Instruction manual

Podobné dokumenty
Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

B.book

Multifunkční hrnec R-292 halogen

B.book

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

GB

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

TurboBuddy Plus Vysávač

Záhradný domček na náradie

_BDA_Malone_PABox.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

KH4061_IB_E

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

FZR 2021-E

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Layout 1

Tchibo Web

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Mains on Tap návod na montáž

Návod na obsluhu 1

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SK

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Manual_E_Inhalt.indd

PS3010HB

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc

Bez názvu-2

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

TEN-A-CMS-YAZ SK

Tchibo Web

Tchibo Web

TitulkaTC108.cdr

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Multifunkční hrnec R-292 halogen

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

GB

Kompresor 50 L olejový Návod na použitie Profigaraz

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Tchibo Web

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

GB

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Návod na obsluhu AX-7020

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

(Microsoft Word - N\341vod na obsluhu ASL SK - opraveno.doc)

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

T2QuickNet

GB

_BDA_Kaffeemühle_Klarstein.indb

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Microsoft Word - 17-POW637..-SK.doc

MPO-01A

Microsoft Word - POWXG 1008-SK.doc

SK Návod na obsluhu 1

VYSOKOTLAKOVÝ ČISTIČ HDEm 2552 Premium line 1

FZS 1001-A_M7.pdf

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

STEAM CAPSULE Návod na obsluhu 1

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Infračervený ohrievač

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Optimax filter priemyselný vonkajší

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

Tchibo Web

Varné panely Návod na obsluhu SK CLG64 1

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Tchibo Web

Externé mediálne karty Používateľská príručka

241794_DWE4050_DWE4051_DW_SK.indd

Prepis:

ROTAVÁTOR ELEKTRICKÝ LE40140-40 Návod na použitie

POPIS Obr. 1 1. Bezpečnostný spínač / kombinovaná zástrčka 2. Spúšťacia páka 3. Príchytka kábla 4. Horná rukoväť 5. Stredná rukoväť 6. Spodná rukoväť 7. Motorová skriňa 8. Vodiaca lišta 9. Koleso 10. Radlička TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Model LE40140-40W Napájanie: 230V~50Hz Výkon: 1400 W Otáčky naprázdno: 280 min -1 Pracovná šírka: 400mm Max. Pracovná hĺbka : 220mm Hladina akustického tlaku LpA 80.4dB(A) k=3db(a) Hladina akustického výkonu LwA 91.3dB(A) k=3 db(a) Vibrácie na rukoväti k=1,5 m/s² (EN1033 :1995) Ľavá rukoväť:1.146 m/s² Pravá rukoväť:1.204 m/s²

SYMBOLY Použité symboly v tejto príručke sú určené na to, aby upozornili na možné riziká. Bezpečnostným symbolom a vysvetleniam, ktoré ich sprevádzajú, musí byť dokonale porozumené. Varovania sami o sebe neodstraňujú riziká a nemôžu nahradiť správne kroky na predchádzanie nehodám. Nebezpečenstvo! Nebezpečenstvo zranenia alebo poškodenia životného prostredia. Pred každým použitím pozri príslušný odsek v tomto návode na použitie. Zodpovedá európskym normám. Tento symbol triedy II znamená, že výrobok je správne izolovaný. Uzemnenie tohto zariadenia je preto zbytočné. Ochrana sluchu Ochrana zraku Udržujte osoby v bezpečnej vzdialenosti od nebezpečného priestoru! Nebezpečenstvo úrazu pred odlietajúcimi dielmi! Okamžite odpojte od prívodu, ak dôjde k poškodeniu napájacieho kábla alebo zástrčky! Udržujte ruky a nohy v bezpečnej vzdialenosti od rezného zariadenia! Recyklujte nežiadúce materiály namiesto ich likvidácie v komunálnom odpade! Všetky nástroje, hadice a obaly by mali byť odovzdané do miestneho recyklačného centra a likvidované ekologickým spôsobom. VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Rotavátor musí byť vždy používaný v súlade s pokynmi výrobcu uvedenými v návode na použitie. Tento prístroj nie je určený pre používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom alebo inštrukciami týkajúcimi sa použitia výrobku osoby zodpovednou za ich bezpečnosť. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa nehrali s prístrojom.

