(SLQ) Voir Note explicative

Podobné dokumenty
ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1969 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

PR_IMM_Waiver

Najvyšší súd 6 Cdo 467/2012 Slovenskej republiky U Z N E S E N I E Najvyšší súd Slovenskej republiky v právnej veci žalobkyne S. T., bývajúcej v K., p

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Obdo/54/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 20. júna 2019 Meno a priezvisko: J

ZÁSADY PRE VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ Čl. 1 Úvodné ustanovenie 1. Tieto zásady pre vybavovanie sťažností (ďalej len zásady ) vydané podľa 11ods. 1 druhej v

Spolupráca miestnych aktivistov s orgánmi činnými v trestnom konaní

Zmluva o poskytovaní právnej pomoci

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

l OKRESNÁ PROKURATÚRA GALANTA Obrancov mieru číslo 2, Galanta Telefón: 031/ , 30-53; Pd 100/17 /22

REKLAMAČNÝ PORIADOK HomePro Správcovská,s.r.o., Hálkova 1/A, Bratislava, správcovská spoločnosť zo dňa Spoločnosť HomePro Správcovsk

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV

Microsoft Word - A AM MSWORD

Súd: Okresný súd Skalica Spisová značka: 7C/628/2015 Identifikačné číslo súdneho spisu: Dátum vydania rozhodnutia: Meno a prie

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 7Cdo/67/2019 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 29. mája 2019 Meno a priezvisko: JU

Judikatúra vo veciach záväzkových vzťahov v obchodnom práve

VZOR

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa

M E S T O T R E N Č Í N Smernica primátora mesta Trenčín č.15/2018, ktorou sa mení a dopĺňa smernica primátora mesta Trenčín č.10/2012 o sťažnostiach

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1ObdoG/1/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 4. decembra 2018 Meno a priezvisko

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1991 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 2Cdo/223/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 26. septembra 2017 Meno a priezvis

Snímek 1

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 8Sžf/16/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 28. júna 2018 Meno a priezvisko: Mg

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 3Cdo/15/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 22. novembra 2018 Meno a priezvisko

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Cdo/126/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 27. februára 2019 Meno a priezvisk

CM_PETI

Príloha Ċ

PR_IMM_Waiver

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 9Sžsk/78/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 27. marca 2019 Meno a priezvisko:

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 3Obdo/40/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 7. decembra 2017 Meno a priezvisko

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1KO/39/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 19. februára 2019 Meno a priezvisko:

Gymnázium a ZŠ sv. Mikuláša, Duklianska 16, Prešov tel.: 051/ , mob.0918/ Interná

Microsoft Word - Dokument2

Premlčanie v obchodnom práve

ÚRAD GEODÉZIE, KARTOGRAFIE A KATASTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Sžf/29/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 15. decembra 2017 Meno a priezvisko

2016_01_27_Podavanie_DP_vozidla_2015

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 10Sžsk/41/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 18. júla 2018 Meno a priezvisko:

PRAVIDLÁ O TROVÁCH ROZHODCOVSKÉHO KONANIA STÁLEHO ROZHODCOVSKÉHO SÚDU VICTORIA ARBITER zriadeného pri záujmovom združení právnických osôb Združenie zr

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 10Sžik/3/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 28. februára 2019 Meno a priezvisk

ROKOVACÍ PORIADOK MV PROGRAMU CEZHRANIČNEJ SPOLUPRÁCE INTERREG V-A POĽSKO-SLOVENSKO Príloha č. 2 Odvolacie konanie, o ktorom je reč v čl. 74

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 9Sžsk/10/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 28. novembra 2018 Meno a priezvisk

ZÁSADY OCHRANY OSOBNÝCH ÚDAJOV v zmysle zákona 18/2018 Z.z. o ochrane osobných údajov, (ďalej len Zákon ) a Nariadenia Európskeho parlamentu a rady čí

tudijný_plán_2018_schválený.pdf

Smernica o postupe Mestskej časti Košice – Západ

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 10Asan/20/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 19. júna 2019 Meno a priezvisko:

ZMLUVA O NÁJME BYTU

Zákon č. 462 / 2003 Z. z. Zákon o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov (v znení č. 2

EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu COM(2018) 225 final ANNEXES 1 to 3 PRÍLOHA k návrhu nariadenia Európskeho parlamentu a Rady o európskom prík

Dohoda o reštrukturalizácii záväzku č

Z Á K L A D N Á U M E L E C K Á Š K O L A Horné Rakovce 1440/29, Turčianske Teplice Vnútorný predpis o vybavovaní podnetov súvisiacich s oznamo

VZN opatrovateľská služba

Microsoft Word - eslp_spr06.doc

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

Microsoft Word _PL_0018.doc

VERIFIKACNY DOKUMENT PARTNERA VEREJNÉHO SEKTORA CHEMIX-D s.r.o. Vypracovaný v súlade s ust. 11 odsek 5 zákona č. 315/2016 Z.z. o registri partnerov ve

Microsoft Word - pe453195_sk.doc

GDPR Vážený zákazník, Táto informácia o ochrane osobných údajov a súkromia sa vzťahuje na Vás a na Vaše osobné údaje, pretože ste našim zákazníkom. Na

