Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/ PF 1200 E Originálny návod na pou

Podobné dokumenty
468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd

468189_005_RS_100_CQ_10_Spr.indd

468171_007_RS_100_Q_10_Spr.indd

468100_008_RO125_Protector_10_Spr.indd

705699_002_ETS_150_10_Spr.indd

OBJ_DOKU fm

468173_011_EXOTEN_OF2200_10_Spr.indd

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

OBJ_DOKU fm

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

468175_013_LHS_225_11_Spr_.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Tchibo Web

Tchibo Web

GB

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GB

Layout 1

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

C41250 (01)_SKY_ pdf

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

KH4061_IB_E

DOK-Projekt_System_TE_700-G1_SKY_TE700_P1_Papier-A6_28_11_ _01_28.pdf

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

WFE450E (01)_SKY_ pdf

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

SC70WA22 (01)_SKY_ pdf

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

SCM22A (01)_SKY_ pdf

Multifunkční hrnec R-292 halogen

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

468155_003_VS_600_SK.indd

TE50AVR (03)_SKY_ pdf

NU_ _001_

_DW745_SK.indd

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

B.book

B.book

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

241794_DWE4050_DWE4051_DW_SK.indd

AG S Deutsch 1 English 16 Nederlands 30 Français 45 Español 60 Português 75 Italiano 90 Polski 105 Česky 121 Slovenčina 135 Magyar 150 Slovenšči

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

_D28116_D28133_D281_SK.indd

Manual_E_Inhalt.indd

_DC411_SK.indd

MPO-01A

PS3010HB

OBJ_DOKU fm

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

C43690 (01) C (01) C436DC (01)_SKY_ pdf

NCR120PCA22 (01)_SKY_ pdf

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Bez názvu-2

_DCF620_DCF621_SK.indd

Tchibo Web

_DCH143_DCH243_DCH2_SK.indd

Záhradný domček na náradie

_DCS371_SK.indd

Šrotovníky GOLIA, DAVIDE, BRAVO, MAGNUM Návod na použitie Elektrické šrotovníky sú určené pre mletie obilnín - kukurice, raže, ovsa, jačmeňa, hrachu,

_BDA_Malone_PABox.indd

SK Pneumatická sponkovačka Návod na použitie Pred použitím nástroja si prečítajte tento návod. Ak potrebujete ďalšie informácie, obráťte sa na autoriz

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

TurboBuddy Plus Vysávač

_manual_sk

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

DOK-Projekt_System_AG_125-A36-G2_SKY_AG125_P1_Papier-A5_13_12_ _01_09.pdf

sk Originál návodu na obsluhu píla na rezy so zanorením 3 TS 55 REBQ TS 55 REQ TS 55 RQ Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/804-

241378_DW677_DW680_SK.indd

Tchibo Web

_D25301D_SK.indd

_D25123_D25124_SK.indd

241172_DCH213_DCH214_SK.indd

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Tchibo Web

Rotax EVO pokyny na prestavbu

_DCE531_SK

GB

SF14A (01) SFH14A (01)_SKY_ pdf

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

DD150U (01)_SKY_ pdf

_DCS350_SK.indd

sk Originálny návod na obsluhu kapovacia píla 3 KS 60 E Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/ (0)7024/

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

Prepis:

Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com PF 1200 E Originálny návod na používanie Fréza na dosky 468 144_005

