PR_NLE-AP_Agreement

Podobné dokumenty
PR_NLE-CN_Agreement_app

PR_NLE-CN_Agreement_app

PA_NonLeg

PR_NLE-AP_Agreement

untitled

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 8 final 2016/0003 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o podpise a predbežnom vykonávaní Dohody o hospodársko

RC

PR_NLE-AP_Agreement

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

PR_IMM_Waiver

PR_NLE_MembersECA

PR_INI_ImplReport

Spoločná listina o výklade Komplexnej hospodárskej a obchodnej dohody (CETA) medzi Kanadou a Európskou úniou a jej členskými štátmi

PR_INI

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

PR_COD_1amCom

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

PR_INI

PR_IMM_Waiver

EN

AM_Ple_LegConsolidated

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2018) 863 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení a opravuje delegované nari

PR_INI

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

st18649.sk11.doc

NP

C(2019)2082/F1 - SK

PR_CNS_LegAct_am

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Úradný vestník Európskej únie L 314 Slovenské vydanie Právne predpisy Zväzok októbra 2014 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie n

Microsoft Word - a13_45.SK.doc

PR_IMM_Waiver

Rada Európskej únie

PR_INI

GEN

TA

PR_INI

untitled

AM_Ple_NonLegRC

PR_CNS_LegAct_am

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

PR_INI

RE_art81

RE_QO

EN

RE_QO

Hospodárska prognóza zo zimy 2016: Zvládanie nových výziev Brusel 4. február 2016 Európska komisia - Tlačová správa Európske hospodárstvo teraz vstupu

PR_INI

Rada Európskej únie V Bruseli 22. mája 2019 (OR. en) 9223/19 ADD 1 LIMITE PV CONS 22 RELEX 490 NÁVRH ZÁPISNICE RADA EURÓPSKEJ ÚNIE (zahraničné veci) 1

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júla 2018 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2016/0282/A(COD) 10800/18 ADD 1 POZNÁMKA K BODU I/A Od: Komu: Predmet:

ZDRAVOTNÝ STAV POĽNOHOSPODÁRSTVA A POTRAVINÁRSTVA NA SLOVENSKU 2017

ŽIADOSŤ O POZASTAVENIE UPLATŇOVANIA CLA/COLNÚ KVÓTU (nevhodné opatrenie vymažte)

TA

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

AM_Ple_LegReport

EU A Mexicom - Otázky a odpovede

F7ABA1F

nk_0582_2002

PA_NonLeg

CM_PETI

PR_IMM_Waiver

Microsoft Word - A MSWORD

Microsoft Word - A MSWORD

Rada Európskej únie V Bruseli 17. októbra 2016 (OR. en) 13342/16 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 17. októbra 2016 Komu: Deleg

PowerPoint Presentation

SANTE/11714/2016-EN

PR_NLE-AP_Agreement

EN

Microsoft Word - Dokument2

Top margin 1

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2016) 811 final 2016/0406 (CNS) Návrh SMERNICA RADY, ktorou sa mení smernica 2006/112/ES o spoločnom systé

RE_Statements

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

RE_QO

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 669 final 2018/0340 (NLE) Návrh ROZHODNUTIE RADY o finančných príspevkoch, ktoré majú členské štáty u

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2018) 327 final 2018/0132 (APP) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa stanovujú vykonávacie opatrenia týkajúce sa

Európsky hospodársky priestor (EHP), Švajčiarsko a sever

WEEE Report on delegation of powers

GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÉ POLITIKY TEMATICKÁ SEKCIA B: ŠTRUKTURÁLNA A KOHÉZNA POLITIKA KULTÚRA A VZDELÁVANIE VÝSKUM REALIZOVANÝ PRE VÝBOR CU

RE_QO

RADA

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli COM(2019) 123 final 2019/0068 (NLE) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) 2019/124, pokiaľ ide o

Microsoft Word - DGtrade-PE-trade_F_1_11611 WTO_SK_ACTE.DOC

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky

Poľnohospodárstvo na Slovensku

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE - z 29. apríla 2014, - ktorým sa stanovuje pracovný program pre Colný kódex Únie - (2014/255/EÚ)

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Zhrnutie stanoviska európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) k balíku legislatívnych opatrení na reformu Eurojustu a zriadenie Európske

