Návod na montáž, obsluhu a údržbu QX radiálny odvodný ventilátor Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte tento návod a starostlivo ho uchovajte n

Podobné dokumenty
Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

TEN-A-CMS-YAZ SK

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

UZN-A-OVL-RCW SK

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Master CT – SK – 2008.cdr

INS-A-CMS-YAZ SK

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Návod na obsluhu OWD

vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky

Tchibo Web

Tchibo Web

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

GB

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Bez názvu-2

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

GB

_BDA_Malone_PABox.indd

T2QuickNet

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návod na obsluhu AX-7020

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

II. Ventilátory a príslušenstvo Klimatom a Vents VENTILÁTORY KLIMATOM KÓD NÁZOV CENA/1 KS BALENIE m3/h V EURO / KS VENTILÁTOR ARES S KLZNÝM LOŽISKOM 2

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

TP_TSS_V_072011

NU_ _001_

MPO-01A

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Multifunkční hrnec R-292 halogen

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

PS3010HB

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

cenník 2019 ADP.indd

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

EFix TPS262 |

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

Skupina 300 – Geometria a riadenie

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

TechSpec_PZ_SK_ indd

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Cennik 2016 kat C-1

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

GB

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

MC-60_SK.p65

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PowerPoint Presentation

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA A SADZBY K CENNÍKU DODÁVATEĽA SE Predaj s.r.o. NA DODÁVKU ELEKTRINY PRE DOMÁCNOSTI NA ROK 2014 PLATNÉ OD 15. AUGUSTA 2014 DO 31.

Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA

HU A01

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Prepis:

Návod na montáž, obsluhu a údržbu QX radiálny odvodný ventilátor Pred použitím výrobku si dôkladne prečítajte tento návod a starostlivo ho uchovajte na bezpečnom mieste pre budúce použitie. Výrobok je vyrobený odborným spôsobom v súlade s platnými predpismi, ktoré sa týkajú elektrických zariadení a musí byť inštalovaný odborne kvalifikovanou osobou. Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenie osôb alebo majetku vyplývajúce z nedodržania predpisov uvedených v tomto návode. Obr. 1 POKYNY NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Zariadenie nesmie byť používané na iné účely, ako je uvedené v tomto návode. Výrobok po vybraní z obalu skontrolujte, či nie je poškodený. V prípade pochybností sa obráťte na kvalifikovaného technika. Obalový materiál nenechávajte v dosahu detí alebo osôb so zdravotným postihnutím. Nedotýkajte sa zariadenia mokrými alebo vlhkými časťami tela (rukami, nohami...). Zariadenie je určené na použitie len osobám starším ako 8 rokov. Osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo osoby s nedostatkom skúseností a vedomostí môžu používať zariadenie len pod dohľadom zodpovedných osôb, ak dostali pokyny týkajúce sa bezpečného používania zariadenia a porozumeli príslušným rizikám a nebezpečenstvu. Deti sa nesmú hrať so zariadením. Čistenie a údržbu nesmú robiť deti bez dohľadu zodpovednej osoby. Nepoužívajte zariadenie v prítomnosti horľavých látok alebo pár, ako sú alkohol, insekticídy, benzín, atď. Ak je zistená akákoľvek abnormalita v prevádzke, odpojte zariadenie od elektrickej siete a okamžite kontaktujte kvalifikovaného technika. Na opravu zariadenia používajte len originálne náhradné diely. Elektrická sieť, ku ktorej je zariadenie pripojené musí byť v súlade s príslušnými platnými predpismi. Pred pripojením výrobku k elektrickej sieti alebo do elektrickej zásuvky sa uistite, že:

- údaje na výrobnom štítku (napätie a frekvencia) zodpovedajú vlastnostiam elektrickej siete; - elektrické napájanie / zásuvka je vhodné na maximálny výkon zariadenia. Ak nie, kontaktujete kvalifikovaného technika. Zariadenie nesmie byť používané na aktiváciu ohrievačov vody, kotlov atď... a tiež nesmie tlačiť vzduch do potrubí (dymovodov), v ktorých je horúci vzduch od spaľovacích zariadení. Vzduch musí byť vyvedený do exteriéru cez vlastné špeciálne potrubie. Prevádzková teplota: od -20 do +50 C. Zariadenie je navrhnuté tak, aby dopravovalo len čistý vzduch, bez mastnoty, sadze, chemických a agresívnych látok alebo horľavých a výbušných zmesí. Nenechávajte zariadenie vystavené poveternostným podmienkam (dážď, slnko, sneh, atď.). Neponárajte zariadenie alebo jeho časti do vody či iných kvapalín. Pri poruche alebo čistení vždy vypnite hlavný vypínač. Pri inštalácii do pevnej siete v súlade s predpismi elektroinštalácie použite omnipolárny vypínač, ktorý umožňuje úplné odpojenie v podmienkach prepätia kategórii III (vzdialenosť otváracích kontaktov je minimálne 3 mm). Ak je poškodený prívodný kábel, musí ho vymeniť výrobca, servisný zástupca výrobcu alebo osoby s podobnou kvalifikáciou, aby sa predišlo nebezpečenstvu. Neblokujte ventilátor alebo výfukové mriežky, aby bolo zabezpečené optimálne prúdenie vzduchu. Zabezpečte dostatočnú úhradu vzduchu do miestnosti v súlade s platnými predpismi s cieľom zabezpečiť riadnu prevádzku zariadenia. Ak je zariadenie inštalované v prostredí, v ktorom je tiež inštalované zariadenie na plyn (vodný ohrievač, plynový sporák, kotol atď., nejedná sa o typ uzavretej komory ), zabezpečte dostatočný prísun vzduchu do tohto priestoru pre dobré spaľovanie a správnu prevádzku plynového zariadenia. Inštalácia na strop Pri inštalácii ventilátora na strop s cieľom zabezpečiť stupeň ochrany proti vlhkosti IPX4 je nutné použiť vhodnú sadu na montáž, ktorá nie je súčasťou dodávky. Pre napájacie káble sa môže používať len zadný vstup. Ak by existovala možnosť kondenzácie na vyústení potrubia, je nutné nainštalovať odvodný systém, aby sa zabránilo kondenzátu preniknúť do ventilátora. Varovanie: produkt neinštalujte bez stropnej sady. Zapustená inštalácia Pri inštalácii ventilátora do sadrokartónových stien je nutné použiť dve úchytky, ktoré sú súčasťou dodávky.

POUŽITIE Radiálny odvodný ventilátor QX (obr.1) je určený k odsávaniu vzduchu z malých alebo stredne veľkých miestností ako sú kúpeľne, toalety alebo kuchyne. Je navrhnutý tak, aby prekonal tlakovú stratu stredne dlhých potrubných systémov. Ventilátory môžu byť inštalované na stenu alebo na strop: na povrch alebo zapustiť do steny alebo do sadrokartónu (obr.2). TECHNICKÉ ÚDAJE Materiál: vysokokvalitný ABS odolný voči oderu a UV žiareniu, odtieň RAL 9010. Estetický predný kryt je ľahko odnímateľný na čistenie. Polypropylénový filter (PP) chráni obežné koleso ventilátora a motor pred nečistotami a je ľahko odnímateľný na čistenie. Obežné koleso ventilátora s lopatkami zahnutými dopredu zabezpečuje vylepšené aerodynamické vlastnosti, nízky hluk a zvýšenú účinnosť. Jednofázový dvojrýchlostný motor má integrovanú tepelnú ochranu. Motor je uložený na guličkových ložiskách, ktoré zaisťujú dlhšiu životnosť (30.000h) a je vhodný do chladnejšieho prostredia. Ventilátor má dvojitú izoláciu: nevyžaduje uzemnenie. Ventilátor je vhodný pre trvalú aj prerušovanú prevádzku. Stupeň ochrany IPX4. Napájanie 220-240V~ 50/60Hz. Model Prietok vzduchu m 3 /h max Statický tlak Pa max Výkon W max Hladina hluku db(a) @3m QX80 104/62 251/142 28/17 38/27 QX80T 104/62 251/142 28/17 38/27 QX80HT 104/62 251/142 28/17 38/27 QX100 104/62 251/142 28/17 38/27 QX100T 104/62 251/142 28/17 38/27 QX100HT 104/62 251/142 28/17 38/27 PREVEDENIE ŠTANDARDNÉ PREVEDENIE Ventilátor sa spúšťa pomocou samostatného vypínača ON/OFF alebo pomocou vypínača svetla (obr. 47A). PREVEDENIE S ŤAHOVÝM SPÍNAČOM Ventilátor sa spúšťa integrovaným ťahovým spínačom (pomocou šnúrky; obr. 47B).