Technické údaje PF 1200 Výkon 1200 W Otáčky (voľnobeh) 2000-5500 min -1 Frézovací nástroj - Vonkajší priemer 118 mm - Priemer otvoru 20 mm - Šírka 14 mm Hmotnosť (bez kábla) 5,4 kg Trieda ochrany / II Uvedené vyobrazenia nájdete na začiatku tohto návodu na obsluhu. lenie pracoviska môžu viesť k úrazom. b) S náradím nepracujte vo výbušnom prostredí, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu spôsobiť vznietenie prachu alebo pár. c) Deti a ostatné osoby nesmú byť počas používania elektrického náradia v blízkosti. Pri vyrušení môžete stratiť kontrolu nad náradím. d) Elektrické náradie nenechávajte bežať bez dozoru. Elektrické náradie smiete opustiť až po jeho úplnom zastavení. Symboly Varovanie pred všeobecným nebezpečenstvom Prečítajte si návod/pokyny Použite respirátor! Používajte chrániče sluchu! Používajte ochranné okuliare. 1 Použitie na určený účel Náradie PF 1200 E je svojím účelom určené na frézovanie drážok do sendvičových platní z hliníka, plastu, minerálnych a podobných materiálov. Náradie používajte len s pripojeným odsávacím zariadením. Používať sa smie len frézovací nástroj s určenými rozmermi. Nepoužívajte brúsne kotúče. Za škody a úrazy zapríčinené používaním na iný než určený účel ručí používateľ. 2 Bezpečnostné pokyny 2.1 Všeobecné bezpečnostné pokyny Varovanie! Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Pri nerešpektovaní nasledujúcich upozornení a pokynov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a/alebo k ťažkým poraneniam. Všetky bezpečnostné upozornenia a návody si odložte, aby ste ich mohli v budúcnosti použiť. Pojem Elektrické náradie použitý v bezpečnostných pokynoch sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie (so sieťovým káblom) a na akumulátorové elektrické náradie (bez sieťového kábla). 1) Pracovisko a) Udržiavajte na svojom pracovisku čistotu a poriadok. Neporiadok a nedostatočné osvet- SK-2 2) Elektrická bezpečnosť a) Zástrčka náradia musí súhlasiť so zásuvkou. Zástrčku nesmiete žiadnym spôsobom upravovať. Nepoužívajte žiadne adaptéry spolu s uzemneným náradím. Neupravené zástrčky a vyhovujúce zásuvky znižujú riziko zásahu elektrickým b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými plochami, ako sú rúry, radiátory, sporáky a chladničky. Riziko zásahu elektrickým prúdom je zvýšené, keď je vaše telo uzemnené. c) Udržiavajte náradie mimo dosahu dažďa alebo vlhkosti. Preniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko zásahu elektrickým d) Kábel nepoužívajte na iný účel, na prenášanie, zavesenie náradia alebo na vytiahnutie zástrčky zo zásuvky. Udržiavajte kábel mimo dosahu zdroja tepla, oleja, ostrých hrán alebo pohyblivých častí náradia. Poškodené alebo spletené káble zvyšujú riziko zásahu elektrickým e) Ak s elektrickým náradím pracujete vonku, používajte iba predlžovacie káble, ktoré sú na tento účel schválené. Používanie predlžovacieho kábla vhodného do vonkajšieho prostredia znižuje riziko zásahu elektrickým f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač pri poruchových prúdoch. Použitie ochranného spínača pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým g) Ak má elektrické náradie možnosť pripojenia zariadení na odsávanie a zachytávanie prachu, presvedčte sa, že sú tieto pripojené a správne používané. Používanie týchto zariadení obmedzuje riziká vznikajúce prachom. 3) Bezpečnosť osôb a) Buďte sústredení, venujte pozornosť tomu,

čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte rozumne. Náradie nepoužívajte, ak ste unavení alebo ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Aj chvíľková nepozornosť pri používaní náradia môže viesť k vážnym poraneniam. b) Používajte osobné ochranné prostriedky a vždy používajte ochranu očí. Používanie osobných ochraných prostriedkov, akými sú respirátor, bezpečnostná obuv s protišmykovou úpravou, ochranná prilba alebo ochrana sluchu, podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. c) Zabráňte neúmyselnému spusteniu náradia. Predtým, než vsuniete zástrčku do zásuvky sa uistite, že spínač je v polohe VYP. Keď máte pri prenášaní náradia prst na spínači alebo keď je náradie pri pripájaní na zdroj prúdu zapnutý, môže to viesť k úrazom. d) Pred spustením náradia odstráňte všetky nastavovacie nástroje alebo kľúče. Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý zostane pripevnený k pohyblivej časti náradia, môže byť príčinou vážnych úrazov. e) Nepreceňujte vlastné sily. Dbajte na stabilný postoj a stále udržiavajte rovnováhu. Máte tak v nečakaných situáciách nad náradím lepšiu kontrolu. f) Obliekajte sa vhodným spôsobom. Nenoste voľný odev ani šperky. Dbajte na to, aby sa vaše vlasy nedostali príliš blízko k pohyblivým častiam. Voľný odev, šperky alebo dlhé vlasy sa môžu v pohyblivých častiach zachytiť. g) Rukoväte udržiavajte suché, čisté a bez znečistenia olejom a mastivom. Klzké rukoväte neumožňujú bezpečnú manipuláciu a kontrolu elektrického náradia v nepredvídaných situáciách. h) Nespoliehajte sa na zvyky a návyky, ktoré ste nadobudli častým používaním náradia a nepripustite nedodržanie základných bezpečnostných princípov platných pri náradí. Neopatrná činnosť môže v zlomku sekundy spôsobiť ťažké poranenie. 4) Používanie a starostlivosť o elektrické náradie a) Náradie nepreťažujte. Na vašu prácu používajte správne elektrické náradie. So správnym elektrickým náradím budete prácu v danom rozsahu výkonu vykonávať lepšie a bezpečnejšie. b) Nepoužívajte elektrické náradie, ktoré má poškodený spínač. Elektrické náradie, ktoré nemožno zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí byť opravené. c) Vytiahnite zástrčku zo zásuvky predtým, než začnete vykonávať nastavenie náradia, výmenu príslušenstva alebo pred odložením náradia. Toto opatrenie obmedzí nebezpečenstvo náhodného spustenia náradia. d) Nepoužívané elektrické náradie uschovajte tak, aby bolo mimo dosahu detí. Náradie nesmú používať osoby, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo ktoré si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie je nebezpečné, keď ho používajú neskúsené osoby. e) Náradie starostlivo udržiavajte v dobrom stave. Kontrolujte, či pohyblivé časti náradia fungujú bezchybne a neviaznu, či sú časti zlomené alebo tak poškodené, že obmedzujú funkciu náradia. Zaistite opravu poškodených častí pred použitím náradia. Mnoho úrazov je spôsobených nesprávnou údržbou elektrického náradia. f) Rezacie nástroje udržiavajte ostré a čisté. Starostlivo udržiavané a naostrené rezacie nástroje menej viaznu a ľahšie sa vedú. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, pracovné nástroje atď. používajte v súlade s týmito pokynmi a takým spôsobom, ktorý je predpísaný pre konkrétny typ náradia. Dbajte pritom na dané pracovné podmienky a druh vykonávanej práce. Používanie elektrického náradia na iné účely, než na aké je určené, môže viesť k nebezpečným situáciám. 5) Používanie a starostlivosť o akumulátorové náradie a) Pred vložením akumulátora sa uistite, že je náradie vypnuté. Vloženie akumulátora do zapnutého elektrického náradia môže viesť k úrazom. b) Akumulátory nabíjajte iba pomocou nabíjačiek, ktoré odporúča výrobca. Použitie nabíjačky pre iné akumulátory môže mať za následok vznik požiaru. c) Používajte iba akumulátory určené pre dané náradie. Použitie iných akumulátorov môže byť príčinou úrazu a vzniku požiaru. d) Nepoužívaný akumulátor uschovávajte oddelene od kovových predmetov, ako sú sponky, mince, kľúče, klince, skrutky alebo iné drobné kovové predmety, ktoré by mohli spôsobiť spojenie kontaktov. Skrat medzi kontaktmi akumulátora môže zapríčiniť popáleniny alebo vznik požiaru. e) Pri nesprávnom zaobchádzaní môže z aku- SK-3

