Návod na použitie, záručné vyhlásenie a servis

Podobné dokumenty
Multifunkční hrnec R-292 halogen

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Multifunkční hrnec R-292 halogen

NU_ _001_

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

UZN-A-OVL-RCW SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Multifunkční hrnec R-292 halogen

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Multifunkční hrnec R-292 halogen

MPO-01A

Návod na obsluhu AX-7020

KH4061_IB_E

MC-60_SK.p65

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

_manual_sk

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

TEN-A-CMS-YAZ SK

Microsoft Word - APK-09AC_OM_SK.doc

_BDA_Malone_PABox.indd

TurboBuddy Plus Vysávač

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Layout 1

GB

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Tchibo Web

Mains on Tap návod na montáž

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

PS3010HB

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Tchibo Web

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Si Touch User Manual

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Tchibo Web

TitulkaTC108.cdr

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Manual_E_Inhalt.indd

B.book

Презентация PowerPoint

B.book

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Tchibo Web

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Microsoft Word - Lifeguard manual preklad

GB

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Masážny pás pre shiatsu masáž Návod na používanie 1

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

Tchibo Web

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Horúcovzdušný sušič rúk DYNAMIC high speed air + HEPA filter Komfortné a rýchle sušenie pomocou sústredeného prúdu vzduchu Návod na inštaláciu a použí

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

T2QuickNet

Master CT – SK – 2008.cdr

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Prepis:

Návod na použitie, záručné vyhlásenie a servis Odvlhčovač beurer model LE 70 Vážený zákazník, aby Vám Váš elektrospotrebič slúžil čo najlepšie, pozorne si pred jeho prvým uvedením do prevádzky prečítajte celý návod na použitie. Tento elektrospotrebič bol riadne preskúšaný. Predávajúci vám poskytuje záručnú dobu v trvaní 2rokov od dátumu jeho zakúpenia. V tejto dobe odstránime bezplatne všetky závady a nedostatky, ktoré podstatneobmedzujú jeho funkciu a ktoré preukázateľne vznikli vadov materiálu alebo nedostatkom pri výrobe. Závady odstránime podľa nášho uváženia opravou alebo výmenou vadnej časti prístroja. Záruka sa nevzťahuje na závady spôsobené nedodržaním návodu na použitie, nesprávnym zapojením, neprimeraným zaobchádzaním, normálnym opotrebovaním a na nedostatky, ktoré sú pre vlastnú funkciu prístroja nepodstatné a vznikli napríklad na krehkých dieloch elektrospotrebiča, napr. ľahko rozbitné diely zo skla, umelých hmôt a žiarovky. Záruka stráca platnosť zásahom do prístroja inou osobou, ako osobou nami poverenou servisom.. Ak sa vyskytne na Vašom prístroji závada, zašlite alebo odovzdajte elektrospotrebič v balení s kompletným príslušenstvom s uvedením Vašej adresy a tel. čísla a popisom závady na adresu servisu. Návod na použitie, záručné vyhlásenie a servis Oprava v záručnej dobe Vám bude vykonaná bezplatne iba vtedy, ak priložíte k spotrebiču doklad o zakúpení prístroja (pokladničný blok, faktúra) a to záručné vyhlásenie, kde sú servisné poznámky. Nárok na záruku zaniká, ak je porucha spôsobená: - mechanickým poškodením (vrátane poškodenia v priebehu prepravy), - nešetrným a nesprávnym používaním v nesúlade s návodom,nepozornosťou, znečistením a zanedbanou údržbou, - vonkajšou udalosťou (prepätie v sieti, živelná pohroma a pod.), - pripojením výrobku na iné sieťové napätie, aké je preň určené, - pri nepredložení originálneho dokladu o zakúpení. Nárok zaniká takisto v prípade, keď ktokoľvek vykonal modifikácie alebo adaptácie na rozšírenie funkcií výrobku oproti zakúpenému vyhotoveniu alebo kvôli možnosti jeho prevádzkovania v inej krajine, ako pre ktorú bol navrhnutý. Nárok nebude uznaný na časti, podliehajúce bežnému opotrebeniu, ktoré je v priebehu prevádzky nutné meniť kvôli správnej funkcii výrobku (napr. filtre, sáčky, gumové tesnenia, odvápňovacie tyčinky, batérie, žiarovky, obaly a pod.) Servisné záznamy: Dodávateľ výrobku pre Slovensko, spol. s r. o. Centrum 1746/265, 017 01 Pov.Bystrica, tel.:042/4330791, 0918341568, fax:042/4260610 Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica Tel.: 042/4330791, mobil: 0918341576, servis@brel.sk, www.brel.sk

