Technické údaje

Podobné dokumenty
MPO-01A

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

UZN-A-OVL-RCW SK

NU_ _001_

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Prevodník USB/20mA

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

_manual_sk

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

Microsoft Word - TeoriaMaR-pomocka2.doc

pt14-p_SK NAVODcz.indd

Axiomet AX-150

PL_FMS5713_004_

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

DX4232v43.doc

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

SK_IEM_IA.pdf

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Slide 1

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

TP_TSS_V_072011

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

PS3010HB

Microsoft Word - navod.doc

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

navod

Data sheet

untitled

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Regulator FWC3 - v1.0 - A4 - CZ.indd

Microsoft Word - 18.doc

TEN-A-CMS-YAZ SK

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

Návod na obsluhu

F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/ Pabianice tel./fax , CRT-04 DIGITÁLNY REGULÁTO

UV lampy SK

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

riadiaca jednotka-manual

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

bpt710_en.indd

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

MC-60_SK.p65

Microsoft Word - GI30.doc

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

2017 SRS2 TE 1.3 A4 CZ.indd

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Užívateľský manuál

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

76101_HHK_05_Kap2_SK

Datenblatt BV 300

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

Mont_SPHINX_ _SK.indd

Si Touch User Manual

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č /127/311/ z 14. júna 2000 Aut

Izbová jednotka RCD Návod na inštaláciu a použitie Izbová jednotka s dotykovým displejom SK Izbová jednotka RCD

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Prepis:

REGULÁTOR SOLÁRNYCH SYSTÉMOV DX4201D Návod na obsluhu verzia v 1.1 Námestovo, október 2015

Obsah 1 Úvod...2 2 Princíp riadenia...3 2.1 Princíp regulácie...3 2.2 Systém Drain-Back...4 2.3 Regulácia výkonu čerpadla...5 2.4 Snímanie teploty na kolektoroch...5 2.5 Prehriatie kolektora...5 2.6 Reakcia regulácie na poruchy...5 2.7 Záznamy...6 3 Obsluha zariadenia...7 3.1 Popis zariadenia...7 3.2 Indikačné prvky...7 3.3 Nastavovacie prvky...8 3.4 Zobrazovanie stavu regulácie...9 3.5 Signalizácia a činnosť systému pri poruchách...9 4 Pokyny pre montáž...10 4.1 Rozmery prístroja...10 4.2 Popis svorkovnice...10 4.3 Montáž prístroja...11 5 Technické údaje...14 Duel Námestovo s.r.o. 1 Október 2015

1 Úvod Regulátor DX4201 (ďalej len regulátor, alebo prístroj) je elektronickým zariadením, ktoré má implementované množstvo funkcií určených na optimálne využitie solárnej energie. Pracuje spolu s rôznymi prvkami hydraulického obvodu, resp. elektrickými a plynovými zariadeniami v súlade so špecifikáciami výrobcov týchto komponentov. Iné spôsoby použitia tohto regulátora nie sú prípustné. Všetky prevádzkové parametre prístroja v súlade s týmto návodom smie nastaviť iba oprávnená osoba, ktorá bola zaškolená na tento úkon a má potrebnú kvalifikáciu pre montáž solárnych termických systémov. Regulátor je napájaný elektrickým napätím 230V/50Hz. Neodborná inštalácia, alebo neodborné pokusy o jeho opravu, resp. akýkoľvek neodborný zásah do prístroja môže spôsobiť veľmi vážne úrazy elektrickým prúdom. Inštaláciu a uvedenie do prevádzky tohto zariadenia smie vykonať iba zaškolený odborný pracovník s vyžadovanou kvalifikáciou v príslušnej krajine, kde sa regulátor bude používať. Otváranie prístroja a častí jeho príslušenstva je zakázané. Opravy smie vykonať iba výrobca. Regulátor DX4201D je určený na reguláciu solárneho termického systému pozostávajúceho zo solárnych kolektorov a výmenníka tepla, ktorý odoberá tepelnú energiu z kolektorov a odovzdáva ju do spotrebiča. Výmenník tepla je napr. bojler, zásobník, bazén alebo výmenník pre vykurovanie objektu. Regulátor čerpe teplonosnú kvapalinu podľa nastavených parametrov do výmenníka pomocou akčného člena (čerpadlo) na základe údajov zo snímačov teploty. DX4201 pracuje na základe nastavenia požadovaných parametrov systému - "naprogramovania", ktoré sa vykonáva pomocou štyroch DIP prepínačov a dvoch otočných prepínačov, umiestnených pod krytom regulátora. Tam sa taktiež nachádzajú aj LED diódy indikujúce prítomnosť napájacieho napätia, chybu v systéme, čerpanie teplonosnej kvapaliny a stav teploty výmenníka. Prevádzkové údaje sú taktiež zobrazené na LCD displeji. Duel Námestovo s.r.o. 2 Október 2015

