R4BP 3 Print out

Podobné dokumenty
R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

Microsoft Word - EPOKSIL A_SVK.doc

Microsoft Word - 01Polylack A604 BL12.doc

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 5920 Strana 1 z 5 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum rev

R4BP 3 Print out

R4BP 3 Print out

Microsoft Word - KBU LAMAG Bór.doc

TATRACHEMA v.d. Trnava

TATRACHEMA v.d. Trnava

KBU 25

KBU 22

Microsoft Word _REG_EU_SK.DOC

Microsoft Word - R rtf

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31 Názov_výrobku: WHITE SPIRIT Dátum_vytvorenia: Version : 2.0 Ref.č.:

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

KBU WUXAL SUS Kombi Mg REACH

1

Dátum tlače: 03

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 270 Strana 1 z 6 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum reví

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. FIXINELA kyslý čistiaci

TATRACHEMA v.d. Trnava

KBU WUXAL Aminocal REACH

Microsoft Word - Fixinela WC aktiv gel.DOC

Napaka

Protect Revolution požerová nástraha vo forme granúl 1 KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV dátum vyhotovenia: 2015 Verzia SK / kontrola a úprava PR

Karta bezpečnostných údajov Strana: 1/8 BASF Karta bezpečnostných údajov podľa vyhlášky MH SR č. 515/2001 Dátum / Prepracovaná: Verzia: 2.0

1

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia Európskeho parl

1

TATRACHEMA v.d. Trnava

Soudahard

Biovéd 2005 Kft. KARTA BESPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV TRIFENDER Dátum vydania október 11. Nahradzuje všetky práva predošlých vydaní Obchodné meno: TRIFEN

Microsoft Word - kbu_reach_radin acid F.doc

AT_Riss- und FugenKitt, RenoKitt_KBU_2013

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

KBU 55

Microsoft Word - SALUS BIOPOOL 5 Actions

Karta bezpečnostných údajov AMIX COMPLET podľa: Nariadenia (ES) 1907/2006, Nariadenia Komisie (EU) 2015/830 Dátum zostavenia verzia EN :

TATRACHEMA v.d. Trnava

Microsoft Word - Dlch_Bl_Parafix.doc - pdfMachine from Broadgun Software, a great PDF writer utility!

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010 Electrolyte O2 low level 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnos

Karta bezpečnostných údajov

Koroderma - MSDS SK

K RODILON PASTA

TS 710_CZ_KBU_2015

Karta bezpečnostných údajov

CFS-S ACR; CP 606 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/20

1

1

Microsoft Word - TŠV 03P BM vedierko 5 kg

Karta bezpečnostných údajov

1

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV v zmysle Nariadenia Komisie (EÚ) č. 453/2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907

Dátum revízie: Revízia: 6 Nahrádza dátum: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ITW Performance Polymers ApS Products ODDIEL 1: Identifi

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006 a nariadenia (ES) č. 453/2010 Kalafuna Strana: 1 z 7 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmes

Dátum tlače:

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Parafínový olej Č. CAS : KARTA BEZPEČNOSTNÝC

Karta bezpečnostných údajov podea 1907/2006/ES Obchodný názov: Montážne lepidlo MK.. Dátum revízie: Nahrádza verziu z: Verzia: 1

BELINKA INTERIER lak_KBU_rev

Microsoft Word - PDS MM CAR UHS Clearcoat HP 493V.SLK doc

1

Karta bezpečnostných údajov Strana: 1/9 BASF Karta bezpečnostných údajov podľa vyhlášky MH SR č. 515/2001 Dátum / Prepracovaná: Verzia: 3.2

Microsoft Word - KBU 03_11 Silikón akrylový tmel 02_15 CLP.doc

KBU Group 4_ Iba chemolak

K BIOTOLL 25 EC

Kulki na mole I - MSDS SK

EG-SDB

a

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/ z 3. januára o povolení L-arginínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre všetky druh

QUELLMÖRTEL EXTRA_KBU_2015

R ALERT S Bezpečnostný list podľa 2001/58/EC ref v. 2.1 SK Revision: july IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI / PODNIK

Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum revízie:

Karta bezpečnostných údajov: Odour Remover

VARNOSNI LIST

Microsoft Word - KBU 06_05C rev2 Lepidlo na plávajúce podlahy D3 02_16 CLP.doc

Sadrové stierky_AT_KBU

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (podľa nariadenie (ES) č. 830/2015) Raid Flying Insect Killer EU Verzia 1.22 Dátum tlače Dátum revízie

SDS EU (Reach Annex II)

Microsoft Word - KBU 30_32 rev2 Cranit Chlór šok POZ 05_15 CLP.doc

(Microsoft Word - Trockensch\374ttung PA_DE_KBU_2018)

1

Microsoft Word - r rtf

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 9497 A 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku Strana 1 z 9 SDS No.:

SDS EU (Reach Annex II)

Microsoft Word - Cuproxat.doc

DE_Uniflott Finish_KBU_2013

Prepis:

Zhrnutie charakteristík biocídneho výrobku Názov výrobkov: Imprägniergrund Plus Typ(y) výrobku: Výrobky typu 08 - Prostriedky na konzerváciu dreva Výrobky typu 08 - Prostriedky na konzerváciu dreva Číslo autorizácie: SK9-MRP-003 Referenčé číslo záznamu v R4BP 3: SK-003830-0000

Obsah Administratívne informácie.. Obchodné názvy výrobku.2. Držiteľ autorizácie.3. Výrobca/výrobcovia biocídnych výrobkov.4. Výrobca(ovia) účinnej(ých) látky(látok) 2. Zloženie a úprava výrobku 2.. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení biocídneho výrobku 2.2. Typ úpravy 3. Výstražné a bezpečnostné upozornenia 4. Autorizované použite(ia) 4.. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie 4.. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie 4..2 Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie 4..3 Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia 4..4 Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu 4..5 Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok 5 4.2. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie 4.2.2 Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie 4.2.3 Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia 4.2.4 Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu 4.2.5 Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok 7 5. Všeobecné pokyny pre použitie 5.. Pokyny na používanie 5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika 5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia 7 5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu 2 2 3 3 3 4 5 5 5 5 6 6 6 7 7 7 7 8

5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok 6. Ďalšie informácie 8 8

Administratívne informácie.. Obchodné názvy výrobku Imprägniergrund Plus.2. Držiteľ autorizácie Názov a adresa držiteľa autorizácie Názov/Meno Adresa Remmers GmbH Bernhard-Remmers-Str. 3 D - 49624 Löningen Nemecko Číslo autorizácie SK9-MRP-003 Referenčé číslo záznamu v R4BP 3 SK-003830-0000 Dátum autorizácie 9/02/209 Dátum skončenia platnosti autorizácie 26/0/2023.3. Výrobca/výrobcovia biocídnych výrobkov Meno/Názov výrobcu Remmers GmbH Adresa výrobcu Bernhard-Remmers-Str. 3 49624 Löningen Nemecko Miesto výrobných priestorov Bernhard-Remmers-Str. 3 49624 Löningen Nemecko.4. Výrobca(ovia) účinnej(ých) látky(látok) 22/03/209