mulátora uniknúť kvapalina. Vyvarujte sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte vymyte postihnuté miesto prúdom vody. Ak sa táto chemická látka dostane do očí, vyhľadajte lekársku pomoc. Chemická látka unikajúca z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. 6) Servis a) Náradie nechajte vždy opraviť kvalifikovaným osobám, používajte iba originálne náhradné diely. Zaistíte tak bezpečnosť náradia. b) Pri opravách a údržbe používajte len originálne súčasti Festool. Pri použití neschváleného príslušenstva alebo náhradných dielov môže dôjsť k úrazu elektrickým prúdom alebo k ťažkým poraneniam. 2.2 Bezpečnostné pokyny špecifické pre náradie a) NEBEZPEČENSTVO! Nesiahajte rukami do oblasti frézovania a na elektrické náradie. Druhou rukou držte prídavnú rukoväť alebo kryt motora. Keď držia frézu obidve ruky, vkladací nástroj ich nemôže poraniť. b) Nesiahajte pod obrobok. Ochranný kryt vás pod obrobkom neochráni pred vkladacím nástrojom. c) Hĺbku rezu prispôsobte hrúbke obrobku. d) Frézovaný obrobok nikdy nedržte v ruke alebo nad nohou. Obrobok zaistite v stabilnom upínaní. e) Elektrické náradie držte na izolovaných úchopových plochách, ak vykonávate také práce, pri ktorých sa môže vkladací nástroj dostať do styku so skrytými elektrickými vedeniami. Kontakt s vedením pod napätím vystavuje napätiu aj kovové časti náradia a vedie k úrazu elektrickým f) Frézovaný obrobok nikdy nedržte v ruke alebo nad nohou. Obrobok zaistite v stabilnom upínaní. g) Vždy používajte doraz. Zlepšuje to presnosť rezu a znižuje možnosť, že sa nástroj zasekne. h) Nikdy nepoužívajte poškodené alebo nesprávne upínacie príruby alebo skrutky vkladacích nástrojov. Upínacie príruby a skrutky boli skonštruované špeciálne pre vašu frézu, pre optimálny výkon a bezpečnosť prevádzky. Používajte vhodné prostriedky osobnej ochrany: ochranu sluchu, ochranné okuliare, pri prašných prácach protiprachovú masku, ochranné rukavice pri manipulácii s drsnými materiálmi a výmene nástroja. Spätný ráz príčiny a príslušné bezpečnostné upozornenia Spätný ráz je náhla reakcia uviaznutého, zaseknutého alebo nesprávne vyrovnaného vkladacieho nástroja, ktorá vedie k tomu, že nekontrolovaná fréza sa zdvihne a pohybuje sa smerom k obsluhujúcej osobe; keď vkladací nástroj vo zvierajúcej štrbine uviazne alebo sa zasekne, zablokuje sa a sila motora odmrští elektrické náradie v smerom k obsluhujúcej osobe; keď sa elektrické náradie v reze zrotuje alebo nesprávne vyrovná, zuby zadnej oblasti vkladacieho nástroja uviaznu v povrchu obrobku, čím frézovací list vyskočí zo štrbiny a fréza odletí v smere obsluhujúcej osoby. keď sa frézový kotúč vzprieči alebo keď uviazne v zužujúcej sa štrbine rezu, zablokuje sa a sila motora vymrští náradie smerom k obsluhujúcej osobe; keď sa frézový kotúč v reze pootočí alebo je nesprávne nastavený, zuby v zadnej časti pílového kotúča sa môžu zaseknúť v povrchu obrobku, čo spôsobí vyskočenie pílového kotúča zo štrbiny rezu a vyskočenie píly smerom k obsluhujúcej osobe. Spätný ráz je dôsledkom nesprávneho a chybného používania frézy. Možno mu zabrániť vhodnými bezpečnostnými opatreniami, ako je ďalej opísané. a) Frézu držte pevne obidvomi rukami a ramená dajte do polohy, v ktorej dokážete zachytiť spätné nárazy. Náradie držte vždy tak, aby ste mali vkladací nástroj naboku, nikdy vkladací nástroj nemajte v jednej línii s vaším telom. Pri spätnom ráze môže fréza odskočiť dozadu, avšak obsluhujúca osoba dokáže ovládať spätný náraz, keď boli vykonané vhodné opatrenia. b) Keď sa vkladací nástroj zasekne alebo keď prerušíte prácu, pustite vypínač a podržte frézu v nástroji v pokoji, kým sa vkladací nástroj úplne nezastaví. Nikdy sa nepokúšajte odstrániť frézu z obrobku alebo ju vytiahnuť naspäť, kým sa vkladací nástroj pohybuje, ináč dôjde k spätnému rázu. Zistite a odstráňte príčinu zaseknutia vkladacieho nástroja. c) Keď chcete znova spustiť frézu, ktorá uviazla v nástroji, vycentrujte vkladací nástroj v reze a skontrolujte, či zuby píly nie sú zachytené SK-4