2 Princíp riadenia 2.1 Princíp regulácie Regulátor neustále cyklicky testuje teplotu v kolektoroch a vo výmenníku a porovnáva ju s požadovanou hodnotou. Na čerpanie tepla do výmenníka musia byť splnené dve podmienky (v ďalšom texte skrátene podmienky čerpania): 1. nedostatočná teplota vo výmenníku - nameraná teplota vo výmenníku musí byť nižšia ako požadovaná teplota (nastavuje sa prepínačom T), je tu hysterézia 1 K. 2. dostatok energie v kolektore - teplota kolektora musí byť vyššia o hodnotu určeného minimálneho rozdielu "Delta ON" (nastavuje sa prepínačom T) ako teplota vo výmenníku, aby mohlo byť čerpanie spustené, a je v prevádzke do vtedy, kým rozdiel medzi teplotou kolektora a teplotou výmenníka je väčší o hodnotu "Delta OFF" (je nastavená automatický) - viď Obr.1. Parametre "Delta" sú potrebné kvôli tepelným stratám v potrubí medzi kolektormi a výmenníkom. T [ C] Tkol Tvým Delta ON Delta OFF Obr.1 dostatok energie Podmienka čerpania - dostatok energie v kolektore t [sec] Ak sú splnené obidve podmienky čerpania (je nedostatočná teplota vo výmenníku a v kolektore je dostatok energie), bude zapnuté čerpadlo. Ak nie je splnená aspoň jedná podmienka, čerpadlo bude vypnuté. Solárne kolektory Sk B P Sb Obr.2 Hydraulická schéma regulovanej sústavy: Sk - snímač teploty kolektorov, Sb - snímač teploty výmenníka B, P - čerpadlo Duel Námestovo s.r.o. 3 Október 2015

2.2 Systém Drain-Back Keď regulovaný systém je typu "drain-back" (prepínač DRN=ON), pred začatím činnosti je nutné naplniť kolektorovú oblasť teplonosnou kvapalinou, a na to slúži zaplavovací a stabilizačný režim regulácie. Drain-back - systém má kolektorový okruh s napúšťaním a vypúšťaním teplonosnej kvapaliny - po splnení podmienok čerpania (1. nedostatočná teplota vo výmenníku, 2. teplota kolektora vyššia o hodnotu "Delta S" od teploty výmenníka) spustí regulátor čerpadlo na dobu "Time A" na plný výkon (pri ktorom sa napustí kvapalina do kolektora), potom zníži výkon čerpadla na minimálny výkon (Pmin, potrebný na udržanie prietoku) na dobu "Time B" - kvôli stabilizácii teploty, a potom sa prepne do normálnej prevádzky (viď Obr.3). Ukončením čerpania sa teplonosná kvapalina automaticky vypustí (vytečie) z kolektorového okruhu do špeciálneho zásobníka. Parametre Delta S, Time A a Time B sa nastavia automaticky v závislosti na polohe prepínača T. % 100 A - zaplavenie B - stabilizácia regulácia t [sec] Obr.3 Zobrazenie regulačných režimov systému drain-back Pri režime DRAIN niekedy hrozí zaplavenie rozpáleného kolektora studenou kvapalinou (napr. po výpadku elektrickej energie), preto sú tu určité obmedzenia - systém sa nepokúša čerpať kvapalinu do kolektora ak je na ňom nameraná vysoká teplota aj napriek tomu že podmienky čerpania sú splnené. Solárne kolektory Sk B N P Sb Obr.4 Hydraulická schéma regulovanej sústavy Drain-Back: B - výmenník (bojler), N - nádrž pre kvapalinu kol. okruhu, Sk - snímač teploty kolektorov, Sb - snímač teploty výmenníka B, P - čerpadlo Duel Námestovo s.r.o. 4 Október 2015