ODVLHČOVAČ beurer LE 70 Návod na použitie Starostlivo si prečítajte návod na použitie, odložte si ho pre neskoršie použitie, sprístupnite ho ďalším používateľom a dodržiavajte v ňom uvedené pokyny. Vážená zákazníčka, vážený zákazník, teší nás, že ste sa rozhodli pre výrobok z nášho sortimentu. Naša značka je zárukou kvalitných a dôkladne testovaných výrobkov z oblasti vyhrievania, merania hmotnosti, krvného tlaku, telesnej teploty, pulzu, jemnej terapie, masáže, beauty, baby a kvality vzduchu. Váš Beurer-team Obsah balenia odvlhčovač vzduchu LE 70 kondenzačná hadička tento návod na použitie Deti staršie ako 8 rokov a osoby s obmedzenými psychickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalosti smú tento prístroj používať iba pod dozorom alebo v prípade, že boli poučené o bezpečnom používaní prístroja a rizikách, ktoré z neho vyplývajú. Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. Odvlhčovač vzduchu umiestňujte tak, aby bol okolo neho zo všetkých strán voľný priestor 30 cm. Počas čistenia odpojte prístroj od siete. Prístroj čistite iba odporúčaným spôsobom. Do otvorov ventilačnej jednotky nesmie vniknúť kvapalina. Nepoužívajte čistiace prostriedky s obsahom rozpúšťadiel. Ak je prívodný kábel prístroja poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho zákaznícky servis alebo iná podobne kvalifikovaná osoba, aby nedošlo k ohrozeniu užívateľa. Vysvetlenie symbolov V návode na použitie sú použité nasledovné symboly: POZOR Upozornenie Upozornenie na možnosť zranenia alebo ohrozenia zdravia Bezpečnostné upozornenie na možnosť poškodenia prístroja/príslušenstva, napr. unikajúcou vodou. Upozornenie na dôležité informácie 1

