Microsoft Word - S1.doc

Podobné dokumenty
Microsoft Word - KIT KING s T2.doc

POHON POSUVNEJ BRÁNY

ZÁKLADNÝ POPIS INDIKAČNÝCH PRVKOV A PREPÍNAČOV RIADIACEJ ELEKTRONIKY DE 22FE

Bez názvu - 1

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Si Touch User Manual

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

NU_ _001_

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

MPO-01A

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Návod na inštaláciu a použitie 14A

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Prevodník USB/20mA

Prezentácia programu PowerPoint

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

PS3010HB

Shel50Kit

Motor pre sekcionálnu bránu VIPER SK

Microsoft Word - GI30.doc

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Návod na obsluhu AX-7020

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

GB

untitled

Elektronika PD15 Technické dáta Napájanie Menovité napätie motora 24 Vdc Maximálny výkon 100 W Menovitý výkon W Prúd na prázdno Maximálny prík

UZN-A-OVL-RCW SK

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

KH4061_IB_E

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Prezentácia programu PowerPoint

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

GB

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

76101_HHK_05_Kap2_SK

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

_manual_sk

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

CMCA_de

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Microsoft Word - ProjektDS1Xi.doc

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Návod na inštaláciu a použitie Návod k instalaci a použití 14A

BranyPosuvne.sk - manuál k pohonu NICE Robus RB350

ČASOVÝ HARMONOGRAM LABORATÓRNYCH CVIČENÍ Z PREDMETU ELEKTRICKÉ STROJE STRIEDAVÉ

SK_IEM_IA.pdf

pt14-p_SK NAVODcz.indd

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Data sheet

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Infračervený ohrievač

Microsoft Word - WiTECH8_Wireless_02_sk

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

GB

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

Počítačové siete DOCSIS

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd

PHILIPS-SLV3220-sk.indd

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

03 BP__typovy projekt_v172_D_docx

Prezentácia programu PowerPoint

PL_FMS5713_004_

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

Prepis:

S1 Riadiaca elektronika elektronika pre riadenie jedného jednofázového motora TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 1 z 13 S1

Dôležité bezpečnostné inštrukcie Tieto inštrukcie sú dôležité z hľadiska bezpečnosti osôb. 1./ Chráňte ovládacie prvky (tlačítka, diaľkové ovládače...) tohto zariadenia pred deťmi. Ovládacie prvky musia byť umiestnené vo výške minimálne 1,5 m od zeme, na mieste, ktoré je mimo pohyblivých častí brány. 2./ Ovládanie brány je prípustné iba z miesta, z ktorého je vidieť ovládanú bránu. 3./ Používajte diaľkový ovládač brány iba vtedy, ak vidíte bránu. 4./ Dodávateľ pohonu, alebo celého systému nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nedodržaním vyššie uvedných bezpečnostných inštrukcií. Dôležité bezpečnostné inštrukcie pre inštaláciu Nesprávna inštalácia môže viesť k spôsobeniu škody. Prečítajte a dodržujte nasledovné inštrukcie. 1. Tento návod na inštaláciu je určený výhradne pre vyškolených pracovníkov ovládajúcich technické a konštrukčné vlastnosti pohonu a bezpečnostné predpisy týkajúce sa automatických brán a elektroinštalácie. 2. Inštalácia musí prebehnúť v zhode s návodom a musí zodpovedať s EN 12635. 3. Inštalatér má umiestniť bezpečnostné tabulky na miesta kde hrozí nebezpečie, t.j. pri ovládacích prvkoch a bráne. 4. Kontrolujte pravidelne systém, príslušné káble, pružiny a podpory pre nájdenie nerovnováhy a predľženie životnosti. Toto zariadenie musí byť nainštalované kvalifikovanou obsluhou a podľa príslušných noriem a predpisov. 1./ Odporúča sa medzi zariadenie a prípojné miesto k elektrickej sieti nainštalovať elektrický istič odpájajúci zariadenie od elektrickej siete v prípade závady. Istič musí zodpovedať príslušnej norme. 2./ Na pripojene zariadenia k elektrickej sieti použite iba káble zodpovedajúce príslušným normám. 3./ Nainštalujte toto zariadenie podľa odporúčania výrobcu. Dodržiavajúc všetky bezpečnostné opatrenia znížite riziko prípadného úrazu. Pozn.: Pred prácou so zariadením sa presvedčte, že na kostre nie je prítomné sieťové napätie. Toto zariadenie musí byť uzemnené! Výrobca nezodpovedá za eventuálne škody, ktoré vznikli pri inštalácii zariadenia nedodržaním bezpečnostných predpisov a noriem. TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 2 z 13 S1

ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 3 z 13 S1

J1 => L1 - N J2 => U V-W J3 => PED. A+TEST LSC COM LSO Napájanie 230 Vac 50/60 Hz Výstražný maják (max. 40W ) Spoločný vodič Kontakty pre pripojenie fázy a kondenzátora motora Kontakt tlačítka pre otvorenie pre peších (NO) +24 Vdc napájanie pre automatický test funkčnosti bezpečnostných líšt Kontakt koncového spínača pri zatvorení Spoločný bod koncových spínačov Kontakt koncového spínača pri otvorení J4 => STOP Kontakt STOP tlačítka (NC) OPEN Kontakt tlačítka na otvorenie (NC) CLOSE Kontakt tlačítka na zatvorenie (NC) K. BUTT. Kontakt tlačítka jednopovelového ovládania (NO) A+ Kontakt napájania príslušenstva +24 Vdc A- Kontakt napájania príslušenstva -24 Vdc SIGNAL Signalizácia otvorenej brány 24 Vdc COM Spoločný bod (pre všetky povelové a bezpečnostné vstupy) EDGE NC Kontakt bezpečnostných líšt (NC) J5 => AERIAL COM PHOTO NC J6 => PROBE J7 => ENCODER Anténa rádiového prijímača Spoločný bod (pre všetky povelové a bezpečnostné vstupy) Kontakt fotobuniek (NC) Kontakt pre pripojeni senzoru teploty (kód ACG4665 - voliteľný) Kontakt pre pripojenie enkóderu (pohony radu K PLUS) TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 4 z 13 S1

J8 => RADIO Konektor pre rádiový prijímač 24Vdc S3 => PROG. Tlačítko programovania TR1 =>LOW SPEED Trimmer slúži na nastavenie rýchlosti spomaľovania počas otvárania a zatvárania TR2 =>TORQUE Trimmer slúži na nastavenie sily motora SW S1 => SW S1 NEODSTRAŇUJTE TÚTO PREPOJKU! inak nebude riadiaca elektronika funogovať SW1 => DIP prepínač SW2 => DIP prepínač SW3 => DIP prepínač OVLÁDACIE MIKROPREPÍNAČE DIP 1 Kontrola smeru otáčania motora (pozri odsek Preverenie smeru otáčania motora ) DIP 2 Časovanie (pozri odsek Časovanie ) DIP2-1 Nastavenie otvorenie pre peších (pozri odsek Nastavenie otvorenia pre peších ) DIP 3 ON - automatické zatváranie povolené - automatické zatváranie zakázané DIP 4 ON - rádiový prijímač - jednopovelové ovládanie - rádiový prijímač - automatický režim DIP 5 ON - jednopovelové ovládanie tlačítko jednopovelového ovládania K BUTT tlačítko pre otvorenie pre peších PED BUTT DIP 6 ON DIP 7 ON DIP 8 ON DIP 9 ON DIP 10 ON DIP 11 ON DIP 12 ON DIP 13 ON DIP 14 DIP 15 DIP 16 - automatický režim tlačítko jednopovelového ovládania K BUTT tlačítko pre otvorenie pre peších PED BUTT - fotobunky aktívne iba počas zatvárania - fotobunky aktívne vždy - povolený enkóder pre modely PLUS - enkóder nie je povolený - predstih výstražného svetla pred motorom - maják bliká súčasne s motorom - nepovolené spomaľovanie pri koncových polohách brány - povolené spomaľovania pri koncových polohách brány - povolená elektronická brzda ( tvrdá brzda - iba pre rýchle pohony) - nepovolená elektronická brzda ( mäkká brzda - iba pre rýchle pohony) - pozvoľný štart povolený - pozvoľný štart nepovolený - test bezpečnostných líšt povolený - test bezpečnostných líšt nepovolený - ovládanie pohonu pomocou externého výkonové relé (iba pre modely elektroník S1/R2 a S1/R4). Enkóder automaticky nepovolí spomaľovanie, pozvoľný štart, elektronická brzda a na pozíciu trimeru low speed a torque sa tiež nebude brať ohlad. - štandardný mód ovládania bez externého relé - nastavenie typu pohonu (pozri tabuľku) - nastavenie typu pohonu (pozri tabuľku) - nastavenie typu pohonu (pozri tabuľku) DIP 14 DIP 15 DIP 16 Typ pohonu K800 - K800 PLUS ON ON K800 FAST ON K1400 - K1400 PLUS ON K2200 - K2200 PLUS ON ON SUPER 2200 ON SUPER 2200 FAST ON ON SUPER 3600 ON ON ON SUPER 3600 FAST TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 5 z 13 S1