2.3 Regulácia výkonu čerpadla Prístroj umožňuje regulovať výkon čerpadla a to pulzne-šírkovou moduláciou (PWM) výstupu - na zníženie výkonu sa čerpadlo vypína na niekoľko desiatok milisekúnd. Výkon čerpadla je ovládaný automaticky (viď Obr.5 ). Po poklese rozdielu teploty kolektorov a výmenníka pod úroveň zapínacej delty až po strednú hodnotu medzi zapínacou a vypínacou deltou je výkon lineárne znižovaný z pôvodnej hodnoty Pmax (100%) na úroveň Pmin, potom je udržiavaný na úrovni Pmin až kým rozdiel klesne pod vypínaciu deltu. Pmin je nastavené z výroby na 50%. PWM je možné trvale vyradiť prepnutím DIP prepínača MAN do polohy ON a následným prepnutím prepínača teplotného rozdielu T do polohy 0. Potom je potrebné obidva prepínače vrátiť do pôvodných polôh. Ten istý postup platí aj pri opätovnom zaradení PWM do činnosti. Táto procedúra neplatí pri systéme Drain-back (DIP prepínač DRN=ON). Pri vypnutom PWM je aj naďalej v činnosti riadiaci signál PWM pre elektronické čerpadlá, ktorý je na konektore (VC,OT) a jeho Pmin je nastavené na 20%. T [ C] T kol T vým + Delta ON T vým + Delta OFF vypnuté maximálne otáčky vypnuté t [sec] Obr.5 pásmo PWM - klesanie otáčok po Pmin Zobrazenie pásma PWM ovládania výkonu čerpadla pásmo PWM - otáčky Pmin 2.4 Snímanie teploty na kolektoroch Snímanie teploty na kolektoroch je možné realizovať iba jediným spôsobom a to umiestnením snímača teploty S1 v telese kolektorov v púzdre na tento účel určenom. 2.5 Prehriatie kolektora Ak má výmenník dostatok energie a je dostatočne silné slnečné žiarenie, môže dôjsť k prehriatiu kolektorov (toto platí aj pri prerušení dodávky el. energie.). Preto je regulátor vybavený funkciou ochrany kolektorov proti prehriatiu, ktorú je možné aktivovať nastavením DIP prepínača PROT=YES. Činnosť je nasledovná: keď teplota v kolektore stúpne nad 120 C, bude zablokované čerpanie až dovtedy, kým neklesne teplota kolektora pod teplotu 100 C (90 C v režime DRAIN). 2.6 Reakcia regulácie na poruchy V prípade výskytu poruchy snímačov reaguje regulátor takto: porucha snímača teploty kolektorového poľa (S1) - čerpadlo je stále vypnuté (až do odstránenia poruchy). porucha snímača teploty výmenníka (S2) - čerpadlo je stále vypnuté (až do odstránenia poruchy). Duel Námestovo s.r.o. 5 Október 2015