Výcvik Starostlivo si prečítajte inštrukcie. Zoznámte sa s ovládacími prvkami a správnym používaním zariadenia. Deti a nezaškolené osoby nesmú používať toto zariadenie! Miestne predpisy môžu obmedzovať vek obsluhy. Nikdy nepracujte za prítomnosti osôb, najmä detí, alebo zvierat v blízkosti. Majte na pamäti, že obsluha alebo používateľ nesie plnú zodpovednosť za nehody a nepredvídané udalosti voči iným osobám a ich majetku. Príprava a) Pri práci vždy noste pevnú obuv a dlhé nohavice. Neobsluhujte zariadenie naboso alebo v sandáloch. b) Dôkladne skontrolujte miesto, kde má byť zariadenie použité. Odstráňte všetky objekty, ktoré môžu byť vymrštené strojom. c) Pred použitím vždy vizuálne skontrolujte, či nástroje nie sú opotrebované alebo poškodené. Vymeňte opotrebené alebo poškodené prvky a skrutky, aby bola zachovaná rovnováha. Operácie a) Pracujte iba za denného svetla alebo pri dobrom umelom osvetlení. b) Vždy si buďte istý vašim postavením vo svahu. Nepoužívajte rotavátor ak je svah príliš prudký. c) Kráčajte, nikdy nebežte so zariadením. d) U kolesových točivých zariadeniach pracujte na svahu vodorovne, nikdy nie smerom dole alebo hore. e) Zvlášť opatrný buďte pri zmene smeru na svahoch. f) Nepracujte na príliš strmých svahoch. g) Extrémna opatrnosť je nutná pri ťahaní stroja smerom k sebe. h) Nedávajte ruky a nohy do blízkosti rotujúcich častí alebo pod ne. Údržba a skladovanie a) Udržujte všetky matice a skrutky utiahnuté, aby zariadenie bolo v bezpečnom prevádzkovom stave. b) Pred uložením stroja do uzatvoreného priestoru nechajte motor vychladnúť. c) Z hľadiska bezpečnosti vymeňte opotrebované alebo poškodené diely. ŠPECIÁLNE BEZPEČNOSTNÉ POKYNY 1). Dôkladne skontrolujte oblasť, kde bude použité zariadenie a odstráňte všetky predmety, ktoré by mohli byť vyvrhnuté strojom. 2). Motor musí byť zastavený pri vykonávaní údržby a čistenia, pri výmene nástrojov a pri preprave. 3). Pri práci na svahoch môže vzniknúť nebezpečenstvo. 4). Pri práci v ťažkej pôde môže vzniknúť špeciálne nebezpečenstvo. 5). Stroj by mal byť prevádzkovaný iba vhodne vyškolenou osobou. 6). Počas práce so strojom musíte mať obutú bezpečnostnú obuv. 7). S cieľom znížiť riziko vibrácii pri práci používajte osobné ochranné prostriedky. Elektrická bezpečnosť Sieťové napätie musí zodpovedať štítku s technickými údajmi (230V~50Hz). Nepoužívajte iné zdroje energie. Použitie bezpečnostného vypínača sa odporúča v rozmedzí 10 až 30mA. Konzultujte so spoľahlivým elektrikárom. Nikdy neprechádzajte cez predlžovací kábel, pretože sa môže kábel poškodiť. Vždy musíte vedieť, kde je kábel. Použite špeciálny držiak kábla pre pripojenie predlžovacieho kábla. Nikdy nepoužívajte stroj keď prší. Snažte sa zabrániť navlhnutiu a vystaveniu vlhkosti. Nenechávajte stroj vonku cez noc. Nepracujte v mokrom alebo vlhkom prostredí.