DIP 17 ON DIP 18 ON - automatické zatvorenie brány po prejazde vozidla je aktivované - automatické zatvorenie brány po prejazde vozidla nie je aktivované - ovládanie pohonov na 120V 60Hz - ovládanie pohonov na 230V 50-60Hz INDIKAČNÉ LED DL1 - programovanie aktovované (červená) DL2 - kontakt stop (NC) (červená) DL3 - koncový spínač pri otvorení (červená) DL4 - koncový spínač pri zatvorení (červená) DL5 - kontakt fotobuniek (NC) (červená) DL6 - brána sa otvára (zelená) DL7 - brána sa zatvára (červená) DL8 - kontakt bezpečnostný líšt (NC) (červená) DL9 - výstupný stav enkóderu POISTKY F1 T100mA F2 T5A ochranná poistka pre príslušenstvo ochranná poistka pre vinutie motora RELÉ A OVLÁDANIE MOTORA K1 - príkaz na otvorenie K2 - príkaz na zatvorenie K3 - príkaz pre výstražný maják Q5 - triak - príkaz pre motor pri otváraní a zatváraní TORQUE - TR2 - ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA SILY ŤAHU MOTORA Ťah motora je elektronicky regulovateľný trimrom TORQUE (reguluje sa napájacie napätie pre motor a tým jeho krútiaci moment). Otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek sa ťah motora zvyšuje a naopak. Regulácia ťahu pracuje až 3 sekundy po každom rozbehnutí motora. Tým sa zabezpečí maximálna sila pri jeho štarte (začiatku pohybu brány). LOW SPEED - TR1 - ELEKTRONICKÁ REGULÁCIA RÝCHLOSTI POČAS SPOMAĽOVANIA Ak je DIP 9 prepnutý na, rýchlosť počas spomaľovania sa nastavuje trimrom LOW SPEED. Rýchlosť spomaľovania sa dá nastavovať otáčaním trimrom TR1. Spomaľovanie začína automaticky 50-60 cm pred koncovými polahami brány. ELEKTRONICKÁ BRZDA Ak je DIP 10 na ON, tak systém vie brzdiť motor pri zastavovaní brány, a tým eliminuje jej zotrvačnosť. Chráni sa tým prevodovka motora a mechanický koncový doraz brány.. ELEKTRONICKÁ BRZDA (pre rýchle pohony) Ak je DIP 10 na ON, tvrdá elektronická brzda je aktivovaná. Ak je DIP 10 na, mäkká elektronická brzda je aktivovaná. POZVOĽNÝ ŠTART Ak je DIP 11 na ON, tak je povolený pozvoľný rozbeh motora na 1 sekundu pri každej operácii (otvorenie, zatvorenie). Táto funkcia je zablokovaná ak enkóder alebo iné bezpečnostné prvky detekujú prekážku, aby sa tak zabezpečila čo najrýchlejšia reakcia brány. TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 6 z 13 S1

