Microsoft Word - A1174_5.doc

Podobné dokumenty
PUMPIX SOLAR DN20 V112018

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

TP_TSS_V_072011

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

8100_25.xls

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

SOLÁRNE ZOSTAVY v11/2015 (ceny s DPH)

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Solar systems for walls - details page

Anew01_katalog0094

Hoval plochý kolektor WK250A a WK251A pre umiestnenie na strechu a voľné umiestnenie Popis produktu Hoval plochý kolektor WK 250A/ WK 251A Vysokovýkon

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

NNM_DLHE_SKRUTKY_V052013

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

TechSpec_PZ_SK_ indd

WOLF SOLÁRNY SYSTÉM PLATNOSŤ OD VYSOKOVÝKONNÉ SOLÁRNE KOLEKTORY TOPSON F3-1 / CFK-1 / TOPSON F3-1Q 2 PRIPÁJACIE PRÍSLUŠENSTVO TOPSON F3-1

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

INS-A-CMS-YAZ SK

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

Profipress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

TEN-A-CMS-YAZ SK

v1.7-01I19 - Solarni systemy - brozura A4_sk.indd

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

HERZ VUA

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

Tchibo Web

KAT_SK_kap8-vodovodne-a-sanitarne-ventily-cennik2019_ indd

Презентация PowerPoint

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

C01_00_001_E-D

SPÄTNÉ VENTILY – POKYNY NA INŠTALÁCIU.indd

Prospekt Aquatherm_SK

TitulkaTC108.cdr

1013_vranay

Kód: Stavba: SÚHRNNÝ LIST STAVBY Zníženie energetickej náročnosti administratívnej budovy výrobnej haly PE plast Vikartovce JKSO: KS: Miesto: V

AKYVER ®

KL.indd

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32

NPQP_de

Mains on Tap návod na montáž

Datasheet-nádrž metanolu_NM_

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

GENERÁLNY ŠTÁB

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd

RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ ru

STAVEBNICOVÝ ROZDEĽOVAČ S TERMOSTATICKÝM VENTILOM R53VM-VT

59. ročník Fyzikálnej olympiády v školskom roku 2017/2018 Kategória E krajské kolo Texty úloh 1. Premiestnenie polystyrénovej kocky Riešenie: a) Hmotn

RD_Bungalov 1072 N.xls

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Izolácie Druhé vydanie Máj 2017 Cenník Kingspan Therma & Selthaan 2017 VYSOKO ÚČINNÉ TEPELNO-IZOLAČNÉ DOSKY Z TUHEJ PENY URČENÉ PRE VŠETKY DRUHY STAVE

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

cenník 2019 ADP.indd

Katalógový list Pripojovacia armatúra, typ VHS s integrovaným prednastaviteľným ventilom, s možnosťou uzavretia a vypustenia Použitie Priama Rohová VH

Kombi-2-plus Regulaãn a uzatvárací ventil pecifikácia produktu Aplikácia Armatúra Kombi 2- plus slúïi na spätnom potrubí teplej aj studenej vody ako r

MONTÁŽNY NÁVOD GABIONOVÝ PLOT 2,5 m VŠETKY OBRÁZKY SÚ LEN ILUSTRATÍVNE. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ/ OBSAH KATALÓGU- MONTÁŽNEHO NÁVODU, PODLIEH

ŠIESTA ČASŤ

WOLF ZÁSOBNÍKY A OHRIEVAČE VODY PLATNOSŤ OD AKUMULAČNÝ VRSTVOVÝ ZÁSOBNÍK 3 BSP BSP-SL BSP-W BSP-W-SL Akumulačný vrstvový zásobník na ohrev

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

OBSAH

R979G Systémová doska pre podlahové vykurovanie s obsahom grafitu Technický list 0983SK 04/2019 Systémová izolačná doska R979G je využívaná ako tepeln

A2 Profipress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

sprchovací kút NOBEL R13, R23, R33, R43, R53 Montážny návod

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA

GENERÁLNY ŠTÁB

VOĽNE STOJACE PREDSADENÉ STENY

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Optimax filter priemyselný vonkajší

Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

CENNÍK REFLEX SOLÁRNA TECHNIKA Platný od Ceny sú v EUR bez DPH Zmeny vyhradené.

PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS KLIMOSZ vykurovacia technika

Microsoft Word - Katalog svetla 2019

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

AKUMULAČNÉ NÁDRŽE PS K+ Návod na inštaláciu a použitie AKUMULAČNÉ NÁDRŽE PS 400 K+, PS 500 K+, PS 600 K+, PS 700 K+, PS 900 K+ a PS 110

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Návod na montáž a prevádzku Solárna sústava s kolektormi KPG1-ALC 1 SK verzia 1.5

untitled

Microsoft Word - N4374sk_080305_VPF52.doc

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

Prepis:

Návod na montáž a údržbu Plochý kolektor TS101, TS111, TS131 TS300M, TS330M, TS330/MM, TS350M, TS500M,TS510M THERMO/SOLAR Žiar s.r.o. Na vartičke 14 965 01 Žiar nad Hronom Slovenská republika Tel.: +421-45-601 6080 Fax: +421-45-671 6244 obchod@thermosolar.sk www.thermosolar.sk Technické zmeny vyhradené A1174_5.doc 1/9 04/2016

Obsah 1. Úvod... 3 2. Technické údaje... 3 3. Účel použitia... 3 4. Bezpečnostné pokyny... 3 5. Bezpečnostné pokyny pre dopravu, skladovanie a montáž... 3 6. Montáž kolektorov... 3 6.1. Všeobecné pokyny... 3 6.2. Postup montáže... 4 6.3 Elektrické zapojenie zariadenia... 5 6.4 Ochrana pre účinkami atmosférickej elektriny... 5 6.5 Montáž v mimoriadnych podmienkach... 5 na morskom pobreží... 5 v blízkosti komínov, výfukových potrubí alebo vetracích výduchov... 5 7. Uvedenie do prevádzky... 5 8. Bezpečnostné pokyny počas prevádzky... 6 9. Odstavenie zariadenia... 6 10. Údržba a servis... 6 11. Likvidácia zariadenia.... 6 12. Záruka... 6 13. Prílohy... 6 Primárny solárny okruh... 8 Základný montážny súbor S4134... 8 A1174_5.doc 2/9 04/2016