Účinná látka Meno/Názov výrobcu 283 - (3-fenoxyfenyl)(kyano)metyl-3-(2,2-dichlórvinyl)-2,2-dimetylcyklopropánkarboxylát (cypermetrín) Arysta LifeScience (former Agriphar S.A.). Adresa výrobcu Miesto výrobných priestorov Rue de Renory 26 B-402 Ougrée Belgicko Gharda Chemical Ltd, D,½, MIDC, Lote Parshuram Tal. Khed Dist. Ratnagiri 45 722 Maharashtra India Účinná látka 5 - Tebukonazol Meno/Názov výrobcu LANXESS Deutschland GmbH Adresa výrobcu Miesto výrobných priestorov Kennedyplatz 50569 Köln Nemecko Bayer Corp., Agriculture Division, P.O. Box 493 Hawthorn Road MO 6420-003 Kansas City Spojené štáty americké Účinná látka 39-3-jódprop-2-inyl-butylkarbamát (IPBC) Meno/Názov výrobcu Troy Chemical Company B.V. Adresa výrobcu 8 Vreeland Road 07932 Florham Park, New Jersey Spojené štáty americké Miesto výrobných priestorov Industriepark 23 56593 Horhausen Nemecko 2. Zloženie a úprava výrobku 2.. Kvalitatívne a kvantitatívne údaje o zložení biocídneho výrobku Bežný názov Názov IUPAC Funkcia CAS EC Obsah (%) (3- fenoxyfenyl)(kyano)metyl- 3-(2,2-dichlórvinyl)-2,2- dimetylcyklopropánkarbo xylát (cypermetrín) Tebukonazol 3-jódprop-2-inylbutylkarbamát (IPBC) Uhľovodíky, C0-C3, n- alkány, izoalkány, cyklické zlúčeniny, aromáty (2-25%) -(4-chlorophenyl)-4,4- dimethyl-3-(,2,4-triazol- -ylmethyl)pentan-3-ol Účinná látka 5235-07-8 257-842-9 0.5 Účinná látka 07534-96-3 403-640-2 0.797 Účinná látka 55406-53-6 259-627-5 0.5 99-64-8 86.49 22/03/209 2

2.2. Typ úpravy Výrobok na báze rozpúšťadiel pripravený na použitie 3. Výstražné a bezpečnostné upozornenia Výstražné upozornenia Môže byť smrteľný po požití a vniknutí do dýchacích ciest. Spôsobuje poškodenie orgánov cenrálnej nervovej sústavy pri dlhšej alebo opakovanej expozícii inhalovaním. Veľmi toxický pre vodné organizmy, s dlhodobými účinkami. Opakovaná expozícia môže spôsobiť vysušenie alebo popraskanie pokožky. Obsahuje 3-iodo-2-propynylbutylkarbamát. Môže vyvolať alergickú reakciu. Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov. Bezpečnostné upozornenia Nevdychujte pary. Noste ochranný odev. Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia. PO POŽITÍ:Okamžite volajte národné TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. Nevyvolávajte zvracanie. Zneškodnite obsah Európsky katalóg odpadov: 03 02 99 nešpecifikované ochranné prípravky na drevo Ak je potrebná lekárska pomoc, majte k dispozícii obal alebo etiketu výrobku. Uchovávajte mimo dosahu detí. Uchovávajte uzamknuté. Po manipulácii starostlivo umyte ruky Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite. Noste ochranné rukavice. Ak pociťujete zdravotné problémy, vyhľadajte lekársku pomoc. Zozbierajte uniknutý produkt. Zneškodnite obsah v súlade s národnými predpismi 4. Autorizované použite(ia) 22/03/209 3

4. Opis použitia Použitie - Natieranie Typ výrobku Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) Výrobky typu 08 - Prostriedky na konzerváciu dreva Tento biocídny výrobok je prípravok na báze rozpúšťadiel pripravený na použitie s preventívnym účinkom proti hubám a hmyzu, ktoré ničia drevo (vrátane termitov), ako aj modro farbiacim hubám. Používa sa na ochranu dreva v triedach použitia 2 a 3. Vyžaduje sa vrchný náter. Vrchným náterom nemôžu byť výrobky na ochranu dreva a povlakov. Vo vonkajšom prostredí používajte na mäkké drevo bez kontaktu so zemou. Coniophora puteana-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje Gloeophyllum trabeum-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje Aureobasidium pullulans spp.-modro farbiace huby-žiadne údaje Poria placenta-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje Coriolus versicolor-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje Hylotrupes bajulus L.-drevokazný hmyz-larvy Reticulitermes sp.-termity-žiadne údaje Sclerophoma pithyophila-modro farbiace huby-žiadne údaje Oblasti použitia Vonkajšie Vo vonkajšom prostredí používajte na mäkké drevo bez kontaktu so zemou. Používa sa na ochranu dreva v triedach použitia 2 a 3. Vyžaduje sa vrchný náter. Vrchným náterom nemôžu byť výrobky na ochranu dreva a povlakov. Spôsob(y) aplikácie otvorený systém: ošetrenie štetcom - Tento biocídny výrobok sa aplikuje natieraním Aplikačná dávka je 50 ml prípravku na m² dreva. Riedenie 0% Jedna aplikácia. Aplikačná(é) dávka(y) a aplikačné frekvencie Aplikačná dávka je 50 ml prípravku na m² dreva. - 0 - Jedna aplikácia Kategória(ie) používateľov Profesionálne Vyškolený profesionál Veľkosti balenia a obalový materiál Konzerva/plechovka: 5 l, 0 l, 20 l 4.. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie 22/03/209 4

