Používateľský manuál Základné funkcie Integrácia pedalboardu po novom 55 Integrovaný systém s rôznorodými efektmi a tromi slučkami pre vaše obľúbené p
|
|
- Matylda Čechová
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 Používateľský manuál Základné funkcie Integrácia pedalboardu po novom Integrovaný systém s rôznorodými efektmi a tromi slučkami pre vaše obľúbené pedále. Vďaka praktickému dizajnu si budete môcť vytvoriť kompaktný a zároveň sofistikovaný pedalboard. Objavte množstvo najrôznejších riešení vďaka vylepšenému ovládaniu a možnosti rozšírenia. Používateľský manuál (tento dokument) Tento dokument si prečítajte ako prvý. Obsahuje základné informácie, ktoré sú pre používanie MS-3 dôležité. Podrobnosti o ovládaní MS-3 nájdete v dokumente Príručka k parametrom (PDF). PDF manuál (na stiahnutie z webu) Príručka k parametrom Dokument obsahuje podrobné informácie o všetkých parametroch MS-3. Jeho súčasťou je aj zoznam zvukov. Príručku k parametrom si môžete prezrieť prostredníctvom príslušného programu. Používateľská príručka Dokument obsahuje informácie o nastaveniach a možnostiach zapojenia zariadenia. MIDI implementácia Dokument obsahuje podrobné informácie o MIDI správach. Ako získať PDF manuál 1. Vo vašom počítači zadajte nasledujúcu URL adresu Zvoľte MS-3 ako názov produktu. Pred použitím tohto zariadenia si, prosím, prečítajte BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA a DÔLEŽITÉ POZNÁMKY (leták BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA a Používateľský manuál (p. 20)). Po prečítaní majte všetky dokumenty naďalej poruke. Copyright 2017 ROLAND CORPORATION
2 Obsah Príprava Zadný panel (pripojenie zariadení) Horný panel Umiestnenie prvkov na displeji Ovládače [1] [3] Prepínanie strán Zapnutie/vypnutie zariadenia Ladenie gitary (TUNER) Hranie Štruktúra Patchu Prepínanie režimov MEMORY a MANUAL Prepínanie bánk/patchov Obrazovka PLAY Úprava nastavení Patchu Základné ovládanie Zmena pozície efektu Úprava nastavení CTL/ASSIGN/MIDI Uloženie Patchu Výmena Patchov Inicializácia Patchu Systémové nastavenia (MENU) Základné ovládanie Nastavenie jasu displeja Aktivácia/deaktivácia funkcie Auto Off. 16 Obnova továrenských nastavení (Factory Reset) Úprava/zálohovanie Patchov prostredníctvom počítača Inštalácia USB ovládača Inštalácia špecializovaného softvéru Prílohy Chybové hlásenia Pripevnenie gumených nožičiek Bloková schéma Technická špecifikácia BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA. 20 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie vopred určený čas (funkcia Auto Off). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto Off (p. 16). POZNÁMKA Po vypnutí zariadenia budú neuložené nastavenia vymazané. Ak chcete zmeny uchovať, uložte ich. V prípade potreby zariadenie po automatickom vypnutí znovu zapnite (p. 8). 2
3 Príprava Zadný panel (pripojenie zariadení) Konektory LOOPS (L1 3 SEND, L1 3 RETURN) Tieto konektory slúžia potrebám efektových slučiek. MS-3 má tri efektové slučky: L1 3. Signály sú do jednotlivých efektových jednotiek vysielané z konektorov L1 3 SEND. Signály z jednotlivých efektových jednotiek sú prijímané konektormi L1 3 RETURN. Pripojte konektory L1 3 SEND ku konektorom INPUT jednotlivých efektových jednotiek. Pripojte konektory OUTPUT jednotlivých efektových jednotiek ku konektorom L1 3 RETURN. RETURN SEND RETURN SEND Spínač [POWER] Zapne/vypne zariadenie (p. 8). Konektor INPUT Slúži na pripojenie gitary alebo basgitary. Konektor DC IN Slúži na pripojenie AC adaptéra, ktorý je súčasťou balenia. Konektory OUTPUT (R, L/MONO) Pred pripojením akéhokoľvek zariadenia či kábla znížte hlasitosť a vypnite všetky zariadenia. Predídete tak možnému poškodeniu alebo poruche. Slúžia na pripojenie gitarového zosilňovača alebo mixpultu. V prípade MONO zapojenia použite iba konektor L/MONO. 3
4 Príprava Zadný panel (pripojenie zariadení) Konektor CTL OUT (CTL 1/2) V prípade potreby môžete tento konektor prepojiť s konektorom CONTROL na externom zariadení. Prostredníctvom tohto konektora môžete ovládať rôzne funkcie, napríklad Tap Tempo, prepínanie kanálov na zosilňovači či zapínanie/vypínanie efektu Reverb. Použitie kábla s koncovkou TRS vám umožní samostatné ovládanie dvoch cieľov (TIP: CTL 1, RING: CTL 2). * Ak použijete kábel s koncovkou 1/4", k dispozícii bude iba CTL 1. CTL 1 CTL 2 TIP RING RETURN SEND Konektor MIDI OUT Slúži na pripojenie MIDI kompatibilnej efektovej jednotky, ktorú budete následne môcť prostredníctvom MS-3 ovládať. Zariadenie podporuje správy Clock Out, Program Change a Control Change. Viac informácií nájdete v dokumente Príručka k parametrom (PDF). O (USB ) port Slúži na pripojenie vášho počítača, prostredníctvom ktorého budete môcť spravovať a upravovať patche (p. 17). Zapojenie konektorov CTL OUT a CTL IN Konektory CTL IN K týmto konektorom môžete pripojiť samostatne predávané Expression pedále alebo pedálové spínače, prostredníctvom ktorých budete môcť ovládať rôzne funkcie. Použitie konektorov EXP 1, 2 Pripojte Expression pedál (napríklad Roland EV-5). Používajte výhradne odporúčaný Expression pedál (FV-500H, FV-500L, EV-30 a Roland EV-5: predávané samostatne). Po pripojení iných Expression pedálov by mohlo dôjsť k poruche a/alebo k poškodeniu zariadenia. Použitie konektorov CTL 1/2, 3/4 Pripojte pedálový spínač. FS-5U x 2 FS-5U x 1 FS-6 FS-7 Spínač MODE/POLARITY FS-5U Stereo 1/4" phone. / 1/4" phone x 2 1/4" phone. / 1/4" phone Stereo 1/4" phone. / Stereo 1/4" phone Stereo 1/4" phone. / Stereo 1/4" phone FS-6 TIP RING FS-7 CTL 1 CTL 2 CTL 1 CTL 2 CTL 1 CTL 3 CTL 4 CTL 3 CTL 4 CTL 3 CTL 2 CTL 4 CTL 1 CTL 3 4
