17 POWAIR SK

Podobné dokumenty
GB

GB

TitulkaTC108.cdr

GB

GB

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

GB

GB

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

GB

(05. Chyby náterov I. [Režim kompatibility])

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

vysokotlaky cistic_HP90_SK.indd

Tchibo Web

GB

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

00-POWX DP

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ HDEm 2552 Premium line 1

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - PDS MM CAR UHS Clearcoat HP 493V.SLK doc

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Mains on Tap návod na montáž

B.book

GB

_BDA_Malone_PABox.indd

Tchibo Web

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

TurboBuddy Plus Vysávač

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

Kompresor 50 L olejový Návod na použitie Profigaraz

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

INS-A-CMS-YAZ SK

Rotax EVO pokyny na prestavbu

336937E , G15/G40 Manual Air-Assisted Spray Guns

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc

B.book

Multifunkční hrnec R-292 halogen

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Tchibo Web

NU_ _001_

Záhradný domček na náradie

GB

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Ohrievač terasy

Manual_E_Inhalt.indd

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AQ

Microsoft Word - PDS NAC CAR P K SR Ceramic Clearcoat J2270V.SLK doc

PIŠTOĽ PIESKOVACIA PNEUMATICKÁ S NADSTAVCAMI

PS3010HB

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Layout 1

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Návod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO

Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8

GB

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Word - POW 462 SK OK.doc

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Microsoft Word - POWX 111-SK.doc

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

GB

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Bez názvu-2

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

8100_25.xls

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Cenník pravidelnej predpísanej údržby Land Cruiser V8 4,6 DualVVT-i (benzín) Autorizovaný servis: MOTOR CAR TRNAVA Model: Land Cruiser URJ202 Platnosť

17-POWX1155-SK A5

GB

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Optimax filter priemyselný vonkajší

Prepis:

1 POUŽÍVANIE...2 2 POPIS...2 3 OBSAH BALENIA...2 4 SAFETY INSTRUCTIONS...3 5 POKYNY NA PREVÁDZKU...3 5.1 Príprava...3 5.2 Nastavenia...4 5.2.1 Nastavenie vzoru:...4 5.2.2 Nastavenie kvapaliny (farby):...4 5.2.3 Prevádzka...4 6 ÚDRŽBA...5 7 USKLADNENIE...6 8 TECHNICKÉ ÚDAJE...6 9 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV...6 10 RIEŠENIE PROBLÉMOV...8 11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE...9 12 VYHLÁSENIE O ZHODE...10 Copyright 2009 VARO P a g e 1 www.varo.com

VYSOKOTLAKOVÁ STRIEKACIA PIŠTOĽ POWAIR0105-POWAIR0106 1 POUŽÍVANIE Vysokotlaková striekacia pištoľ je ideálna na prelakovanie širokej škály predmetov v domácnosti s cieľom ich skrášlenia. Tento vysokotlakový sprejovač farby obsahuje ovládanie kvapaliny a rozprašovania, čo ponúka širokú škálu vzorov. VAROVANIE! Tento návod a všeobecné bezpečnostné pokyny si starostlivo preštudujte pred použitím náradia, pre vašu vlastnú bezpečnosť. Vaše elektrické náradie môžete odovzdať inej osobe iba spolu s týmto návodom. 2 POPIS 1. Násadec, ihla a vzduchový uzáver 2. Regulátor kvapaliny 3. Regulátor vzoru 4. Zástrčka prívodu vzduchu 5. Hliníkový pohár 6. Spúšťač 3 OBSAH BALENIA Odstráňte všetky materiály obalu Odstráňte zvyšné obaly a prepravné podpery (ak sa používajú) Skontrolujte úplnosť obsahu balenia Skontrolujte, či pri preprave nebol poškodený spotrebič, napájací kábel, sieťová vidlica a všetko príslušenstvo. Materiály obalu si odložte podľa možnosti na čo najdlhší čas, až do skončenia záručnej lehoty. Neskôr obaly vyhoďte prostredníctvom systému zberu komunálneho odpadu. VAROVANIE Obalové materiály nie sú hračky! Deti sa nesmú hrať s plastovými vrecami! POWAIR0105 1 x Spray gun 1 x hliníkový pohár 400cm3 1 x Manual POWAIR0106 1 x Spray gun 1 x hliníkový pohár 750cm3 1 x Manual If any parts are missing or damaged, please contact your dealer. Copyright 2009 VARO P a g e 2 www.varo.com