PR_INI

Štrukturálne fondy po roku 2014

PA_NonLeg

Rada Európskej únie V Bruseli 27. mája 2019 (OR. en) 9707/19 TOUR 10 IND 186 COMPET 434 VÝSLEDOK ROKOVANIA Od: Generálny sekretariát Rady Dátum: 27. m

Prepis:

Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0366/2018 9.11.2018 *** ODPORÚČANIE k návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom (07964/2018 C8-0382/2018 2018/0091(NLE)) Výbor pre medzinárodný obchod Spravodajca: Pedro Silva Pereira RR\1168702.docx PE627.597v02-00 Zjednotení v rozmanitosti

PR_NLE-AP_Agreement Označenie postupov * Konzultácia *** Postup súhlasu ***I Riadny legislatívny postup (prvé čítanie) ***II Riadny legislatívny postup (druhé čítanie) ***III Riadny legislatívny postup (tretie čítanie) (Typ postupu závisí od právneho základu navrhnutého v návrhu aktu.) PE627.597v02-00 2/15 RR\1168702.docx

OBSAH Strana NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPEHO PARLAMENTU... 5 DÔVODOVÁ SPRÁVA... 6 STANOVIO VÝBORU PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE, VEREJNÉ ZDRAVIE A BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN... 9 STANOVIO VO FORME LISTU VÝBORU PRE POĽNOHOSODÁRSTVO A ROZVOJ VIDIEKA... 12 POSTUP GESTORÉHO VÝBORU... 14 ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTOROM VÝBORE... 15 RR\1168702.docx 3/15 PE627.597v02-00

PE627.597v02-00 4/15 RR\1168702.docx

NÁVRH LEGISLATÍVNEHO UZNESENIA EURÓPEHO PARLAMENTU k návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom (07964/2018 C8-0382/2018 2018/0091(NLE)) (Súhlas) Európsky parlament, so zreteľom na návrh rozhodnutia Rady (07964/2018), so zreteľom na dohodu o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom (07965/2018), so zreteľom na žiadosť o udelenie súhlasu, ktorú Rada predložila v súlade s článkom 91, článkom 100 ods. 2, článkom 207 ods. 4 prvým pododsekom, článkom 218 ods. 6 druhým pododsekom písm. a) bodom v) a článkom 218 ods. 7 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (C8-0382/2018), so zreteľom na svoje nelegislatívne uznesenie z... 1 o návrhu rozhodnutia, so zreteľom na článok 99 ods. 1 a 4 a článok 108 ods. 7 rokovacieho poriadku, so zreteľom na odporúčanie Výboru pre medzinárodný obchod, stanovisko Výboru pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín a stanovisko vo forme listu Výboru pre poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka (A8 0000/2018), 1. udeľuje súhlas s uzatvorením dohody; 2. poveruje svojho predsedu, aby postúpil túto pozíciu Rade, Komisii a vládam a parlamentom členských štátov a Japonska. 1 Prijaté texty z tohto dňa, P8_TA(0000)0000. RR\1168702.docx 5/15 PE627.597v02-00