5 Príprava Horný panel Displej Na displeji sa zobrazujú rôzne informácie týkajúce sa MS-3. Ovládače [1] [3] Slúžia na výber alebo úpravu parametrov zobrazených na displeji. [1] [2] [3] * Viac informácií nájdete v časti Operation of the [1] [3] Knobs (p. 7). Indikátory ON/OFF Zobrazujú stav jednotlivých efektov. ON: svieti, OFF: nesvieti * V režime MUTE & TUNER budú tieto indikátory pracovať ako TUNER indikátory. Tlačidlo [ON/OFF] Pri úprave nastavení slúži na zapnutie/vypnutie vybraného efektu. Funkcia LOCK Vďaka funkcii LOCK môžete zabrániť neželanej zmene vašich nastavení. Pre aktiváciu funkcie otvorte obrazovku PLAY a aspoň dve sekundy podržte tlačidlo [ON/OFF]. Všetky tlačidlá a ovládače [1] [3] týmto spôsobom deaktivujete. Pre deaktiváciu funkcie opätovne podržte tlačidlo [ON/OFF]. Tlačidlo [MENU] Po stlačení tohto tlačidla budete môcť upravovať systémové nastavenia. Tlačidlo [EDIT] ([< PAGE] Po stlačení tohto tlačidla budete môcť upravovať nastavenia Patchov. Na obrazovkách s kartami môžete s pomocou tohto tlačidla prepínať strany (funkcia tlačidla [< PAGE]) Tlačidlo [EXIT] Slúži na zrušenie úkonu alebo na návrat na predchádzajúcu obrazovku. Tlačidlo [ENTER] ([PAGE >]) Slúži na potvrdenie úkonu. Na obrazovkách s kartami môžete s pomocou tohto tlačidla prepínať strany (funkcia tlačidla [PAGE >]). Na obrazovke PLAY môžete s pomocou tohto tlačidla prepnúť zobrazenie. Spínač [MEMORY/MANUAL] Slúži na prepínanie režimov MEMORY (indikátor svieti namodro) a MANUAL (indikátor svieti načerveno). * Režim MUTE & TUNER aktivujete v prípade, že spínač podržíte dlhšie ako dve sekundy. Číselné spínače [1] [4] V režime MEMORY slúžia na voľbu Patchov. V režime MANUAL slúžia na ovládanie priradenej funkcie. Stlačenie viacerých spínačov v režime MEMORY * V režime MANUAL nebude mať tento úkon žiadny efekt. Súčasným stlačením spínačov [1] a [2] sa zmení číslo banky, a to smerom nadol (BANK DOWN). Súčasným stlačením spínačov [3] a [4] sa zmení číslo banky, a to smerom nahor (BANK UP). 5
6 Príprava Umiestnenie prvkov na displeji Systémové nastavenia (p. 15) Na prepínanie strán použite tlačidlá [< PAGE] [PAGE >] Obrazovka WRITE UTILITY (p. 13) Obrazovka MENU (p. 15) Na posúvanie kurzora použite ovládače [1] [3] Obrazovka PLAY (p. 10) Režim MEMORY Obrazovka TUNER (p. 8) MEMORY/MANUAL Režim MANUAL MUTE & TUNER Podržte aspoň dve sekundy Úprava patchu (p. 11) Obrazovka s efektovým reťazcom (p. 12) Obrazovka CTL, ASSIGN & MIDI SETTING (p. 12) Na posúvanie kurzora použite ovládače [1] [3] Na prepínanie strán použite tlačidlá [< PAGE] [PAGE >] Na prepínanie strán použite tlačidlá [< PAGE] [PAGE >] 6
7 Príprava Ovládače [1] [3] Ak sú v dolnom riadku displeja zobrazené parametre alebo názvy funkcií: ovládače [1] [3] sú k týmto funkciám alebo parametrom priradené. [1] [2] [3] Na obrazovke CTL, ASSIGN & MIDI SETTING (p. 12), obrazovke WRITE UTILITY (p. 13) a na obrazovke MENU (p. 15) možno s pomocou ktoréhokoľvek ovládača pohybovať kurzorom a vybrať ikonu. [1] [2] [3] Ak sa na obrazovke nachádzajú ikony ovládačov alebo spínačov: ovládače [1] [3] sú k týmto ikonám priradené. [1] [2] [3] Prepínanie strán Na prepínanie strán na obrazovkách s kartami slúžia tlačidlá [< PAGE] [PAGE >]. 7
8 Príprava Zapnutie/vypnutie zariadenia * Pred zapnutím/vypnutím zariadenia nezabudnite znížiť hlasitosť na minimum. Aj pri minimálnej hlasitosti sa pri zapínaní/vypínaní môže ozvať určitý zvuk. Ide o bežný jav, ktorý nie je znakom poruchy. Pri zapínaní Napájanie jednotlivých zariadení zapínajte v nasledujúcom poradí: toto zariadenie (spínač [POWER]: ON) 0 pripojené zariadenia 0 gitarový zosilňovač. Pri vypínaní Napájanie jednotlivých zariadení vypínajte v nasledujúcom poradí: gitarový zosilňovač 0 pripojené zariadenia 0 toto zariadenie (spínač [POWER]: OFF). Ladenie gitary (TUNER) 1. Aspoň dve sekundy podržte spínač [MEMORY/MANUAL]. 3. Po dokončení ladenia opätovne stlačte spínač [MEMORY/MANUAL]. Zobrazí sa obrazovka TUNER. Nastavenie referenčného ladenia Referenčné ladenie môžete v režime TUNER upraviť s pomocou ovládača [1]. PITCH Hz (základná hodnota: 440 Hz) 2. Jednotlivé struny sú naladené správne v prípade, že indikátor svieti v strede displeja. Nastavenie výstupu zvuku Na obrazovke TUNER môžete otočením ovládača [3] zmeniť nastavenie výstupu zvuku pre stav, keď je funkcia TUNER aktívna. MEMO Pri ladení sa môžete orientovať aj podľa indikátorov ON/OFF. Výška tónu je správna (svieti nazeleno) Nízko Vysoko OUTPUT MUTE BYPASS THRU Vysvetlenie Počas ladenia bude zvuk stlmený. Počas ladenia bude zvuk gitary pripojenej ku MS-3 znieť bežným spôsobom. Všetky efekty sa vypnú. Počas ladenia budete počuť zvuk spoločne s aktuálnym efektom. 8
9 Hranie Štruktúra Patchu Patch pozostáva z kombinácie nastavení efektov zariadenia MS-3 a efektových slučiek (L1 3). Set štyroch Patchov sa nazýva banka. Patche možno spravovať podľa bánk (1 50) a čísiel (1 4). V MS-3 možno celkovo uložiť až 200 Patchov. Banka 50 Banka 03 Banka 02 Banka 01 Zmena čísla banky (smerom nahor) Patch 1 Patch 2 Patch 3 Patch 4 Zmena čísla banky (smerom nadol) Prepínanie režimov MEMORY a MANUAL Režim MEMORY (indikátor MEMORY/MANUAL svieti namodro) V tomto režime možno aktivovať a používať Patche uložené v MS-3. Patch vyberte s pomocou spínačov [1] [4]. Režim MANUAL (indikátor MEMORY/MANUAL svieti načerveno) V tomto režime možno ovládať funkcie, ktoré sú v rámci Patchu priradené k číselným spínačom [1] [4]. 1. Stlačte spínač [MEMORY/MANUAL]. Režim (MANUAL alebo MEMORY) sa zmení po každom stlačení spínača. 9
10 Hranie Prepínanie bánk/patchov 1. Prepínanie bánk (01 50). Súčasne stlačte číselné spínače [3] a [4]. Zmena čísla banky (smerom nahor) Obrazovka PLAY Obrazovka, ktorá sa zobrazí po zapnutí zariadenia sa nazýva PLAY. Režim MEMORY Banka číslo patchu Názov patchu [1] [2] [3] Zmena čísla banky (smerom nadol) Súčasne stlačte číselné spínače [1] a [2]. 2. Patch vyberte s pomocou číselných spínačov [1] [4]. Parametre, ktoré možno upraviť ovládačmi [1] [3] Obrazovku možno prepnúť stlačením tlačidla [ENTER]. Patche môžete po jednom prepínať s pomocou ovládača [1]. Ikona Vysvetlenie Master BPM Výstup iba z OUTPUT L (MONO) Výstup iba z OUTPUT R (MONO) Rovnaký výstup z OUTPUT L a R Stereo výstup Funkcia LOCK je aktívna Režim MANUAL Parametre priradené k číselným spínačom [1] [4] Po zvolení Patchu sa rozsvietia prvky (indikátor ON/OFF), ktoré sú v prípade daného Patchu aktívne. [1] [2] [3] [4] Typ efektu * Patche možno prepínať iba na obrazovke PLAY. Stlačením tlačidla [EXIT] sa vráťte na obrazovku PLAY a Patch prepnite. * Ak je k jednému spínaču priradených viacero parametrov, v pravom dolnom rohu obrazovky sa zobrazí symbol +. 10