PREVERENIE SMERU OÁČANIA MOTORA 1. Odblokujte motor a ručne otvorte bránu do polootvorena. Potom motor znovu zablokujte. 2. Prepnite DIP 1 na ON => LED DL1 začne blikať. 3. Zatlačte tlačítko PROG a držte ho zatlačené, brána sa začne otvárať alebo zatvárať. Pustite tlačítko PROG a brána sa zastaví. Zatlačte opäť tlačítko, brána sa začne pohybovať opačným smerom. Elektronika S1 má 2 indikačné led, ktoré signalizujú pohyb brány. DL6 (zelená) pre otváranie brány a DL7 (červená) pre zatváranie. Ak sa pri zatlačení tlačítka PROG brána otvára a svieti zelená led DL6, smer otáčania motora je nastavený správne a pokračujte k bodu 4. V opačnom prípade postupujte nasledovne: - vypnite napájanie riadiacej elektroniky - vymeňte navzájom napájacie káble k motoru V a W (modrý kábel musí byť vždy na pozícií U) - vymeňte navzájom káble ku koncovým spínačom LSO a LSC - zapnite napájanie k riadiacej elektronike a skontrolujte, či sa brána už otvára spolu s blikaním zelenej led DL6 4. Po 3 sekundách (2 sekundy pre rýchle pohony) začne motor pracovať na 10 sekúnd (6 sekúnd pre rýchle pohony). Počas tohto času je aktivovaná elektronická regulácia sily ťahu motora. Ťah motora je elektronicky regulovateľný trimrom TORQUE (reguluje sa napájacie napätie pre motor a tým jeho krútiaci moment). Otáčaním v smere pohybu hodinových ručičiek sa ťah motora zvyšuje a naopak. 5. Po 10 sekundách (6 sekúnd pre rýchle pohony) sa aktivuje elektronická regulácia rýchlosti počas spomaľovania (DIP 9 - ). Rýchlosť počas spomaľovania v koncových polohách sa nastavuje trimrom LOW SPEED. 6. Zatlačte tlačítko PROG a držte ho zatlačené tak dlho, aby sa brána úplne zatvorila. Prepnite DIP1 na, červená led DL1 prestane blikať. Počas tohto nastavovania sú bezpečnostné ochranné prvky tlakové lišty, fotobunky, tlačítko stop aj enkóder neaktívne! Počas Nastavenie elektroniky pre 2 motory, Nastavenie elektroniky pre 1 motor a aj počas Nastavenie otvárania pre peších sú všetky bezpečnostné ochranné prvky aktívne a musia byť riadne nainštalované a pripojené k riadiacej elektronike. Ak sa počas nastavovania odpoja, celá procedúra musí byť vykonnaná odznovu. ČASOVANIE 1. Brána musí byť úplne zatvorená. 2. Prepnite DIP 2 na ON, LED DL1 začne blikať. 3. Slačte tlačítko PROG. Motor začne otvárať bránu. 4. Keď brána dosiahne otvorenú polohu koncový spínač vypne motor (akonáhle sa motor vypne, riadiaca elektronika si uloží čas od začiatku pohybu brány až po jeho zastavenie). Časový úsek od zastavenia brány po ďaľšie stlačenie tlačitka PROG bude uložený ako čas pred automatickým zatvorením brány. 5. Stlačte tlačitko PROG. Brána sa zatvorí a čas pred automatickým zatvorením brány je uložený (pozri funkciu DIP 3 - povolenie alebo zakázanie automatického zatvárania). 6. LED DL1 zhasne signalizujúc tým ukončenie časovania. (Zatváranie prebiehalo normálnou rýchlosťou a v krajnej polohe brána spomalila, tak ako ste to nastavili trimrom low speed) 7. Keď brána dosiahne koncovú polohu, koncové spínače vypnú motor. 8. Prepnite DIP 2 na. V PRÍPADE POHONV PLUS VYBAVENÝCH ENKÓDEROM MUSÍ BYŤ POČAS ČASOVANIA DIP 7 PREPNUTÝ NA ON. OTVORENIE PRE PEŠÍCH 1. Brána musí byť úplne zatvorená. 2. Prepnite DIP 2 na ON, LED DL1 začne blikať rýchlo. 3. Okamžie po prepnutí DIP 2 na ON, prepnite DIP 1 na ON. LED DL1 začne blikať pomalšie. 4. Slačte tlačítko PED. Motor začne otvárať bránu. TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 7 z 13 S1