4 SAFETY INSTRUCTIONS Obr 1 Obr 2 Obr 3 Obr 4 Toxické výpary produkované striekaním určitých materiálov môžu spôsobiť intoxikáciu a vážne poškodenie zdravia. Vždy noste ochranné okuliare, rukavice a respirátor, aby ste predišli nebezpečenstvu v dôsledku kontaktu očí a kože s toxickými výparmi, riedidlami a farbami. (pozri obr. 1) Nikdy nepoužívajte kyslíkové, výbušné ani iné plyny vo fľašiach ako zdroj energie. Mohlo by dôjsť k výbuchu a vážnym zraneniam. (pozri obr. 2) Kvapaliny a riedidlá môžu byť vysoko zápalné alebo výbušné. Zariadenie prosím používajte len v dobre vetraných oblastiach a vyhýbajte sa zápalným zdrojom, napr. fajčeniu, otvorenému plameňu a nebezpečenstvu znehodnotenia. (pozri obr. 3) Pred údržbou a počas nečinnosti nástroja, pre núdzové vypnutie a zabránenie neúmyselnej činnosti odpojte nástroj od napájacej hadice vzduchu, na dodávanie vzduchu sa odporúča guľový ventil v blízkosti pištole. Použite tiež čistý, suchý a regulovaný stlačený vzduch s tlakom 3,0-4,0 bar, nikdy neprekračujte maximálny prípustný prevádzkový tlak 8,3 bar (120psi) (pozri obr. 4). Nikdy nepoužívajte homogenizované uhľovodíkové rozpúšťadlo, ktoré môže chemicky reagovať s hliníkovými alebo zinkovými dielmi a je neznášanlivé s hliníkovými a zinkovými dielmi. Pištoľou nikdy nemierte na seba ani iných. Pred prevádzkovaním nástroja sa ubezpečte, že všetky skrutky a viečka sú bezpečne utiahnuté, aby nedošlo k netesnostiam. Pred natieraním skontrolujte voľný pohyb spúšťača a trysky, aby ste sa ubezpečili, že nástroj dobre funguje. Tento nástroj neupravujte na iné použitie. Používajte len časti, trysky a príslušenstvo odporúčané výrobcom. 5 POKYNY NA PREVÁDZKU 5.1 Príprava 1. Po vybalení produktu opatrne skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu. Pred uvedením jednotky do prevádzky utiahnite spojovacie diely, skrutky atď. 2. Farbu dôkladne rozmiešajte a zrieďte podľa pokynov výrobcu. Väčšina materiálov sa bude ľahko správne striekať, ak sú správne rozriedené. 3. Materiál nechajte prejsť filtrom, plátnom alebo sitkom. 4. Nádobu naplňte asi do ¾ a spustite vzduchový kompresor. VAROVANIE NEPREKRAČUJTE maximálny tlak striekacej pištole ani inej časti v systéme kompresora. 5. Po pripojení pištole k vzduchovému napájaniu prosím zabezpečte, aby boli uzáver kvapaliny, nádrž a vzduchová hadica pevne pripevnené k striekacej pištoli. Copyright 2009 VARO P a g e 3 www.varo.com