Zásady

Poskytnutie informácií klientovi _ako dotknutej osobe_

PR_IMM_Waiver

vzn99

Zásady spracúvania osobných údajov poskytujú kompletný a vyčerpávajúci prehľad tak povinne poskytovaných informácii ako aj doplňujúcich informácii o s

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Obdo/27/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 22. mája 2019 Meno a priezvisko: J

NP

TestForm602.fo

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2001 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 5Sžk/9/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 21. februára 2019 Meno a priezvisko:

VZN 4_2016

INFORMÁCIE O PRÁVACH DOTKNUTEJ OSOBY PRI OCHRANE JEJ OSOBNÝCH ÚDAJOV INFORMÁCIE A PRÍSTUP K OSOBNÝM ÚDAJOM OPRAVA A VYMAZANIE A OBMEDZENIE SPRACÚVANIA

Zmluva_013_2018

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 9So/15/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 28. februára 2018 Meno a priezvisko:

Smernica o vybavovaní sťažností a petícií na MŽP SR

TestForm602.fo

Číslo: 3012/9/2009

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie pre komisie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2018 K bodu programu NÁVRH NA ODPIS POHĽAD

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 4Tdo/39/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 23. januára 2019 Meno a priezvisko:

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 2Obdo/56/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 27. marca 2019 Meno a priezvisko:

(Návrh) 567 VYHLÁŠKA Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky z 10. decembra 2009, ktorou sa vykonáva zákon č. 506/2009 Z. z. o ochranných

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Cdo/73/2019 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 16. júla 2019 Meno a priezvisko: JU

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 3Cdo/101/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 14. septembra 2017 Meno a priezvis

N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y VI. volebné obdobie Návrh Zákon z , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z.

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzn

Povinne zverejňované informácie v zmysle 5 zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám v znení neskorších predpisov Spôsob zriadenia M

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 10Sžsk/4/2018 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 26. septembra 2018 Meno a priezvis

(Návrh) 328 VYHLÁŠKA Ministerstva dopravy, výstavby a regionálneho rozvoja Slovenskej republiky z 20. novembra 2015 o minimálnom obsahu ďalšieho odbor

Zmluva o poskytovaní právnej pomoci

Ringier (č 2) preklad rozsudku

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 3Obdo/70/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 22. marca 2018 Meno a priezvisko:

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 3Cdo/168/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 8. februára 2018 Meno a priezvisko

Obsahová náplň odbornej prípravy justičných čakateľov prijatá v súlade s 148 ods. 6 tretia veta zákona č. 385/2000 Z. z. o sudcoch a prísediacich a o

1-2011_najomne_byty

Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 p

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 6Urto/4/2019 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 8. apríla 2019 Meno a priezvisko: J

Schválené zmeny v Prestupovom poriadku SZFB 1.2. Účastníkmi rozhodovania o zmene klubovej príslušnosti sú: a) hráč, a) hráč bez zmluvy 1 b) hráč so zm

Prepis:

Voir Note explicative Numéro de dossier See Explanatory Note Pozri Vysvetľujúcu poznámku SVK File-number Číslo spisu COUR EUROPÉENNE DES DROITS DE L HOMME EUROPEAN COURT OF HUMAN RIGHTS EURÓPSKY SÚD PRE ĽUDSKÉ PRÁVA Conseil de l Europe - Council of Europe Strasbourg, France Rada Európy Štrasburg, Francúzsko REQUÊTE APPLICATION SŤAŽNOSŤ présentée en application de l article 34 de la Convention européenne des Droits de l Homme, ainsi que des articles 45 et 47 du Règlement de la Cour under Article 34 of the European Convention on Human Rights and Rules 45 and 47 of the Rules of Court v zmysle článku 34 Európskeho dohovoru o ľudských právach a článkov 45 a 47 Rokovacieho poriadku Súdu IMPORTANT: La présente requête est un document juridique et peut affecter vos droits et obligation This application is a formal legal document and may affect your rights and obligations. DÔLEŽITÉ: Táto sťažnosť je právny dokument a môže ovplyvniť Vaše práva a záväzky. 1