5. Keď sa brána otvorí dostatočne na prechod pre peších stlačte tlačítko PED a tým zastavíte bránu (akonáhle sa motor vypne, riadiaca elektronika si uloží čas od začiatku pohybu brány až po jeho zastavenie a pri vysielaní signálu na otvorenie pre peších sa bude brána otvárať do rovnakej pozície aká bola pri stlačením tlačitka PED). Časový úsek od zastavenia brány po ďaľšie stlačenie tlačitka PROG bude uložený ako čas pred automatickým zatvorením brány po otvorení pre peších. 6. Stlačte tlačitko PED. Brána sa zatvorí a čas pred automatickým zatvorením brána po otvorení pre peších je uložený (pozri funkciu DIP 3 - povolenie alebo zakázanie automatického zatvárania). 7. Prepnite DIP 1 na. 8. Prepnite DIP 2 na. ČINNOSŤ OVLÁDACÍCH PRVKOV Ak je DIP 5 na ON tlačítka K BUTT, PED BUTT a tlačítka rádiových vysielačov budú cyklicky dávať príkazy OTVORIŤ-STOP-ZATVORIŤ-STOP-OTVORIŤ... Ak je DIP 5 na tlačítka K BUTT, PED BUTT a tlačítka rádiových vysielačov sa budú správať nasledovne : - ak je brána úplne zatvorená, zatlačenie tlačítka spôsobí jej otvorenie - ak je brána úplne otvorená, zatlačenie tlačítka spôsobí jej zatvorenie - ak sa brána otvára, zatlačenie nemá žiadny vplyv na činnosť brány - ak sa brána zatvára, zatlačenie tlačítka spôsobí jej zastavenie a následné otvorenie Zatlačením tlačítka K BUTT a rádiového vysielača sa brána otvorí úplne, zatiaľ čo zatlačením tlačítka PED BUTT sa brána otvorí iba čiastočne. FUNKCIA ČASOVAČA Táto funkcia umožňuje nechať bránu otvorenú aj keď je zapnuté automatické zatvorenie (DIP 3 je na ON) alebo aj keď niekto vyslal signál na zatvorenie brány. Funkcia časovača je výhodná počas intenzívnej prevádzky, keď sa autá pohybujú pomaly (napr. príchod/odchod zamestnancov, odchody ľudí z obytných alebo parkovacích plôch, pre sťahovanie...). Pripojenie aktivovanie funkcie Po pripojení vypínača alebo denného/týždenného časovača (namiesto alebo paralelne s tlačítkom OPEN) je možné zabezpečiť trvalé otvorenie brány na čas, ktorý je nastavený na časovači alebo pokiaľ sa neprepne vypínač. Ak je využitá táto funkcia všetky ostatné ovládacie prvky sú neaktívne. Po uvoľnení tlačítka alebo skončení aktivovania časovača sa brána zatvorí (ak je povolené automatické zatváranie) alebo je možné vyslať signál na zatvorenie. OTVORENIE PRE PEŠÍCH (PED. - COM) Otvorenie pre peších je užitočné najmä vtedy keď bránu netreba otvoriť úplne, ale stačí čiastočné otvorenie (napr. na prejdenie osoby). Po otvorení pre peších je možné tiež automatické zatvorenie brány, ktoré sa povoluje prepnutím DIP 3 na ON. Po otvorení brány pre peších je tiež možné bránu úplne otvoriť a to pomocou tlačitka OPEN, K BUTT alebo diaľkovým ovládačom. AUTOMATICKÉ ZATVORENIE (z úplne otvorenej pozície) Automatické zatvorenie sa aktivuje prepnutím DIP 3 na ON. Maximálna medzera pred zatvorením brány je 5 minút. AUTOMATICKÉ ZATVORENIE (po otvorení pre peších) Automatické zatvorenie sa aktivuje prepnutím DIP 3 na ON. Maximálna medzera pred zatvorením brány je 5 minút. BEZPEČNOSTNÉ OCHRANNÉ PRVKY FOTOBUNKY (PHOT - COM) Ak je DIP 6 nastavený na, fotobunky sú aktívne počas otvárania aj počas zatvárania brány. Ak počas otvárania alebo zatvárania preruší prekážka lúč fotobuniek brána sa bude správať nasledovne : - počas zatvárania => brána sa zastaví a začne sa otvárať TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 8 z 13 S1

