UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

Podobné dokumenty
UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

UZN-A-OVL-RCW SK

TEN-A-CMS-YAZ SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

INS-A-CMS-YAZ SK

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PS3010HB

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky

Tchibo Web

Návod na obsluhu AX-7020

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

_BDA_Malone_PABox.indd

HU A01

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Master CT – SK – 2008.cdr

Návod na montáž, obsluhu a údržbu QX radiálny odvodný ventilátor Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte tento návod a starostlivo ho uchovajte n

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Multifunkční hrnec R-292 halogen

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Návod na obsluhu OWD

NU_ _001_

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Tchibo Web

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

MPO-01A

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

PL_FMS5713_004_

DIC 221 SÉRIA

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Záhradný domček na náradie

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

GB

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Layout 1

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

GB

Tchibo Web

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

untitled

TechSpec_PZ_SK_ indd

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Pentura Mini LED |

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Bez názvu-2

TP_TSS_V_072011

MC-60_SK.p65

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

KH4061_IB_E

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

SK_IEM_IA.pdf

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Mobilná klimatizácia

4PWSK

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Návod na obsluhu 1

SmartBalance, suspended |

4PWSK C

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Prepis:

VENTILÁTORY Domácnosť a komerčné priestory Inštalačno - užívateľský návod LINEO VO ES Dátum vydania: 03.12.2018 UZN-V-VPD-LINEO_ES-1218-01-SK

LINEO VO ES / strana 2 POPIS Dodržiavanie nasledujúcich pokynov zabráni poškodeniu výrobku. Pred inštaláciou a pripojením výrobku si pozorne prečítajte tieto pokyny. Firma Vortice odmieta akúkoľvek zodpovednosť za prípadné zranenia osôb alebo škody na majetku spôsobené nedodržaním pokynov, uvedených v tomto návode. Dodržiavaním pokynov zabezpečíte dlhodobú životnosť výrobku a jeho elektrickú a mechanickú spoľahlivosť. Návod si starostlivo uschovajte. Spotrebič, ktorý ste si zakúpili, je výrobok firmy Vortice špičkovej technológie. Tento odsávací potrubný ventilátor je určený na odsávanie vzduchu v malých, stredne veľkých alebo veľkých miestnostiach. Ventilátor je vyrobený zo samozhášavého plastu V0. V závislosti od nastavenia umožňuje dvojstupňovú alebo plynulú reguláciu otáčok cez externý potenciometer (nie je súčasťou dodávky). Motor s guľôčkovými ložiskami - garantuje bezproblémovú prevádzku počas 30 000 hodín a trvalo nízku úroveň hlučnosti. Modely ES majú elektronicky riadené bezkefové motory s vyššou energetickou účinnosťou. Vzhľadom na to, že výrobok je chránený proti striekajúcej vode (krytie IP44), je vhodný do priestorov s vyššou vlhkosťou. UPOZORNENIE Dodržiavanie nasledujúcich pokynov zabráni zraneniu užívateľa. Tento výrobok nepoužívajte na iné účely, ako sú uvedené v tomto návode. Po rozbalení zariadenie skontrolujte, či nie je poškodené: v prípade pochybností sa ihneď obráťte na autorizované servisné stredisko Vortice. Baliaci materiál (plastové sáčky, polystyrénové peny, skrutky a pod.) uschovajte mimo dosahu detí. Používanie akéhokoľvek elektrického spotrebiča zahŕňa dodržiavanie niekoľkých základných pravidiel: - nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými rukami - neobsluhujte zariadenie, keď ste bosý - zariadenie nesmú obsluhovať neplnoleté a nespôsobilé osoby. Ak sa rozhodnete zariadenie dlhšiu dobu nepoužívať, odpojte ho od elektrickej siete a uložte mimo dosahu detí. Nepoužívajte zariadenie v prostredí s horľavými látkami alebo výparmi ako alkohol, pesticídy atď. Zariadenie žiadnym spôsobom neupravujte. Zariadenie nevystavujte nepriaznivým vplyvom počasia (dážď, slnko, atď.) Neklaďte na zariadenie ťažké predmety ani naňho nesadajte. V prípade zistenia poruchy prístroj nepoužívajte a ihneď sa obráťte na autorizované servisné stredisko Vortice. Ak je nutná oprava, vyžadujte len originálne náhradné diely Vortice. Zariadenie pravidelne kontrolujte - odporúčaný interval pre kontrolu a čistenie daný výrobcom je min. raz za 3 mesiace (závisí od typu použitej prevádzky). Ak zariadenie spadne alebo bolo vystavené silnému úderu, nechajte ho skontrolovať v autorizovanom servisnom stredisku Vortice. Montáž zariadenia smie prevádzať len kvalifikovaná osoba. Čistenie vnútornej časti zariadenia smie vykonávať len kvalifikovaná osoba. Zariadenie a ani jeho časť neponárajte do vody. Zariadenie sa nemusí uzemňovať, pretože má dvojitú izoláciu. Elektrická sieť, ku ktorej je zariadenie pripojené, musí byť v súlade s platnými predpismi. Elektrická sieť resp. zástrčka, na ktorú pripojíte zariadenie, musí byť dimenzovaná na maximálny výkon zariadenia. Pri montáži je potrebný viacpólový vypínač so vzdialenosťou medzi kontaktmi aspoň 3mm. Max. prevádzková teplota zariadenia je 50 C. Hlavný vypínač zariadenia vypnite: a) ak zistíte poruchu chodu zariadenia, b) ak sa rozhodnete zariadenie vyčistiť, c) ak sa rozhodnete zariadenie nepoužívať počas dlhšej doby. Aby bola prevádzka zariadenia efektívna, je potrebné zaistiť dostatočný prívod vzduchu do miestnosti. Ak už existuje v obsluhovanej miestnosti spaľovacie zariadenie (napr. ohrievač vody alebo plynový sporák), pre správne fungovanie zariadení, zabezpečte dostatočné množstvo vzduchu potrebné pre prevádzku spaľovacieho zariadenia aj ventilátora. Zariadenie je vhodné na odsávanie vzduchu priamo do vonkajšieho prostredia alebo do samostatného potrubia (určeného len pre toto zariadenie). Zariadenie je určené pre odsávanie čistého vzduchu - bez prachu, mastných častíc, sadzí, chemických a korozívnych činidiel alebo výbušných či horľavých zmesí a ďalších znečistení vznikajúcich z výrobného procesu (napr. piliny...) Životnosť zariadenia predĺžite inštaláciou filtra na strane nasávania (typ filtra konzultujte s odborne kvalifikovanou osobou resp. u dodávateľa).