11 Úprava nastavení Patchu Základné ovládanie 1. Aktivujte Patch, ktorý chcete upraviť (p. 10). 2. Stlačte tlačidlo [EDIT]. Ikona Vysvetlenie Možnosť výberu z rôznych typov efektov. Rovnaký efekt môžete zvoliť pre FX1 aj FX2. Možnosť výberu z rôznych typov modulačného efektu. Rovnaký efekt môžete zvoliť pre MOD1 aj MOD2. Aktivácia/deaktivácia efektovej slučky. Zobrazí sa obrazovka s efektovým reťazcom. Možnosť výberu z rôznych typov efektu Delay. Možnosť výberu z rôznych typov efektu Reverb. Potlačenie šumu. 3. Ovládačom [1] zvoľte efekt, ktorý chcete upraviť. Stlačením tlačidla [ON/OFF] aktivujete/ deaktivujete efekt označený kurzorom (efekt je zvýraznený). Aktívne efekty sa na displeji zobrazia v podobe ikon. V prípade neaktívnych efektov sa na obrazovke zobrazí symbol 5. Ovládanie hlasitosti. * Deaktivácia nie je v tomto prípade možná. Úprava tonálneho charakteru Patchov a ďalšie nastavenia. Úprava hlasitosti Patchu. Po presunutí kurzora na túto pozíciu bude parameter možné ovládať (PATCH LVL) prostredníctvom ovládača [3]. Úprava nastavení výstupu zvuku z konektorov OUTPUT. Viac informácií nájdete v časti Changing the CTL/ASSIGN/MIDI Settings (p. 12). MEMO Ak ste zvolili FX1, FX2, MOD1, MOD2, DLY alebo REV: typ efektu môžete vybrať s pomocou ovládača [3]. Viac informácií nájdete v dokumente Príručka k parametrom (PDF). 4. Stlačením tlačidla [ENTER] otvorte obrazovku EDIT. 11
12 Úprava nastavení Patchu MEMO Stlačením tlačidla [ON/OFF] na obrazovke EDIT možno príslušný efekt aktivovať/deaktivovať. Týmto spôsobom môžete porovnať zvuk s efektom a bez neho. Na prepínanie strán na obrazovkách s kartami slúžia tlačidlá [< PAGE] [PAGE >]. Úprava nastavení CTL/ASSIGN/MIDI V prípade každého Patchu môžete upraviť nastavenia CTL, ASSIGN a MIDI. Tento úkon vám umožní ovládanie rôznych parametrov. 1. Na obrazovke s efektovým reťazcom zvoľte ovládačom [1] možnosť CTL a stlačte tlačidlo [ENTER]. Zobrazí sa obrazovka CTL, ASSIGN & MIDI SETTING. 5. Hodnotu parametra na obrazovke upravte s pomocou ovládačov [1] [3]. 2. Ovládačmi [1] [3] zvoľte ovládač, ktorého nastavenia chcete upraviť. Aktívne ovládače sa na displeji zobrazia v podobe ikon. V prípade neaktívnych ovládačov sa na displeji zobrazí nápis OFF. 6. Príslušným počtom stlačení tlačidla [EXIT] sa vráťte na obrazovku PLAY. Zmena pozície efektu 1. Otvorte obrazovku s efektovým reťazcom. Ovládačom [1] zvoľte efekt, ktorý chcete presunúť. POZNÁMKA L1 3 nie je možné presúvať. FX1, FX2, MOD1, MOD2, DLY, REV, NS a FV však môžete presúvať pred i za L1 3. MST, PATCH LVL, OUTPUT a CTL nie je možné presúvať. 2. Ovládačom [2] zvolený efekt presuňte. Ikona Vysvetlenie Voľba parametrov, ktoré budú v režime MANUAL ovládané číselnými spínačmi [1] [4]. * V režime MEMORY nebude mať tento úkon žiadny efekt. Parameter, ktorý chcete ovládať, zvoľte spínačom [MEMORY/MANUAL]. Voľba parametra, ktorý bude v režime MEMORY ovládaný číselným spínačom aktuálne zvoleného Patchu. (Príklad) číselný spínač [1] * V režime MANUAL nebude mať tento úkon žiadny efekt. Voľba parametrov, ktoré budú ovládané Expression pedálmi (EXP 1, 2) pripojenými ku konektorom CTL IN. Voľba parametrov, ktoré budú ovládané pedálovými spínačmi (CTL 1 4) pripojenými ku konektorom CTL IN. 12
13 Ikona Vysvetlenie V rámci možnosti ASSIGN môžete upravovať pokročilé nastavenia. Príklad: možnosť ASSIGN využite v prípade, že chcete, aby bol číselným spínačom [1] ovládaný aj iný parameter, než ten, ktorý bol v prípade tohto spínača už zvolený. Ku každému Patchu môžete priradiť až osem nastavení. Voľba MIDI správ, ktoré budú vysielané po zmene Patchu. Ku každému Patchu môžete priradiť až štyri nastavenia. Uloženie Patchu Úprava nastavení Patchu Ak chcete uložiť Patch, ktorý ste vytvorili, spustite úkon WRITE. * Patche môžete ukladať, vymieňať, inicializovať alebo zálohovať prostredníctvom špecializovaného softvéru (p. 17). POZNÁMKA Ak Patch neuložíte, všetky úpravy budú po vypnutí zariadenia alebo po zvolení iného Patchu vymazané. Pri ukladaní dôjde k prepísaniu Patchu, ktorý je v príslušnej cieľovej pozícii už uložený. 3. Stlačením tlačidla [ENTER] otvorte obrazovku EDIT. 1. Súčasne stlačte tlačidlá [EXIT] a [ENTER]. Na prepínanie strán na obrazovkách s kartami slúžia tlačidlá [< PAGE] [PAGE >]. Zobrazí sa obrazovka WRITE UTILITY. 4. Hodnotu parametra na obrazovke upravte s pomocou ovládačov [1] [3]. 2. Ovládačmi [1] [3] zvoľte možnosť WRITE a stlačte tlačidlo [ENTER]. 3. Ovládačom [1] vyberte cieľovú pozíciu ( ) a stlačte tlačidlo [ENTER]. 5. Príslušným počtom stlačení tlačidla [EXIT] sa vráťte na obrazovku PLAY. V tomto kroku môžete upraviť názov Patchu. Ovládač Úkon Ovládač [1] Slúži na zmenu znaku. Ovládač [2] Slúži na posunutie kurzora. Ovládač [3] Slúži na výber typu znakov. Tlačidlo [EDIT] Odstráni znak na pozícii kurzora. Tlačidlo [MENU] Vloží medzeru na pozícii kurzora. 13
14 Úprava nastavení Patchu 4. Stlačením tlačidla [ENTER] Patch uložte. * Pre zrušenie stlačte tlačidlo [EXIT]. Po uložení Patchu sa opäť zobrazí obrazovka PLAY. Výmena Patchov Nasledujúcim spôsobom môžete vymeniť aktuálne zvolený Patch za Patch, ktorý vyberiete. 1. Na obrazovke WRITE UTILITY zvoľte ovládačmi [1] [3] možnosť EXCHANGE a stlačte tlačidlo [ENTER]. 2. Ovládačom [1] zvoľte Patch, ktorým chcete nahradiť ten, ktorý je aktuálne aktívny. Inicializácia Patchu Nasledujúcim spôsobom môžete nastavenia vybraného Patchu vrátiť na ich pôvodné základné hodnoty. 1. Na obrazovke WRITE UTILITY zvoľte ovládačmi [1] [3] možnosť INITIALIZE a stlačte tlačidlo [ENTER]. 2. Ovládačom [1] zvoľte Patch, ktorého nastavenia chcete vrátiť na ich pôvodné hodnoty. 3. Stlačením tlačidla [ENTER] spustíte inicializáciu Patchu. * Pre zrušenie stlačte tlačidlo [EXIT]. Po dokončení inicializácie sa opäť zobrazí obrazovka PLAY. 3. Stlačením tlačidla [ENTER] potvrďte výmenu Patchov. * Pre zrušenie stlačte tlačidlo [EXIT]. Po výmene Patchov sa opäť zobrazí obrazovka PLAY. 14