2.7 Záznamy Prístroj je vybavený štyrmi registrami ktoré slúžia na zaznamenávanie času čerpania teplonosnej kvapaliny a mimoriadnych stavov systému počas prevádzky. PWD záznam o počte výpadkov (prerušenia dodávky elektrickej energie) PMP záznam o dĺžke čerpania teplonosnej kvapaliny v solárnom systéme (v hodinách) ERR záznam o počte chybových stavov počas prevádzky (chyby snímačov teploty) OVH záznam o počte prehriatí kolektora Tieto registre je možné prezerať postupným stláčaním tlačidla FUN. Duel Námestovo s.r.o. 6 Október 2015

3 Obsluha zariadenia 3.1 Popis zariadenia Regulátor DX4201D má na prednom paneli umiestnený LCD displej (dva riadky po 8 znakov) a štyri svetelné LED indikátory na zobrazenie stavu regulátora a solárneho systému. Pod panelom sa nachádzajú nastavovacie prvky na nastavenie parametrov a spôsobu práce systému. Nastavenie regulátora je dovolené iba odborne spôsobilej a zaškolenej osobe. Po odbornej montáži a nastavení už zariadenie nevyžaduje žiadnu obsluhu. PWR - indikácia prítomnosti napájacieho napätia ERR chyba snímačov, prehriatie systému tlačítko FUN prepínač nastavenia teploty T držiak poistky s poistkou DIP prepínače PROT a MAN LCD displej - 2 x 8 znakov svetelný indikátor OK - mení farbu podľa stavu teploty vo výmenníku P - indikátor čerpadla: ak bliká regulácia PWM prepínač nastavenia teplotného rozdielu T DIP prepínače SEN a DRN konektor pripojenia napájania 230V/50Hz konektor pre pripojenie čerpadla Obr.6 Nastavovacie a indikačné prvky regulátora DX4201D snímač teploty výmenníka Sb snímač teploty kolektorov Sk konektor pre pripojenie PWM regulácie čerpadla 3.2 Indikačné prvky Stav solárneho systému a regulátora je zobrazený indikačnými prvkami (LED diódy a LCD displej). LED diódy zobrazujú: - PWR (zelená) - prítomnosť napájacieho napätia - ERR (červená) - systémová porucha (indikátor bliká pomaly) - chyba snímača teploty alebo vnútorná porucha regulátora. Ak indikátor bliká rýchlo, znamená to, že zareagovala ochrana prehriatia kolektorov (iba ak je povolená PROT=YES) - P (oranžová) indikátor chodu čerpadla (ak bliká znamená to, že čerpadlo je v stave znížených otáčok regulácia PWM) - OK (zeleno-červená) indikácia teploty výmenníka (LED dióda mení farbu zo zelenej výmenník je studený, na červenú výmenník je nahriaty na nastavenú teplotu) Na LCD displeji sú zobrazené v hornom riadku teplota kolektorov (K) a výmenníka (B) v C. V spodnom riadku vľavo sú zobrazené stavy čerpadla, OFF čerpadlo vypnuté, ON čerpadlo zapnuté, resp. pri PWM regulácii údaj o okamžitom výkone čerpadla v %. (Pri Drain-Back systéme sa po štarte zobrazujú fáza zaplavenia (ONz) a fáza stabilizácie (ONs). V strednej časti dolného riadku displeja je zobrazené písmeno C ak je zapnutá ochrana prehriatia kolektorov a písmeno D ak je zvolený Drain-Back systém. V pravej časti dolného riadku je zobrazená nastavená požadovaná teplota výmenníka (P) v C. Duel Námestovo s.r.o. 7 Október 2015