- II - I. LES PARTIES THE PARTIES STRANY A. LE REQUÉRANT/LA REQUERANTE THE APPLICANT SŤAŽOVATEĽ/STAŽOVATEĽKA (Renseignements à fournir concernant le requérant/la requérante et son/sa représentant(e) éventuel(le)) (Fill in the following details of the applicant and the representative, if any) (Vyplňte nasledujúce údaje o sťažovateľovi/sťažovateľke a prípadnom/ej zástupcovi/kyni 1. Nom de famille 2. Prénom (s) Surname First name (s) Priezvisko Štefanides Meno Štefan Sexe: masculin/féminin Sex: male/female Pohlavie: mužské/ženské mužské 3. Nationalité.. 4. Profession. Nationality Occupation Štátna príslušnosť Slovenská republika Zamestnanie Invalidný dôchodca 5. Date et lieu de naissance. Date and place of birth Dátum a miesto narodenia 23.11.1952, Trstená okr. Tvrdošín 6. Domicile.. Permanent address Trvalé bydlisko Cintorínska 240/13, 991 06 Želovce 7. Tel. Číslo 0421907825124 8. Adresse actuelle (si différente de 6.) Present address (if different from 6.) Súčasná adresa (ak odlišná od bodu 6.) 9. Nom et prénom du/de la représentant(e)* Name of representative* Priezvisko a meno zástupcu/kyne* 10. Profession du/de la représentant(e).. Occupation of representative Zamestnanie zástupcu/kyne 11. Adresse du/de la représentant(e).. Address of representative Adresa zástupcu/kyne 12. Tel. číslo. Číslo faxu B. LA HAUTE PARTIE CONTRACTANTE THE HIGH CONTRACTING PARTY VYSOKÁ ZMLUVNÁ STRANA (Indiquer ci-après le nom de l Etat/des Etats contre le(s)quel(s) la requête est dirigée) (Fill in the name of the State(s) against which the application is directed) (Uveďte štát(y), proti ktorému/ým je sťažnosť podaná) 13. Slovenská republika *Si le/la requérant(e) est représenté(e), joindre une procuration signée par le/la requérant(e) en faveur du/de la représentant(e). A form of authority signed by the applicant should be submitted if a representative is appointed. Ak je sťažovateľ(ka) zastupovaný/á, treba priložiť splnomocnenie zástupcu/kyne, podpísané stažovateľom/kou. 2

II. EXPOSÉ DES FAITS STATEMENT OF THE FACTS OPIS SKUTOČNOSTÍ (Voir chapitre II de la note explicative) (See Part II of the Explanatory Note) (Pozri časť II Vysvetľujúcej poznámky) -III - 14. Justícia Slovenskej republiky porušuje základné ľudské práva občanov Slovenskej republiky, ktorí sa na ňu obrátili po tom, ako ich poškodili bohatí zlodeji. Tieto práva justícia porušuje cez právne medzery v zákonoch Slovenskej republiky a cez nesprávny výklad zákonov. Z uvedeného možno konštatovať, že zákony podľa ktorých rozhodujú súdy Slovenskej republiky, sú v nesúlade s Ústavou Slovenskej republiky, s Dohovorom o ochrane základných práv a slobôd, s Chartou základných práv a slobôd a s Všeobecnou deklaráciou ľudských práv a s Medzinárodným paktom o občianskych a politických právach. V mojom prípade justícia Slovenskej republiky porušila moje základne práva a slobody cez tieto právne medzery: 1/ Podľa Občianskeho súdneho poriadku, ktorý platil do doby, kým nenadobudol účinnosť zákon č.519/1991 Zb., ktorým sa mení a dopĺňa Občiansky súdny poriadok a notársky poriadok, bolo prípustne podať sťažnosť proti všetkým rozhodnutiam, v ktorých bol v konaní alebo pri rozhodovaní porušený zákon. Podľa Občianskeho súdneho poriadku platného po nadobudnutí účinnosti zákona č. 519/1991 Zb. takáto možnosť už neplatí pre všetky rozhodnutia, v ktorých bol v konaní alebo pri rozhodovaní porušený zákon. Zákonom č. 519/1991 Zb. sa zmenili ustanovenia tretej hlavy Občianskeho súdneho poriadku (sťažnosť pre porušenie zákona) nahradili včítane označenia tejto hlavy novým znením o dovolaní. Podľa výkladu ustanovení o dovolaní Najvyšším súdom SR, dovolanie nie je prípustné proti rozhodnutiam odvolacieho súdu, ak odvolací súd potvrdil rozsudok súdu prvého stupňa a v rozhodnutí nepripustil možnosť podania dovolania, hoci v konaní a pri rozhodovaní bol porušený zákon. Takéto dovolania Najvyšší súd SR odmieta ako neprípustné. (dokument n) 2/ Podľa 25 odsek 2 zákona č. 38/1993 Z.z. o organizácii Ústavného súdu Slovenskej republiky, o konaní pred ním a o postavení jeho sudcov, ktorý platil do doby, kým tento zákon nebol zmenený zákonom č. 293/1995, Ústavný súd SR mohol odmietnuť sťažnosti, na ktorých prerokovanie nemá právomoc, návrhy, ktoré nemajú náležitosti predpísané zákonom, neprípustné návrhy alebo návrhy podané niekým zjavne neoprávneným, ako aj návrhy podané oneskorene. Podľa zákona č. 38/1993 Z. z. platného po nadobudnutí účinnosti zákona č. 293/1995 Z. z., môže Ústavný súd SR odmietnuť aj také sťažnosti, o ktorých si myslí, že sú zjavne neopodstatnené, hoci boli sťažovateľovi porušené práva. (dokument p) 3/ Podľa 29a odsek 1 zákona č. 385/2000 Z.z. o sudcoch a prísediacich za rozhodovanie nemožno sudcu ani prísediaceho stíhať, a to ani po zániku ich funkcií. Trestné oznámenia, ktoré podajú poškodení na sudcov, Generálna prokuratúra SR odmieta, pretože podľa ich výkladu za rozhodovanie sudcov nie je možné ich stíhať a ich konanie podľa Trestného poriadku č. 301/2005 Z. z. alebo podľa OSP č. 99/1963 Zb. nie je protiprávnym konaním v zmysle 8 Trestného zákona č. 300/2005 Z. z.. (dokument a3) 4/ Podľa 34 zákona č. 153/2001 Z. z., zákona o prokuratúre (1) Podávateľ podnetu môže žiadať o preskúmanie zákonnosti vybavenia svojho podnetu opakovaným podnetom, ktorý vybaví nadriadený prokurátor ( 54 ods. 2). (2) Ďalší opakovaný podnet v tej istej veci vybaví nadriadený prokurátor uvedený v odseku 1 len vtedy, ak obsahuje nové skutočnosti. Ďalším opakovaným podnetom sa rozumie v poradí tretí a ďalší podnet, v ktorom podávateľ podnetu prejavuje nespokojnosť s vybavením svojich predchádzajúcich podnetov v tej istej veci. (3) Ak v tej istej veci, v ktorej už bol vybavený podnet iného podávateľa podnetu, podá podnet ďalší podávateľ podnetu bez uvedenia nových skutočností, vec netreba prešetrovať; Nadriadený prokurátor pri opakovanom podnete poškodeného ignoruje nové dôkazy a oznámi poškodenému, že sa stotožnil s názorom podriadeného prokurátora Poškodený podá za nekonanie vo veci, trestné oznámenie na nadriadeného prokurátora. Prokuratúra trestné oznámenie preklasifikuje ako ďalší podnet a vo veci nekoná v zmysle uvedeného 34 zákona o prokuratúre. (dokument q) Pokračovanie na strane 9. Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée Continue on a separate sheet if necessary V prípade potreby pokračujte na samostatnom hárku papiera 3