1. Úvod Ďakujeme Vám, že kúpou tohto výrobku ste sa rozhodli získavať tepelnú energiu ekologicky šetrným spôsobom. Slnečné kolektory typového radu TS 1XX a TS 3XXM a TS5XXM Vám budú spoľahlivo slúžiť niekoľko desaťročí pri dodržaní týchto pokynov. Preštudujte si ich a zachovajte si ich po celú dobu využívania slnečných kolektorov. Slnečné kolektory TS sú vyrábané na základe niekoľko desaťročí trvajúceho vývoja a praxe a majú všetky potrebné hodnotenia a certifikáty: EN 12975, Solar Keymark, Blaue Engel, RAL-UZ73, TSÚ Piešťany počiatočná skúška stavebného výrobku, TSÚ Piešťany - minimálny energetický zisk, VÚPS Praha certifikát stavebného výrobku. 2. Technické údaje Sú uvedené v prílohe. Na každom kolektore sa nachádza výrobný štítok s údajmi podľa EN 12975 a výrobné číslo. Podrobné údaje o kolektoroch sú uvedené na katalógových listoch dostupných na web stránke www.thermosolar.sk. 3. Účel použitia Slnečné kolektory typového radu TS 1XX, TS 3XXM a TS5XXM sú určené na premenu slnečného žiarenia na teplo s pracovnou teplotou do 100 C. Ide predovšetkým o prípravu teplej vody na sanitárne účely, ohrev bazénov a podporu nízkoteplotných vykurovacích systémov. V oblastiach, kde môže teplota klesnúť pod bod mrazu, je na odvod tepla z kolektorov vždy nutná nemrznúca kvapalina. V tropických oblastiach je možné použiť demineralizovanú vodu s inhibítormi korózie. Slnečné kolektory nie sú určené na priamu premenu slnečného žiarenia na elektrickú energiu. 4. Bezpečnostné pokyny Zariadenie nie je určené na používanie osobami (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a/alebo vedomostí, pokiaľ nebude na ich bezpečnosť dohliadať poverená osoba alebo ňou nebudú inštruovaní, ako sa zariadenie používa. 5. Bezpečnostné pokyny pre dopravu, skladovanie a montáž Slnečné kolektory sa smú prepravovať iba vo vodorovnej polohe sklom smerom hore oddelené drevenými hranolmi, maximálne 12 ks na sebe a musia byť zaistené proti posunutiu. Krycie sklo kolektora je potrebné chrániť pri doprave a manipulácii ochranným kartónom. V suchých uzavretých skladoch sa môžu skladovať neobmedzenú dobu. Musia byť uložené sklom nahor, tak ako pri preprave a musia byť chránené pred priamym slnečným žiarením. Kolektory počas dopravy a skladovania musia byť chránené pred pôsobením vody a vlhkosti, aby nedošlo následnému koróznemu poškodeniu kolektorov v dôsledku chemických látok, uvoľňovaných z obalových materiálov. Pri nízkych, resp. vysokých teplotách používať ochranné rukavice, aby sa predišlo omrzlinám, resp. popáleniu. Pri vyťahovaní kolektorov na strechu treba dodržiavať pokyny uvedené v návode na montáž nosnej konštrukcie. Na uväzovanie nikdy nepoužívať vývody z kolektorov! Je potrebné vylúčiť pohyb nepovolaných osôb pod miestom dvíhania a inštalácie kolektorov. Napriek tomu, že je použité bezpečnostné solárne sklo, zabrániť úderom ostrými tvrdými predmetmi, aby nedošlo k jeho rozbitiu a následnému poraneniu osôb v okolí. Solárne zariadenie ako celok patrí medzi vyhradené technické zariadenia, bezpodmienečne sa musia dodržiavať legislatívou určené predpisy. Montáž kolektorov smie vykonávať iba osoba s kvalifikačnými predpokladmi a patričnými povoleniami podľa miestnej legislatívy. Počas montáže je potrebné dodržiavať všetky predpisy a odporúčania, ktoré sa vzťahujú na ochranu zdravia a bezpečnosť pri práci. 6. Montáž kolektorov 6.1. Všeobecné pokyny Kolektory sú súčasťou primárneho okruhu (pozri prílohu). Upevňujú na nosnú konštrukciu dodávanú výrobcom kolektorov. Na zapojenie kolektorov slúžia montážne súbory (pozri prílohu). Na pripojenie A1174_5.doc 3/9 04/2016