DÔVODOVÁ SPRÁVA Rokovania medzi Európskou úniou (EÚ) a Japonskom o dohode o hospodárskom partnerstve (DHP), ktoré sa začali 25. marca 2013, boli uzavreté 8. decembra 2017. EÚ a Japonsko podpísali 17. júla 2018 na samite EÚ Japonsko v Tokiu dohodu o hospodárskom partnerstve, ako aj dohodu o strategickom partnerstve. Európsky parlament stanovil svoje priority na rokovania vo svojom uznesení z októbra 2012. Tieto priority sú vo výsledku rokovaní zohľadnené. Európsky parlament bol počas tohto procesu informovaný a Výbor pre medzinárodný obchod pozorne sledoval rokovania od ich príprav až do podpisu konečnej dohody. V nadväznosti na žiadosti Európskeho parlamentu Rada v septembri 2017 uverejnila svoj rokovací mandát. Rokovania o samostatnej dohode o ochrane investícií s Japonskom stále prebiehajú. Európsky parlament bude tieto rokovania naďalej pozorne sledovať a už sa vyjadril, že starý mechanizmus urovnávania sporov medzi súkromnými investormi (ISDS) a štátom je neprijateľný. Dohoda o hospodárskom partnerstve medzi EÚ a Japonskom má strategický význam. Je to najdôležitejšia dvojstranná obchodná dohoda, ktorú EÚ uzavrela a ktorá predstavuje takmer tretinu svetového hrubého domáceho produktu (HDP), takmer 40 percent svetového obchodu a viac ako 600 miliónov ľudí. V období otrasov celosvetového obchodného poriadku predstavuje táto dohoda signál na podporu slobodného a spravodlivého obchodu založeného na pravidlách, pričom pomáha presadzovať hodnoty a vysoké štandardy Únie. EÚ a Japonsko vyznávajú spoločné základné hodnoty, ako je dodržiavanie ľudských práv, demokracia a právny štát, ako aj pevný záväzok k trvalo udržateľnému rozvoju, multilateralizmu a systému svetového obchodu založenému na pravidlách. Japonsko je tretím najväčším spotrebiteľským trhom na svete, ale iba šiestym obchodným partnerom Únie. Touto dohodou sa posilní súčasný bilaterálny obchod a politický vzťah. V posúdení vplyvu obchodu na udržateľnosť z roku 2016 sa odhadlo, že dohoda bude mať pozitívny vplyv z hľadiska HDP, príjmov, obchodu a zamestnanosti tak v EÚ, ako aj v Japonsku, a to v súlade s cieľom dosiahnuť inteligentný, udržateľný a inkluzívny rast. Skutočné výhody medzinárodnej dohody však závisia od správneho a úplného vykonávania jej ustanovení všetkými stranami. Preto je kľúčové monitorovanie plnenia dohodnutých záväzkov. Obchod s tovarom: Vstupom do platnosti odstráni dohoda o hospodárskom partnerstve medzi EÚ a Japonskom clá na viac ako 90 % vývozu EÚ do Japonska. Po úplnej implementácii dohody Japonsko zruší clá na 97 % tovaru dovezeného z EÚ, pričom zostávajúce colné položky budú podliehať čiastočnej liberalizácii prostredníctvom colných kvót alebo znížení colných sadzieb. Pokiaľ ide o osobné automobily, EÚ postupne zruší svoje 10 % clá na automobily počas obdobia siedmich rokov, zatiaľ čo na traktory a autobusy budú clá EÚ zrušené po 12 rokoch. Podľa niektorých odhadov dohoda ušetrí vývozcom z EÚ približne 1 miliardu EUR ročne na colných poplatkoch. PE627.597v02-00 6/15 RR\1168702.docx