6. Postavte kúsok kartónu alebo iného odpadového materiálu, ktorý použijete ako cieľ a čo najlepšie nastavte vzor striekania. VAROVANIE Nikdy nemierte ani nestriekajte na seba ani inú osobu. Mohlo by to spôsobiť vážne zranenie. 7. Otestujte konzistenciu materiálu tak, že niekoľkokrát streknete na cieľ (kartón). Ak sa materiál stále javí príliš hrubý, pridajte malé množstvo riedidla. RIEĎTE OPATRNE! Neprekračujte odporúčania výrobcu týkajúce sa riedenia farby. 5.2 Nastavenia Pomocou regulátora vzoru a regulátora kvapaliny (farby) možno ľahko dosiahnuť želaný vzor, objem kvapaliny a jemné rozprášenie. Decrease: zníženie Pattern: vzor Increase: zvýšenie Decrease: zníženie Fluid: kvapalina Increase: zvýšenie 5.2.1 Nastavenie vzoru: Otáčaním regulátora doprava po koniec bude vzor striekania okrúhly a otáčaním doľava bude vzor striekania elipsový. 5.2.2 Nastavenie kvapaliny (farby): Otáčaním regulátora farby v smere hod. ručičiek znížite objem striekanej kvapaliny a proti smeru ho zvýšite. 5.2.3 Prevádzka 1. Začnite striekať. Vždy držte pištoľ pod pravým uhlom k striekanému miestu. Copyright 2009 VARO P a g e 4 www.varo.com

2. Trysku držte asi 15-30 cm od povrchu striekaného miesta. Pištoľ držte kolmo k striekanej oblasti a potom ňou pohybujte paralelne niekoľko krát. Zastavenie pohybu pištole v strede pohybu spôsobí nahromadenie farby a vytekanie. Pištoľou počas natierania nehýbte zo strany na stranu. Spôsobí to nahromadenie farby v strede pohybu a nedostatočné nafarbenie na každom konci. 3. Správne spustite pištoľ. Pištoľ spustite pri pohybe na začiatku PRED STLAČENÍM SPÚŠŤAČA a spúšťač uvoľnite PRED ZASTAVENÍM POHYBU PIŠTOLE na konci. Tento postup spojí každý pohyb s ďalším bez toho, aby bolo vidno miesto prekrytia alebo nerovnomernosť. 4. Množstvo nanášanej farby sa líši v závislosti od rýchlosti pohybu, vzdialenosti od povrchu a nastavenia regulátora kvapaliny. 5. Jednotlivé pohyby sa majú prekrývať len tak, aby vznikla rovnomerná vrstva. POZNÁMKA: Dve tenké vrstvy farby dosiahnu lepšie výsledky a budú menej tiecť ako jedna hrubá vrstva. 6. Použite kúsok kartónu ako chránič na zachytenie farby pri prestriekaní okrajov striekaného predmetu a aby ste ochránili iné povrchy. 1: Vrstva tu bude tenká. 2: Vrstva tu bude hrubá. 1 2 Nesprávne 1 2 3 Správne 6 4 5 1: Začnite pohyb 2: Stlačte spúšťač 3: 15 až 30 cm 4: Uvoľnite spúšťač 5: Koniec pohybu 6: Pri striekaní by mala byť povrchová vrstva rovnomerná a mokrá 6 ÚDRŽBA Neúplné čistenie by mohlo spôsobiť zlyhanie funkcie a zníženie rozprašovaného tvaru. Copyright 2009 VARO P a g e 5 www.varo.com