v obrobku. Keď sa vkladací nástroj zasekne, pri opätovnom spustení píly sa môže dostať von z obrobku alebo spôsobiť spätný ráz. d) Veľké dosky podoprite, aby ste znížili riziko spätného rázu zaseknutím vkladacieho nástroja. Veľké dosky sa môžu ohnúť vlastnou váhou. Dosky sa musia na obidvoch stranách, tak v blízkosti rezu, ako aj na hrane, podoprieť. e) Nepoužívajte tupé alebo poškodené vkladacie nástroje. Vkladacie nástroje s tupými alebo nesprávne vyrovnanými zubami spôsobia v príliš úzkom reze zvýšené trenie, zasekávanie vkladacieho nástroja a spätný ráz. Funkcia dolného ochranného krytu a) Skontrolujte stav a funkciu pier ochranného krytu. Keď ochranný kryt a perá nepracujú bezchybne, zabezpečte pred použitím frézy jej údržbu. Poškodené časti, lepkavé usadeniny alebo nahromadené piliny spôsobujú spomalenie dolného ochranného krytu. Ďalšie bezpečnostné upozornenia Elektrické náradie Festool možno montovať len do pracovných stolov, ktoré sú výrobcom Festool na to určené. Montáž do iného, svojpomocne zhotoveného pracovného stola môže spôsobiť to, že elektrické náradie už nebude bezpečné, čo môže viesť k ťažkým úrazom. Nesiahajte rukami do oblasti vyhadzovania pilín. Môžete sa poraniť o rotujúce časti. Pred odložením elektrického náradia vyčkajte, kým úplne nezastane. Vkladací nástroj sa môže zachytiť a viesť k strate kontroly nad elektrickým náradím. Dbajte na to, aby bola fréza pevne osadená a skontrolujte, či bezchybne funguje. Nepoužívajte prasknuté a zdeformované frézy. Používajte len originálne príslušenstvo Festool a spotrebný materiál Festool, ktoré sú určené na tento stroj, pretože tieto systémové komponenty sú navzájom optimálne zladené. Používanie príslušenstva a spotrebného materiálu od iných výrobcov bude mať pravdepodobne vplyv na kvalitu výslednej práce a obmedzenie nárokov plynúcich zo záruky. Náradie nepoužívajte pri práci nad hlavou. 2.3 Hodnoty emisií Typické hodnoty emisií stanovené podľa EN 60745 sú: Hladina akustického tlaku Hladina akustického výkonu HPrídavok neurčitosti merania Používajte chrániče sluchu! 91 db(a) 102 db(a) K = 3 db Celkové hodnoty kmitania (vektorový súčet troch smerov) stanovené podľa EN 60745: Hodnota emisie kmitania (3-osové) a h = 3,0 m/s 2 Nestálosť K = 2,0 m/s² Uvedené hodnoty emisií (vibrácie, hluk) boli zmerané v súlade so skúšobnými podmienkami podľa normy EN 60745 a slúžia na porovnávanie prístrojov. Sú vhodné aj na predbežný odhad zaťaženia vibráciami a hlukom počas používania. Uvedené hodnoty emisií reprezentujú hlavné spôsoby používania elektrického náradia. Ak sa však elektrické náradie používa inak, s inými vkladacími nástrojmi alebo je nedostatočne udržiavané, môže to spôsobiť zreteľné zvýšenie zaťaženia vibráciami a hlukom počas celej pracovnej doby. Na stanovenie presného odhadu počas danej pracovnej doby treba rešpektovať aj v nej zahrnuté časy voľnobehu a vypnutia náradia. To môže zaťaženie vibráciami a hlukom počas celej pracovnej doby podstatne znížiť. 3 Elektrické pripojenie a uvedenie do prevádzky Sieťové napätie musí súhlasiť s hodnotou uvedenou na výkonovom štítku. Spínač (4.2) sa používa ako hlavný vypínač (stlačený = ZAP, uvoľnený = VYP). Spínač sa dá stlačiť až potom, čo bol blokovací mechanizmus zapínania (4.1) posunutý nahor. Uvoľnením blokovacieho mechanizmu zapínania sa súčasne odistí zariadenie na zanorenie a frézovací agregát sa dá pohnúť smerom nadol, proti pružine. Pritom sa frézovací nástroj vysunie z ochranného krytu. Stroj veďte proti obrobku iba zapnutý. Pri zdvihnutí stroja je frézovací agregát pružinou zasunutý naspäť do východiskovej pozície. 4 Nastavenia náradia Pred každou prácou na náradí vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. SK-5

