Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 3000 teplovodný register WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Podobné dokumenty
Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 elektrický dohrievací register WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 elektrický dohrievací register WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CFL-15 elektrický dohrievací register WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX +

SK Schéma zapojenia VETRACÍ PRÍSTROJ CKL 1300 register teplej vody čerpadla + register studenej vody čerpadla Slovenština Zmeny vyhradené _2019

Asistent konfigurácie WRS-K WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX / Obj. č.: 30

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

TEN-A-CMS-YAZ SK

untitled

Návod na montáž a obsluhu Rozhranie KNX pre WRS-K (preklad originálu) WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX +49.

SK_IEM_IA.pdf

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

76101_HHK_05_Kap2_SK

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

TECHNICKÁ DOKUMENTÁCIA WOLF REGULAČNÉ SYSTÉMY PRE KLIMATIZAČNÉ ZARIADENIA WRS-K 30m 3 /h

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

Data sheet

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

Hoval komunikačné moduly / diaľkové pripojenie Popis produktu Komunikačné moduly GLT-Modul 0-10 V - TopTronic T (nadradený riadiaci systém) GLT- Modul

Návod na montáž a údržbu Komfortná plochá vetracia jednotka CFL-WRG (preklad originálu) CFL 32 CFL 10/15/22 Wolf GmbH / Postfach 1380 / D Mainbu

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

UZN-A-OVL-RCW SK

INS-A-CMS-YAZ SK

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

PS3010HB

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

SYSTEMATICKÁ KVALITA Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3

Prevodník USB/20mA

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

NU_ _001_

HU A01

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

_BDA_Malone_PABox.indd

Návod na obsluhu AX-7020

Rotax EVO pokyny na prestavbu

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

D01_01_001_E-Type04

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Profil spoločnosti

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

KATALÓG PRODUKTOV

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

8100_25.xls

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

CMCA_de

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

PL_FMS5713_004_

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

CENNÍK 2019 R e z i d e nčné re k u pe račn é jedn otk y Platný od

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Folder Arrow Blue_SK:KabelPreisliste_2006_1

Datenblatt BV 300

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Microsoft Word - N4891sk_231104_SSB.doc

Stavba: Objekt: Investor: ROZPOČET - informatívny List1 Príloha: P.05 Dom kultúry Kvakovce, okres Vranov nad Topľou SO 01 Dom kultúry vnútorná elektro

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

slov led Okružná 2406/39 / Zvolen Produktový partner slovenského pavilónu na EXPO 2015 v Miláne. LED MODUL biely 1SL3Woptic-BL

RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ ru

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

Fluidíkové meradlá RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/

Skupina 300 – Geometria a riadenie

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

GREY POWER AWZ 200 v.2.4 AWZ 13,8V/2A/7Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie:

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

Prepis:

Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 000 teplovodný register WOF GMBH POSTFACH 80 D-808 MAIBURG TE. 9.0. 8-0 FAX 9.0.8-00 www.wof.eu Obj. č. 08_00 Zmeny vyhradené SK

F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808 Mainburg Tel. 9 (0)8-0 Elektrická dokumentácia CK000 kód výkresu 8--0-0 Vytvoreno na 0.0.0 Editoval 0.0.0 z (skratka) počet stránok 0.0.0 8--0-0 CK000 titulný krycí 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

farby kabeláže: hlavný prúdový okruh : čierny nulový vodič : bledomodrý ochranný vodič : žltozelený riadiaci okruh striedavého prúdu : červenýčervenobiely riadiaci okruh jednosmerného prúdu : tmavomodrýtmavomodrýbiely beznapäťový kontakt (cudzie napätie) : oranžový POZOR! Pred uvedením rozvádzača do prevádzky treba dodržať nasledovné:. Všetky prípojky vyhotovte podľa miestnych predpisov dodávateľa energie. U všetkých skrutiek spojov a kontaktov ako aj neobsadených kontaktov sa musí skontrolovať riadne dotiahnutie (hrozí uvoľnenie pri transporte).. Dĺžky vodičov ovservomotorov, V-riadiacich vedení max. 0m eukladať spolu s 000V vedeniami alebo použiť tienené káble. Uvedené prierezy vedení sú minimálne prierezy medených vodičov bez zohľadnenia dĺžky káblov a stavebných daností. Typy káblov zvoľte podľa spôsobu uloženia.. Použité ističe motorov EC ventilátorov a el. registstrov sú využívané ako ističe vedenia, nemusia byť nastavené na vitý prúd.. a zabezpečenie protimrazovej ochrany zariadenia sa hlavný vypínač Q nesmie vypnúť.. Sieťové napätie porovnať s pripájacím napätím rozvádzača. 8. Prúdové chrániče RCD Sú dovolené výlučne ako všeprúdové chrániče typu B s 00 ma. 0.0.0 8--0-0 CK000 POKYY A UVEDEIE DO PREVÁDZKY 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