- počas otvárania => brána sa zastaví a keď sa odstráni prekážka blokujúca fotobunky brána bude pokračovať v otváraní - ak brána stojí => brána sa pri vyslaní signálu na otvorenie alebo zatvorenie nezačne pohybovať Ak je DIP 6 nastavený na ON, fotobunky sú aktívne iba počas zatvárania brány. Ak počas otvárania alebo zatvárania preruší prekážka lúč fotobuniek brána sa bude správať nasledovne : - počas zatvárania => brána sa zastaví a začne sa otvárať - počas otvárania => brána bude pokračovať v otváraní - ak brána stojí => brána sa pri vyslaní signálu na otvorenie otvorí. Pri vyslaní signálu na zatvorenie sa nezačne pohybovať. Kontakt PHOT - COM je NC. V prípade ak je použitých viacero párov fotobuniek, zapojte tieto fotobunky do série. V prípade ak nie sú fotobunky použité spojte pomocu prepojky kontakty PHOT - COM. AUTOMATICKÉ ZATVORENIE PO PREJAZDE VOZIDLA (DIP 17 - ON) Táto funkcia je schopná automaticky zatvoriť bránu po prerušení lúča fotobuniek a následnom obnovení viditeľnosti fotobuniek (napr. prejazd vozidla). Ak je DIP 17 nastavený na ON, fotobunky budú plniť dve funkcie: - plniť ochrannú funkciu, budú detekovať prekážky a riadiť bránu vzhľadom na polohu DIP 6 - dajú povel elektronike, aby zatvorila bránu okamžite po odsránení prekážky medzi fotobunkami Ak je DIP 17 - ON a DIP 6 - Ak sa brána otvára a prekážka preruší lúč fotobuniek, brána sa zastaví. Ak sa prekážka odstráni, brána sa automatický zatvorí po 1 sekunde. Ak je DIP 17 - ON a DIP 6 - ON Ak sa brána otvára a prekážka preruší lúč fotobuniek, brána bude pokračovať v otváraní. Ak sa prekážka odstráni, brána sa automatický zatvorí po 1 sekunde. Ak sa brána úplne otvorí predtým ako sa prekážka odstráni, automatické zatvorenie po prejazde vozidla nebude zatvárať bránu, ale brána sa bude správať tak, ako je nastavené v automatickom zatváraní (DIP 3) POZOR: Odporúčame kontrolovať najmenej každých 6 mesiacov správnu činnosť fotobuniek. ENKÓDER (iba modely PLUS) Enkóder slúži ako bezpečnostný prvok, ktorý funguje počas otvárania aj zatvárania brány a zmení smer pohybu brány v prípade detekcie prekážky. Za detekciu prekážky sa považuje náhle a neočakávané zaťaženie/zastavenie motora. Ak enkóder nefunguje (nedostatočné napätie, odpojené káble alebo iné poškadenia), brána sa nebude pohybovať. VÝSTRAŽNÝ MÓD VYVOLANÝ ENKÓDEROM Ak sa brána pohybuje a enkóder detekuje prvý krát prekážku, zmení smer pohybu brány. Ak enkóder detekuje prekážku znovu, zmení smer pohybu brány na 1 sekundu a potom brána zastane. Tento stav je signalizovaný blikaním výstražného majáku po dobu 1 minúty a blikaním DL1 (každé 2 sekundy). Pre vrátenie brány do pôvodného stavu je nevýhnutné počkať 1 minútu, alebo stlačiť ľubovoĺné ovládacie tlačítko. TLAKOVÁ OCHRANNÁ LIŠTA (EDGE - COM) Ak brána narazí tlakovou ochrannou lištou na prekážku bude sa správať nasledovne : - ak brána stojí => brána sa pri vyslaní signálu na otvorenie alebo zatvorenie nezačne pohybovať - počas zatvárania => brána sa zastaví a začne sa otvárať - počas otvárania => brána sa zastaví a začne sa zatvárať V prípade ak sa tlaková ochranná lišta zatlačí a ostane zatlačená viac ako 2 sekundy (aj po obrátení pohybu brány), brána sa dostane do výstražného módu v ktorom sa brána zastaví a ostane stáť. Tento mód je signalizovaný blikaním výstražného svetla po dobu 1 minúty. Stlačením ľubovoĺné ovládacieho tlačítka sa tento výstražný mód zruší a je možné normálne fungovanie brány. Ak po prvom detekovaní a obrátení pohybu brány tlaková ochranná lišta detekuje prekážku znovu, brána okamžite zastane a výstražný maják bude blikať 1 minútu. Stlačením ľubovoĺné ovládacieho tlačítka sa tento výstražný mód zruší a je možné normálne fungovanie brány. Kontakt EDGE - COM je NC. V prípade ak je použitých viac ako jedna tlaková ochranná lišta, zapojte tieto lišty do série. V prípade ak nie sú lišty použité spojte pomocu prepojky kontakty EDGE COM. TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 9 z 13 S1