4.. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie Drevo musí byť suché alebo polosuché. Kôra aj vnútorná kôra sa musia odstrániť. Biocídny výrobok je pripravený na použitie a nemal by sa riediť. Aplikuje sa štetcom. Aplikačná dávka je 50 ml prípravku na drevo/m² dreva. Výrobok je určený pre profesionálov. Drevo po prvom nátere uschne po cca 2 hodinách pri teplote 20 C a 65 % relatívnej vlhkosti. Vysoká vlhkosť a nízke teploty spomaľujú schnutie. Priehľadné nátery a laky je možné nanášať najskôr po 24 hodinách. 4..2 Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie Noste ochrannú kombinézu. Počas manipulácie s výrobkom a následnej manipulácie s ošetreným drevom noste ochranné rukavice odolné voči chemickým látkam (materiál rukavíc bližšie určí držiteľ autorizácie v informáciách o výrobku). 4..3 Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia Pozri časť 5.3. 4..4 Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu Pozri časť 5.4. 4..5 Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok Pozri časť 5.5. 4.2 Opis použitia Použitie 2 - Automatizované ponáranie Typ výrobku Kde je to relevantné, presný opis autorizovaného použitia Cieľové organizmy (vrátane vývojových štádií) Výrobky typu 08 - Prostriedky na konzerváciu dreva Tento biocídny výrobok je prípravok na báze rozpúšťadiel pripravený na použitie s preventívnym účinkom proti hubám a hmyzu, ktoré ničia drevo (vrátane termitov), ako aj modro farbiacim hubám. Používa sa na ochranu dreva v triedach použitia 2 a 3. Vyžaduje sa vrchný náter. Vrchným náterom nemôžu byť výrobky na ochranu dreva a povlakov. Vo vonkajšom prostredí používajte na mäkké drevo bez kontaktu so zemou. Aureobasidium pullulans spp.-modro farbiace huby-žiadne údaje Coniophora puteana-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje Gloeophyllum trabeum-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje Poria placenta-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje 22/03/209 5

Coriolus versicolor-basidiomycety spôsobujúce hnilobu dreva-žiadne údaje Hylotrupes bajulus L.-drevokazný hmyz-larvy Reticulitermes sp.-termity-žiadne údaje Sclerophoma pithyophila-modro farbiace huby-žiadne údaje Oblasti použitia Vonkajšie Vo vonkajšom prostredí používajte na mäkké drevo bez kontaktu so zemou. Používa sa na ochranu dreva v triedach použitia 2 a 3. Vyžaduje sa vrchný náter. Vrchným náterom nemôžu byť výrobky na ochranu dreva a povlakov. Spôsob(y) aplikácie plne automatozované ponáranie - Tento biocídny výrobok sa aplikuje automatizovaným ponáraním. Aplikačná dávka je 50 ml prípravku na drevo/m² dreva. Riedenie 0 % Jedna aplikácia. Aplikačná(é) dávka(y) a aplikačné frekvencie Aplikačná dávka je 50 ml prípravku na drevo/m² dreva. - 0 - Jedna aplikácia Kategória(ie) používateľov Priemyselné Veľkosti balenia a obalový materiál Konzerva/Plechovka 5 l, 0 l, 20 l 4.2. Pokyny na používanie špecifické pre dané použitie Tento biocídny výrobok sa aplikuje automatizovaným ponáraním, pričom všetky kroky ošetrenia a sušenia sú mechanizované a neaplikujesa žiadne manuálne manipulovanie s ošetrenými výrobkami pri preprave do sušiacich a skladovacích priestorov (ak ešte neuschol povrch ošetreného dreva pred prepravou do skladovacích priestorov). Ak je potrebné, drevené časti musia byť zabezpečené (napr. pomocou napínacích remeňov alebo upínacích zariadení) pred ošetrením a počas ponárania. Nesmie sa s nimi manipulovať manuálne až kým povrch ošetrených drevených častí nie je suchý. Drevo musí byť suché alebo polosuché. Kôra aj vnútorná kôra sa musia odstrániť. Biocídny výrobok je pripravený na použitie a nemal by sa riediť. Tento biocídny výrobok sa aplikuje automatizovaným ponáraním. Aplikačná dávka je 50 ml prípravku na m² dreva. Drevo po prvom nátere uschne po cca 2 hodinách pri teplote 20 C a 65 % relatívnej vlhkosti. Vysoká vlhkosť a nízke teploty spomaľujú schnutie. Priehľadné nátery a laky je možné nanášať najskôr po 24 hodinách. 4.2.2 Opatrenia na zmiernenie rizika špecifické pre dané použitie Noste ochrannú kombinézu. Počas manipulácie s výrobkom a následnej manipulácie s ošetreným drevom noste ochranné rukavice odolné voči chemickým látkam (materiál rukavíc bližšie určí držiteľ autorizácie v informáciách o výrobku). 4.2.3 Kde je to špecifické pre použitie, údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia 22/03/209 6