PREVEDENIE S ČASOVÝM DOBEHOM Ventilátor je vybavený časovým dobehom nastaviteľným pomocou trimera od ± 1 minúty do 25 minút (obr. 48A). Prevádzka: ventilátor zapojený podľa schémy na obr. 47C sa zapne s oneskorením max. 1,5 sekundy. Po vypnutí svetla je ventilátor naďalej v prevádzke počas nastaveného časového intervalu. PREVEDENIE SO SNÍMAČOM VLHKOSTI, S ČASOVÝM DOBEHOM A S ŤAHOVÝM SPÍNAČOM Ventilátor je vybavený snímačom vlhkosti s možnosťou nastavenia od 50% do 95% relatívnej vlhkosti; a časovým dobehom nastaviteľným pomocou trimera od ± 1 minúty do 25 minút (obr. 14D). Pre deaktiváciu prevádzky podľa smímača vlhkosti otočte trimerom HY v smere hodinových ručičiek. Automatická prevádzka podľa snímača vlhkosti: ventilátor zapojený podľa schémy na obrázku 47C. Keď hodnota relatívnej vlhkosti vzduchu je vyššia ako nastavená hodnota, ventilátor sa automaticky zapne; keď hodnota relatívnej vlhkosti klesne pod nastavenú hodnotu, ventilátor je naďalej v prevádzke počas nastaveného časového intervalu a potom sa vypne. Prevádzka so spúšťaním pomocou spínača: ventilátor zapojený podľa schémy z obrázku 47C. Po zapnutí svetla sa ventilátor zapne s oneskorením max. 1,5 sekundy; po vypnutí je ventilátor naďalej v prevádzke počas nastaveného časového intervalu a potom sa vypne. Prevádzka s ťahovým spínačom (model HTPC): ventilátor zapojený podľa schémy na obrázku 47D. Integrovaným ťahovým spínačom sa ventilátor ručne zapne/vypne. Po zapnutí sa ventilátor aktivuje s oneskorením max. 1,5 sekundy; po vypnutí je ventilátor naďalej v prevádzke počas nastaveného časového intervalu a potom sa vypne. Varovanie: ak je úroveň relatívnej vlhkosti vyššia ako prahová vopred nastavená hodnota, automatická prevádzka podľa snímača vlhkosti má prednosť pred manuálnym ovládaním, to znamená, že ventilátor nemožno zastaviť pomocou spínača. 4

INŠTALÁCIA (obr. 2) odsávanie po obvode na stenu do steny - zapustený do stropu na povrch (príslušenstvo na vyžiadanie) do stropu - zapustený 5

MONTÁŽ 3 4 Ø 5 6 7 8 6

DIMENZIE KÁBLOV na povrch H03VV-F ; H05VV-F { { 2 X 0,5 1,5 mm 2 BASE/STD 3 X 0,5 1,5 mm 2 T-HT 3 X 0,5 1,5 mm 2 4 X 0,5 1 mm 2 7