Nesadzobné opatrenia: Počas rokovaní medzi EÚ a Japonskom sa riešili mnohé nesadzobné opatrenia, ktoré predstavovali veľký problém pre spoločnosti z EÚ, najmä v oblastiach automobilového priemyslu, potravinárskych prídavných látok, označovaní potravín, kozmetiky, zdravotníckych pomôcok a označovania textílií. Japonsko súhlasilo so zosúladením svojich noriem v oblasti automobilového priemyslu ešte viac s medzinárodnými normami (predpisy EHK OSN), ktoré uplatňujú výrobcovia automobilov v EÚ. Dohoda obsahuje ochrannú doložku na 10 rokov, ktorá umožní EÚ znovu zaviesť tarify v prípade, že Japonsko prestane uplatňovať predpisy EHK OSN alebo opätovne zavedie zrušené nesadzobné opatrenia. Poľnohospodárstvo a zemepisné označenia: Zníženie ciel je najvýraznejšie v sektore poľnohospodárstva EÚ, pričom dohoda ochraňuje najcitlivejšie výrobky. Víno, liehoviny a iné alkoholické nápoje budú oslobodené od cla od prvého dňa. Zruší sa vysoké clo na tvrdé syry a stanoví sa colná kvóta s nulovou colnou sadzbou pre čerstvé syry. V prípade hovädzieho mäsa sa sadzby postupne znížia (z 38,5 % na 9 % v priebehu 15 rokov). EÚ bude môcť využívať bezcolný prístup pre spracované bravčové mäso a takmer bezcolný obchod s čerstvým bravčovým mäsom. Po prechodnom období sa zrušia clá na spracované poľnohospodárske výrobky, ako napríklad cestoviny, čokoládu a sušienky. V DHP sa ustanovuje aj ochrana 205 európskych zemepisných označení, čo je mimoriadne dôležité pre malé a stredné podniky (MSP). Verejné obstarávanie: Japonsko prijalo záväzok umožniť obstarávanie v 48 základných mestách (ktoré predstavujú približne 15 % obyvateľstva Japonska), ako aj obstarávanie mnohých nezávislých miestnych administratívnych subjektov (univerzít, nemocníc a verejných energetických spoločností). Japonsko sa takisto zaviazalo odstrániť tzv. doložku o prevádzkovej bezpečnosti najneskôr do jedného roka od nadobudnutia platnosti dohody, ktorá doteraz v praxi bránila poskytovateľom železničnej dopravy v EÚ vstúpiť na japonský trh. Dohoda vychádza z viacstrannej dohody o vládnom obstarávaní a maximalizuje transparentnosť verejného obstarávania v prípade verejných zákaziek. Obchod so službami: V dohode sa zachováva právo orgánov členských štátov EÚ vymedziť, poskytovať a regulovať služby vo verejnom záujme na vnútroštátnej, regionálnej alebo miestnej úrovni napriek prístupu negatívneho zoznamu. Dohoda o hospodárskom partnerstve vládam nebráni, aby do verejného sektora vrátili všetky privatizované služby. Zachováva tiež zvrchované právo na reguláciu finančného a bankového sektora z dôvodov prudenciálneho dohľadu. Liberalizácia sa týka oblastí, ako napr. elektronický obchod, medzinárodná námorná doprava, poštové služby a telekomunikácie, ale audiovizuálne služby sú vylúčené. DHP okrem toho zavádza dočasný cezhraničný pohyb odborníkov (tzv. režim 4), čím sa obe strany zaviazali umožniť vnútropodnikové transfery v približne 40 odvetviach a v prípade nezávislých odborníkov v približne 20 odvetviach. MSP: Toto je prvý raz, keď obchodná dohoda EÚ obsahuje osobitnú kapitolu týkajúcu sa MSP. V kapitole sa predpokladá verejne prístupné webové sídlo a kontaktné miesta pre MSP, ktoré im budú poskytovať informácie relevantné z hľadiska prístupu na trh druhej strany. Až 78 % spoločností EÚ vyvážajúcich do Japonska sú MSP. Trvalo udržateľný rozvoj: DHP medzi EÚ a Japonskom opätovne potvrdzuje záväzok oboch strán k širokému spektru mnohostranných dohôd v oblasti práce a životného prostredia, ako aj k programu trvalo udržateľného rozvoja do roku 2030 Organizácie Spojených národov. Obe strany sa takisto zaväzujú účinne vykonávať Parížsku dohodu v oblasti boja proti zmene RR\1168702.docx 7/15 PE627.597v02-00

klímy a iné multilaterálne dohody v oblasti životného prostredia vrátane dohôd o ochrane prírodných zdrojov a trvalo udržateľnom hospodárení s nimi (rybné hospodárstvo, biodiverzita a lesné hospodárstvo). V dohode sa ustanovuje najmä posilnená spolupráca v boji proti nezákonnej ťažbe dreva a nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému rybolovu. Zatiaľ čo Japonsko, žiaľ, ešte neratifikovalo dva základné dohovory Medzinárodnej organizácie práce (MOP), dohoda obsahuje záväzky pokračovať v ratifikácii všetkých základných dohovorov MOP. V kapitole sa tiež uznáva právo na reguláciu a zahŕňa osobitnú doložku o preskúmaní, ktorá môže a mala by sa použiť na posilnenie vymáhateľnosti a účinnosti ustanovení týkajúcich sa práce a životného prostredia. Toky údajov: DHP neobsahuje všeobecné ustanovenia o tokoch údajov, ale tzv. doložka rendez-vous, v rámci ktorej strany posúdia otázku cezhraničného prenosu údajov do troch rokov od nadobudnutia platnosti dohody. Spolupráca v oblasti regulácie: Kapitola o spolupráci v oblasti regulácie je dobrovoľná a rešpektuje právo strán na reguláciu svojich vlastných úrovní ochrany pri plnení cieľov verejnej politiky. V dohode sa takisto predpokladá zriadenie finančného regulačného fóra na posilnenie spolupráce medzi EÚ a Japonskom s cieľom posilniť stabilitu a zlepšiť globálny finančný systém. V kapitole o spolupráci v oblasti regulácie sa takisto jasne uvádza, že zásady stanovené v Zmluve o fungovaní EÚ sa musia v plnej miere dodržiavať, čo zahŕňa aj zásadu predbežnej opatrnosti. Vykonávanie a občianska spoločnosť: Dohoda predpokladá spoločný dialóg s občianskou spoločnosťou a odvetvovými výbormi, ako je napríklad Výbor pre regulačnú spoluprácu, kde je možná aj účasť občianskej spoločnosti. Ako všetky ostatné obchodné dohody EÚ poslednej generácie vytvorí DHP domácu poradnú skupinu, ktorá zabezpečí zapojenie občianskej spoločnosti do vykonávania a monitorovania kapitoly o trvalo udržateľnom rozvoji. Záver Dohoda o hospodárskom partnerstve medzi EÚ a Japonskom má veľký strategický význam. Predstavuje vyvážený a komplexný výsledok významnej hospodárskej hodnoty pre EÚ, jej občanov a podniky. V dohode sa stanovujú nové trhové príležitosti, najmä pre odvetvia, ktoré z obchodných dohôd zvyčajne nemajú veľký prínos (napr. poľnohospodárstvo). DHP obsahuje niekoľko nových prvkov, ako napríklad záväzok dodržiavať Parížsku dohodu o zmene klímy a osobitné kapitoly o správe a riadení spoločností a MSP. Dohoda v plnej miere rešpektuje aj právo regulovať a chrániť verejné služby. Táto dohoda má potenciál prispieť k vytváraniu udržateľného rastu a dôstojných pracovných miest pri súčasnom presadzovaní hodnôt Únie a dodržiavaní prísnych noriem v oblastiach, ako je bezpečnosť potravín, ochrana životného prostredia a pracovné práva. Spravodajca preto odporúča udeliť súhlas s touto dohodou. PE627.597v02-00 8/15 RR\1168702.docx