- IV - III. EXPOSÉ DE LA OU DES VIOLATION(S) DE LA CONVENTION ET/OU DES PROTOCOLES ALLÉGUÉE(S), AINSI QUE DES ARGUMENTS À L APPUI STATEMENT OF ALLEGED VIOLATION(S) OF THE CONVENTION AND/OR PROTOCOLS AND OF RELEVANT ARGUMENTS OPIS NAMIETANÉHO/ÝCH PORUŠENIA/Í DOHOVORU A/ALEBO PROTOKOLOV A ARGUMENTOV NA PODPORU SŤAŽNOSTI (Voir chapitre III de la note explicative) (See Part III of the Explanatory Note) (Pozri časť III Vysvetľujúcej poznámky) 15. a/ Namietam porušenie článku 6 ods.1 Dohovoru, ktorý znie: Každý má právo na to, aby jeho záležitosť bola spravodlivo, verejne a v primeranej lehote prejednaná nezávislým a nestranným súdom zriadeným zákonom, ktorý rozhodne o jeho občianskych právach alebo záväzkoch alebo o oprávnenosti akéhokoľvek trestného obvinenia proti nemu. Rozsudok musí byť vyhlásený verejne, ale tlač a verejnosť môžu byť vylúčené buď po dobu celého, alebo časti procesu v záujme mravnosti, verejného poriadku alebo národnej bezpečnosti v demokratickej spoločnosti, alebo keď to vyžadujú záujmy maloletých alebo ochrana súkromného života účastníkov alebo, v rozsahu považovanom súdom za úplne nevyhnutný, pokiaľ by, vzhľadom na osobitné okolnosti, verejnosť konania mohla byť na ujmu záujmom spravodlivosti. Slovenská republika porušila toto právo, keď nesprávne vypočítala priznanú istinu, túto chybu odmietla opraviť, rozhodla v rozpore s judikatúrou SR a komunitárnym právom Európskej únie. Podľa Občianskeho zákonníka č. 40/164 Zb. 517 odsek 1 Dlžník, ktorý svoj dlh riadne a včas nesplní, je v omeškaní. Ak ho nesplní ani v dodatočnej primeranej lehote poskytnutej mu veriteľom, má veriteľ právo od zmluvy odstúpiť; ak ide o deliteľné plnenie, môže sa odstúpenie veriteľa za týchto podmienok týkať aj len jednotlivých plnení. Odsek 2 ak ide o omeškanie s plnením peňažného dlhu, má veriteľ právo požadovať od dlžníka popri plnení úroky z omeškania, ak nie je podľa tohto zákona povinný platiť poplatok z omeškania; výšku úrokov z omeškania a poplatku z omeškania ustanovuje vykonávací predpis. Slovenská republika nerešpektovala 517 Občianskeho zákonníka, doterajšiu súdne rozhodnutia a komunitárne právo EÚ, keď mi nepriznala úroky z omeškania. b) Namietam porušenie Článku 13 Dohovoru a to Právo na účinný opravný prostriedok Každý, koho práva a slobody priznané týmto dohovorom boli porušené, má právo na účinný opravný prostriedok pred vnútroštátnym orgánom bez ohľadu na to, že porušenie spôsobili osoby pri plnení ich úradných povinností. Najvyšší súd Slovenskej republiky, Ústavný súd Slovenskej republiky a Generálna prokuratúra Slovenskej republiky sa odmietli moje podnety odmietli a ignorovali skutočnosť, že žalovaný sa na môj úkor nedovolene obohatil, že súd nesprávne spočítal priznanú istinu, že rozhodol v rozpore so znaleckým posudkom, s judikatúrou SR a s komunitárnym právom EÚ. c) Namietam porušenie Článku 1 Dodatkového protokolu k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd a to Ochrana majetku podľa ktorého: Každá fyzická alebo právnická osoba má právo pokojne užívať svoj majetok. Nikoho nemožno zbaviť jeho majetku s výnimkou verejného záujmu a za podmienok, ktoré stanovuje zákon a všeobecné zásady medzinárodného práva. Predchádzajúce ustanovenie však nebráni právu štátu prijímať zákony, ktoré považuje za nevyhnutné, aby upravil užívanie majetku v súlade so všeobecným záujmom alebo zabezpečil platenie daní alebo iných poplatkov alebo pokút. Slovenská republika v rozpore s týmto článkom ma zbavila majetku a to vlastníctva celej pohľadávky a jej príslušenstva, ktorý mi bol priznaný právoplatným rozhodnutím súdu. 4