kolektorového poľa (max.10 ks TS 101, TS 300M a TS 350M, max.8 ks TS 111, TS 500M, TS 510M a max.5 ks TS 330M, TS 330/MM a TS 131) k potrubiam primárneho okruhu sa používa základný montážny súbor. Vzájomné prepojenie kolektorov v rámci jedného poľa je prevlečnou maticou na závitovú koncovku s tesniacim O- krúžkom. Pri väčšom počte kolektorov treba kolektory rozdeliť na niekoľko polí s rovnakým počtom kolektorov. Jednotlivé polia musia byť medzi sebou navzájom zapojené paralelne (Tychelmannove zapojenie). Potrubia primárneho okruhu musia byť z medi, z nehrdzavejúcej ocele (vlnovcové rúry) alebo z čiernej ocele. Pozinkované a plastové rúry sú zakázané. Orientačné dimenzovanie potrubí primárneho okruhu zobrazuje nasledovná tabuľka: Počet kolektorov Celková dĺžka max. [m] * Nátok/spiatočka Cu Nátok/spiatočka vlnovcová rúra do 3 27 ø18 x 1 DN 16 do 5 20 ø22 x 1 DN 20 do 7 18 ø22 x 1 DN 20 do 15 15 ø22 x 1 Vypočítať! do 30 50 Vypočítať! Vypočítať! pre väčšie dĺžky potrubia je nutný hydraulický výpočet Pri delení potrubia je treba dbať na to, aby sa piliny nedostali do potrubia, čo by mohlo spôsobiť neskoršie prevádzkové poruchy. Odporúča sa beztrieskové rezanie potrubia. Spoje v primárnom okruhu sa odporúča prednostne robiť fitingami so zovieracím zoskrutkovaním. Cu potrubia je možné aj spájkovať tvrdou spájkou L-Ag2P, prípadne L-Cu P6, obidve sa používajú bez tavidla. Iné môžu narušiť koróznu odolnosť. Prípadné závitové spoje tesniť tesnením z teplotne a tlakovo odolných materiálov, ktoré odolávajú pôsobeniu teplonosnej kvapaliny. Keďže môžu vzniknúť teplotné rozdiely do 200 K, je nutné zohľadniť aj zodpovedajúce teplotné dilatácie. Všetky komponenty primárneho okruhu musia odolávať teplotám do 170 C. Tepelnoizolačný materiál pre použitie v exteriéri musí byť UV stabilný, odolný atmosférickým vplyvom a poškodeniu vtákmi. Hrúbka izolácie sa riadi nariadením o vykurovacích zariadeniach, t.j. všetky potrubia na 100% izolovať. Pre správnu funkciu solárneho zariadenia je dôležité dôsledné odvzdušnenie primárneho okruhu. Súčasťou základného montážneho súboru sú dva ručné odvzdušňovacie ventily. Pre komfortné odvzdušňovanie je k dispozícii ako opcia odvzdušňovací súbor. Pri integrácii do strechy je jeho použitie nevyhnutné! Odvzdušňovacie potrubie sa vyhotovuje z medenej rúrky (ø6 mm). Vedenie potrubí vo vnútri budovy záleží od konkrétnych podmienok. Na prestup potrubí cez škridlovú strechu alebo strechu z vlnitého plechu sa odporúčajú vetracie škridly. Na plochých a vlnitých strechách s malým sklonom sa odporúča viesť potrubie po vonkajšej stene. V potrubí medzi kolektormi a poistným ventilom nesmie byť žiadna uzatváracia armatúra. V najnižšom mieste zariadenia odporúčame namontovať vypúšťací ventil. Odporúčaný prietok je 30-100 l/h na kolektor (50-200 l/h pre TS 350M). Hydraulická strata prvkov primárneho okruhu sa vypočíta podľa konkrétnych podmienok. Expanzná nádrž musí mať minimálny menovitý objem 6 l na kolektor a pretlak plynu pod membránou rovnajúci sa hydrostatickej výške (pozri čl. 6.2). Kolektor a nosná konštrukcia sú vo vonkajšom prostredí vystavované záťažovým podmienkam od pôsobenia snehu a vetra. Nosná konštrukcia je dimenzovaná na nasledovné zaťaženia kolektora: maximálne dovolené pozitívne zaťaženie kolektora od snehu a vetra = 230 kg/m², maximálne dovolené negatívne zaťaženie kolektora od vztlakových síl vetra = 250 kg/m². 6.2. Postup montáže Nosnú konštrukciu namontovať podľa návodu, kolektory osadiť a zabezpečiť. Pri spájaní kolektorov nepoškodiť tesniace O-krúžky! Poškodené krúžky hneď vymeniť! Krúžky vždy vyberať lepiacou páskou, skrutkovač by mohol poškodiť tesniace plochy. Pri montáži zoskrutkovávacích súborov dodržať pokyny uvedené v ich návodoch. Akékoľvek otáčanie a vyrovnávanie namontovaných prípojov je zakázané! (hrozí poškodenie tesniacich krúžkov, zaklinenie prípojov). Pri montáži ostatných komponentov primárneho okruhu dodržať pokyny uvedené v návodoch na ich montáž. Po úplnom zmontovaní celého primárneho okruhu je potrebné vykonať kontrolu tesnosti pomocou teplonosnej kvapaliny alebo tlakového vzduchu. Pokiaľ je predpísaná tlaková skúška, túto je potrebné vykonať po uzatvorení prípoja na poistný ventil a expanznú nádrž tlakom kvapaliny v 2 krokoch : A/ natlakovať na maximálny pracovný tlak, t. j. 600 kpa (6 bar), výdrž 10 minút, vykonať prehliadku systému. A1174_5.doc 4/9 04/2016