Používajte iba predlžovací kábel, ktorý je vhodný pre vonkajšie práce. Chráňte ho od rezného priestoru, od vlhkých, mokrých alebo zaolejovaných povrchoch alebo ostrých hrán. Udržujte ho mimo dosahu tepla a palív. Predlžovací kábel by mal byť v súlade s príslušnými predpismi. Harmonizovaný gumový kábel (H07RN-F) s aspoň 1,5mm2 prierezom a s dostatočnou dĺžkou. POUŽITIE Tento prístroj je určený len ako elektrický prevzdušňovač pôdy v súkromných domácich záhradách a hobby záhradách. Nie je určený pre použitie na verejných miestach, parkoch, športových plochách, v poľnohospodárstve a v lesníctve. Nie je určený pre komerčné použitie. Dvojitá izolácia Páka má dvojitú izoláciu. To znamená, že všetky vonkajšie kovové časti sú izolované od prívodu elektrickej energie. To je dosiahnuté zavedením izolačnej vrstvy medzi elektrické a mechanické časti. Dvojitá izolácia má najväčšiu bezpečnostnú záruku. Tepelná ochrana Ak je stroj blokovaný cudzím predmetom alebo je preťažený motor, motor sa automaticky vypne pomocou tepelnej ochrany. Uvoľnite spúšť a počkajte, až motor vychladne (cca. 15 minút) a znova spustite zariadenie. MONTÁŽ (Obr 2) Nastavenie držadla Vložte držadlo do hornej časti a upevnite ho dvoma skrutkami a maticami. Horná vodiaca tyč Pripojte na vodiacu lištu skrutkami a maticami. Použite dve dodané káblové príchytky na držanie kábla. Pred prvým použitím rotavátora skontrolujte olej v prevodovke a v prípade potreby doplňte chýbajúci olej! (pozri časť doplnenie maziva )

PREVÁDZKA Pripojenie k sieti (Obr. 3) Zapojte prípojku spotrebiča do bezpečnostného spínača / zástrčky kombinovanej a zaistite ho s držadlom kábla. Slučka sieťového kábla musí byť dostatočne dlhá, aby kábel nebol namáhaný, aby mohol kĺzať z jednej strany na druhú. Spustenie stroja (Obr. 4) - Stlačte bezpečnostné zaisťovacie tlačidlo A zatiahnite spúšťaciu páku nahor proti rukoväti. Motor sa spustí a radličky sa začnú otáčať. - Držte spúšťaciu páku a uvoľnite bezpečnostné tlačidlo. - Pri zastavení rotavátora jednoducho páku uvoľnite. Typy (Obr.5) - Pred spustením motora presuňte rotavátor do pracovného priestoru. - Rotavátor držte pevne a spustite ho. (Obr.5)