Na LCD displeji je možné prezrieť aj niektoré štatistické údaje. Na túto činnosť slúži tlačidlo FUN. Po jeho stlačení sa zobrazia registre PWD počet výpadkov napájacieho napätia a PMP počet hodín prevádzky čerpadla. Po opätovnom stlačení tlačidla FUN sa zobrazia ďalšie dva registre ERR počet chýb snímačov a OVH počet prehriatí kolektorov (ak teplota na kolektoroch prekročila 120 C), po ďalšom stlačení sa zobrazí verzia SW, indikátor povolenia PWM a výrobné číslo obr.7 Štatistické údaje je možné vynulovať stlačením tlačidla FUN a jeho podržaním cca 3 sec. Stav regulácie K58 /B49 90% P60 FUN Počet výpadkov a hodín čerpania PWD 0017 PMP 0045 FUN Počet chýb snímačov a prehriatí kolektorov ERR 0001 OVH 0005 FUN SW 1.0c N: 100005 Verzia softvare a výrobné číslo Obr.7 Prepínanie medzi zobrazovaním stavu regulácie a štatistických údajov 3.3 Nastavovacie prvky Na nastavenie správnej funkcie regulátora slúžia štyri DIP prepínače a dva otočné prepínače T a T. Prepínačmi je možné nastaviť nasledujúce funkcie: - PROT prepínač tepelnej ochrany systému (ak je prepínač v polohe NO, ochrana nie je zapnutá, ak je v polohe YES, znamená to, že po presiahnutí teploty 120 C na kolektoroch bude čerpadlo vypnuté a zapne sa až po jej poklese pod 100 C. Počas tohto stavu bliká červená LED dióda ERR v rýchlom tempe a na LCD displeji je nápis OVH. (Výrob. nastavenie PROT=NO) - MAN prepínač, ktorým je možné manuálne zopnúť čerpadlo (ak je v polohe ON). V tomto prípade sa na LCD displeji zobrazuje písmeno M. Ak je prepínač v polohe OFF, čerpadlo je ovládané automaticky regulátorom. (Výrob. nastavenie MAN=OFF) - SEN prepínač slúži na voľbu typu použitých snímačov teploty. V polohe PT sú zvolené snímače DX1112 (na báze Pt1000) a v polohe KTY sú zvolené snímače DX1083 (polovodičové snímače KTY). (Výrob. nastavenie SEN=KTY) - DRN prepínačom sa volí prevádzka klasického (NO), alebo Drain-Back systému (YES). (Výrob. nastavenie DRN=NO) Prepínače, označené symbolmi T a T sú určené na nastavenie požadovanej teploty vo výmenníku (T) a tzv. delty (teplotnej diferencie) slúžiacej na zapnutie a vypnutie čerpadla. V nasledujúcich tabuľkách sú zobrazené stavy prepínačov a im prislúchajúce hodnoty teplôt a diferencií. Čerpadlo je možné manuálne vypnúť nastavením prepínača T do polohy 0. poloha 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 C OFF 10 20 30 40 50 60 70 80 90 Tabuľka pre nastavenie teploty vo výmenníku prepínačom T. poloha 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ON 1 2 4 6 8 10 12 14 16 18 OFF 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 DRN 2 3 6 9 12 15 18 21 24 27 Tabuľka pre nastavenie diferencií teploty (v K) prepínačom T. Duel Námestovo s.r.o. 8 Október 2015