15 Systémové nastavenia (MENU) Nastavenia, ktoré ovplyvňujú MS-3 ako celok sa nazývajú systémové nastavenia. Viac informácií nájdete v dokumente Príručka k parametrom (PDF). Ikona Vysvetlenie Viac informácií nájdete v časti Restoring the Factory Default Settings (Factory Reset) (p. 16). Stlačením tlačidla [ENTER] otvorte obrazovku EDIT. Základné ovládanie 1. Stlačte tlačidlo [MENU]. Na prepínanie strán na obrazovkách s kartami slúžia tlačidlá [< PAGE] [PAGE >]. 3. Hodnotu parametra na obrazovke upravte s pomocou ovládačov [1] [3]. Zobrazí sa obrazovka MENU. 2. Ovládačmi [1] [3] zvoľte nastavenie, ktoré chcete upraviť. Ikona Vysvetlenie Nastavenie jasu displeja. Nastavenie tonálneho charakteru jednotlivých frekvenčných pásiem. Nastavenie funkcií, ktoré možno využiť v priebehu hrania. Nastavenie konektora CTL OUT CTL 1/2. Nastavenie funkcií ovládačov [1] [3] na obrazovke PLAY. Nastavenie vysielania správ MIDI Clock. Nastavenie toho, či budú nastavenia spínačov, externých pedálov a ďalších parametrov zariadenia zhodné pre všetky patche alebo budú v prípade každého patchu iné. Viac informácií nájdete v časti Enabling/ Disabling the Auto-Off Function (p. 16). 4. Príslušným počtom stlačení tlačidla [EXIT] sa vráťte na obrazovku PLAY. * Funkcia WRITE v prípade systémových nastavení neexistuje. Upravené nastavenia parametra budú uložené a aplikované automaticky. Nastavenie jasu displeja Nasledujúcim spôsobom môžete nastaviť jas displeja. 1. Na obrazovke MENU zvoľte ovládačmi [1] [3] možnosť DISPLAY a stlačte tlačidlo [ENTER]. 2. Ovládačom [1] upravte jas displeja. 15
16 Systémové nastavenia (MENU) Aktivácia/deaktivácia funkcie Auto Off Ak je funkcia Auto Off aktívna ( ON ): napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie 10 hodín. Približne 15 minút pred vypnutím sa na displeji zariadenia zobrazí príslušné hlásenie. * Táto funkcia je štandardne aktívna (továrenské nastavenia). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte ( OFF ) funkciu Auto Off. 1. Na obrazovke MENU zvoľte ovládačmi [1] [3] možnosť AUTO OFF a stlačte tlačidlo [ENTER]. 2. Ovládačom [1] vyberte možnosť ON alebo OFF. Obnova továrenských nastavení (Factory Reset) Obnova pôvodných továrenských nastavení zariadenia sa nazýva Factory Reset. V prípade potreby sa môžete rozhodnúť, či obnovíte všetky pôvodné nastavenia MS-3 alebo obnovíte iba niektoré z nich. * Po dokončení obnovy budú všetky vaše nastavenia vymazané. V prípade potreby si vaše dáta zálohujte do počítača. Využite na to príslušný softvér. 1. Na obrazovke MENU zvoľte ovládačmi [1] [3] možnosť F. RST a stlačte tlačidlo [ENTER]. 2. Ovládačmi [1] a [3] zvoľte typ nastavení, ktoré budú obnovené na pôvodné továrenské hodnoty. Parameter Hodnota Vysvetlenie Ovládač [1] FROM SYSTEM 01-1 parametrov 50-4 Nastavenia systémových Ovládač [3] TO SYSTEM 01-1 parametrov Stlačte tlačidlo [ENTER]. Nastavenia patchov Nastavenia systémových Nastavenia patchov Pre spustenie obnovy továrenských nastavení zvoľte s pomocou ovládača [1] možnosť OK a stlačte tlačidlo [ENTER]. * Ak chcete svoju voľbu zrušiť, zvoľte možnosť CANCEL a stlačte tlačidlo [ENTER]. Po dokončení obnovy továrenských nastavení sa opäť zobrazí obrazovka PLAY. 16
17 Úprava/zálohovanie patchov prostredníctvom počítača Po pripojení MS-3 k počítaču (prostredníctvom USB) môžete s pomocou špecializovaného softvéru vykonať nasledujúce úkony. Úprava nastavení patchov. Pomenovávanie patchov. Úprava poradia a možnosť prepínania patchov. Záloha patchov a systémových nastavení. Možnosť obnovy týchto nastavení. Prezeranie PDF dokumentov Príručka k parametrom, Používateľská príručka a MIDI implementácia priamo v počítači. Inštalácia USB ovládača Pred pripojením zariadenia k počítaču, prosím, nainštalujte USB ovládač. USB ovládač stiahnite z webovej stránky spoločnosti BOSS. Ovládač nainštalujte ešte predtým, než zariadenie pripojíte k počítaču. Viac informácií nájdete v súbore Readme.htm, ktorý je súčasťou stiahnutého balíka. & Program, ktorý je potrebné použiť a kroky, ktoré je potrebné vykonať pri inštalácii USB ovládača sa môžu v závislosti od vášho počítača líšiť. Dôkladne si preto prečítajte súbor Readme.htm, ktorý je súčasťou stiahnutého balíka. Inštalácia špecializovaného softvéru * Na prepojenie použite bežne dostupný USB 2.0 kábel. Špecializovaný softvér nájdete na webovej stránke spoločnosti BOSS. & Viac informácií o softvéri nájdete v súbore Readme. htm, ktorý je súčasťou stiahnutého balíka. 17
18 Prílohy Chybové hlásenia Indikácia Problém Riešenie Prenos z pripojeného zariadenia bol prerušený. USB OFFLINE! Táto správa sa zobrazí aj v prípade, že bolo Skontrolujte, či nie je odpojený kábel alebo či prerušené napájanie pripojeného zariadenia. nevznikol skrat. Toto nie je znakom poruchy. DATA WRITE ERROR! Pri zápise používateľských dát do pamäte došlo k chybe. Zariadenie môže byť poškodené. Kontaktujte najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland. LOCKED! Ovládače [1] [3] a tlačidlá sú zamknuté. Vypnite funkciu LOCK (p. 5). Pripevnenie gumených nožičiek V prípade potreby môžete na zariadenie pripevniť priložené gumené nožičky. 1. Gumené nožičky pripevnite podľa značiek nachádzajúcich sa na spodnej strane zariadenia. * Pri otáčaní zariadenia dbajte na to, aby ste nijakým spôsobom nepoškodili tlačidlá či ovládače. Všetky úkony vykonávajte opatrne a takým spôsobom, aby zariadenie nespadlo. * Uistite sa, že ste gumené nožičky pripevnili správnym spôsobom. V opačnom prípade by sa mohli zdeformovať alebo poškodiť. Bloková schéma 18