Odstráňte zvyšnú farbu tak, že ju nalejete do inej nádoby. Demontujte striekaciu pištoľ a pred demontážou trysky vyberte ihlu, aby ste predišli poškodeniu plášťa trysky. Vyčistite všetky priechody farby a trysku. Vyčistite ostatné komponenty pomocou kefky namočenej v rozpúšťadle. Znovu zložte striekaciu pištoľ a nasprejujte malé množstvo rozpúšťadla, aby ste odstránili zvyšky farby v priechodoch. Varovanie: Nikdy nepoužívajte kovové alebo iné predmety, ktoré by mohli poškodiť otvory v tryske a uzávere. Nikdy striekaciu pištoľ neponárajte úplne do rozpúšťadla. Nepoužívajte komponenty alebo časti, ktoré nepochádzajú od výrobcu. 7 USKLADNENIE Keď nepoužívate striekaciu pištoľ, otočte regulátorom kvapaliny proti smeru hod. ručičiek, čím pištoľ otvoríte a zníži sa tak napätie pružiny na špičku ihly s kvapalinou. Striekacia pištoľ MUSÍ BYŤ dobre vyčistená a ľahko namazaná. 8 TECHNICKÉ ÚDAJE POWAIR0105 Prívod vzduchu ¼ ¼ POWAIR0106 Typ prívodu Samospád Nasávanie Štandardný priemer trysky 1,5mm 1,5mm Voliteľný priemer trysky 1,2-1,8mm 1,2-1,8mm Odporúčaný tlak vzduchu 3,0-4,0bar (44-58psi) 3,0-4,0bar (44-58psi) Max. tlak vzduchu 8,3bar (120psi) 8,3bar (120psi) Objem farby 400cm3 750cm3 Priem. spotreba vzduchu 119-201l/min (4,2-7,1cfm) 119-201l/min (4,2-7,1cfm) Šírka vzoru 160-210mm (6,3-8,3 ) 140-180mm (5,5-7,1 ) 9 ODSTRAŇOVANIE PROBLÉMOV Príznaky Problémy Riešenie Chvenie alebo chrlenie Hladina materiálu príliš nízka. Nádoba príliš naklonená. Voľný spoj vstupu kvapaliny. Voľná alebo poškodená špička kvapaliny/sedlo. Suchá alebo voľná tesniaca matica ihly na kvapalinu. Upchatý vetrací otvor Do nádoby pridajte materiál. Držte zvislejšie. Utiahnite. Nastavte alebo vymeňte. Namažte a/alebo utiahnite. Vyčistite vetrací otvor. Copyright 2009 VARO P a g e 6 www.varo.com

Príznaky Problémy Riešenie Vzor je oblúkový. Vzor nie je rovnomerne rozmiestnený. Opotrebovaná alebo uvoľnená tryska. Na vzduchovom uzávere sa usadzuje materiál. Na vzduchovom uzávere sa usadzuje materiál. Znečistená alebo opotrebovaná tryska na kvapalinu. Utiahnite alebo vymeňte trysku na kvapalinu. Odstráňte prekážky z otvorov, ale nepoužívajte na ich vyčistenie kovové predmety. Vyčistite alebo vymeňte vzduchový uzáver. Vyčistite alebo vymeňte trysku na kvapalinu. Stred vzoru príliš úzky. Šírka vzoru alebo ostrosť rozprašovania nie je dostatočná. Materiál je príliš tenký alebo nedostatočný. Príliš vysoký rozprašovací tlak vzduchu. Materiál je príliš hrubý. Príliš nízky rozprašovací tlak vzduchu. Upravte viskozitu materiálu. Znížte tlak vzduchu. Upravte viskozitu materiálu. Zvýšte tlak vzduchu. Vzduch uniká zo vzduchového uzáveru, bez toho aby bol stlačený spúšťač. Kvapalina uniká z tesniacej matice Uviaznutie drieku vzduchového ventilu Vzduchový ventil alebo sedlo sú kontaminované. Opotrebovaný alebo poškodený vzduchový ventil alebo sedlo. Zlomená pružina vzduchového ventilu Ohnutý driek ventilu Tesniaca matica uvoľnená Tesnenie opotrebované alebo suché Namažte Vyčistite Vymeňte Vymeňte Vymeňte Utiahnite, ale neobmedzujte ihlu Vymeňte alebo namažte (nesilikónový olej) Copyright 2009 VARO P a g e 7 www.varo.com