Prepínačom T sa nastavujú diferencie teploty medzi kolektormi a výmenníkom. Regulátor berie do úvahy dve diferencie: zapínaciu ( ON) a vypínaciu ( OFF). Napríklad, ak je na prepínači zvolená poloha 5, znamená to, že zapínacia diferencia je 10 K a vypínacia diferencia je 5 K. Ináč povedané, regulátor zapne čerpadlo ak bude na kolektoroch o 10 C vyššia teplota ako vo výmenníku a vypne, keď bude rozdiel iba 5 C. V prípade, keď je zvolený Drain-Back systém (DRN=YES) pristupuje ešte tretia diferencia ( DRN), ktorá taktiež slúži na naštartovanie systému, ale je vyššia, aby sa eliminoval počiatočný jav, keď sa kvapalina načerpe do oblasti kolektorov (zaplavovacia fáza) a stabilizuje sa (stabilizačná fáza). Potom už regulátor pracuje s diferenciami ON a OFF ako v klasickom systéme. 3.4 Zobrazovanie stavu regulácie V hornom riadku sú zobrazené: teplota na kolektoroch, otáčajúca sa ikona zapnutého čerpadla a teplota vo výmenníku. V dolnom riadku sú zobrazené: stav čerpadla, stavy prepínačov PROT, MAN a DRN a nastavená požadovaná teplota vo výmenníku. teplota na kolektoroch ikona zapnutého čerpadla teplota vo výmenníku Stav čerpadla: 'ON' čerpadlo je zapnuté 'ONz' zaplavovacia fáza pri Drain-Back 'ONs' stabilizačná fáza pri Drain-Back 'OFF' čerpadlo je vypnuté '70%' čerpadlo je na 70% výkonu 'OVH' čerpadlo je vypnuté -tepelná ochrana Obr.8 Zobrazenie stavu regulácie K105/B56 ONzcDP60 nastavená teplota vo výmenníku D Drain-Back systém M čerpadlo manuálne C tepelná ochrana 3.5 Signalizácia a činnosť systému pri poruchách V prípade poruchy začne blikať červený indikátor ERR. Regulátor rozoznáva tieto druhy porúch: 1. Poruchy snímačov teploty: v prípade poruchy niektorého snímača je indikovaná porucha takto: namiesto údaja snímanej veličiny na displeji sú zobrazené znaky " " ak snímač je rozpojený, alebo znaky "x" ak snímač je skratovaný. Čerpadlo sa v tomto prípade vypne. 2. Systémová porucha: porucha prevodníka - namiesto údajov teplôt sú zobrazené znaky "?", čerpadlo sa vypne. 3. Manuálny režim: na displeji je zobrazený znak M, čerpadlo je manuálne zapnuté, alebo vypnuté. Regulátor ešte indikuje stav tepelnej ochrany, ak je zapnutá (PROT=YES) rýchlym blikaním červenej LED ERR. Na displeji zobrazuje OVH a čerpadlo je vypnuté. Duel Námestovo s.r.o. 9 Október 2015

4 Pokyny pre montáž 4.1 Rozmery prístroja Prístroj je umiestnený v plastovej skrinke (125x83x35), ktorá je priskrutkovaná na kovovú konzolu. Obr.9 Rozmery prístroja DX4201 4.2 Popis svorkovnice Regulačný systém pozostáva z regulátora DX4201D, zo snímačov teplôt a výkonových (akčných) členov (čerpadiel). Snímače a výkonové členy sa pripájajú na svorkovnicu regulátora, ktorá je umiestnená pod krytom. Rozmiestenie jednotlivých svoriek je uvedené na Obr.10. Poistka 2A L PE N P PE N VC OT S1 AG S2 AG 1. 2. 3. 4. 5. Obr.10 Zapojenie svorkovnice regulátora DX4201D Význam svoriek regulátora DX4201D: 1. L,N,PE napájacie napätie 230V~ 1) 2. P,PE,N pripojenie čerpadla 2) 3. VC,OT výstup regulácie PWM k elektronickému čerpadlu (10V, max 20mA, 1kHz) 4. S1,AG snímač teploty kolektora (Sk) 5. S2,AG snímač teploty výmenníka (Sb) Duel Námestovo s.r.o. 10 Október 2015