- V - IV. EXPOSÉ RELATIF AUX PRESCRIPTIONS DE L ARTICLE 35 1 DE LA CONVENTION STATEMENT RELATIVE TO ARTICLE 35 1 OF THE CONVENTION PREHLÁSENIE V ZMYSLE USTANOVENÍ ČLÁNKU 35 ODS. 1 DOHOVORU (Voir chapitre IV de la note explicative. Donner pour chaque grief, et au besoin sur une feuille séparée, les renseignements demandés sous les points 16 à 18 ci-après) (See Part IV of the Explanatory Note. If necessary, give the details mentioned below under points 16 to 18 on a separate sheet for each separate complaint) (Pozri časť IV Vysvetľujúcej poznámky. V prípade potreby odpovedajte na body 16 až 18 na samostatnom hárku papiera, osobitne pre každé namietané porušenie Dohovoru.) 16. Décision interne définitive (date et nature de la décision, organe - judiciaire ou autre l ayant rendue) Final decision (date, court or authority and nature of decision) Konečné rozhodnutie (dátum, súd alebo iný orgán a druh rozhodnutia) 19. júna 2012 Ústavný súd Slovenskej republiky Uznesenie číslo III. ÚS 280/2012-13 17. Autres décisions (énumérées dans l ordre chronologique en indiquant, pour chaque décision, sa date, sa nature et l organe - judiciaire ou autre l ayant rendue) Other decisions (list in chronological order, giving date, court or authority and nature of decision for each of them) Iné rozhodnutia (uveďte chronologicky dátum, súd alebo iný orgán a druh každého z rozhodnutí) 29. Január 2009 Okresný súd Veľký Krtíš Rozsudok číslo 6Cb 90/06-293 14. Október 2009 Krajský súd Banská Bystrica Uznesenie číslo 41Cbo/93/2009 18. Marec 2010 Okresný súd Veľký Krtíš Rozsudok číslo 6Cb 90/06 13. Apríl 2011 Krajský súd Banská Bystrica Rozsudok číslo 41Cbo/93/2009 13. Február 2012 Najvyšší súd Slovenskej republiky Uznesenie číslo 5Obdo 39/2011 18. Dispos(i)ez-vous d un recours que vous n'avez pas exercé? Si oui, lequel et pour quel motif n a-t-il pas été exercé? Is there or was there any other appeal or other remedy available to you which you have not used? If so, explain why you have not used it. Máte, resp. mali ste k dispozícii iné opravné prostriedky, ktoré ste nevyčerpali? Ak áno, vysvetlite z akých dôvodov. Nemal som. Si nécessaire, continuer sur une feuille séparée Continue on a separate sheet if necessary V prípade potreby pokračujte na samostatnom hárku papiera 5

- VI - V. EXPOSÉ DE L'OBJET DE LA REQUÊTE ET PRÉTENTIONS PROVISOIRES POUR UNE SATISFACTION EQUITABLE STATEMENT OF THE OBJECT OF THE APPLICATION AND PROVISIONAL CLAIMS FOR JUST SATISFACTION OPIS PREDMETU STAŽNOSTI A PREDBEŽNÉ NÁROKY TÝKAJÚCE SA SPRAVODLIVÉHO ZADOSŤUČINENIA (Voir chapitre V de la note explicative) (See Part V of the Explanatory Note) (Pozri časť V Vysvetľujúcej poznámky) 19. V konaní pred Európskym súdom pre ľudské práva sa domáham, aby Európsky súd pre ľudské práva: 1. Vyhlásil sťažnosť na porušenie Dohovoru článku 6 ods. 1, článku 13 a článku 1 Dodatkového protokolu k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd za prijateľnú; 2. Rozhodol, že bol porušený článok 6 ods. 1 Dohovoru, článok 13 Dohovoru a článok1 Dodatkového protokolu k Dohovoru o ochrane ľudských práv a základných slobôd; 3. Rozhodol, že Slovenská republika je povinná do troch mesiacov od dátumu, kedy sa rozsudok stane právoplatným v súlade s článkom 44 ods. 2 Dohovoru vyplatiť sťažovateľovi 100.000 EUR (stotisíc EUR) ako majetkovú a nemajetkovú ujmu. VI. AUTRES INSTANCES INTERNATIONALES TRAITANT OU AYANT TRAITÉ L AFFAIRE STATEMENT CONCERNING OTHER INTERNATIONAL PROCEEDINGS PREHLÁSENIE O PREDLOŽENÍ VECI INÝM MEDZINÁRODNÝM INŠTITÚCIÁM (Voir chapitre VI de la note explicative) (See Part VI of the Explanatory Note) (Pozri časť VI Vysvetľujúcej poznámky) 20. Avez-vous soumis à une autre instance internationale d enquête ou de règlement les griefs énoncés dans la présente requête? Si oui, fournir des indications détaillées à ce sujet. Have you submitted the above complaints to any other procedure of international investigation or settlement? If so, give full details. Predložili ste vyššie uvedenú sťažnosť inému medzinárodnému vyšetrovaciemu alebo zmierovaciemu orgánu? Ak áno, uveďte podrobnosti. Prehlasujem, že prípad nie je predmetom iného medzinárodného vyšetrovacieho alebo zmierovacieho konania. 6