Pozri časť 5.3. 4.2.4 Kde je to špecifické pre použitie, návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu Pozri časť 5.4. 4.2.5 Kde je to špecifické pre použitie, podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok Pozri časť 5.5. 5. Všeobecné pokyny pre použitie 5.. Pokyny na používanie Prečítajte si etiketu a návod na použitie a riaďte sa odporúčaniami. Uchovávajte mimo potravín, nápojov a krmív. Pozri pokyny pre špecifické použitie. 5.2. Opatrenia na zmiernenie rizika Používajte ochranné rukavice/ ochranný odev/ ochranu očí/ ochranu tváre. Nedávajte výrobok do očí, na pokožku ani na oblečenie. Počas manipulácie s výrobkom noste ochranné rukavice odolné voči chemickým látkam (materiál rukavíc bližšie určí držiteľ autorizácie v informáciách o výrobku). Udržujte neautorizované osoby, deti a zvieratá preč od ošetrených povrchov, až kým neuschnú. Uchovajte ošetrené drevo vonku alebo v dobre vetraných priestoroch, až kým neuschne. Nevdychujte výpary Nepoužívajte vo vnútorných priestoroch s výnimkou vonkajších okenných rámov a vonkajších dverí. Použitie na mieste: Počas aplikácie zakryte povrch a zozbierajte uniknutý odpad. Neaplikujte v blízkosti podzemných vôd ani na chránenom vodnom území. Priemayselné použitie: Všetky procesy priemyselnej aplikácie musia byť vykonávané v uzavretom priestore, ktorý je umiestnený na nepriepustnom pevnom podklade s ochrannou vrstvou, aby sa zabránilo odtoku a aby bol zavedený systém obnovy (napr. v nádržiach). Čerstvo ošetrené drevo sa musí po ošetrení uskladniť pod prístreškom alebo na nepriepustnom pevnom podklade, alebo na oboch, aby sa zabránilo priamym stratám do pôde, do kanalizácie alebo do vody a aby sa všetky zvyšky výrobku zozbierali na opätovné použitie alebo likvidáciu. Nevylikvidujte výrobok vypustením do kanalizačného systému, do zeme ani do životného prostredia. Nevdychujte prach pri brúsení ošetreného dreva. Keď brúsite ošetrené drevo, používajte ochrannú respiračnú masku (filter P2). Nepoužívajte/neaplikujte výrobok na drevo ani neumiestňujte ošetrené drevo v miestach kde sú potraviny, krmivo alebo nápoje alebo v ich blízkosti, ani na povrchy alebo nástroje, ktoré môžu prísť do priameho styku s potravinami, krmivom, nápojmi a zvieratami. Nepoužívajte na drevo, ktoré sa môže dostať do priameho kontaktu s potravinami a krmivami. 5.3. Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych nepriaznivých účinkoch, návod na poskytnutie prvej pomoci a núdzové opatrenia na ochranu životného prostredia 22/03/209 7