LINEO VO ES / strana 3 Ochrana pred prehriatím a preťažením je zabezpečená poistkou a elektronikou zariadenia. Nezakrývajte a neupchávajte sací ani výfukový otvor zariadenia, aby vzduch mohol voľne prúdiť. Zariadenie nesmie byť využívané na spúšťanie ohrievačov vody, pecí a pod. a taktiež na odvod horúcich spalín z týchto zariadení. Ak je zariadené nainštalované vo výške menšej ako 2,3m, je potrebné: pri výfuku do krátkeho potrubia nainštalovať na koniec ochrannú mriežku alebo sieť, pri priamom (voľnom) nasávaní bez potrubia nainštalovať na vstupe ochrannú mriežku. Špecifikácie napájania musia zodpovedať elektrickým údajom na typovom štítku - A (obr. A). Typový štítok B (obr. A) uvádza údaje v súlade s EÚ nariadením 327/2011 (pre model LINEO 315 VO ES, sú údaje zobrazené na typovom štítku A. A A PREPÍNAČ 1 - SW1 DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 LINEO 100 Q VO ES OFF OFF OFF OFF LINEO 100 VO ES OFF OFF OFF ON LINEO 125 VO ES OFF OFF ON OFF LINEO 150 VO ES OFF OFF ON ON LINEO 160 VO ES OFF ON OFF OFF LINEO 200 VO ES OFF ON OFF ON LINEO 250 VO ES OFF ON ON OFF LINEO 315 VO ES OFF ON ON ON 1 MODEL DIP PREPÍNAČE MODEL REŽIM KONFIGURÁCIA ZARIADENIA Pred prvým spustením zariadenia je nutné vykonať počiatočnú konfiguráciu - nastavenie. Nastavenie sa týka zvolenia veľkosti modelu a možnosti prevádzky (spôsobu regulácie otáčok). Pred akoukoľvek zmenou na elektronike (či už sa to týka voľby veľkosti modelu alebo nastavenia prevádzkového režimu) odpojte zariadenie od elektrickej siete!!! NASTAVENIE MODELU: Výrobok je správne nakonfigurovaný už vo výrobe. Výrobca odporúča vykonať kontrolu nastavenia DIP prepínačov pred prvým spustením. V prípade, že nastavenie nezodpovedá nastaveniu v tabuľke nižšie (tab. A) alebo došlo k nejakej náhodnej manipulácii s DIP prepínačmi, nastavte DIP prepínače na prepínači 1 (SW1) podľa tabuľky (tab. A) NASTAVENIE PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU: Zariadenie umožňuje nastavenie 2 prevádzkových režimov. Nastavenie sa vykonáva pomocou DIP prepínačov na prepínači 2 (SW2) (obr. 1 a 2): 2-otáčková regulácia otáčok (V1 a V2) - prepínanie medzi V1 a V2 cez externý prepínač (nie je súčasťou dodávky). Plynulá regulácia otáčok - plynulá regulácia v rozsahu 300rpm až Vmax realizovaná cez externý potenciometer (nie je súčasťou dodávky). Ako voliteľné príslušenstvo sa môže použiť napr. regulátor POT-IT (12826) (zap/vyp + potenciometer 10kΩ pre nastavenie otáčok). 2 DIP PREPÍNAČE MODEL REŽIM