- VII - VII. PIÈCES ANNEXÉES (PAS D'ORIGINAUX, UNIQUEMENT DES COPIES; PRIÈRE DE N'UTILISER NI AGRAFE, NI ADHÉSIF,NI LIEN D'AUCUNE SORTE) LIST OF DOCUMENTS (NO ORIGINAL DOCUMENTS, ONLY PHOTOCOPIES, DO NOT STAPLE, TAPE OR BIND DOCUMENTS) ZOZNAM DOKUMENTOV (NEPREDKLADAJTE ORIGINÁLY DOKUMENTOV, VÝLUČNE ICH FOTOKÓPIE, DOKUMENTY NEPRIPÍNAJTE, NELEPTE LEPIACOU PÁSKOU ALEBO INÝM SPÔSOBOM NESPÁJAJTE) (Voir chapitre VII de la note explicative. Joindre copie de toutes les décisions mentionnées sous ch. IV et VI ci-dessus. Se procurer, au besoin, les copies nécessaires, et, en cas d impossibilité, expliquer pourquoi celles-ci ne peuvent pas être obtenues. Ces documents ne vous seront pas retournés.) (See Part VII of the Explanatory Note. Include copies of all decisions referred to in Parts IV and VI above. If you do not have copies, you should obtain them. If you cannot obtain them, explain why not. No documents will be returned to you.) (Pozri časť VII Vysvetľujúcej poznámky. Priložte kópie všetkých rozhodnutí uvedených vyššie v častiach IV a VI. Ak nemáte kópie a nemôžete si ich zadovážiť, vysvetlite prečo. Predložené dokumenty Vám nebudú vrátené.) 21. a) Exekučný príkaz č EX 259/2001-49 z 22. Decembra 2002... str. 11-12 b) Poddlžnícká žaloba z 10. Novembra 2006... str. 13-16 c) Znalecký posudok z 21. Mája 2008... str. 17-23 d) Rozsudok Okresného súdu Veľký Krtíš z 29. Januára 2009... str. 24-30 e) Odvolanie proti časti rozsudku z 9. Februára 2009... str. 31-33 f) Uznesenie Krajského súdu Banská Bystrica z 14. Októbra 2009... str. 34-43 g) Rozsudok Okresného súdu Veľký Krtíš z 18. Marca 2010... str. 44-51 h) Odvolanie proti časti rozsudku z 31. Marca 2010... str. 52-55 i) Rozsudok Krajského súdu Banská Bystrica z 13. Apríla 2011... str. 56-66 j) Návrh na opravu rozsudku z 25. Mája 2011... str. 67-71 k) Námietka zaujatosti senátu súdu z 26. Mája 2011... str. 72 l) Oznámenie Krajského súdu Banská Bystrica z 10. Januára 2012... str. 73-74 m) Dovolanie proti rozsudku odvolacieho súdu z 7. Júna 2011... str. 75-79 n) Uznesenie Najvyššieho súdu SR z 13. Februára 2012... str. 80-87 o) Sťažnosť na Ústavný súd SR z 27. Marca 2012... str. 88-93 p) Uznesenie Ústavného súdu Slovenskej republiky z 19. Júna 2012.. str. 94-105 q) Trestné oznámenie na konateľov žalovaného z 13.októbra 2006... str. 106 r) Uznesenie ČVS:ORP-809/OEK-LC-2006 z 9. Decembra 2006... str. 107-113 s) Sťažnosť z 22.decembra 2006 proti uzneseniu PZ... str. 114-116 t) Uznesenie Pn 2193/06-19 z 23. Januára 2007 o zamietnutí sťažnosti str. 117-119 u) Opakovaný podnet z 19. Februára 2007... str. 120-121 v) Odmietnutie op. Podnetu 1 Kn 42/07-6 z 10. Apríla 2007... str. 122-123 w) Trestné oznámenie na sudcov z 27. Februára 2012... str. 124 x) Zápisnica o trestnom oznámení z 28. Marca 2012... str. 125-129 y) Uznesenie ČVS:ORP-350/OEK-BB-2012 z 14. Mája 2012... str. 130-133 z) Sťažnosť z 17. Mája 2012 proti uzneseniu PZ BB... str. 134-135 a1) Uznesenie XV/2 Gn 155/12-27 z 20. Júna 2012 o zamietnutí... str. 136-137 a2) Trestné oznámenie na neznámeho páchateľa z 28. Júna 2012... str. 138 a3) Odmietnutie časti oznámenia XV/2 Gn 155/12-31 z 16. Júla 2012 str. 139 a4) Odmietnutie oznámenia VI/2 Pz 241/12-13 z 24. Júla 2012 2012 str. 140-141 Dôkazy sú uvedené tiež na priloženom CD disku spolu so sťažnosťou v elektronickej podobe. 7