Údaje o pravdepodobných priamych alebo nepriamych účinkoch: Nie sú známe, ak sa výrobok používa správne podľa označenia na výrobku. Pokyny pre prvú pomoc: Všeobecné informácie: V prípade výskytu príznakov alebo v prípade pochybností vyhľadajte lekársku pomoc. V prípade bezvedomia nepodávajte nič perorálne. Po kontakte s pokožkou: Odstráňte kontaminované oblečenie. Nepoužívajte rozpúšťadlá ani riedidlá. Ak podráždenie pokožky pretrváva, poraďte sa s lekárom. Pyretroidy a pyretríny môžu zapríčiniť parestéziu (pálenie a podráždenie pokožky). Ak symptómy pretrvávajú, volajte lekársku pomoc. Po kontakte s očami: Otvorené oči vyplachujte pod tečúcou vodou niekoľko minút. Po prehltnutí: Udržujte postihnutú osobu v pokoji. Vypláchnite ústa. Po požití: Ihneď volajte Národné Toxikologické Informačné Centrum/lekára. NEVYVOLÁVAJTE zvracanie. Bezpečnostné opatrenia na ochranu životného prostredia: Zabráňte šíreniu (napr. ohraničením alebo olejovou bariérou). Zhrňte a zozbierajte zvyšky pomocou vhodného absorbentu a dajte ich do označenej uzamykateľnej nádoby na zneškodnenie nebezpečného odpadu. Používajte vhodné osobné ochranné pomôcky. Zabráňte náhodnému úniku do kanalizácie, do povrchových vôd alebo do pôdy. Pôda kontaminovaná uniknutým výrobkom by mala byť zneškodnená ako nebezpečný odpad. V prípade náhodného úniku veľkého množstva koncetrovaného výrobku do povrchových vôd, do podzemných vôd alebo do kanalizácie, informujte príslušné orgány v súlade s miestnymi predpismi. 5.4. Návod na bezpečné zneškodnenie výrobku a jeho obalu Spôsoby spracovania odpadu: Odporúčanie: Musí sa s ním zaobchádzať špeciálnym spôsobom, v súlade s oficiálnymi predpismi. Likvidujte oddelene od bežného domáceho odpadu. Zabráňte tomu, aby produkt prenikol do kanalizácie. Uvedené odpadové kódy predstavujú odporúčania podľa zamýšľaného použitia výrobku. Vzhľadom na špeciálne podmienky použitia a likvidácie zo strany používateľa môžu pri iných podmienkach platiť iné kódy. Európsky katalóg odpadov: 03 02 05 nešpecifikované ochranné prípravky na drevo Tento materiál musí byť bezpečne zlikvidovaný ako nebezpečný odpad. Zozbierané zvyšky výrobku počas aplikácie, ktoré nie sú znova použité, musia byť tiež zlikvidované ako nebezpečný odpad. Nevylievajte nepoužitý výrobok do odtoku. Nemôže sa dostať do kanalizácie ani do daždových zberných kanálov. Zlikvidujte obaly a nepoužitý výrobok v súlade s miestnymi predpismi. Ak je potrebné, kontaktujte profesionálneho pracovníka, ktorý sa zaoberá zneškodneňovaním odpadu alebo miestne orgány. 5.5. Podmienky skladovania a trvanlivosť výrobku za bežných skladovacích podmienok Trvanlivosť 2 roky. Požiadavky na skladovacie priestory a kontajnery: Zabráňte akémukoľvek preniknutiu do zeme. Informácie o skladovaní v bežnom sklade: Skladujte mimo dosahu potravín. Ďalšie informácie o podmienkach skladovania: Nádobu skladujte na dobre vetranom mieste. V skladových priestoroch nefajčite. Skladovacia teplota: izbová teplota. Chráňte pred mrazom. 6. Ďalšie informácie nedefinované 22/03/209 8