LINEO VO ES / strana 4 NASTAVENIE PREVÁDZKOVÉHO REŽIMU: 2-otáčková regulácia - V1 a V2: odpojte zariadenie od elektrickej siete nastavte DIP prepínače na SW2 podľa obrázka nižšie (1=off, 2=on, 3=off, 4=off) pootočením potenciometra (TRIMMER) (obr. 1 a 2) na elektronike nastavte hodnotu pre otáčky V2 medzi V1+100rpm a V2max. Pootočením v smere hodinových ručičiek hodnotu zvýšite a pootočením proti smeru hodinových ručičiek hodnotu znížite. Viď obrázok nižšie: Plynulá regulácia otáčok: odpojte zariadenie od elektrickej siete nastavte DIP prepínače na SW2 podľa obrázka nižšie (1=off, 2=off, 3=off, 4=off) nastavte DIP prepínač 1 na prepínači SW2 do polohy OFF podľa obrázka nižšie: NASTAVENIE OTÁČOK V1 A V2: Zariadenie je z výroby prednastavené nasledovne: V1 = Vmin (otáčky stupeň 1 = min otáčky) V2 = Vmax (otáčky stupeň 2 = max otáčky) Hodnoty V1 a V2 je možné pri konfigurácii zariadenia zmeniť podľa nasledovných krokov: odpojte zariadenie od elektrickej siete nastavte DIP prepínače na prepínači SW2 nasledovne: (1=off, 2=off, 3=off, 4=on) tým sa uložia nastavenia pre otáčky V2 a zároveň sa ventilátor (motor) rozbehne na otáčky V1 (prvý stupeň / nízke otáčky). odpojte zariadenie od elektrickej siete. nastavte DIP prepínače na prepínači SW2 nasledovne: (1=off, 2=off, 3=off, 4=off) a tým ukončíte vlastné nastavenie otáčok. OBNOVA PÔVODNÝCH NASTAVENÍ pripojte zariadenie do elektrickej siete. Ventilátor sa po pripojení napájania automaticky rozbehne na otáčky V1 (prvý stupeň / nízke otáčky). pootočením potenciometra (TRIMMER) (obr. 1 a 2) na elektronike nastavte hodnotu pre otáčky V1 medzi V1min a hodnotou V2-100rpm. Pootočením v smere hodinových ručičiek hodnotu zvýšite a pootočením proti smeru hodinových ručičiek hodnotu znížite. Viď obrázok nižšie: V prípade, že je potrebné obnoviť výrobné nastavenia, postupujte podľa nasledovných krokov: odpojte zariadenie od elektrickej siete Nastavte DIP prepínače na prepínači SW2 nasledovne: (1=off, 2=off, 3=on, 4=on) nastavte DIP prepínač 1 na prepínači SW2 do polohy ON podľa obrázka nižšie: pripojte zariadenie do elektrickej siete. Automaticky sa obnovia výrobné nastavenia otáčok V1 a V2 podľa zvoleného modelu. Obnova výrobných nastavení je signalizovaná rýchlym dvojitým bliknutím LEDky na elektronike. ventilátor (motor) sa automaticky vypne. odpojte zariadenie od elektrickej siete. nastavte DIP prepínače na prepínači SW2 nasledovne: (1=off, 2=off, 3=off, 4=off) a tým ukončíte reset na výrobné nastavenia. tým sa uložia nastavenia pre otáčky V1 a zároveň sa ventilátor (motor) rozbehne na otáčky V2 (druhý stupeň / vysoké otáčky).