- VIII - VIII. DÉCLARATION ET SIGNATURE DECLARATION AND SIGNATURE PREHLÁSENIE A PODPIS (Voir chapitre VIII de la note explicative) (See Part VIII of the Explanatory Note) (Pozri časť VIII Vysvetľujúcej poznánky) 22. Je déclare en toute conscience et loyauté que les renseignements qui figurent sur la présente formule de requête sont exacts. I hereby declare that, to the best of my knowledge and belief, the information I have given in the present application form is correct. Prehlasujem podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia, že všetky informácie uvedené v tomto formulári zodpovedajú skutočnosti. Lieu/Place/Miesto Želovce... Date/Date/Dátum 13. august 2012... (Signature du/de la requérant(e) ou du/de la représentant(e)) (Signature of the applicant or of the representative) (Podpis stažovateľa/ky alebo zástupcu/kyne) 8

II. EXPOSÉ DES FAITS STATEMENT OF THE FACTS OPIS SKUTOČNOSTÍ Pokračovanie tretej strany. Takáto absolútna voľnosť a beztrestnosť sudcov a prokurátorov umožňuje, že môžu rozhodnúť o spore alebo o trestnom oznámení podľa toho, kto im poskytne väčší úplatok. Stačí ak sa pritom medzi sebou dohodnú. Vo svojich rozhodnutiach môžu aj nesprávne spočítať istiny, ktorú priznali, neplatí pre nich znalecký posudok, judikatúra Slovenskej republiky, ani komunitárne právo EU. V Slovenskej republike sa nenájde orgán, ktorý takýto nedostatok rozhodnutia súdu napraví. Takýmto spôsobom justícia Slovenskej republiky porušila moje práva po tom, ako som ju požiadal, aby zabezpečila ochranu môjho majetku. Pretože dlžník povinného odmietol splniť to, čo mu určoval Exekučný príkaz č. EX 259/2001-49 z 22.12.2002 (dokument a), domáhal som sa svojho práva v občianskom súdnom konaní a v trestnom konaní. 1/ V občianskom súdnom konaná som podal na Okresný súd vo Veľkom Krtíši dňa 10.11.2006 Poddlžnícku žalobu na zaplatenie 1,404.247,-Sk (46.612,46 Eur),s príslušenstvom proti žalovanému Agrochemický podnik, s.r.o. Veľký Krtíš (dokument b). Na súde žalovaný tvrdil, že výška exekvovaného podielu je vyššia, ako bola výška vyrovnacieho podielu povinného, preto súd prizval súdneho znalca. Súdna znalkyňa Ing. Helena Bullová vypracovala Znalecký posudok č. 5/2008 zo dňa 21.5.2008 (dokument c), ktorý preukázal, že tvrdenie žalovaného je nepravdivé, pretože výška vyrovnacieho podielu povinného v spoločnosti žalovaného je suma 1,985.807,- Sk (65.916,72 Eur) a je vyššia ako výška exekúcie uvedená v exekučnom príkaze. Následne Okresný súd vo Veľkom Krtíši vydal rozsudok č.k. 6Cb 90/06-293 zo dňa 29.9.2009 (dokument d), v ktorom mi priznal celú istinu v súlade s judikatúrou SR, ale nepriznal mi v rozpore so zákonom a judikatúrou SR, úroky z omeškania. Proti časti rozsudku, proti nepriznaniu úrokov z omeškania som podal Odvolanie zo dňa 9.02.2009 (dokument e). Proti rozsudku sa odvolal aj žalovaný a zobral si nového právneho zástupcu, ktorý založil obranu žalovaného na právnych medzerách v zákonoch Slovenskej republiky. Krajský súd v Banskej Bystrici Uznesením č.k. 41Cbo/93/2009 zo dňa 14.10.2009(dokument f) zrušil rozsudok vec vrátil okresného súdu na ďalšie konane. V odôvodnení rozsudku šalamúnsky nespochybnil správnosť rozhodnutia, ale iba uviedol, že súd sa dôkladne nezaoberal obranou žalovaného a pri úrokov z omeškania bol rozsudok nepreskúmateľný. Okresný súd Veľký Krtíš sa potom otočil k svojmu prvému rozhodnutie o 180 stupňov a vydal v rozpore so znaleckým posudkom, v rozpore s judikatúrou, Rozsudok č.k. 6Cb 90/06-364 zo dňa 18.03.2010 (dokument g ), ktorom mi priznal iba časť istiny. Nepriznal mi príslušenstvo k istine a to úroky z omeškania a trovy konania. Proti časti rozsudku som podal Odvolanie zo dňa 31.03.2010 (dokument h) Krajský súd v Banskej Bystrici v rozpore so zákonom a dôkazmi, Rozsudkom č.k.: 41Cob/164/2010 zo dňa 13.04.2011 (dokument i) zmenil rozsudok okresného súdu vo výške istiny. V ostatnom potvrdil rozsudok okresného súdu. Pretože výpočet priznanej istiny (žalovaná istina znížená o trovy exekúcie) bol nesprávny, tak som podal Návrh na opravu rozsudku zo dňa 25.05.2011 (dokument j). Taktiež som podal Námietku zaujatosti senátu krajského súdu zo dňa 26.05.2011 (dokument k). Krajský súd v Banskej Bystrici mi poslal Oznámenie pod číslom 41Cob/164/2010 zo dňa 10.01.2012(dokument l), v ktorom mi oznámil, nie je dôvod na vydanie opravného rozhodnutia a na podanú námietku zaujatosti neprihliadol. Proti rozsudku Krajského súdu som podal Dovolanie zo dňa 7.06.2011 (dokument m). Najvyšší súd Slovenskej republiky využil uvedenú právnu medzeru a Uznesením č.k. 5Obdo 39/2011 9