19 Prílohy Technická špecifikácia BOSS MS-3: Multi Effects Switcher Režimy Režim MEMORY/režim MANUAL Slučky 3 24 bitov + metóda AF AD konverzia Metóda AF (Adaptive Focus) Špeciálna metóda spoločnosti Roland & BOSS, ktorá značne zlepšuje pomer signál/šum (S/N) prevodníkov A/D a D/A. DA konverzia 24 bitov Vzorkovacia frekvencia 44,1 khz Efekty 112 typov Patche 200 Nominálna vstupná INPUT: -10 dbu úroveň LOOPS L1 3 RETURN: -10 dbu Maximálna vstupná INPUT: +7 dbu úroveň LOOPS L1 3 RETURN: +7 dbu Vstupná impedancia INPUT: 1 MΩ Nominálna výstupná OUTPUT L/MONO, R: -10 dbu úroveň LOOPS L1 3 SEND: -10 dbu Výstupná impedancia OUTPUT L/MONO, R: 1 kω Odporúčaná impedancia OUTPUT L/MONO, R: 10 kω alebo vyššia zaťaženia LOOPS L1 3 SEND: 10 kω alebo vyššia Číselné spínače 1 4, spínač MEMORY/MANUAL Tlačidlo ON/OFF, tlačidlo MENU, tlačidlo EDIT, tlačidlo EXIT, tlačidlo ENTER Ovládače Ovládače [1] [3] Spínač POWER Displej Grafický LCD (132 x 32 bodov, podsvietený LCD) Číselné indikátory 1 4, indikátor MEMORY/MANUAL Indikátor Indikátory ON/OFF (MOD1, L1 3, FX2, MOD2, DLY, REV) Konektor INPUT: 1/4" phone Konektory LOOPS L1 3 SEND: 1/4" phone Konektory LOOPS L1 3 RETURN: 1/4" phone Konektory OUTPUT (L/MONO, R): 1/4" phone Konektory Konektor CTL OUT CTL1/2: 1/4" TRS phone Konektor CTL IN EXP1 CTL1/2, konektor CTL IN EXP2 CTL3/4: 1/4" TRS phone Port USB COMPUTER: USB typ B Konektor MIDI OUT Konektor DC IN Napájanie AC adaptér Odber prúdu 280 ma 246 (š) x 97 (h) x 68 (v) mm Rozmery 9-11/16 (š) x 3-7/8 (h) x 2-11/16 (v) palcov Hmotnosť 1,1 kg (vrátane batérie) 2 lbs 7 oz Príslušenstvo AC adaptér, gumené nožičky x 4, Používateľský manuál, leták BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA Doplnkové príslušenstvo Pedálový spínač: FS-5U, FS-5L, FS-6, FS-7 (predávané samostatne) Expression pedál: EV-30, FV-500L, FV-500H, Roland EV-5 * 0 dbu = 0,775 Vrms * Tento dokument obsahuje špecifikáciu produktu platnú v dobe jeho vydania. Najnovšie informácie nájdete na webovej stránke spoločnosti Roland. 19
20 BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA VAROVANIE Poznámky k funkcii Auto Off Napájanie tohto zariadenia sa vypne automaticky po tom, čo od posledného hrania alebo stlačenia akéhokoľvek tlačidla uplynie vopred určený čas (funkcia Auto Off). Ak chcete zablokovať funkciu automatického vypnutia, deaktivujte funkciu Auto Off (p. 16). VAROVANIE Používajte výhradne priložený AC adaptér a pripojte ho k elektrickej zásuvke so správnym napätím Používajte výhradne AC adaptér dodávaný so zariadením. Uistite sa, že je napätie inštalácie zhodné so špecifikáciou uvedenou na tele AC adaptéra. Iné AC adaptéry môžu pracovať s inou polaritou alebo môžu byť navrhnuté pre iné napätie. Ich používanie by mohlo spôsobiť poškodenie alebo poruchu zariadenia či úraz elektrickým prúdom. DÔLEŽITÉ POZNÁMKY UPOZORNENIE Udržujte malé predmety mimo dosahu detí Nižšie uvedené časti udržujte mimo dosahu detí, aby nedošlo k ich náhodnému požitiu. Dodané časti Gumené nožičky (p. 18) S uzemňovacou svorkou manipulujte opatrne Ak z uzemňovacej svorky odmontujete skrutku, ihneď ju vymeňte. V žiadnom prípade ju nenechávajte voľne položenú na mieste, kde by ju mohli nájsť, resp. zjesť deti. Pri upevňovaní skrutky dbajte na to, aby bola riadne dotiahnutá. Umiestnenie V závislosti od materiálu a teploty povrchu, na ktorom je zariadenie umiestnené, môžu jeho gumené nožičky odfarbiť alebo poškodiť daný povrch. Opravy a dáta Pred odoslaním zariadenia do servisu vykonajte zálohu uložených dát alebo si potrebné informácie zapíšte na papier. Pri servisných úkonoch dbáme na zachovanie obsahu pamäte zariadenia. V niektorých prípadoch (napr. pri poškodení pamäte) ho však nie je možné zachovať ani obnoviť. Spoločnosť Roland nepreberá zodpovednosť za prípadnú stratu dát či ich obnovu. Ďalšie opatrenia Pri poruche zariadenia, jeho nesprávnom používaní a pod. môže dôjsť k strate uložených dát. Preventívne preto odporúčame pravidelné zálohovanie uložených dát. Spoločnosť Roland nepreberá zodpovednosť za prípadnú stratu dát či ich obnovu. Nikdy netlačte alebo iným spôsobom nevytvárajte tlak na displej. Používajte výhradne odporúčaný Expression pedál (FV-500H, FV-500L, EV- 30 a Roland EV-5: predávané samostatne). Po pripojení iných Expression pedálov by mohlo dôjsť k poruche a/alebo k poškodeniu zariadenia. Na pripájanie používajte káble bez rezistorov. 20 V závislosti od spôsobu zapojenia zariadenia môžete mať, v prípade keď sa ho dotknete, nepríjemný pocit alebo sa vám môže zdať, že je jeho povrch drsný. Uvedené okolnosti môžu nastať i v prípade, že sa dotknete kovových častí iných zariadení (napr. gitara), ktoré sú k tomuto zariadeniu pripojené. Je to v dôsledku infinitezimálneho elektrického náboja, ktorý je úplne neškodný. Ak však i napriek tomu chcete túto záležitosť vyriešiť, pripojte uzemňovaciu svorku (na obrázku) k vonkajšiemu uzemneniu. Po uzemnení zariadenia môže vznikať tichý šum (v závislosti od spôsobu zapojenia). Ak si nie ste istý spôsobom zapojenia, kontaktujte najbližšie servisné centrum spoločnosti Roland alebo autorizovaného distribútora značky Roland (podľa zoznamu v časti Informácie ). Nevhodné miesta na pripojenie uzemnenia vodovodné potrubie (môže spôsobiť úraz alebo smrť) plynové potrubie (môže spôsobiť požiar alebo výbuch) uzemnenie telefonickej linky alebo bleskozvod (nebezpečné počas búrky) Ochrana autorských práv Je zákonom zakázané vytvárať zvukové a obrazové nahrávky, kópie alebo úpravy diel tretích strán, ktoré sú chránené autorským právom (hudobné dielo, video, vysielanie, živé vystúpenie, iné diela), a to v celku alebo čiastočne, ako aj distribuovať, predávať, prenajímať, verejne prezentovať alebo vysielať tieto diela bez súhlasu vlastníka autorských práv. Nepoužívajte toto zariadenie na účel, pri ktorom by mohlo dôjsť k porušeniu autorských práv tretej strany. Spoločnosť Roland nenesie žiadnu zodpovednosť za porušenie akéhokoľvek autorského práva tretej strany, ktorého sa môžete dopustiť použitím tohto zariadenia. Tento produkt obsahuje integrovanú softvérovú platformu eparts spoločnosti esol Co.,Ltd. eparts je obchodnou značkou spoločnosti esol Co., Ltd. v Japonsku. Roland a BOSS sú registrovanými obchodnými značkami alebo obchodnými značkami spoločnosti Roland Corporation v Spojených štátoch amerických a/alebo v iných krajinách. Všetky názvy spoločností a produktov, ktoré sú v tomto dokumente uvedené, sú registrovanými obchodnými značkami alebo obchodnými značkami ich vlastníkov.
Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)
FULL (AUX/HDMI/USB/FM-TX) Používanie Používanie diaľkového ovládača Nasmerujte diaľkový ovládač na snímač do vzdialenosti približne 2m. Vystavenie snímača priamemu slnečnému žiareniu môže spôsobiť dočasnú
PodrobnejšiePoužívateľský manuál Copyright 2017 ROLAND CORPORATION AD-10 bol vytvorený pre hráčov na akustickú gitaru, ktorí vystupujú naživo. Ide o predzosilňova
Používateľský manuál Copyright 2017 ROLAND CORPORATION AD-10 bol vytvorený pre hráčov na akustickú gitaru, ktorí vystupujú naživo. Ide o predzosilňovač, looper a direct box v jednom. Zariadenie zároveň
PodrobnejšieUZN-A-OVL-RCW SK
KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných
PodrobnejšieUžívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia Rollei DF-S 100 SE skener Držiaky negatívov / filmov Rýchly podavač Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie diapozitívov do držiaka 1. Otvorte
PodrobnejšieDIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA
DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA OBSAH RÝCHLE SPUSTENIE RÝCHLE SPUSTENIE OBSAH 1. RÝCHLE SPUSTENIE 1 Rýchle spustenie 02 2 Displej 03 3 Tlačidlá 04 4 Obsluha
PodrobnejšieM03L Wired Laser Mouse
Obsah balenia 1 Čítačka elektronických kníh 2 Ochranné puzdro 3 Slúchadlá do uší 4 USB kábel 5 Stručný návod 6 Záručný list Popis hlavnej jednotky 14 1 2 3 4 12 10 11 15 5 13 16 8 6 9 17 7 1 2 3 4 5 6
PodrobnejšieRollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál
Užívateľský manuál Obsah balenia skener Držiaky negatívov / filmov Držiak formátu Super8 Držiak formátu 110 Podavač diapozitívov Napájací adapter káble Čistiace štetec Užívateľská príručka Osadenie negatívu
PodrobnejšieMicrosoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK
ASB-12150U, ASB-15180U BI-AMP AKTÍVNA REPROSÚSTAVA S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM NÁVOD NA POUŽITIE POPIS - Bi-amp aktívna reprosústava s mimoriadne odolnou polypropylénovou ozvučnicou. - USB/SD/MP3 prehrávač
PodrobnejšieControl no:
Smart Access Postup ovládania A. Predbežné podmienky... 2 1. Kompatibilita smartfónu... 2 2. Pripojenie kábla... 2 a. Zariadenia Apple (iphone 4/4s)... 2 b. Zariadenia Apple (iphone 5/5c/5s)... 2 c. Zariadenia
PodrobnejšieAuna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj
Auna Weimar Návod na použitie 10026418-10026419 Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoja a spĺňa náročné technologické a funkčné požiadavky.
PodrobnejšieRAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši
RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejšie informácie nájdete v pôvodnej anglickej príručky.
PodrobnejšieResolution
Nastavenie rozlíšenia obrazovky Kvôli podstate technológie displeja z tekutých kryštálov (LCD) je rozlíšenie obrazu vždy pevne stanovené. Najlepší výkon zobrazenia dosiahnete nastavením rozlíšenia obrazovky
PodrobnejšieMicrosoft Word - _project_preboxs_manuser_svk
NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok
PodrobnejšieMicrosoft Word - SM-1641UB_SK
SM-1641UB MIX PULT S USB/SD/MP3 PREHRÁVAČOM A BLUETOOTH PRIJÍMAČOM NÁVOD NA POUŽITIE. POPIS - SM-1641UB je 8 vstupový mixážny pult so 4 stereo kanálmi a 1 mikrofónnym vstupom. Je vybavený MP3 prehrávačom
PodrobnejšieModem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka
Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné
PodrobnejšieRegulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový
Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne
PodrobnejšiePL_FMS5713_004_
Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD
PodrobnejšiePoužívateľský manuál Gitarový zosilňovač KATANA-AIR KATANA-AIR 3" reproduktor x 2 Bezdrôtový gitarový zosilňovač, ktorý môžete používať bez akýchkoľve
Používateľský manuál Gitarový zosilňovač KATANA-AIR KATANA-AIR 3" reproduktor x 2 Bezdrôtový gitarový zosilňovač, ktorý môžete používať bez akýchkoľvek káblov KATANA-AIR je gitarový zosilňovač, ktorý umožňuje
PodrobnejšieElektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie
Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie Mechanické a elektronické vlastnosti Napájanie Životnosť batérie Display Lithium battery CR2450 3.0 V 5 rokov 5-číslicové LCD s 8mm vysokým špeciálnym
PodrobnejšieQuick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers
KRÁTKA REFERENČNÁ PRÍRUČKA Inštalácia ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers Obsah 1. Úvod...1 2. Základné požiadavky...1 3. Inštalácia Ovládačov Nokia Connectivity Cable Drivers...2 3.1 Pred inštaláciou...2
PodrobnejšieNU_ _001_
Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)
PodrobnejšieRýchly štart pre Powerline extra zásuvka
Rýchly štart Powerline 1200 Model PL1200 Obsah balenia V niektorých oblastiach je s produktom dodávaný disk Resource CD. 2 Začíname Adaptéry Powerline sú alternatívnym spôsobom rozšírenia vašej siete pri
PodrobnejšiePS3010HB
AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové
PodrobnejšieSi Touch User Manual
MK705 Mini klávesnica a lietajúca myš Manuál MK705 je kombinácia malej QWERTY klávesnice, lietajúcej myši a diaľkového ovládača. Obsah balenia Klávesnica USB prijímač USB nabíjací kábel Podporované operačné
PodrobnejšieAko hrat Burlesque Queen V 1.4
Burlesque Queen je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na dvadsaťjeden fixných herných líniách. Hráč sa tu stretne s rôznymi hernými prvkami ako bonusová hra, voľné spiny. Hra je
PodrobnejšieManuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-
Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1- Návod pre užívateľa 1. Pripojenie tlačiarne cez bluetooth Prenosná tlačiareň môže byť pripojená k notebooku, mobilnému telefonu, tabletu a daľším
PodrobnejšieExterné mediálne karty Používateľská príručka
Externé mediálne karty Používateľská príručka Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Logo SD je obchodná známka svojho vlastníka. Java je obchodná známka spoločnosti Sun Microsystems,
PodrobnejšieAko si mám nainštalovať nový upgrade z Internetu?
Pri sťahovaní verzií z Internetu je možné postupovať nasledovnými spôsobmi: Inštalácia upgrade (aktualizácie) z internetu priamo cez program Olymp Ak máte počítač, na ktorom je nainštalovaný program Olymp,
PodrobnejšiePYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu
PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu OBSAH 1. Bezpečnostné informácie...3 2. Poznámky...3 3. Popis súčastí merača...3 4. Popis displeja LCD...4 5. Spôsob merania...4 6. Obsluha pyrometra...4 7. Pomer D:S...5
PodrobnejšieManuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-
Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa Platnosť licencie: VRP licencia je viazaná na DKP firmy (daňový kód pokladnice pridelený finančnou správou). Jednu licenciu
PodrobnejšieDJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1
Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,
PodrobnejšieSLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané
SLOVENSKY 1 Užívateľský manuál UPOZORNENIE Pre zaistenie plnej funkčnosti pretekárskeho volantu T 150 s hrami, je možné, že bude nutné inštalovať automatické aktualizácie (sú dostupné, ak je konzola pripojená
PodrobnejšieNávod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat
Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................