1.Zoznámenie s prístrojom Vzduch v miestnostiach tvorí zmes plynov a obsahuje určité množstvo vody (vo forme pary), ktoré určuje stupeň vlhkosti v miestnosti. Čím vyššia je teplota v miestnosti, tým viac vlhkosti dokáže vzduch prijať. Keď potom teplota v miestnosti klesne, uvoľní sa vlhkosť zo vzduchu do miestnosti. Voda kondenzuje a usádza sa potom na stenách alebo oknách a spôsobuje nežiadúce škody ako pleseň, hniloba, korózia a iné poškodenia vlhkosťou. Aby k takýmto škodám nedochádzalo, absorbuje odvlhčovač vlhkosť zo vzduchu v miestnosti, takže sa na stenách a oknách nemôže tvoriť kondenzát. Odvlhčovač vzduchu Beurer LE 70 pracuje na princípe kondenzácie. Ventilátor nasáva vlhký vzduch z miestnosti cez odparovač a za ním umiestnený kondenzátor. Kondenzácia prebieha v dvoch krokoch: V prvom kroku sa vlhký vzduch z miestnosti v studenom odparovači schladí pod teplotu rosného bodu. Vodná para zo vzduchu sa usadí na odparovači ako kondenzát a stečie do nádoby na vodu v odvlhčovači. Prípadne možno pripojiť hadičku na odvádzanie kondenzátu priamo do odtoku (napr. do umývadla). V druhom kroku sa ochladený a vlhkosti zbavený vzduch opäť zahreje v kondenzátore a vráti späť do miestnosti. Takýmto spôsobom sa upravený, vysušený vzduch zmieša so vzduchom v miestnosti. Stálou cirkuláciou vzduchu sa znižuje vlhkosť vzduchu v miestnosti. Texty v obrázku: Verdampfer/Wärmetauscher (kalt) = odparovač/výmenník tepla (studený) Expansionsventil = expanzný ventil Kondensator/Wärmetauscher (warm)= kondenzátor/výmenník tepla (teplý) Feuchte Luft = vlhký vzduch Trockene Luft = suchý vzduch Lüfter = ventilátor Wassertank = nádrž na vodu Kompressor = kompresor Odvlhčovač LE 70: zbavuje vzduch vlhkosti ekologicky bez chemických granulátov, je vybavený ovládacou jednotkou s osvetleným LCD-displejom, poskytuje možnosť zachytávať vodu kondenzovanú zo vzduchu vo vstavanej nádrži alebo pomocou hadičky odvádzať kondenzát priamo do odpadu, automaticky sa vypne, pokiaľ je nádoba na vodu plná alebo bola dosiahnutá nastavená požadovaná vlhkosť vzduchu (pre ľudské zdravie je ideálna vlhkosť vzduchu v miestnosti 50%), je vybavený dvojrýchlostným ventilátorom, vrátane funkcie SWING pre lepšie rozdelenie vzduchu, je vybavený automatickou funkciou rozmrazovania, chráni predmety citlivé na vzdušnú vlhkosť, napr. nábytok alebo hudobné nástroje, je vhodný do miestností o rozmere 40 m 2 až 60 m 2. 2.Odporúčané používanie Odvlhčovač LE 70 je určený výlučne na odstraňovanie vlhkosti zo vzduchu v uzatvorených vnútorných priestoroch. Len na použitie v domácnosti. 2

Ak trpíte závažným ochorením dýchacích ciest alebo pľúc, poraďte sa pred použitím odvlhčovača vzduchu so svojim lekárom. Prístroj je určený iba na účel popísaný v t mto Návode na použitie. Výrobca neručí za škody spôsobené nesprávnym alebo ľahkovážnym používaním. 3.Bezpečnostné pokyny Pozorne si prečítajte tento Návod na použitie! Nedodržiavanie nasledovných pokynov môže mať za následok zranenie alebo vecné škody. Obalový materiál nepatrí do rúk deťom. Hrozí udusenie! Zásah elektrickým prúdom S o vlhčovačom treba, tak ako s k ždým elektrickým prístrojom, zaobchádzať opatrne, aby nedošlo k z sahu elektrickým prúdom. Prístroj preto: - používajte len so sieťovým napätím, ktoré je na prístroji uvedené (na typovom štítku na zadnej strane prístroja), - nepoužívajte, ak sú samotný prístroj alebo jeho príslušenstvo poškodené, - nepoužívajte počas búrky. Ak prístroj vykazuje poruchy alebo nefunguje správne, hneď ho vypnite a v pojte zo siete. Pri odpájaní z e ektrickej zásuvky neťahajte za kábel ani za prístroj. Dbajte, aby sa prívodný kábel nedostal do kontaktu s h rúcimi povrchmi. Než prístroj vypojíte zo zásuvky, vypnite ho. Opravy Nevypájajte prístroj zo zásuvky mokrými alebo vlhkými rukami. Umiestňujte prístroj v dostatočnej vzdialenosti od zdrojov tepla, pretože jeho kryt by sa mohol roztopiť a spôsobiť požiar. Uistite sa, že otvory odvlhčovača a prívodný kábel nemôžu prísť do kontaktu s vodou, parou alebo inými kvapalinami. Nepoužívajte prístroj v blízkosti horľavej alebo výbušnej zmesi plynov. Ak prístroj spadne do vody, nevyberajte ho. Najskôr ho vypojte zo zásuvky. Chráňte prístroj pred nárazmi a pádom. Údržbu smú vykonávať iba školení odborníci. Pokiaľ je to potrebné, môže sa vymeniť vstavaná poistka za novú s hodnotami 250 V AC, T, 10 A, L. Tento prístroj sa musí inštalovať v súlade s platnými miestnymi predpismi pre inštaláciu. Opravy elektrospotrebičov smú vykonávať iba odborníci. Neodborné opravy môžu znamenať značné riziko pre používateľa. Ak je potrebná oprava, obráťte sa na zákaznícky servis alebo autorizovaného opravára. Prístroj sa nesmie rozoberať a otvárať nástrojmi. 3