4.1 Kontaktná kladka Kontaktná kladka leží počas práce na obrobku a určuje tak hĺbku rezu. Firma Festool ponúka kontaktné kladky vhodné na hrúbky platní a panelov, ktoré sú bežne dostupné v obchodoch. Výmena kontaktnej kladky - Stlačte skrutky (1.1) a otočte ich doľava. - Otvorte kryt (1.2). - Vyskrutkujte štyri skrutky (1.4). - Vymeňte kontaktnú kladku (1.5). - Pevne zaskrutkujte štyri skrutky (1.4). - Zatvorte kryt (1.2). - Stlačte skrutky (1.1) a otáčajte ich doprava, až pokiaľ nezaskočia. 4.2 Hĺbkový doraz (4.5) Keď kontaktná kladka dolieha na obrobok (pracovná pozícia), musí byť vzdialenosť medzi hĺbkovým dorazom (4.5) a dorazovou platničkou (4.4) 0,3 mm. Tak sa obmedzí hĺbka rezu a zabráni sa tým bočnému prevráteniu stroja pri práci (jednostrannému zdvihnutiu z vodiacej koľajničky). Pomocou skrutkovača sa dajú nastavovať tri skrutky otočného hĺbkového dorazu. Vo výrobnom závode sú tieto skrutky nastavované na hrúbky platní 3 mm, 4 mm a 6 mm. 4.3 Výmena nástroja - Stlačte skrutky (1.1) a otočte ich doľava. - Otvorte kryt (1.2). - Stlačte tlačidlo na zastavenie vretena (2.1) a otáčajte nástroj (2.4) dovtedy, pokiaľ zastavenie vretena nezaskočí, podržte tlačidlo na zastavenie vretena stlačené. - Povoľte skrutku (2.2). - Vyberte nástroj (2.5) aj s kontaktnou kladkou (2.4). - Vyčistite dosadaciu plochu medzi prírubou nástroja, nástrojom a kontaktnou kladkou; vložte nový nástroj aj s kontaktnou kladkou. Smer otáčania, vytlačený na nástroji, sa musí zhodovať so smerom otáčania stroja (2.3). - Dotiahnite skrutku (2.2) a uvoľnite tlačidlo na zastavenie vretena. - Zatvorte kryt (1.2). - Stlačte skrutky (1.1) a otáčajte ich doprava, až pokiaľ nezaskočia. 4.4 Odsávanie Náradie vždy pripojte na odsávanie. Na otočné odsávacie hrdlo (4.8) možno pripojiť odsávacie zariadenie Festool s priemerom odsávacej hadice 36 mm. 5 Elektronika Náradie PF 1200 E nie je vybavené elektronikou so spínaním celých vĺn s nasledujúcimi vlastnosťami: Pozvoľný rozbeh Elektronicky riadený pozvoľný rozbeh zaisťuje plynulý rozbeh náradia. Regulácia otáčok Otáčky je možné plynulo meniť pomocou regulačného prvku (4.30) v rozsahu 2000 až 5500 min -1. Máte tak možnosť optimálne prispôsobiť reznú rýchlosť danému materiálu. Konštantné otáčky Predvolené otáčky motora sa elektronicky udržiavajú na konštantnej úrovni. Tým je zabezpečená nemenná rezná rýchlosť aj pri zaťažení. Teplotná poistka Na ochranu proti prehriatiu (prepáleniu motora) je náradie vybavené elektronickým monitorovaním teploty. Pred dosiahnutím kritickej teploty motora bezpečnostná elektronika motor vypne. Po vychladnutí, ktoré trvá cca 3-5 minút, je náradie opäť prevádzkyschopné a plne zaťažiteľné. Keď je náradie v chode (voľnobeh), čas potrebný na vychladnutie sa výrazne skracuje. 6 Práca s náradím Obrobok vždy upevnite tak, aby sa pri obrábaní nemohol pohybovať. Náradie vždy držte oboma rukami za určené rukoväte (5.1; 5.2). Náradie vždy posúvajte dopredu (5.3), v žiadnom prípade ho neťahajte späť ku sebe. Stroj sa smie používať len v spojení s vodiacim pravítkom (3.1). Pripevnenie vodiaceho pravítka na obrobok - Vodiace pravítko musí prečnievať za obrobok na obidvoch koncoch vždy najmenej o 150 mm. - Zarovnajte vodiace pravítko s ukazovateľom rezu (3.2). Predná hrana (3.4) ukazuje stred drážky. - Upevnite vodiace pravítko na obidvoch stranách pomocou dvoch skrutkovacích svoriek (3.3) na obrobku. SK-6