PodrobnejšieT-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn
T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod
Podrobnejšie_manual_sk
Návod na použitie SK INTELIGENTNÁ NABÍJAČKA IPC-7 4738890 - IPC-7 Ďakujeme Vám za prejavenú dôveru zakúpením výrobku značky FK technics. Tento návod Vás zoznámi s uvedeným výrobkom, jeho funkciami a správnou
PodrobnejšiePomôcka Setup Používateľská príručka
Pomôcka Setup Používateľská príručka Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows je ochranná známka spoločnosti Microsoft Corporation registrovaná v USA. Informácie obsiahnuté
PodrobnejšieSPARK Stručný návod na obsluhu V1.6
SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6 Obsah Stručný návod na obsluhu 1 SPARK SPARK spoločnosti DJI je najmenšia lietajúca kamera vybavená stabilizovanou kamerou, inteligentnými letovými režimami a funkciou
PodrobnejšieManuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-
Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1- Návod pre užívateľa 1. Vytvorenie účtu Google a stiahnutie potrebného softwaru 1. Aplikácie potrebné pre fungovanie VRP pokladnice sú predinštalované v zariadení.
PodrobnejšieUžívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris
Užívateľský manuál diaľkového ovládania, pre televíznu službu Fiber TV so Set-top boxom Arris 1 Popis diaľkového ovládania Obsah 1 Popis diaľkového ovládania 2 Prehľad funkcií diaľkového ovládania 2.1
PodrobnejšieMicrosoft Word - EVO_rychly_start_v1.1
Rýchly štart EVO systému (ver 1.1) http://evo.caltech.edu EVO - SK TEAM 11.10.2009 Kontakt: evosupport@vrvs.org V tomto dokumente si popíšeme rýchly návod ako začať pracovať so systémom EVO. Podrobný návod
PodrobnejšieMacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom
Sprievodca rýchlym štartom Víta vás váš MaBook Pro Začnime. Spustite Mac stlačením tlačidla napájania. Otvorí sa Sprievodca nastavením, vďaka ktorému môžete jednoducho nastaviť svoj Mac a ihneď ho začať
Podrobnejšie_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd
AV2-H338 5.1 Surround Receiver 10004932 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo
PodrobnejšieSprievodca rýchlym nastavením bluesound.com
Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com Obsiahnuté príslušenstvo Napájací kábel 120 V Napájací kábel 230 V Ethernetový kábel (2 m) Mini jack do adaptéra Toslink Bezdrôtový sieťový hudobný prehrávač
PodrobnejšieMC-60_SK.p65
Návod na obsluhu Návod k obsluze Instrukcja obsługi MC 60 SK CZ PL MC 60 Digitálna meteostanica Digitální meteostanice Cyfrowa stacja meteorologiczna 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než
PodrobnejšiePríručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8
Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8 Obsah 1 Určenie 3 2 Popis OTP tokenu 3 3 Nesprávne zadaný PIN kód PIN FAIL 4 4 Použitie Autentifikácia 5 5 Odomknutie OTP tokenu 6 Strana 2 z 8 1 Určenie
PodrobnejšieSamoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd
ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.
PodrobnejšieMPO-01A
MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými
Podrobnejšievaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd
SK Kuchynská váha s odmerkou EK6331-20 Návod na používanie Max. váha 3000g (3kg) minimálna váha 1g Batérie 1x 2032 Objem nádržky 1 l Návod na používanie Funkcie 1. Funkcia odmerky 2. Zobrazenie objemu
PodrobnejšieGB
POWLI300-301 3 4 2 5 1 6 7 8 Fig 1 Copyright 2009 VARO www.varo.com POWLI300: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 1.000.000CD POWLI301: NABÍJATEĽNÝ SVETLOMET 2.000.000CD VAROVANIE! Tento návod a vńeobecné bezpeĉnostné
PodrobnejšieSirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1
Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie 1 Obsah 1. Úvod 2. Inštalácia softvéru Sirius II 3. Pripojenie DATA LINKER rozhrania 4. Funkcie softvéru Sirius II 5. Návod na použitie Konfigurácia
PodrobnejšiePrevodník USB/20mA
PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...
PodrobnejšieCitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin
Táto Rýchla referenčná príručka vám pomôže v týchto oblastiach: 1. Ako sa zaregistrovať na portáli CitiManager? a) Pre existujúcich držiteľov kariet s online výpismi b) Pre držiteľov kariet s papierovými
PodrobnejšieKamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-
Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD42F-(I), DS-2CD424F-(I), DS-2CD432F-(I), DS-2CD42FWD-(I), DS-2CD432FWD-(I), ids-2cd624fwd-i/b
PodrobnejšieCriss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m
Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom pravidlá hry, vklady a výhry
PodrobnejšieDell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách
Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad
PodrobnejšieAerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1
AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1 Obsah 1.Špecifikácia... 3 2.Úvod... 3 3.Prepájacie konektory... 3 4.Prepojenie
PodrobnejšieNávod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)
Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou) 1 Displej 2 Klávesnica 3 Funkčné tlačidlá 4 Termo páska 5 Priestor na vloženie karty Vloženie/výmena papiera Pre vloženie novej rolky papiera
PodrobnejšiePH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa
PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sada E) dnový filter (PVC) F) vstrekovací ventil (3/8
PodrobnejšieMicrosoft Word - Intenso MediaDesigner.doc
Rýchly sprievodca 10" Intenso Digital Photo Frame V tomto dokumente sa nachádzajú najdôležitejšie funkcie zariadenia Intenso Digital Photo Frame. Detailný inštrukčný manuál s popisom všetkých nastavení
PodrobnejšieINTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of
INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, with.vub.sk, 0850 123 000 Bank of VYNOVENÝ INTERNET BANKING Nový, moderný dizajn Dostupnosť zo všetkých zariadení Prehľad o svojich financiách
Podrobnejšietv2go_pouzivatelska_prirucka
Interaktívne funkcie tv2go Používateľská príručka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv2go. Vašu tv2go budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou
PodrobnejšieZáznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu
Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu Úvod Záznamník teploty a vlhkosti je vybavený veľmi presným teplotným a vlhkostným snímačom. Hlavnými prednosťami záznamníka sú vysoká presnosť, krátky
PodrobnejšieVážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst
Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu prístroja. Akékoľvek zlyhanie spôsobené ignorovaním uvedených
Podrobnejšie7002
Aztec Treasures je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1,3,5,7,9,11,13,15,17,19,21,23,25,27,28,29 a 30tich herných líniách. V spodnej časti
PodrobnejšiePonuka Štart
Mária Kostková Obsah Na čo slúži Umiestnenie ponuky Štart Základné časti ponuky Štart Prístup k priečinkom nastaveniam k programom Pri spustení Príslušenstvo Ovládací panel Na čo slúži vstup k programom,
PodrobnejšieHCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1
HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1 Spotrebič musí inštalovať kvalifikovaný technik v súlade s týmito pokynmi. VAROVANIE: nedodržanie inštalácie skrutiek alebo upevňovacieho zariadenia
PodrobnejšiePSS60 Prenosný reproduktor
PSS60 Prenosný reproduktor 10031888 www.auna-multimedia.com Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo
PodrobnejšieMicrosoft Surface Studio úvodná príručka
Microsoft Surface Studio úvodná príručka Rôzne režimy používania zariadenia Surface Studio Začíname používať zariadenie Surface Studio 1. Zapojte napájací kábel do zariadenia Surface Studio a do zásuvky.
PodrobnejšieAutonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A
Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A Popis zariadenia Autonómna prístupová čítačka v sebe zahŕňa zabezpečenie prístupu, odomykanie kartou a heslom zvlášť, ich kombináciou a spolupracuje
PodrobnejšieMicrosoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1
Ref. č.: 178.309; 178.312 UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL V1.1 Blahoželáme k nákupu tohto produktu Fenton. Pred používaním produktu si dôkladne prečítajte túto príručku, aby ste mohli plne využívať všetky funkcie.
Podrobnejšie7011
Gypsy Rose, je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Vyhrať možno v závislosti od rozhodnutia hráča na 1 až 30tich herných líniách. Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie, pričom
PodrobnejšieSLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE
Riešitelia: Bc. Michal Behúň Názov projektu: Napájací zdroj ovládaný cez sériové rozhranie počítača Navrhnite a zrealizujte zdroj napätia od 0 do 10 V ovládaný cez sériové rozhranie počítača na báze mikropočítača
Podrobnejšie{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat
{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová batéria - doba nabíjania 2 hodiny - výdrž batérie v spánkovom
PodrobnejšieArgoLab_SUPER PLUS SK návod
SUŠIARNE a INKUBÁTORY Návod na použitie Obsah Obsah... 2 1 Záruka... 1 2 Obsah balenia... 1 3 Prvé použitie... 1 3.1 Začíname... 1 3.2 Časti prístroja... 2 4 Zobrazené príkazy... 3 5 Obsluha prístroja...
Podrobnejšie02-36 smart box - manuál_160x160.indd
Inštalačná príručka Srdce inteligentnej domácnosti Obsah Bezpečnostné upozornenia Začíname - Obsah balenia - Konektory a ovládanie O 2 Smart Boxu Ako pripojiť domácnosť na internet - Pripojenie cez O 2
PodrobnejšieMultifunkční hrnec R-292 halogen
Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.
PodrobnejšieNávod na použitie služby tv do vrecka
Návod na použitie služby tv do vrecka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody interaktívnej televízie tv do vrecka. Vašu TV budete ovládať veľmi jednoduchou a intuitívnou aplikáciou.
PodrobnejšieMC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK
MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK Ďakujeme vám za zakúpenie nášho produktu. Než začnete so zariadením pracovať, starostlivo si prečítajte tento návod, aby ste sa zoznámili
PodrobnejšieStručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f
Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho fotorámika Intenso. SK - 1 1) Tlačidlá na zadnej strane
PodrobnejšieMicrosoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk
ŠKODA CONNECT REGISTRÁCIA A AKTIVÁCIA Portál Connect Využívanie online služieb ŠKODA Connect vyžaduje predchádzajúcu registráciu používateľa a vozidla na internetovej stránke portálu Connect, ako aj aktiváciu
PodrobnejšieMicrosoft Word - Priloha_1.docx
Obsah 1 Úvod... 1 2 Hlavné menu verejnej časti ITMS2014+... 1 3 Zoznam ŽoNFP na verejnej časti ITMS2014+... 2 3.1 Vyhľadávanie ŽoNFP... 2 3.2 Horná lišta zoznamu ŽoNFP... 2 3.3 Stĺpce zoznamu ŽoNFP...
PodrobnejšieObsah:
Užívateľská príručka pre antidialer program OPTIMACCESS DIAL 3 1 OBSAH 1. PROGRAM OPTIMACCESS DIAL 3... 3 2. INŠTALÁCIA PROGRAMU OPTIMACCESS DIAL 3... 3 2.1. Postup inštalácie... 3 2.2. Možné problémy
PodrobnejšieInformačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír
Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská príručka pre opravný termín EČ a PFIČ Máj 2019 Obsah 1. ZÁKLADNÉ POKYNY... 3 2. ÚDAJE O ŠKOLE... 4 2.1 KONTROLA A ZMENA ÚDAJOV... 4 2.2 ZMENA
PodrobnejšieVždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už
Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite www.philips.com/welcome Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka užívateľa Obsah 1 Dôležité 3 2 Upozornenie 4 3 Váš multimediálny
PodrobnejšieAR-5726/5731 Operation-Manual Software SK
INŠTALÁCIA SOFTWARE DIGITÁLNY MULTIFUNKČNÝ SYSTÉM OBSAH O SOFTWARE PRED INŠTALÁCIOU INŠTALÁCIA SOFTVÉRU PRIPÁJANIE K POČÍTAČU KONFIGURÁCIA OVLÁDAČA TLAČIARNE RIEŠENIE PROBLÉMOV Strana.....................
PodrobnejšieHERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA
HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA HERNÁ ÚVOD Ďakujeme, že ste si zakúpili hernú klávesnicu Viper V730. Táto klávesnica je vybavená mechanickými spínačmi Kailh Brown pre plynulý lineárny pocit a tichú
PodrobnejšieMicrosoft Word - EQ-20_e1.doc
UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL Ďakujeme vám a blahoželáme vám k výberu BOSS EQ-20 Graphic Equalizer. Pred používaním tohto zariadenia si pozorne prečítajte odstavce s názvom: "BEZPEČNÉ POUŽÍVANIE ZARIADENIA" a "DÔLEŽITÉ
Podrobnejšie_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd
10022715 Inšpekčná kamera Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené
Podrobnejšie_BDA_Malone_PABox.indd
PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.
PodrobnejšieAlice in Wonderslots je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na 20-tich herných líniách Hra je prístupná aj prostredníctvom mob
Alice in Wonderslots je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na 20-tich herných líniách Hra je prístupná aj prostredníctvom mobilnej verzie. Mobilná verzia hry zobrazuje vyhernú
Podrobnejšie0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd
MOBILNÝ TOKEN Sprievodca aktiváciou a používaním VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ www.vub.sk, 0850 123 000 Bank of 1. ČO JE MOBILNÝ TOKEN Mobilný Token je aplikácia v mobilnom telefóne, ktorá umožňuje jednoducho potvrdzovať
PodrobnejšieSTRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU
STRUČNÝ NÁVOD KU COACHU 6 Otvorenie programu a voľba úlohy na meranie Otvorenie programu Program COACH na meranie otvoríme kliknutím na ikonu Autor na obrazovke, potom zvolíme Užívateľskú úroveň Pokročilý
Podrobnejšiebpt710_en.indd
BPT710 BEZDRÔTOVÝ PRIESTOROVÝ TERMOSTAT PRE OVLÁDANIE VYKUROVACÍCH ZARIADENÍ Komfortné ovládanie pre: konvektory podlahové kúrenie sálavé panely, infrapanely plynové a elektrické kotle (iba s prijímačom
PodrobnejšieSet-top-box Arris VIP4205 Používateľská příručka
Set-top-box Arris VIP4205 Používateľská příručka Vážení zákazníci, teší nás, že ste sa rozhodli využívať výhody TV2GO. Aby ste ju mohli prijímať, treba zapojiť set-top-box Arris VIP4205. Set-top-box je
Podrobnejšieaplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu
aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu 1. Ako zistiť či je mobil vhodný na používanie DigiDown GO Vzhľadom na rôznorodosť výrobcov mobilných telefónov, rôznorodosť systémov
PodrobnejšiePripojenie sa na počítač a ovládanie vzdialenej obrazovky cez CM Remote
Pripojenie sa na vzdialenú plochu - podrobný popis, ako sa pripojiť k vzdialenej ploche. Ovládanie vzdialenej plochy - vysvetlenie všetkých funkcií, ktoré možno využiť pri ovládaní vzdialenej plochy. Pripojenie
Podrobnejšie