Riziko požiaru Používanie v rozpore s pokynmi resp. nedodržiavanie tohto Návodu na použitie môže byť za určitých okolností príčinou požiaru! Odvlhčovač preto nepoužívajte zakrytý, napr. prikrývkou, vankúšom atď., v blízkosti benzínu alebo iných ľahko horľavých látok. Manipulácia Po použití a pred čistením vždy prístroj vypnite a vypojte zo zásuvky. Do otvorov prístroja ani do rotujúcich častí nezasúvajte žiadne predmety. Na prístroj nepokladajte žiadne predmety a chráňte ho pred vysokými teplotami. Opatrnou manipuláciou predchádzajte poškodeniu vodou (napr. z dôvodu prskania na drevenú podlahu). Prístroj je nastavený na dosahovanie optimálneho výkonu. Nie je určený na používanie pri teplotách vyšších ako 35 o C resp. nižších ako 5 o C. Likvidácia V záujme ochrany životného prostredia nevyhadzujte prístroj po skončení životnosti do domového odpadu. Odovzdajte ho na príslušných zberných miestach. Prístroj likvidujte v súlade so Smernicou ES o likvidácii použitých elektrických a elektronických prístrojov WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Pokiaľ máte otázky ohľadne likvidácie, obráťte sa na príslušné komunálne orgány. 4.Popis prístroja 1. Uzáver SWING (pre lepšie rozdelenie 6. Kolieska vzduchu) 2. Ovládacia jednotka s osvetleným LCDdisplejom 7. Otvor na hadičku na odvod kondenzátu 3. Držiak 8. Prívod vzduchu 4. Výstupok na navinutie kábla 9. Filter 5. Nádrž na vodu 10. Plastový kryt 4

Ovládacia jednotka s LCD-displejom 1.Tlačidlo POWER (zapnutie/vypnutie prístroja) 2. Tlačidlo MODE (výber módu) 3. Tlačidlo SETTING (nastavenie vlhkosti vzduchu) 4. Tlačidlo SWING 9. Aktuálna teplota okolitého prostredia 10. Aktuálna vlhkosť okolitého prostredia 11. Funkcia TIMER aktivovaná (zostávajúci čas) 12. Požadovaná vlhkosť vzduchu (zapnutie/vypnutie funkcie SWING) 5. Tlačidlo TIMER 13. Nádrž na vodu je plná (automatické vypnutie) 6. Rýchlosť ventilátora 14. Odvlhčovanie aktivované ( vysoká, nízka) 7. Rozmrazovacia funkcia aktivovaná 15. Trvalé odvlhčovanie (napr. funkcia sušenia bielizne) 8. Funkcia SWING aktivovaná 5. Uvedenie do prevádzky 5.1 Vybratie odvlhčovača 1. Otvorte krabicu. 2. Plastový obal nechajte zatvorený a prístroj vyberte smerom nahor. 3. Teraz odstráňte plastový obal. 4. Skontrolujte prístroj, zástrčku a kábel, či nie sú poškodené. 5