POZOR:Odporúčame kontrolovať najmenej každých 6 mesiacov správnu činnosť tlakových ochranných líšt. TEST BEZPEČNOSTNÝCH LÍŠT (DIP 12 - ON) Aktivuje sa prepnutím DIP12 na ON. Test sa vykoná vždy po úplnom otvorení brány. Test sa môže uskutočniť iba ak sú bezpečnostné lišty vybavené príslušným testovacím vstupom pre napájanie. Ak sú ním vybavené je možné ich pripojiť medzi A+TEST a A- výstupy (DIP12 na ON). Test sa vykonáva automaticky pri každom úplnom otvorení brány. Tesne pred zatváraním brány, riadiaca elektronika vypne na chvíľku napájanie medzi A+TEST a A- výstupmi. Ak pracujú bezpečnostné lišty bezchybne, pri tomto vypnutí napájania by sa mal kontakt NC (EDGE - COM) otvoriť. Ak bezpečnostné lišty testom neprešli a bola odhalená ich závada, brána sa nezačne pohybovať pri vyslaní signálu na zatvorenie, ale ostane stáť s blikajúcim majákom. POZOR : Nie všetky bezpečnostné tlakové lišty sú uspôsobené k tomu, aby mohol byť vykonávaný ich test. Ak nie sú takto uspôsobené musí byť DIP12 prepnutý na. STOP TLAČÍTKO Počas ktorejkoľvek fázy pohybu brány zatlačením tlačítka STOP zastavíte pohyb brány. Ak zatlačíte tlačítko STOP počas toho ako brána stojí a je úplne otvorená (alebo čiastočne otvorená pre prechod peších), deaktivuje sa tak automatické zatvorenie brány (aj keď je DIP 3 na ON). Na zatvorenie brány je nevyhnutné vyslať nový signál. VÝSTRAŽNÝ MAJÁK Pripojte výstražný maják na svorkovnicu J1. Použite výhradne maják ACG7059 s žiarovkami max. 40W. PREDSTIH VÝSTRAŽNÉHO SVETLA PRED MOTOROM Ak je DIP8 na ON - výstražný maják začína pracovať 3 sekundy pred spustením motora. Ak je DIP8 na - motor a výstražný maják pracujú súčasne. SIGNALIZÁCIA OTVORENEJ BRÁNY (SIGNAL - COM) Ak chcete byť informovaný o polohe vašej brány, môžete pripojiť žiarovku (12 Vdc, max. 3W) medzi kontakty SIGNAL - COM. Táto žiarovka bude svietiť, keď je brána otvorená alebo čiastočne otvorená pre peších. Žiarovka nesvieti iba ak je brána úplne zatvorená. POZOR: Nepreťažujte výstup SIGNAL - COM! Používajte iba žiarovky s maximálnym výkonom 3W. V opačnom prípade by sa mohla poškodiť riadiaca elektronika S1. PROBE Je kábel zakončený čidlom na meranie teploty motora. Ak je teplota príliž nízka, automaticky sa zapne vyhrievanie motora (ACG4665). TECHNICKÉ ÚDAJE ELKTRONIKY S1 Relatívna vlhkosť < 95% bez kondenzátov Napájanie 230 V ± 10% Frekvencia napájania 50/60 Hz Maximálny prúdový odber riadiacej elektroniky 30 ma Prechodný výpadok napájania 100 ms Maximálny odber signalizácie otvorenej brány Maximálny odber na svorkách výstražného svetla Napájanie pre fotobunky a príslušenstvo Napájanie pre RADIO konektor 12 Vdc, 3W (ekvivalent 5 LED pripojených do série cez odpor 2,2kΩ) 40 W (odporová záťaž) 24 Vdc, max. 400 ma 24 Vdc, max. 200 ma Všetky vstupy musia byť použité ako čisté kontakty bez zemnenia. TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 10 z 13 S1

PRÍSLUŠENSTVO RÁDIOVÝ VYSIELAČ MOON RÁDIOVÉ PRIJÍMAČE MOON 433-2-kanál -> ACG6081 MOON 433-4-kanál -> ACG6082 MOON 91-2-kanál -> ACG7025 MOON 91-4-kanál -> ACG7026 MOON CLONE -> ACG6093 RX91/A - interný -> ACG5005 RX91/A - externý -> ACG5004 RX433/A - interný -> ACG5055 RX433/A - externý -> ACG5056 RX433/A 2CH- 2-kanálový, interný -> ACG5051 RX433/A 2CH- 2-kanálový, externý -> ACG5052 SPARK PROBE FIT SLIM Aby ste dosiahli čo najlepšie vlastnosti systému, nainštalujte anténu naladenú na frekvenciu rádiového prijímača. Pozn. Presvedčte sa, že stredný vodič koaxiálneho kábla sa nedotýka zemniacej plochy. V opačnom prípade sa zníži kapacita antény. Nainštalujte anténu vo vertikálnej polohe - dosiahne sa tým požadovaný dosah. SPARK ANTENNA 91 - kód ACG5454 SPARK ANTENNA 433 - kód ACG5452 SPARK BLINKER so vstavanou elektronikou pre riadenie blikania majáku - kód ACG7059 Teplotná sonda PROBE sa využíva na spínanie vyhrievania pri extrémne nízkych teplotách (-30 C). PROBE - ACG4665 FIT SLIM - fotobunky pre inštaláciu na stenu - ACG8032 Pár stĺpikov pre fotobunky FIT SLIM - ACG8065 FIT SLIM sú synchrnizované fotobunky na striedavý prúd s dosahom 20 metrov. Je možné namontovať viacero párov fotobuniek pomocou synchronizačného obvodu SYNCRO TRANSMITTER TX SLIM SYNCRO - ACG8029 pre viac ako 2 páry fotobuniek (max. 4 páry). BLOCK Klúčový ovládač určený na inštaláciu na stenu - ACG1053 Klúčový ovládač určený na zabudovanie - ACG1048 PUSH-BUTTON FLAT PUSH-BUTTON FLAT - ACG2013 TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 11 z 13 S1