Q A kw.0.0.0 S.0 F BA _.0 G V,A ' 0_.0.0.0 X a b W x, mm² 00V externé napájanie napájanie 00VAC ochrana pred max. preťažením a skratom: A sieťový napájač 0V DC vitý prúd kombinácie spínacieho zariadenia I na A 0.0.0 8--0-0 CK000 APÁJAIE HAVÝ VYPÍAČ RIADIACE TRAFO 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y - 08_00

.9.9.9.9 S.0.0 S.0.0 KM_ porucha prívod vzduchu J9 signál 0-0V prívod vzduchu J0 servisný vypínač prívodu vzduchu J Q ABB,-0A I> I> I> ID Y ID.9.0 M. M. M..9 0_.9.9.0 0_.0.0 W x,0 mm² V signál 0-0V motor prívodu vzduchu X X X a b W W x, mm² 00V napájanie motor prívodu vzduchu B BK GY GYE ECM motor prívodu vzduchu CK 000,0 KW 00 V, A 80 UMI prípojka riadenia porucha EC-MOTOR 00V - PABST GD 0 C sieť Ai_I_U COM 0.0.0 8--0-0 CK000 VETIÁTOR PRÍVODU VZDUCHU 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

.0 KM_ porucha J9 signál 0-0V J0 servisný vypínač odvodu vzduchu J8 ID Y ID.9.0... M M M 0_.9.9.9 0_.0.0.0 W x,0 mm² V signál 0-0V motor odvodu vzduchu X X 8 X 8a 8b W W B BK GY GYE x, mm² 00V napájanie motor odvodu vzduchu ECM motor odvodu vzduchu CK 000,0 KW 00 V, A 80 UMI prípojka riadenia porucha EC-MOTOR 00V - PABST GD 0 C sieť Ai_I_U COM 0.0.0 8--0-0 CK000 ODVODÝ VETIÁTOR 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

.9.9.0 KM_ stupeň J stupeň J stupeň J O O O.9.0 O. Y 0. 0_.9.9 K DC W A A.9 0_.0 K. K..0.0 X X X X 9..9.0.0000.. W x, mm² 0V čerpadlo vykurovania M PH čerpadlo vykurovania Max.,A 0 V súčasť stavebnej prípravy W x, mm² 0V predhrev M ~ E,0kW max.,a 0V predhrev Th STB elektrický register predhrev príslušenstvo W8 x, mm² 0V predhrev E,0kW max.,a 0V predhrev Th STB elektrický register predhrev príslušenstvo W9 x,0 mm² V servopohon chladenie Y G Y G0 servopohon chladenie plynulý V Trojcestný ventil príslušenstvo GG0 VDC G0Y 0-0V 0.0.0 8--0-0 CK000 RIADEIE VETIÁTOR(Y) PREDHREV 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

.9 S S.0.0 KM_ čerpadlo vykurovania J čerpadlo chladenia J čerpadlo KVS J klapky otv.zatv. J J O O O C O.9 8.0. O.9 0_.9.9 0_ 8.0 8.0 8.0 X 8 9 X 0 X W0 x, mm² 0V čerpadlo chladenia W x, mm² 0V servomotor vonkajší vzduch GYE W GYE x, mm² 0V servomotor M PH M ~ M AUF M AUF čerpadlo chladenia Max.,A 0 V servomotor vonkajší vzduch servomotor otvára - zatvára otvára - zatvára 0 V 0 V súčasť stavebnej prípravy namontovaný a nakáblovaný namontovaný a nakáblovaný 0.0.0 8--0-0 CK000 ČERPADO(Á) 0 V SERVOMOTOR(Y) OTV.-ZATV. 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 8 08_00