11.10.2018 STANOVIO VÝBORU PRE ŽIVOTNÉ PROSTREDIE, VEREJNÉ ZDRAVIE A BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN pre Výbor pre medzinárodný obchod k návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom (COM (2018)0192 2018/0091(NLE)) Spravodajkyňa výboru požiadaného o stanovisko: Adina-Ioana Vălean Výbor pre životné prostredie, verejné zdravie a bezpečnosť potravín vyzýva Výbor pre medzinárodný obchod, aby ako gestorský výbor odporučil Parlamentu udeliť súhlas s návrhom rozhodnutia Rady o uzavretí Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom. RR\1168702.docx 9/15 PE627.597v02-00

POSTUP VÝBORU POŽIADANÉHO O STANOVIO Názov Referenčné čísla Gestorský výbor Rozhodnutie Rady o uzavretí Dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom 07964/2018 C8-0382/2018 COM(2018)0192 2018/0091(NLE) INTA Výbor požiadaný o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi Spravodajca výboru požiadaného o stanovisko dátum menovania Predchádzajúci spravodajca výboru požiadaného o stanovisko ENVI 10.9.2018 Adina-Ioana Vălean 17.10.2018 Joëlle Mélin Prerokovanie vo výbore 29.8.2018 Dátum prijatia 10.10.2018 Výsledok záverečného hlasovania +: : 0: 24 11 10 Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní Marco Affronte, Pilar Ayuso, Ivo Belet, Biljana Borzan, Lynn Boylan, Paul Brannen, Birgit Collin-Langen, Miriam Dalli, Seb Dance, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Arne Gericke, Jens Gieseke, Julie Girling, Sylvie Goddyn, Françoise Grossetête, Jytte Guteland, György Hölvényi, Karin Kadenbach, Kateřina Konečná, Urszula Krupa, Peter Liese, Valentinas Mazuronis, Joëlle Mélin, Rory Palmer, Gilles Pargneaux, Bolesław G. Piecha, Julia Reid, Frédérique Ries, Michèle Rivasi, Annie Schreijer-Pierik, Renate Sommer, Nils Torvalds, Adina- Ioana Vălean Cristian-Silviu Buşoi, Jørn Dohrmann, Eleonora Evi, Christophe Hansen, Norbert Lins, Tilly Metz, Younous Omarjee, Gabriele Preuß, Bart Staes Linnéa Engström, Kati Piri PE627.597v02-00 10/15 RR\1168702.docx