ČÍTAČKA PROXIMITY Toto zariadenie je schopné rozpoznávať až 50 príveskov (PROXIMITY TAG) vo vzdialenosti 3 až 6 centimetrov (IP67). ACG9062 PRÍVESOK PROXIMITY Prívesok, ktorý dokáže čítať PROXIMITY READER. ACG7000 RÁDIOVÝ ČÍSLICOVÝ OVLÁDAČ 433,92 MHz, 4-kanálový, rádiový ovládač série MOON s dosahom 50 metrov. Zariadenie sa montuje na stenu. IP54 ACG9152 ČÍSLICOVÝ OVLÁDAČ - TIENENÝ Kapacita do 500 ľudí. Zariadenie môže stáť samostatne, alebo sa montuje na stenu. IP65. ACG9153 ČÍSLICOVÝ OVLÁDAČ Kapacita do 500 ľudí. Zariadenie môže stáť samostatne, alebo sa montuje na stenu. IP65. ACG9154 DETEKTOR PRE MAGNETICKÚ SLUČKU Otvorenie prítomnosťou vozidla. 1-kanál - 230 Vac ACG9060 1-kanál - 12 24 Vac/dc ACG9063 2-kanál - 12 24 Vac/dc ACG9064 DETEKTOR PRE MAGNETICKÚ SLUČKU 1-kanál - 12 24 Vac/dc ACG9066 MAGNETICKÁ SLUČKA 6 metrov - obvod (obdĺžnik 2 x 1) + 15 metrov prívod ACG9067 10 metrov - obvod (obdĺžnik 3 x 2) + 15 metrov prívod ACG9068 TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 12 z 13 S1

BUS (ZBERNICOVÝ) SYSTÉM NA PRIPOJENIE BEZPREČNOSTNÝCH PRVKOV Bus (zbernicový) systém na priopjenie bezpečnostných prvkov umožňuje priebežné zapojenie všetkých bezpečnostných prvkov (mechanických alebo elektrických pomocou ZBERNICOVEJ DOSKY podľa EN12978) a fotobuniek (FIT SLIM BUS) bez toho, aby ste museli ťahať káble k jednotlivým zariadeniam. Týmto je možné zjednodušiť inštaláciu a výrazne skrátiť čas potrebný na inštaláciu. Zariadenie je v zhode s EN13849-1:2007. Ak je nainštalované s elektronikami RIB, vzniká tak zariadenie triedy 2. BUS CONTROLLER - ZBERNICOVÁ RIADIACA DOSKA Spravuje zariadenia FIT SLIM BUS a ZBERNICOVÉ DOSKY 12 30V ac/dc. ACG8615 FIT SLIM BUS Fotobunky pre inštaláciu na stenu s dosahom 20 metrov. Vybavené BUS CONTROLLER. -> ACG8033 Pár stĺpikov pre fotobunky FIT SLIM - ACG8065 ZBERNICOVÁ DOSKA Spravuje mechanické a elektrické tlakové lišty vybavené BUS CONTROLLER. ACG8618 TLAKOVÁ LIŠTA EN12978 Mechanická tlaková lišta dĺžky 2 metre. Certifikovaná EN 12978 (2003-05), kategória EN 954-1 2/3. ACG3015 RÁRIOVÝ VYSIELAČ TLAKOVEJ LIŠTY Toto zariadenie umožňuje použitie bezpečnostných tlakových líšt, ktoré sa montujú na pohyblivé časti brán/závor bez nutnosti inštalácie káblov. Zariadenie je v zhode s EN13849-1:2007. Ak je nainštalované s elektronikami RIB, vzniká tak zariadenie triedy 2. RÁDIOVÝ VYSIELAČ Pre mechanické a elektrické tlakové ochranné lišty. ACG6202 RÁDIOVÝ PRIJÍMAČ S ochrannou krabociu. Rádiový prijímač je schpný prijímať signál od maximálne 6 vysielačov (ACG6202). ACG5501 TRITON s.r.o. www.triton.eu Strana 13 z 13 S1