.0 KM_ hlásenie zbernej poruchy J J J O8 C8 C8 J karta rozhrania 08 0 0 BACnet: Modbus: O: Stecker RJ GD - GD A B (8PI) J9 W8 PROGPGD J0 W J J J pomocné napätie J Vt. GD ovládač BMK PGD namontovaný v jednotkách ivih X 8 rozvádzač (skrinka) X externý X 8 W x, mm² 0V hlásenie zbernej poruchy BMK-F sa zapojí paralelne s extzernými svorkami. J O COM C hlásenie zbernej poruchy (beznapäťový kontakt) max.a@0v požiadavka teplo (beznapäťový kontakt) max.a@0v požiadavka chlad (beznapäťový kontakt) max.a@0v O: Modbus: GD A B GD - spínač rozpínač TxRx - TxRx GD C teplo J C J O J C chlad J C J O pa J J FBus J J 9 0 W x,0 mm² VSchirm Bus O W x,0 mm² VSchirm BMK A O_prípojka Modbus_prípojka príslušenstvo A BMK-F A TxRx - TxRx G G0 0 BMK 0 diaľkové ovládanie ovládač BMK-F BMK V GD TxRx - TxRx TxRx - TxRx GD.9 9.0 A BMK_FRO VBK 0_.9.9.9 0_ 9.0 W00 x, mm² variabel požiadavka teplo W0 x, mm² variabel požiadavka chlad W0 AWG x0, mm² V doplnkový modul J J COM O COM O W0 x,0 mm² VSchirm BMK-F J TxRx - TxRx GD V 0 napájanie napätia doplnkový modul VDC, max. 0, A súčasť stavebnej prípravy súčasť stavebnej prípravy súčasť stavebnej prípravysúčasť stavebnej prípravy 0.0.0 8--0-0 CK000 REGUÁTOR BUS, OVÁDAČ HÁSEIE ZBEREJ PORUCHY 8 príslušenstvo voľný pri jednotkách A 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00 9

KM_ * ** alebo * Pri dovybavení dohrievacím registrom sa musí odpojiť interný a pripojiť prívodu vzduchu z modulu dohrievača ** Pri dovybavení externým vonkajším om sa musí odpojiť interný a pripojiť externý vonkajší Potrebný na špeciálne funkcie ako nočné vetranie, predhrievací program atď. *** Potrebný na špeciálne funkcie ako nočné vetranie, predhrievací program atď. 8.9 8.9.0 teploty prívodu vzduchu J vonkajšej teploty J priestorovej teploty J teploty odvodu vzduchu J0 námrazy J0 kvality vzduchu J U U U U9 U0 U8 0.0 0_ 0_ 0.0 X X X X X 0 X W x,0 mm² V teploty prívodu vzduchu W x,0 mm² V vonkajšej teploty W8 x,0 mm² V priestorovej teploty *** W9 x,0 mm² V teploty odvodu vzduchu B B B B W0 x,0 mm² V námrazy B W x,0 mm² V kvality vzduchu B WH B G B WH G teploty prívodu vzduchu vonkajšej teploty priestorovej teploty teploty odvodu vzduchu námrazy GD UB GD G UB UB- 8 0-0 min. obmedzovač 0.0.0 8--0-0 CK000 SÍMAČ TEPOTY KVAITY VZDUCHU CO príslušenstvo ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 8--0-0 9 namontovaný namontovaný príslušenstvo namontovaný (namontovaný na strane odpadového vzduchu za systémom rekuperácie tepla) kvality vzduchu CO 0 08_00

.0 KM_ signál vykurovanie J signál chladenie J signál rekuperácia tepla J Y Y Y 9.9.0.9 Y 9.9 0_ 0_.0 X X 0 W x,0 mm² V servopohon vykurovanie Y W x,0 mm² V servomotor bajpas KGX RD B BK WH B G G Y G0 GG0 V DC G0Y 0-0V M Y 0 servopohon vykurovanie plynulý V Trojcestný ventil príslušenstvo 0.0.0 8--0-0 CK000 STÁE VÝSTUPY namontovaný ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 8--0-0 servomotor klapky bajpasu KGX plynulý V 0 08_00

.0 KM_ filter vonkajší vzduch J filter prívod vzduchu J filter J prietok prívodu vzduchu J prietok odvodu vzduchu J8 ID ID ID ID ID 0.9.0 0.9 0_ 0_.0 W x,0 mm² V filter vonkajší vzduch B 0.. 00Pa * Ak existuje: pri montáži zapojiť do série X X P * W0 x,0 mm² V filter vonkajší vzduch B8 0.. 00Pa W x,0 mm² V filter B9 0.. 00Pa P P diferenčný tlaku filter-monitorovanie diferenčný tlaku filter-monitorovanie diferenčný tlaku filter-monitorovanie vonkajší vzduch vonkajší vzduch namontovaný a nakáblovaný 0.0.0 8--0-0 voliteľné CK000 namontovaný a nakáblovaný VSTUPY HÁSEIA PORUCHY FITER, PRIETOK VZDUCHU 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