DIMENZIE KÁBLOV pod povrch BASE/STD H03VV-F ; H05VV-F T-HT { { 2 X 0,5 1,5 mm 2 3 X 0,5 1,5 mm 2 3 X 0,5 1,5 mm 2 4 X 0,5 1 mm 2 8

15 16 17 18 19 20 SCHÉMA ZAPOJENIA: STRANA 13, 14 21 22 9

23 24 25 26 INŠTALÁCIA POD OMIETKU DIMENZIE KÁBLOV pod povrch 27 H03VV-F ; H05VV-F { { 2 X 0,5 1,5 mm 2 BASE/STD 3 X 0,5 1,5 mm 2 3 X 0,5 1,5 mm 2 T-HT 4 X 0,5 1 mm 2 mm 28 29 10

30 31 32 33 34 35 36 37 11

38 39 SCHÉMA ZAPOJENIA: STRANA 13, 14 41 42 43 44 12

45 ELEKTRICKÉ ZAPOJENIE max QX80 Vmax QX100 Vmax NIE! 13

+ + 14

ÚDRŽBA / ČISTENIE 49 50 51 52 53 54 55 15

Smernica ErP - nariadenie 1253/2014-1254/2014 a) Obchodná známka - AERAULIQA b) Model - QX80, QX80T, QX80PC, QX100, QX100T, QX100PC c) Trieda špecifickej spotreby energie - F c1) c2) c3) Špecifická spotreba energie pre teplé klimatické podmienky kwh/m2.a 0,8 Špecifická spotreba energie pre priem. klimatické podmienky kwh/m2.a -8,6 Špecifická spotreba energie pre studené klimatické podmienky kwh/m2.a -25 Energetický štítok - Nie d) Typológia jednotky - Rezidenčná - jedosmerná e) Typ pohonu - Viacrýchlostný pohon f) Typ systému spätného získavania tepla - Žiadny g) Tepelná účinnosť spätného získavania tepla % N/A; - h) Maximálny prietok m3/h 104 i) Elektrický príkon pri maximálnom prietoku W 28 j) Hladina akustického výkonu (L WA) dba 59 k) Referenčný prietok m3/h 104 l) Referenčný rozdiel tlaku Pa 10 m) Špecifický príkon (SPI) W/m3/h 0,274 n1) Súčiniteľ regulácie - 1 n2) Typológia ovládania - Manuálne ovládanie (bez DCV) o1) Max. miera vnútorného netesnenia % N/A; -

o2) Max. miera vonkajšieho netesnenia % N/A; - p1) Miera vnútorného zmiešavania % N/A; - p2) Miera vonkajšieho zmiešavania % N/A; - q) Vizuálne upozornenie znečistenia filtra - N/A; - r) Pokyny k inštalácii regulovateľnej mriežky - Viď návod na použitie s) Internetová adresa s pokynmi na montáž/demontáž - www.aerauliqa.com t) Citlivosť prúdenia vzduchu na odchýlky tlaku % 6 u) Vnútorná/vonkajšia vzduchotesnosť m3/h 27 v1) Ročná spotreba el. energie v teplých klim. podmienkach kwh 3,4 v2) Ročná spotreba el. energie v priem. klim. podmienkach kwh 3,4 v3) Ročná spotreba el. energie v studených klim. podmienkach kwh 3,4 w1) Ročná úspora vykurovania v teplých klim. podmienkach kwh 7,8 w2) Ročná úspora vykurovania v priemerných klim. podmienkach kwh 17,2 w3) Ročná úspora vykurovania v studených klim. podmienkach kwh 33,6