- Radličky budú počas prevádzky ťahať rotavátor dopredu. Pomaly spúšťajte radličky dole pomocou vodiacej lišty. - Ťahaním rotavátora späť smerom k sebe budú radličky zaberať hlbšie a agresívnejšie. - Ak chcete urobiť hlbokú kultiváciu, nechajte radličky, aby rotavátor ťahali smerom dopredu až na maximálny dosah vašich rúk. Potom rotavátor potiahnite rázne dozadu smerom k sebe. Najlepšie výsledky dosiahnete opakovaním pohybu dopredu a zatiahnutím späť. - Ak sa zaborí rotavátor príliš hlboko a ak zostane na jednom mieste, jemne zakývte rotavátorom zo strany na stranu, aby sa začal zase pohybovať smerom dopredu. - Na prípravu sadeniska doporučujeme používať jeden zo spôsobov znázornených na obr. 5. Schéma A Urobte dva prejazdy cez obrábanú oblasť, druhý v pravom uhle k prvému. Schéma B Urobte dva prejazdy cez obrábanú oblasť, druhý prekrývy prvý. - Osobitnú starostlivosť venujte pri pohybe vzad a pri ťahaní rotavátora. - Vždy nechajte radličky otáčať sa pri maximálnej rýchlosti. Nepreťažujte ich. - Nikdy neprechádzajte rotavátorom cez predlžovací kábel. Vždy ho majte v bezpečnej vzdialenosti za chrbtom. - Pri práci na svahu stojte čikmo ku svahu v stabilizovanom, bezpečnom postoji. Nepracujte na extrémne strmých svahoch. PREPRAVA POZOR! Pred prepravou rotavátora vypnite motor! Radličky a motor sa môžu poškodiť, ak budete pohybovať rotavátorom s vypnutým motorom napr. cez pevnú pôdu pod nohami. Nenechajte radličky prechádzať po pevnom povrchu. Používajte kolieska. Odstránenie cudzích predmetov Počas práce môže dôjsť k zachyteniu kameňov alebo koreňov v radličkách alebo môže dôjsť k omotaniu vysokej trávy alebo buriny okolo hriadeľa s radličkami. Na uvoľnenie radličky alebo hriadeľa radličky uvoľnite spúšťaciu páku, počkajte kým sa radličky úplne nezastavia a odpojte rotavátor. Uvoľnite alebo odstráňte cudzie predmety z radličiek alebo hriadeľa radličiek. Ak chcete uľahčiť odstránenie vysokej trávy alebo buriny, ktoré sú obmotané okolo hriadeľa, odoberte jednu alebo viac radličiek. Pozrite časť Odobratie a nasadenie radličiek. ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred vykonaním akejkoľvek údržby odpojte prívod elektrickej energie odpojením zo zástrčky predlžovacieho kábla. Pred každým použitím - Skontrolujte či pripájací kábel nejaví známky poškodenia alebo starnutia. Vymeňte kábel, ak je popraskaný, porezaný alebo inak poškodený. - Skontrolujte stav radličiek a uistite sa, či sú riadne dotiahnuté všetky skrutkové spoje. - Ak dôjde k otupeniu radličiek, zaistite ich nabrúsenie alebo výmenu. Raz za sezónu - Namažte radličky a hriadeľ. - Na konci sezóny skontrolujte rotavátor pred uskladnením na poškodenie. Opravte alebo vymeňte poškodené alebo zlomené časti. ČISTENIE POZOR! Po každom použití rotavátor očistite. Ak nebudete riadne čistiť, môže dôjsť k jeho poškodeniu alebo to môže mať za následok stratu výkonu. POZOR! Počas práce môže dôjsť k poraneniu prstov. Používajte ochranné rukavice. Rotavátor vyčistite ihneď po dokončení práce. - Očistite spodnú časť podpernej dosky a skriňu motora okolo radličiek pomocou kefy na drhnutie a jemnej handry zvlhčenej zmesou mydla a vody. Nikdy nepoužívajte vodnú hadicu na čistenie kultivátora! - Ak chcete odstániť zeminu a nečistoty z prevodovky a radličiek, použite tvrdú kefu alebo navlhčenú handričku. - Očistite prieduchy na skrini motora a odstráňte všetky zvyšky trávy a nečistôt.