Poznámky: 1) Maximálny povolený prúd zariadenia je obmedzený poistkou 2A. 2) Fáza L je spínaná cez triak, 230V AC, max. 1A (viď Obr.11 ) Poistka L PE N P PE N Obr.11 Zapojenie výstupu regulátora DX4201D 4.3 Montáž prístroja Montáž regulátora DX4201D je potrebné vykonať podľa doporučeného zapojenia a postupu na obrázkoch (Obr.12,Obr.13 a Obr. 14), so súčasným dodržaním ďalej uvedených zásad: montáž môže vykonať iba oprávnená osoba, odborne spôsobilá v elektrotechnike (podľa platnej legislatívy v príslušnej krajine)! prístroj musí byť pripojený na samostatný istič pred pripojením k svorkám prístroja konce prívodov odizolovať a nasadiť na ne káblové koncovky, pomocou špeciálnych klieští pripojiť najskôr snímače (doporučené je použiť twistovanú tienenú dvojlinku 2x 0,5 mm 2, ktorú je potrebné viesť v dostatočnej vzdialenosti od sieť. vodičov, min. 30 cm a tienenie vodivo spojiť s PE - viď Obr.12 ), potom akčné členy (0,75 mm 2 ) a napokon sieťový prívod (0,75 mm 2 ), pred pripojením na sieťové napätie je potrebné skontrolovať všetky vstupné aj výstupné vedenia (k snímačom teplôt a k akčným členom), či nie sú prerušené alebo skratované zapnúť istič a preskúšať činnosť čerpadla v manuálnom režime skontrolovať správnosť meraných teplôt na kolektore a v zásobníku a nastaviť požadované parametre systému. L,N,PE 230V, 50 Hz L PE N P PE N VC OT S1 AG S2 AG + - L PE N L PE N Sk P Sb Obr.12 Doporučené zapojenie regulátora DX4201D Duel Námestovo s.r.o. 11 Október 2015

Obr.13 Montáž prístroja Duel Námestovo s.r.o. 12 Október 2015

poistkové puzdro L PE N P PE N VC OT S1 AG S2 AG L N Istič P Sk Sb PE Obr.14 Príklad zapojenia regulátora DX4201D (svorkovnica a poistkové puzdro sú pod krytom): Sk - snímač teploty kolektora, Sb - snímač teploty výmenníka, P - čerpadlo Duel Námestovo s.r.o. 13 Október 2015

5 Technické údaje Technické údaje. Napájacie napätie: Max. príkon: Príkon prístroja: Výstupné napätie: Max. výstupný prúd: Výstupné napätie PWM: Poistka: Snímače teploty: Presnosť merania teploty: ± 1.0 C Kryt: IP20 230V/50Hz 230 VA 0,5 VA 230V/50Hz 1 A 10V, max. 20MA, 1kHz 2 A, typ T - DX1083 (DUEL Námestovo, (súčasť dodávky - príslušenstvo) typ KTY83, 1000 ohm pri 25 C, 1670 ohm pri 100 C) Merací rozsah: -25 170 C - DX1112 (DUEL Námestovo, typ PT1000, 1000 ohm pri 0 C, 1385 ohm pri 100 C) Merací rozsah: -30 200 C Prevádzkové podmienky. Teplota okolia: 5 50 C Relat. vlhkosť vzduchu: max. 80% pri 30 C Tlak vzduchu: 70 106 kpa Záruka: Výrobca poskytuje záruku 3 roky od dňa vyskladnenia. Súčasťou ceny prístroja je garančný paušál, ktorý sa vzťahuje na montáž, demontáž a dopravu vadného prístroja k výrobcovi za účelom odstránenia závady (preprava, montáž a demontáž prístroja nepatria medzi povinnosti výrobcu v rámci záruky). Záručný aj pozáručný servis zabezpečuje výlučne výrobca, počas záruky bezplatne. Záruka sa vzťahuje len na závady, ktoré vznikli pri normálnej prevádzke dodaných prístrojov. Nevzťahuje sa na závady, ktoré vznikli neodbornou montážou, obsluhou, nesprávnym skladovaním, nevhodným prostredím a pôsobením vyššej moci (živelné pohromy, vytopenie, požiar, atmosférické výboje atď.). Užívateľ stráca nárok na záruku u zariadení, na ktorých bol vykonaný zásah. Duel Námestovo s.r.o. 14 Október 2015

Poznámky: Duel Námestovo s.r.o. 15 Október 2015

Duel Námestovo s.r.o. 16 Október 2015

Duel Námestovo s.r.o. 17 Október 2015

Duel Námestovo s.r.o. 18 Október 2015

DUEL Námestovo s.r.o., Florinova 928/9, 02901 Námestovo tel./fax: 043 5591092/91 e-mail: duel@duel-ltd.sk www.duel-ltd.sk