zo dňa 13.02.2012 (dokument n) mi dovolanie odmietol. Obsahovou stránkou žaloby sa nezaoberal. Následne som podal Sťažnosť zo dňa 27.marca 2012 (dokument o) na Ústavný súd Slovenskej republiky. Ústavný súd Slovenskej republiky sa kardinálnou otázkou nesprávneho spočítania priznanej istiny nezaoberal. Využil právnu medzeru a moju sťažnosť odmietol Uznesením III. ÚS 280/2012-13 zo dňa 19. júna 2012 (dokument p), ako zjavne neopodstatnenú. Pritom sa stotožnil s názorom súdu vo veci nepriznania úrokov z omeškania, ktoré bol absolútne nesprávny. 2/ V trestnom konaní som podal trestné oznámenie na konateľov žalovaného, pretože zatajili výšku obchodného podielu spoločníka, ktorý bol mojim dlžníkom a zmarili uspokojenie mojej pohľadávky (dokument q ). Vyšetrovateľ moje trestné oznámenie zo dňa 13.10.2006 bez dôkladného vyšetrenia, odmietol (dokument r). Dňa 23. decembra 2006 som podal Sťažnosť proti uzneseniu vyšetrovateľa, ktorým mi bolo odmietnuté trestné oznámenie (dokument s). Prokurátor moju sťažnosť zamietol listom zo dňa 23.01.2007 pod číslom Pn 2193/06-19, bez toho, aby sa zaoberal všetkými dôvodmi sťažnosti (dokument t). Dňa 7.1.2007 som podal opakovaný podnet v uvedenej veci nadriadenému krajskému prokurátorovi (dokument u). Krajský prokurátor môj opakovaný podnet odmietol, bez toho, aby reagoval na moje dôvody (dokument v). Proti sudcom, ktorí nesprávne mi spočítali priznanú istinu a chybu odmietli opraviť a pomohli žalovanému dokonať trestný čin, podal som trestné oznámenie (dokument w). Vyšetrovateľ so mnou spísal zápisnicu o podanom trestnom oznámení (dokument x). Následne postúpil čas vyšetrovacieho prípadu do Banskej Bystrice a Bratislavy miestne príslušným kriminálnym vyšetrovateľom. Vyšetrovateľ, ktorý vyšetroval sudcov odvolacieho súdu moje trestné oznámenie odmietol, pretože sudcov nemožno vyšetrovať (dokument y). Následne som podal sťažnosť proti uzneseniu o odložení podnetu (dokument z). Prokurátor sťažnosť mi zamietol, bez toho, aby prešetril jej obsahovú stránku dokument a1). V odôvodnení uviedol, že vyšetrovateľ nemá právo posudzovať konanie sudcov. Pretože vyšetrovatelia sa odmietli zaoberať protiprávnym konaním sudcov podal som trestné oznámenie na neznámeho páchateľa (dokument b1). Generálny prokuratúr SR v zastúpení moje trestné oznámenie preklasifikoval na podnet na prešetrenie postupu dozorujúceho prokurátora v trestnej veci a časť na prešetrenie postupu prokurátora v netrestnej veci. Podnet v trestnej veci odmietol bez toho, aby sa jeho obsahom zaoberal (dokument c1). Odmietnutie zdôvodnil aj tým, že sudcov za rozhodovanie nie je možné ich stíhať a ich konanie podľa Trestného poriadku č. 301/2005 Z. z. alebo podľa OSP č. 99/1963 Zb. nie je protiprávnym konaním v zmysle 8 Trestného zákona č. 300/2005 Z. z.. Taktiež aj ďalšia časť v netrestnej veci bola odmietnutá (dokument d1) Z uvedeného vyplýva, že Generálny prokurátor v zastúpení zahral do autu, moje trestné oznámenie na neznámeho páchateľa. Nakoľko som vyčerpal všetky možnosti nápravy v Slovenskej republike, obraciam sa so sťažnosťou na Európsky súd pre ľudské práva v Štrasburgu. Uvedeným konaním mi Slovenská republika spôsobila majetkovú škodu vo výške 75 tisíc EUR a nemajetkovú škodu vo výške 25 tisíc EUR. 10