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN VO VÝBORE POŽIADANOM O STANOVIO 24 + ALDE ECR EFDD PPE Valentinas Mazuronis, Frédérique Ries, Nils Torvalds Jørn Dohrmann, Arne Gericke, Urszula Krupa, Bolesław G. Piecha Eleonora Evi Pilar Ayuso, Ivo Belet, Cristian-Silviu Buşoi, Birgit Collin-Langen, José Inácio Faria, Francesc Gambús, Jens Gieseke, Julie Girling, Françoise Grossetête, Christophe Hansen, György Hölvényi, Peter Liese, Norbert Lins, Annie Schreijer-Pierik, Renate Sommer, Adina-Ioana Vălean 11 - EFDD ENF GUE/NGL VERTS/ALE Julia Reid Sylvie Goddyn, Joëlle Mélin Lynn Boylan, Kateřina Konečná, Younous Omarjee Marco Affronte, Linnéa Engström, Tilly Metz, Michèle Rivasi, Bart Staes 10 0 S&D Biljana Borzan, Paul Brannen, Miriam Dalli, Seb Dance, Jytte Guteland, Karin Kadenbach, Rory Palmer, Gilles Pargneaux, Kati Piri, Gabriele Preuß Vysvetlenie použitých znakov: + : za - : proti 0 : zdržali sa hlasovania RR\1168702.docx 11/15 PE627.597v02-00

STANOVIO VO FORME LISTU VÝBORU PRE POĽNOHOSODÁRSTVO A ROZVOJ VIDIEKA Vážený pán Bernd Lange predseda Výboru pre medzinárodný obchod ASP 12G205 IPOL-COM-AGRI D (2018) 42313 Vážený pán predseda, Výbor pre medzinárodný obchod dostal v súlade s článkom 99 ods. 2 rokovacieho poriadku povolenie vypracovať návrh správy obsahujúci návrh nelegislatívneho uznesenia o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom (07964/2018 C8 0382/2018 2018/0091M (NLE)). Počas schôdze, ktorá sa konala 10. júla 2018, sa koordinátori výboru AGRI rozhodli nevydať formálne stanovisko k tomuto návrhu uznesenia, ale namiesto toho predložiť výboru zodpovednému za príslušnú oblasť všeobecné úvahy v danej veci vo forme tohto listu. Z konzultácií v rámci nášho výboru vyplynulo, že veľká väčšina členov výboru AGRI podporuje dohodu o hospodárskom partnerstve medzi EÚ a Japonskom (ďalej len dohoda ). Všetky dostupné štúdie vlastne dospeli k záveru, že agropotravinársky sektor EÚ by z dohody výrazne profitoval. EÚ v súčasnosti vyváža do Japonska oveľa viac poľnohospodárskych výrobkov ako naopak, hoci podiel poľnohospodárskych výrobkov na celkovom vývoze EÚ do Japonska je pomerne nízky (5,4 % v roku 2017). Poľnohospodárske trhy Japonska sú relatívne chránené (jednoduchý priemer uplatňovaných sadzieb podľa doložky najvyšších výhod dosahuje 10,6 % pre živočíšne produkty a 63,4 % pre mliečne výrobky), tento podiel by sa však mohol v dôsledku dohody výrazne zvýšiť. Clá na vývoz najdôležitejších potravín z EÚ do Japonska by boli výrazne znížené, napríklad v prípade bravčového mäsa (zo 4,3 % na 0 % v priebehu 10 rokov v prípade kusov vysokej hodnoty), vína (z 15 % na 0 % pri vstupe dohody do platnosti), hovädzieho mäsa (z 38,5 % na 9 % v priebehu 15 rokov), cestovín a čokolády (z maximálne 24 % príp. 30 % na 0 % v priebehu 10 rokov). V prípade syrov (v súčasnosti je clo medzi 30 % a 40 %) by dohoda priniesla úplnú liberalizáciu pre tvrdé syry a poskytla colné kvóty s oslobodením od cla pre čerstvé, spracované a mäkké syry. Hoci niektoré citlivé výrobky (najmä ryža) sú z dohody vylúčené, celkové prínosy pre agropotravinársky sektor vyplývajúce zo zníženia colných sadzieb a tiež necolných prekážok PE627.597v02-00 12/15 RR\1168702.docx