- Hneď ako je rotavátor očistený, utrite radličky a hriadeľ do sucha a naneste na ne tenkú vrstvu oleja na zamedzenie korózie. ODOBRATIE A NASADENIE RADLIČIEK (Obr. 6) Opotrebované radličky spôsobujú zníženie výkonu a preťaženie motora. Pred každým použitím skontrolujte radličky. Ak je to nutné, nabrúste alebo vymeňte radličky za nové. Obráťte sa na odborníka. POZOR! Odpojte zo siete a noste ochranné rukavice. Ak chcete odstrániť radličky z hriadeľa: - Odstráňte poistný kolík z konca hriadeľa. - Odstráňte vonkajšiu sadu radličiek z hriadeľa. - Vytiahnite poistný kolík a zložte vnútornú sadu radličiek z hriadeľa. - Pre inštaláciu radličiek postupujte opačne. Výmena hrotov z držiaka Keď sú jeden alebo dva kusy hrotu poškodené, je potrebné ich vymeniť. - Uvoľnite skrutky z jednej strany, kým držíte na druhej strane poistné matice. - Vyberte poškodené hroty a nahraďte ich novými. DOPLŇANIE MAZIVA (Obr. 7) - Vypúšťacia skrutka sa nachádza na pravej strane skrine prevodovky. - Položte rotavátor na svoju ľavú stranu a vyčistite prevodovku, aby sa zabránilo zavedeniu nečistôt. Odstráňte vypúšťaciu skrutku. - Použite 5mm hex kľúč, odskrutkujte zátku a vypustite olej z prevodovky. - Naplňte ju kvalitným olejom, kým nezačne presakovať okolo okraja otvoru. - V prípade potreby demontujte radličky.

- Znovu nainštalujte vypúšťaciu skrutku. RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Odstránenie poruchy Motor sa nedá spustiť Výpadok prúdu Chybný kábel Chybný bezpečnostný Spínač/zástrčka Aktivovaná ochrana proti prehriatiu Skontrolujte napájanie Skontrolujte kábel, v prípade potreby ho dajte vymeniť kvalifikovanej osobe. V prípade potreby ho dajte vymeniť. 1.Pracovná hĺbka je príliš veľká, nastavte na menšiu hĺbku. 2. Nože zablokované, odstráňte zablokovanie. 3. Pôda je príliš tvrdá, zvoľte správnu pracovnú hĺbku a postupujte niekoľkokrát dopredu a dozadu pri pomalom znižovaní prevádzkových otáčok. 4. Pred ďalším použitím počkajte približne 15 minút, kým motor nevychladne. Abnormálne zvuky Nôž je zablokovaný Vypnite. Počkajte, kým sa radličky úplne zastavia. Odstráňte vzpriečené predmety. Vytečené mazivo Kultivátor dajte opraviť špecialistovi. Voľné skrutky, matice a Utiahnite všetky prvky. Ak je naďalej hlučný, dajte do opravy. iné Abnormálne Nože sú poškodené Vymeňte poškodené alebo opotrebované nože. vibrácie Alebo opotrebované Prac. hĺbka je veľká Nastavte na správnu hĺbku. Zlé výsledky Prac. hĺbka je malá Nastavte na správnu pracovnú hĺbku. Opotrebované nože Vymeňte poškodené alebo opotrebované nože. SKLADOVANIE Uložte rotavátor na suchom mieste mimo dosahu detí. V prípade dlhodobého skladovania zaistite, aby bol rotavátor chránený pred koróziou a mrazom. Na konci sezóny alebo keď sa nebude kultivátor používať dlhšie ako mesiac: - Vyčistite rotavátor - Utrite všetky kovové povrchy olejom na ich ochranu proti korózii alebo na ne nastriekajte jemnú vrstvu oleja. - Sklopte vodiacu tyč dole a uložte rotavátor na vhodné miesto. Životné prostredie Ak bude potrebné tento prístroj vymeniť po dlhšej dobe používania, nevyhadzujte ho do komunálneho odpadu, ale zlikvidujte ho ekologicky bezpečnejším spôsobom. Odpad pochádzajúci z elektrických spotrebičov by nemal byť likvidovaný ako komunálny odpad. Prosím zlikvidujte ho recykláciou. Informujte sa u miestnych úradov alebo u vášho predajcu. Dodáva: REBIOP, s.r.o., SNP 51/2298, Zlaté Moravce