5.2 Umiestnenie odvlhčovača Odvlhčovač postavte na rovnú, pevnú a voči vode odolnú podložku, aby nevznikali vibrácie a hluk. 1. Odvlhčovač postavte tak, aby okolo neho zostalo zo všetkých strán 30 cm voľného priestoru. 2. Dajte pozor, aby otvory na prívod a výpust vzduchu z ventilátora neboli blokované. 3. Zapojte zástrčku do el. zásuvky. Kábel umiestnite tak, aby sa oň nebolo možné potknúť. 6. Obsluha 6.1 Zapnutie/vypnutie odvlhčovača 1. Zapojte zástrčku do vhodnej elektrickej zásuvky. Ozvú sa dva zvukové signály. 2. Aby ste odvlhčovač zapli, stlačte tlačidlo POWER. Uzáver SWING sa otvorí a prístroj začne trvale odvlhčovať pri najvyššej rýchlosti ventilátora. 3. Ak chcete odvlhčovač vypnúť, stlačte opäť tlačidlo POWER. Odvlhčovanie sa preruší a uzáver SWING sa zatvorí. Pokyny k LCD-displeju Po zapnutí prístroja sa displej modro podsvieti. Podsvietenie sa po 15 sekundách opäť vypne, no údaje na LCD zostanú. Keď je nádrž na vodu plná, odvlhčovač prestane pracovať, na displeji sa objaví symbol nádrže a ozve sa 10 krátkych zvukových signálov. 6.2 Trvalé odvlhčovanie / automatické odvlhčovanie Odvlhčovač je vybavený dvoma módmi: trvalé odvlhčovanie a automatické odvlhčovanie. Pri trvalom odvlhčovaní sa vzduch v miestnosti odvlhčuje neustále. Pri automatickom odvlhčovaní sa vzduch v miestnosti odvlhčuje do dosiahnutia nastavenej hodnoty (napr. 50% vlhkosti vzduchu). Po dosiahnutí nastavenej hodnoty sa odvlhčovanie automaticky zastaví a ventilátor sa automaticky prepne na nižší stupeň ( ). Keď chcete zapnúť trvalé odvlhčovanie, stláčajte tlačidlo MODE dovtedy, až na displeji začne blikať. Výber potvrďte stlačením tlačidla SETTING. Trvalé odvlhčovanie je aktivované, keď symbol trvale svieti na displeji. Keď chcete aktivovať automatické odvlhčovanie, stláčajte tlačidlo MODE dovtedy, až na displeji začne blikať požadovaná vlhkosť vzduchu. Tlačidlom SETTING zvoľte požadovanú hodnotu (napr. 50% RH) a potvrďte tlačidlom MODE, až požadovaná hodnota prestane blikať. Automatické odvlhčovanie je teraz aktivované a prístroj začne pracovať a odvlhčuje vzduch v miestnosti pokiaľ nedosiahne nastavenú hodnotu. 6.3 Nastavenie rýchlosti ventilátora Ventilátor odvlhčovača je vybavený dvoma rýchlosťami. 1. Keď chcete nastaviť rýchlosť ventilátora, stláčajte tlačidlo MODE dovtedy, až sa na displeji objaví symbol. 2. Tlačidlom SETTING zvoľte požadovanú rýchlosť ventilátora ( vysoká, nízka). 3. Výber potvrďte tlačidlom MODE. 6.4 Časovač (TIMER) Odvlhčovač je vybavený časovačom, ktorým môžete nastaviť, o koľko hodín sa má odvlhčovač automaticky vypnúť. Stláčajte tlačidlo TIMER dovtedy, až sa na displeji ukáže požadovaný počet hodín, o koľko sa má odvlhčovač samočinne vypnúť. Keď tlačidlo TIMER držíte stlačené, môžete hodnoty nastaviť rýchlejšie. 6