.0 KM_ porucha vykurovanie J hlásenie mrazu J porucha chladenie J ID ID8 ID9.9.0 potrebný len pri predvoľbe priameho výparníka.9 0_ 0_.0 W x,0 mm² V hlásenie mrazu X ** ** Ak diel nie je, vložiť premostenie B BU B BU B0 0 FS_TH termostat protimrazovej ochrany 0.0.0 8--0-0 príslušenstvo CK000 VSTUPY HÁSEIA PORUCHY MRÁZ, CHAD, REKUPREÁCIA TEPA 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

.0 KM_ protipožiarna klapka J tlaku prívod vzduchu J tlaku J požiadavka # J požiadavka # J ID U U ID ID0.9.0.9 0_ 0_.0 W x,0 mm² V protipožiarna klapka B X 8 ** C C O protipožiarna klapka X ** 9 0 X X ** Ak diel existuje, ** premostenie RD B BK RD B BK odstrániť (viacero protipožiarnych klapiek zapojiť v prípade potreby do série) W8 x,0 mm² V tlaku prívod vzduchu B 000 Pa WH B GD OUT UB G W9 x,0 mm² V tlaku B 000 Pa WH B GD OUT UB G W0 x,0 mm² V externý kontakt dodatočne vypnutý J Ak diel existuje, premostenie W x,0 mm² odstrániť V doplnkový kontakt pripravený pri montáži zapnutý X 8 J C C C O rozpínač spínač kontakt protipožiarnej klapky (beznapäťový rozpínač) súčasť stavebnej prípravy 0.0.0 8--0-0 tlaku prívod vzduchu CK000 tlaku príslušenstvo príslušenstvo namontovaný a nakáblovaný namontovaný a nakáblovaný externý kontakt dodatočne vypnutý POŽIAR SÍMAČ TAKU HYGROSTAT doplnkový kontakt pripravený pri montáži zapnutý voliteľné voliteľné 8--0-0 priestorový hygrostat voliteľné kanál-hygrostat voliteľné ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

.9.9.9 S.0 KM_ SV_KM_ KM_ napájanie-napätie J J napájanie_y- J J COM_ O- J COM_ O9- J signál zmiešaný vzduch J COM_ ID-8 J COM_ ID9- J COM_ ID- J8 COM_ ID- J9 COM_ ID-8 J0 GD J GD J COM_ O- J G G0 VG VG0 C C9 Y IDC IDC9 IDC IDC IDC GD GD C _ 0_ X 9 0 0.0.0 8--0-0 CK000 REGUÁTOR HAVÝ DIE KAPKA ZMIEŠAÉHO VZDUCHU 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00

Kabelinė sąrašas Išvardyti kabelių skerspjūviai yra minimalūs pjūvis vario kabelių neatsižvelgiant kabelio ilgis ir vietos pažeidimai. Kabelių tipai parenkami atsižvelgiant į montavimo tipas. inijos jutikliai, vožtuvų, servovarikliams (V) nejuda kartu su 000V linijų arba naudoti ekranuotus kabelius. DĖMESIO: (V) kabeliai - Gyslų skaičius be žalia-geltona šerdimi F0_00_Wolf žymėjimas Zdroj (od) Cieľ (up) dalis įvardijimas všetky vodiče Prierez [mm] napätie strana W X EISP W X M W X J W X A W00 J externé napájanie čerpadlo vykurovania W9 X Y servopohon chladenie,0 V W0 X M čerpadlo chladenia hlásenie zbernej poruchy Bus O W X A BMK,0 VSchirm 8 W W W8 W X B X B X B X Y W X B teploty prívodu vzduchu vonkajšej teploty priestorovej teploty servopohon vykurovanie protipožiarna klapka W0 X J externý kontakt dodatočne vypnutý,0 V W X J doplnkový kontakt pripravený pri montáži zapnutý,0 V W0 J W0 X A W0 X J požiadavka teplo požiadavka chlad BMK-F doplnkový modul, 00V, 0V, 0V, 0V 8,0 VSchirm 8,0 V 9,0 V 9,0 V 9,0 V 0,0 V, variabel 8, variabel 8,0 VSchirm 8 0, V 8 W0 B B8 filter vonkajší vzduch,0 V 0.0.0 8--0-0 CK000 Kabelinė sąrašas : W - W0 8--0-0 ODD: TR Art.r. 08_SK.. od y 08_00