(najmä zjednodušenie postupov schvaľovania a odbavovania v prípade sanitárnych a fytosanitárnych opatrení) sú jednoznačne pozitívne. Okrem toho by som rád poukázal na to, že členovia výboru AGRI sú veľmi spokojní s vysokou mierou ochrany európskych zemepisných označení, ktorá by sa dosiahla v rámci dohody (viac ako 200 potravín, vín a liehovín v EÚ by bolo chránených), čo by výrazne zvýšilo šance dotknutých výrobcov z EÚ na predaj týchto vysoko kvalitných výrobkov na japonskom trhu s 127 miliónmi spotrebiteľov. A napokon, pozitívne vnímame aj komplexnú časť dohody o vzájomnom uľahčení vývozu vína so zoznamom enologických postupov, ktoré majú schváliť EÚ a Japonsko v troch fázach. Bol by som vďačný, keby výbor INTA mohol uvedené námety zohľadniť pri príprave návrhu správy obsahujúcej návrh nelegislatívneho uznesenia a pri následnom postupe udeľovania súhlasu. Samozrejme, že budem v plnej miere k dispozícii v prípade, že by ste Vy alebo Váš spravodajca mali záujem s nami v tejto veci viesť ďalšie konzultácie. S úctou, Czesław Adam SIEKIERI RR\1168702.docx 13/15 PE627.597v02-00

POSTUP GESTORÉHO VÝBORU Názov Referenčné čísla Rozhodnutie Rady o uzavretí dohody o hospodárskom partnerstve medzi Európskou úniou a Japonskom 07964/2018 C8-0382/2018 COM(2018)0192 2018/0091(NLE) Dátum preloženia/ žiadosť o súhlas 18.7.2018 Gestorský výbor dátum oznámenia na schôdzi INTA 10.9.2018 Výbory požiadané o stanovisko dátum oznámenia na schôdzi ENVI 10.9.2018 TRAN 10.9.2018 AGRI 10.9.2018 Bez predloženia stanoviska Dátum rozhodnutia TRAN 14.5.2018 Spravodajcovia: dátum vymenovania Pedro Silva Pereira 16.5.2018 Prerokovanie vo výbore 29.8.2018 27.9.2018 Dátum prijatia 5.11.2018 Výsledok záverečného hlasovania: +: : 0: 25 10 1 Poslanci prítomní na záverečnom hlasovaní Náhradníci prítomní na záverečnom hlasovaní Náhradníci (čl. 200 ods. 2) prítomní na záverečnom hlasovaní Maria Arena, Tiziana Beghin, David Borrelli, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Eleonora Forenza, Karoline Graswander-Hainz, Christophe Hansen, Heidi Hautala, Nadja Hirsch, Yannick Jadot, France Jamet, Jude Kirton-Darling, Patricia Lalonde, Bernd Lange, David Martin, Emmanuel Maurel, Anne-Marie Mineur, Sorin Moisă, Alessia Maria Mosca, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández, Tokia Saïfi, Helmut Scholz, Joachim Schuster, Adam Szejnfeld, Iuliu Winkler Syed Kamall, Sajjad Karim, Sander Loones, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Ramon Tremosa i Balcells, Jarosław Wałęsa Georges Bach, Norbert Lins Dátum predloženia 9.11.2018 PE627.597v02-00 14/15 RR\1168702.docx

ZÁVEREČNÉ HLASOVANIE PODĽA MIEN V GESTOROM VÝBORE 25 + ALDE ECR EFDD NI PPE S&D Nadja Hirsch, Patricia Lalonde, Ramon Tremosa i Balcells Syed Kamall, Sajjad Karim, Sander Loones Tiziana Beghin David Borrelli Georges Bach, Salvatore Cicu, Christofer Fjellner, Christophe Hansen, Norbert Lins, Sorin Moisă, Franck Proust, Godelieve Quisthoudt-Rowohl, Tokia Saïfi, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Adam Szejnfeld, Jarosław Wałęsa, Iuliu Winkler Bernd Lange, David Martin, Alessia Maria Mosca, Inmaculada Rodríguez-Piñero Fernández 10 - ENF GUE/NGL NI S&D VERTS/ALE France Jamet Eleonora Forenza, Anne-Marie Mineur, Helmut Scholz Emmanuel Maurel, Maria Arena, Karoline Graswander-Hainz, Joachim Schuster Heidi Hautala, Yannick Jadot 1 0 S&D Jude Kirton-Darling Vysvetlenie použitých znakov + : za - : proti 0 : zdržali sa hlasovania RR\1168702.docx 15/15 PE627.597v02-00