6.5 Funkcia SWING Odvlhčovač je vybavený funkciou SWING, ktorá zabezpečuje lepšie rozdelenie vzduchu. Keď je funkcia SWING aktivovaná, uzáver na hornej strane odvlhčovača sa otvára a zatvára, čo umožňuje lepšie rozdelenie vzduchu. Keď chcete aktivovať funkciu SWING, stlačte tlačidlo SWING. Na displeji sa objaví. Uzáver na hornej strane odvlhčovača sa automaticky otvára a zatvára. Keď znova stlačíte tlačidlo SWING, zostane uzáver trvale v polohe, v ktorej sa práve nachádza. Symbol na displeji zmizne. 6.6 Rozmrazovacia funkcia Keď odvlhčovač používate v miestnosti s nižšími teplotami, môže sa na odparovači tvoriť námraza. Aby mohol prístroj bez problémov pracovať, je vybavený funkciou rozmrazovania. Keď teplotný senzor odvlhčovača nameria teplotu okolitého prostredia nižšiu ako 16 o C, odvlhčovanie sa na 30 minút zapne a rozsvieti sa symbol. Po 30 minútach symbol zhasne a rozsvieti sa symbol ventilátora. Ventilátor sa zapne iba na 7 minút, aby sa odvlhčovač odmrazil. 6.7 Plná nádrž na vodu Keď je nádrž na vodu plná, na displeji sa rozsvieti symbol nádrže a ozve sa 10 signalizačných tónov. Prevádzka odvlhčovača sa automaticky preruší. Pri vyprázdňovaní nádrže postupujte nasledovne: 1. Stlačte tlačidlo POWER, aby ste odvlhčovač vypli. 2. Nádrž na vodu zozadu opatrne vyberte. 3. Zložte kryt z nádrže (smerom nahor). 4. Vylejte vodu z nádrže do umývadla. 5. Vráťte kryt na miesto a prázdnu nádrž vložte naspäť do odvlhčovača. Po vybratí a opätovnom vložení nádrže na vodu spustite odvlhčovač opäť až po troch minútach, aby nedošlo k poškodeniu vstavaného kompresora. 6.8 Automatické vypnutie Aby nedošlo k poškodeniu odvlhčovača, v nasledovných prípadoch sa odvlhčovanie automaticky zastaví (automatické vypnutie): - Teplotný senzor zaznamená teplotu pod 0 o C. Naviac sa ozve zvuková signalizácia. - Teplotný senzor zaznamená teplotu nad 40 o C. Naviac sa ozve zvuková signalizácia. Keď sa odvlhčovač automaticky vypne, pri nasledujúcom zapnutí pobeží podľa výrobného nastavenia (vyššia rýchlosť ventilátora, trvalé odvlhčovanie, ukazovateľ teploty v o C). Keď odvlhčovač vypnete tlačidlom POWER, pri nasledujúcom zapnutí nebeží podľa výrobného nastavenia ale podľa naposledy nastavených funkcií. 6.9 Hadička na odvádzanie kondenzátu Namiesto odvádzania kondenzátu do nádrže na vodu, môžete ho pomocou priloženej hadičky odvádzať priamo do odtoku. 1. Uistite sa, že odvlhčovač je vypnutý. 2. Vyberte nádrž na vodu. 3. Hadičku na odvádzanie kondenzátu zapojte vo vnútri odvlhčovača viď obrázok. 4. Hadičku prevlečte otvorom v nádrži na vodu. 5. Nádrž na vodu vložte späť do prístroja a pokiaľ je to potrebné potiahnite hadičku nahor, aby nebola prelomená. 6. Odvlhčovač znova zapnite. Skondenzovaná voda zo vzduchu odtečie hadičkou priamo do odtoku (napr. do umývadla). 7