Obrábanie hliníka Pri obrábaní hliníka dodržiavajte z bezpečnostných dôvodov nasledujúce opatrenia: - Použite predradený prúdový chránič (FI-, PRCD-). - Náradie pripojte na vhodné odsávacie zariadenie. - Pravidelne čistite usadeniny prachu v kryte motora. Používajte ochranné okuliare. Frézovanie drážky - Uistite sa, že kontaktná kladka a hĺbkový doraz sú správne nastavené - podľa hrúbky obrobku. - Pred hranou obrobku priložte stroj na vodiace pravítko. Značka (4.7) ukazuje stred osi frézy. - Zapnite stroj. - Zatlačte stroj pomaly nadol, až pokiaľ nebude dorazová platnička (4.4) doliehať na hĺbkovom doraze (4.5). - Posúvajte stroj pozdĺž vodiacej koľajničky smerom dopredu a vyfrézujte tak drážku. Ukazovateľ rezu udáva stred drážky (4.6). - Na konci rezu stroj vypnite a otočte ho nahor. Zanorenie Pri rezoch so zanorením je kvôli nebezpečenstvu spätného rázu potrebné pripevniť za strojom, na vodiacu koľajničku, doraz vedenia (6.1). Stroj je potrebné priložiť k dorazu vedenia, bezpečne ho držať obidvomi rukami a pomaly pohybovať smerom nadol. 7 Údržba a ošetrovanie Pred každou prácou s náradím vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky. Všetky údržbové a opravné práce, ktoré si vyžadujú otvorenie skrine motora, smie vykonávať iba autorizovaný zákaznícky servis. Kvôli bezpečnej cirkulácii vzduchu sa musia chladiace otvory na kryte motora udržiavať vždy voľné a čisté. Náradie je vybavené špeciálnym automaticky vypínajúcim zariadením. Pri opotrebovaní jeho uhlíkov nastane automatické prerušenie napájania a náradie sa zastaví. Aby kontaktná kladka nenabrala zrýchlenie pôsobením rotujúceho nástroja a aby neponechala značky na obrobku, je brzdená pomocou brzdiaceho kotúčika (1.3). Ak nie je účinok brzdiaceho kotúčika dostatočný, je potrebné ho vymeniť za nový. 8 Príslušenstvo, nástroje Kvôli vlastnej bezpečnosti používajte len originálne príslušenstvo a originálne náhradné diely Festool. Objednávacie čísla príslušenstva a náradia nájdete vo vašom katalógu Festool alebo na internete na www.festool.com. 9 Likvidácia Elektrické náradie neodhadzujte do domového odpadu! Náradie, príslušenstvo a obal recyklujte. Rešpektujte pritom predpisy platné v danej krajine. Len pre EÚ: Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení sa musia použité elektrické prístroje separovať a odovzdávať na recykláciu v súlade s predpismi na ochranu životného prostredia. Informácie o nariadení REACh: www.festool.com/ reach 10 Vyhlásenie o zhode Fréza na dosky Sériové č. PF 1200 E 491279, 491663 Označenie CE z roku: 2002 Zodpovedne vyhlasujeme, že tento produkt súhlasí s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi dokumentmi: 2006/42/ES, 2004/108/ES (do 19.04.2016), 2014/30/ES (od 20.04.2016), 2011/65/EU, EN 60745-1: 2009 + Corrigendum 2009 + A11:2010, EN 55014-1:2006+A1:2009+A2:2011, EN 55014-2:1997+Corrigendum 1997+A1:2001+A2:2008, EN 61000-3-2:2006+A1:2009+A2:2009, EN 61000-3- 3:2013. Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen Dr. Johannes Steimel Vedúci výskumu, vývoja a technickej dokumentácie 2015-25-05 SK-7