Smernica ErP - nariadenie 1253/2014-1254/2014 a) Obchodná známka - AERAULIQA b) Model - QX80HT, QX80HTPC, QX100HT, QX100HTPC c) Trieda špecifickej spotreby energie - C c1) c2) c3) Špecifická spotreba energie pre teplé klimatické podmienky kwh/m2.a -7,7 Špecifická spotreba energie pre priem. klimatické podmienky kwh/m2.a -23,2 Špecifická spotreba energie pre studené klimatické podmienky kwh/m2.a -50,2 Energetický štítok - Nie d) Typológia jednotky - Rezidenčná - jedosmerná e) Typ pohonu - Viacrýchlostný pohon f) Typ systému spätného získavania tepla - Žiadny g) Tepelná účinnosť spätného získavania tepla % N/A; - h) Maximálny prietok m3/h 104 i) Elektrický príkon pri maximálnom prietoku W 28 j) Hladina akustického výkonu (L WA) dba 59 k) Referenčný prietok m3/h 104 l) Referenčný rozdiel tlaku Pa 10 m) Špecifický príkon (SPI) W/m3/h 0,274 n1) Súčiniteľ regulácie - 0,65 n2) Typológia ovládania - Manuálne ovládanie (bez DCV) o1) Max. miera vnútorného netesnenia % N/A; -

o2) Max. miera vonkajšieho netesnenia % N/A; - p1) Miera vnútorného zmiešavania % N/A; - p2) Miera vonkajšieho zmiešavania % N/A; - q) Vizuálne upozornenie znečistenia filtra - N/A; - r) Pokyny k inštalácii regulovateľnej mriežky - Viď návod na použitie s) Internetová adresa s pokynmi na montáž/demontáž - www.aerauliqa.com t) Citlivosť prúdenia vzduchu na odchýlky tlaku % 6 u) Vnútorná/vonkajšia vzduchotesnosť m3/h 27 v1) Ročná spotreba el. energie v teplých klim. podmienkach kwh 2 v2) Ročná spotreba el. energie v priem. klim. podmienkach kwh 2 v3) Ročná spotreba el. energie v studených klim. podmienkach kwh 2 w1) Ročná úspora vykurovania v teplých klim. podmienkach kwh 12,8 w2) Ročná úspora vykurovania v priemerných klim. podmienkach kwh 28,3 w3) Ročná úspora vykurovania v studených klim. podmienkach kwh 55,4

ZHODA SO SMERNICAMI 2014/35/EÚ Smernica o nízkom napätí 2014/30/EÚ Elektromagnetická kompatibilita v súlade s nasledujúcimi normami: Elektrická bezpečnosť: EN60335-1(2012)+A11+A13; EN 60335-2-80(2003)+A1+A2. Elektromagnetická kompatibilita: EN 55014-1(2017); EN 55014-2(2015); EN 61000-3- 2(2014); EN 61000-3-3(2013). LIKVIDÁCIA A RECYKLÁCIA Informácie o likvidácii výrobkov na konci životnosti. Tento výrobok je v súlade so Smernicou EU 2002/96/ES. Symbol preškrtnutej popolnice znamená, že tento produkt nesmie byť likvidovaný s odpadom z domácností, ale musí byť zhromažďovaný oddelene od ostatného odpadu. Používateľ tento produkt by mal odovzdať na určenom zbernom mieste alebo do autorizovaného zberného miesta pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení, alebo ho vrátiť predajcovi pri kúpe nového zariadenia. Vhodne separovaný zber vyradeného zariadenia na recykláciu a spracovanie je ekologicky šetrné odstraňovanie a pomáha zabrániť negatívnemu dopadu na životné prostredie a ľudské zdravie, a podporuje recykláciu materiálov tvoriacich produkt. Nelegálne spracovanie výrobku užívateľom môže mať za následok pokuty podľa súčasných právnych predpisov. Prevádzka: via Mario Calderara 39/41, 25018 Montichiari (Bs) - Sídlo: via Corsica 10, 25125 Brescia C.F. e P.IVA/VAT 03369930981 - REA BS-528635 - Tel: +39 030 674681 - Fax: +39 030 6872149 - www.aerauliqa.it - info@aerauliqa.it Spoločnosť Aerauliqa si vyhradzuje právo kedykoľvek a bez predchádzajúceho upozornenia upraviť / vylepšiť výrobky a / alebo tento návod na obsluhu. CFI0002Q - 06-0618