POZOR Dbajte o to, aby bol medzi miestom pripojenia hadičky a odtokom dostatočný sklon a kondenzát mohol dobre odtekať. Výtok hadičky musí ležať na podklade. 6.10 Voľba stupnice pri zobrazovaní teploty Odvlhčovač môže zobrazovať teplotu v stupňoch Celsia ( o C) alebo v stupňoch Fahrenheita ( o F). Ak chcete zmeniť nastavenú teplotnú stupnicu, stlačte odrazu tlačidlo TIMER a SETTING na 3 sekundy. 7.Čistenie POZOR Pred čistením sa vždy presvedčte, že odvlhčovač je vypojený z el. zásuvky! Pravidelné čistenie je predpokladom hygienickej a bezporuchovej prevádzky. Pokiaľ prístroj nebol viac ako 3 dni v prevádzke, úplne vyprázdnite a vyčistite nádobu na vodu. Pri nedostatočnom čistení a udržiavaní hygieny sa vo vode môžu množiť baktérie, riasy alebo plesne. Čistenie krytu Odvlhčovač čistite vlhkou utierkou (voda alebo slabý roztok čistiaceho prostriedku). Nepoužívajte rozpúšťadlá ani iné agresívne čistiace alebo abrazívne prostriedky, ktoré by mohli poškodiť povrch. Čistenie nádrže na vodu 1. Nádobu na vodu opatrne vyberte viď obrázok. 2. Zložte kryt nádrže smerom nahor. 3. Každé dva týždne nádobu vypláchnite čistou vodu. Ak prístroj intenzívne používate, čistite nádrž na vodu aj častejšie. Prípadné usadeniny z nádoby odstráňte plastovou kefkou. Čistenie filtra 1. Najskôr odstráňte plastový kryt na zadnej strane odvlhčovača. 2. Potom opatrne vyberte filter viď. obrázok. 3. Filter vyčistite vysávačom alebo ho opláchnite čistou vodou. Nechajte vyschnúť. Keď je filter úplne suchý, vložte ho späť. 8.Uskladnenie Pokiaľ prístroj viac ako 2-3 dni nepoužívate, odporúčame Vám odpojiť ho z el. zásuvky, úplne vyprázdniť, vyčistiť, vysušiť a uskladniť v originálnom obale na suchom mieste. Nepokladajte na prístroj žiadne predmety. 8

9.Riešenie problémov Problém Príčina Riešenie Nevidno žiadne ukazovatele. Nevidno žiadne ukazovatele. Prístroj nie je zapojený do siete. Prístroj sa z bezpečnost-ných dôvodov vypol. Zapojte zástrčku do el. zásuvky a prístroj zapnite. Pred opätovným uvedením do prevádzky vyčistiť a znova naplniť. Až potom znova zapnúť. Prístroj prestal odvlhčovať. Nádoba na vodu je plná. Vyprázdnite nádobu na vodu a potom prístroj znova spustite. Teplota v miestnosti je nižšia ako 0 o C. Teplota v miestnosti je vyššia ako 40 o C. Teplota v miestnosti musí byť vyššia ako 0 o C. Teplota v miestnosti musí byť nižšia ako 40 o C. 10.Náhradné diely Náhradné diely si môžete objednať na adrese ktoréhokoľvek servisu (viď zoznam servisov). Pri objednávaní uvádzajte príslušné objednávacie číslo. Názov Výrobné alebo objednávacie číslo Plastový kryt 163.636 Filter 163.637 Nádrž na vodu 163.638 Kryt nádrže na vodu 163.639 Hadička na odvádzanie kondenzátu 163.647 9

11.Technické údaje LE 70 Model LE 70 Sieťové napätie/výkon viď typový štítok na prístroji Bezpečnostná trieda IP spôsob ochrany IPX0 Výkon 350 Watt (teplota v miestnosti 35 o C / relatívna vlhkosť vzduchu 90%) Rozmery (d x š x v) 350 mm x 242 mm x 586 mm Hmotnosť ca. 13,2 kg Odporúčaná veľkosť miestnosti 40 60 m 2 Obsah nádrže maximálne ca. 3,8 litra Výkonnosť ca. 20 litrov / 24 hod. (teplota v miestnosti 30 o C / relatívna vlhkosť vzduchu 80%) ca. 12 litrov / 24 hod. (teplota v miestnosti 270 o C / relatívna vlhkosť vzduchu 60%) Nominálny prietok vzduchu 140 m 3 /h Chladiaci prostriedok / množstvo R 134a, 155 g Povolená prevádzková teplota 5 o C 35 o C Kutlíkova 17 Budova TECHNOPOL 852 50 Bratislava Telefón: +421 917 911 845 E-mail: info@dobraklima.sk https://www.dobraklima.sk 10