Príznaky Problémy Riešenie Nadmerné striekanie Nestrieka Príliš vysoký rozprašovací tlak Príliš ďaleko od striekaného povrchu Nesprávne pohybovanie (oblúky, pohyb pištole príliš rýchly) Pištoľ bez tlaku Regulácia kvapaliny nie je dostatočne otvorená Kvapalina je príliš ťažká Znížte tlak Nastavte na správnu vzdialenosť Pohybujte primeraným tempom, paralelne k povrchu. Skontrolujte vzduchové vedenia. Otvorte regulátor kvapaliny Rozrieďte kvapalinu alebo zmeňte tlak podávacieho systému. 10 RIEŠENIE PROBLÉMOV Nasledujúci formulár uvádza bežný prevádzkový systém s problémami a riešeniami. Formulár si prosím pozorne prečítajte a riaďte sa ním. VAROVANIE: Ak sa počas činnosti objavia niektoré z nasledujúcich symptómov, nástroj okamžite zastavte. V opačnom prípade môže dôjsť k vážnemu zraneniu. Opravy alebo výmenu nástroja môžu vykonávať len kvalifikované osoby alebo autorizované servisné stredisko. Nástroj odpojte od vzduchového napájania a až potom ho skúšajte opraviť alebo nastaviť. Pri výmene tesniacich krúžkov alebo valca namažte časti pred montážou olejom na pneumatické nástroje. PROBLÉMY MOŽNÉ PRÍČINY NÁPRAVY Nástroj beží pri normálnej rýchlosti, ale pri záťaži stráca rýchlosť. Časti motora sú opotrebované. Opotrebovaná alebo uviaznutá spojka kvôli nedostatku maziva. Namazanie telesa spojky. Skontrolujte nadmerný olej spojky. Stačí, ak sú skrine spojky naplnené len do polovice. Preplnenie môže spôsobiť strhávanie na vysokorýchlostných častiach spojky, t.j. typicky olejovaný/mazaný kľúč si vyžaduje 14 ml oleja. POZNÁMKA: Teplo zvyčajne indikuje nedostatok maziva v komore. Náročné prevádzkové podmienky si môžu vyžadovať častejšie mazanie. Copyright 2009 VARO P a g e 8 www.varo.com

PROBLÉMY MOŽNÉ PRÍČINY NÁPRAVY Nástroj beží pomaly. Vzduch mierne vyteká z výfuku Nástroje nechcú bežať. Vzduch voľne vyteká z výfuku Nástroj sa nevypína Časti motora sú zaseknuté časticami nečistôt Regulátor el. energie v zatvorenej polohe Tok vzduchu blokovaný nečistotou. Kvôli hromadeniu materiálu sa jeden alebo viacero motorov zasekáva. Tesniace krúžky škrtiaceho ventilu vytlačené zo sedla sacieho ventilu. Poznámka: Opravy by mala vykonávať len kvalifikovaná osoba. Skontrolujte, či nie je filter prívodu vzduchu zablokovaný. Do prívodu vzduchu nalejte podľa pokynov mazací olej pre pneumatické nástroje. Nástroj prevádzkujte v krátkych impulzoch rýchlou zmenou rotácie vpred a vzad. Podľa potreby zopakujte horeuvedený postup. Do prívodu vzduchu nalejte mazací olej pre pneumatické nástroje. Nástroj prevádzkujte v krátkych impulzoch rotácie vpred a vzad. Plastovým kladivkom zľahka poklepte po skrini motora. Odpojte napájanie. Uvoľnite motor manuálnym otáčaním hnacieho čapu. Znovu umiestnite tesniaci krúžok. 11 ŽIVOTNÉ PROSTREDIE Ak musíte po dlhodobom používaní zariadenie vymeniť, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom, ale ekologicky správnym spôsobom. Copyright 2009 VARO P a g e 9 www.varo.com

12 VYHLÁSENIE O ZHODE VARO N.V. - Joseph Van Instraat 9 - BE2500 Lier - BELGICKO vyhlasuje, že výrobok: Vysokotlaková striekacia pištoľ obchodná známka: POWERplus model: POWAIR0105-POWAIR0106 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími relevantnými ustanoveniami príslušných európskych smerníc, založených na uplatňovaní európskych harmonizovaných noriem. V prípade neoprávnených modifikácií tohto zariadenia sa stáva toto vyhlásenie neplatným. Európske smernice (vrátane príp. ich novelizácií): 98/37/ES Smernica o strojových zariadeniach Európske harmonizované normy a ich novelizácie: EN1953: 1998 Dolupodpísaný koná v mene a so splnomocnením vedenia spoločnosti, Philippe Vankerkhove Manažér certifikácie Dátum: 29/12/2008 Copyright 2009 VARO P a g e 10 www.varo.com