LINEO VO ES / strana 5 INŠTALÁCIA 12 PRÍKLAD MONTÁŽE VENTILÁTORA 3 13 14 4 5 15 16 6 17 7 8 9 18 10 11

LINEO VO ES / strana 6 ELEKTRICKÉ SCHÉMY 19 Schéma zapojenia s externým potenciometrom UPOZORNENIE: 1. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou N na elektronike zariadenia a svorkou 3 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. 2. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou L na elektronike zariadenia a svorkou 4 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. Potenciometer (od 5kΩ do 10kΩ) ON/OFF vypínač (SPST) Kryt 20 Schéma zapojenia s externým min/max prepínačom otáčok UPOZORNENIE: 1. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou N na elektronike zariadenia a svorkou 3 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. 2. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou L na elektronike zariadenia a svorkou 4 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. Prepínač otáčok MIN/MAX (SPST) Kryt

LINEO VO ES / strana 7 ELEKTRICKÉ SCHÉMY 21 Schéma zapojenia s externým regulátorom POT-IT (ON/OFF + potenciometer) (kód 12826) UPOZORNENIE: 1. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou N na elektronike zariadenia a svorkou 3 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. 2. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou L na elektronike zariadenia a svorkou 4 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. Regulátor POT IT Kryt 22 Schéma zapojenia s externým potenciometrom - napr. POT (inštalácia do DIN krabičky) (kód 12828) Potenciometer Kryt UPOZORNENIE: 1. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou N na elektronike zariadenia a svorkou 3 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. 2. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou L na elektronike zariadenia a svorkou 4 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora.

LINEO VO ES / strana 8 ELEKTRICKÉ SCHÉMY 23 Schéma zapojenia s externe generovaným zdrojom signálu 0-10V UPOZORNENIE: 1. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou N na elektronike zariadenia a svorkou 3 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. 2. Neodpájajte elektrický kábel medzi svorkou L na elektronike zariadenia a svorkou 4 na svorkovnici vo vrchom kryte elektroinštalačnej krabice ventilátora. Kryt Externe generovaný signál 0-10V 24 Schéma zapojenia s externým potenciometrom Potenciometer (od 5kΩ do 10kΩ) ON/OFF vypínač (SPST)

LINEO VO ES / strana 9 ELEKTRICKÉ SCHÉMY 25 Schéma zapojenia s externým min/max prepínačom otáčok Prepínač otáčok MIN/MAX (SPST) 26 Schéma zapojenia s externým regulátorom POT-IT (ON/OFF + potenciometer) (kód 12826) Regulátor POT IT

LINEO VO ES / strana 10 ELEKTRICKÉ SCHÉMY 27 Schéma zapojenia s externým potenciometrom - napr. POT (inštalácia do DIN krabičky) (kód 12828) Potenciometer 28 Schéma zapojenia s externe generovaným zdrojom signálu 0-10V Externe generovaný signál 0-10V S1 - S2 = beznapäťové kontakty pre voľbu min/max otáčok R1 - R2 = beznapäťové kontakty pre voliteľnú signalizá ciu poruchy

LINEO VO ES / strana 11 29 ELEKTRICKÉ SCHÉMY LINEO VO ES 100, 125, 150, 160, 100Q, 200, 250 Schéma zapojenia s prepínačom otáčok min/max - DUO (22914) Prepínač otáčok DUO (22914) 30 LINEO VO ES 315 Schéma zapojenia s prepínačom otáčok min/max - DUO (22914) Kryt Prepínač otáčok DUO (22914) ČISTENIE / ÚDRŽBA Pred čistením je nutné odpojiť zariadenie od elektrickej siete. Od prachu zariadenie očistíte jemným štetcom. Jednotlivé časti čistite jemnou handričkou namočenou vo vlažnej vody s malým množstvom saponátu. Ventilátor nikdy neponárajte do vody. 31 32 33

Predajca Údaje a obrázky majú informatívny charakter. Zmena obrázkov a údajov je vyhradená. Ochrana životného prostredia Európska smernica 2002/96/EU stanovuje: Symbol preškrtnutého odpadkového koša v užívateľskom návode, alebo na balení výrobku znamená, že daný produkt nesmie byť likvidovaný spolu s komunálnym odpadom. Spotrebiteľ je povinný likvidovať elektrické a elektronické zariadenia označené symbolom preškrtnutého odpadkového koša prostredníctvom špecializovaných zberných miest určených vládou alebo miestnymi orgánmi. Recykláciou, alebo inými formami využitia starých prístrojov, prispievate k ochrane vášho životného prostredia.