B/ natlakovať na 1,5- násobok maximálneho pracovného tlaku, t. j. 900 kpa (9 bar), minimálna výdrž 10 min, vždy nutná vizuálna kontrola. Pri tlakovaní nárast tlaku nesmie byť rýchlejší ako 500 kpa/min. Tlakovú skúšku smie vykonávať iba osoba s platným oprávnením a osvedčením. Po úspešnom ukončení tlakovej skúšky a skúšky tesnosti sa pripojí poistný ventil a expanzná nádrž a primárny okruh sa naplní teplonosnou kvapalinou a dôsledne odvzdušní. Zariadenie sa smie plniť len originálnou teplonosnou kvapalinou dodávanou výrobcom kolektorov, nesmie sa miešať s inými teplonosnými kvapalinami. Dodržujte pokyny uvedené na obale s teplonosnou kvapalinou. Zariadenie neplniť pri vysokej intenzite slnečného žiarenia. Hrozí nebezpečenstvo obarenia. Prípadne kolektory zakryť. Zariadenie by sa malo plniť pomocou plniacej a preplachovanej stanice. Plnenie robiť pomalým prúdom, aby sa vytlačilo čo najviac vzduchu. Po zaplnení zariadenia zvýšiť prietok, dovtedy, pokiaľ nie je vystupujúca kvapalina bez vzduchových bublín. Potom uzavrieť kohút na spiatočke a studené zariadenie (pod 30 C) sa môže natlakovať na pracovný tlak vypočítaný nasledovne: P prac = hydrostatická výška + 70 kpa (0,7 bar) Hydrostatická výška = rozdiel výšky medzi hornou hranou kolektorov a manometrom na čerpadlovej jednotke (SIJ), 1 meter rozdielu výšky = 10 kpa (0,1 bar), minimálna hydrostatická výška pre výpočet je 5m = 50 kpa (0,5 bar), čiže ak by bola menšia ako 5 m, použije sa hodnota 50 kpa (0,5 bar). Primiešanie vody alebo inej teplonosnej kvapaliny nie je povolené! V opačnom prípade nie sú garantované potrebné vlastnosti a ochrana pred koróziou. Súčasťou primárneho okruhu je aj poistný ventil s otváracím tlakom 600 kpa (6 bar). Prepad poistného ventilu vyviesť do vhodnej nádrže, napr. do prázdneho obalu z teplonosnej kvapaliny. 6.3. Elektrické zapojenie zariadenia Súčasťou solárneho systému je aj elektrické zariadenie (elektronický regulátor, obehové čerpadlo, elektrická odporová špirála, prepínací ventil a i.), ktoré smie zapájať iba osoba s platným oprávnením a osvedčením. Zariadenie treba zapojiť podľa použitého regulátora predpísaným spôsobom. Musia sa dodržiavať legislatívou určené predpisy! 6.4. Ochrana pre účinkami atmosférickej elektriny Kolektorové pole i celý primárny okruh je potrebné uzemniť podľa platnej legislatívy. V prípade existujúcej ochrany budovy proti blesku treba kolektory a nosné konštrukcie k tejto sústave pripojiť podľa vypracovaného projektu. Pri zapájaní kolektorového poľa k bleskozvodu sa nesmie skriňa kolektora v žiadnom prípade prevŕtať! 6.5. Montáž v mimoriadnych podmienkach na morskom pobreží Kolektory umiestniť v takej vzdialenosti od brehu mora, aby sa minimalizovalo pôsobenie slaných aerosólov na ne. v blízkosti komínov, výfukových potrubí alebo vetracích výduchov Treba dbať na dostatočnú vzdialenosť od týchto zariadení, aby kolektory neboli vystavené znečisteniu a koróznym vplyvom vychádzajúcich plynov. 7. Uvedenie do prevádzky Pred uvedením do prevádzky by sa mali všetky spoje a kontrolné otvory (bojler) ešte raz prekontrolovať a prípadne dotiahnuť. Zariadenie môže byť uvedené do skúšobnej prevádzky, ak je naplnené teplonosnou kvapalinou, odvzdušnené a natlakované na pracovný tlak. Silné kolísania tlaku na manometri poukazujú na vzduch v primárnom okruhu alebo nízky pracovný tlak. Je potrebné ho dokonale odvzdušniť, prípadne upraviť pracovný tlak. V automatickej prevádzke sa v závislosti od dosiahnutej teploty kolektorov a nastaveného rozdielu teplôt zariadenie samostatne uvedie do prevádzky. A1174_5.doc 5/9 04/2016

8. Bezpečnostné pokyny počas prevádzky Samotné kolektory počas prevádzky nepredstavujú potenciálne nebezpečenstvo pre užívateľa alebo tretie osoby. V prípade ostatných komponentov solárneho systému, ktoré sú zaradené medzi vyhradené technické zariadenia, sa treba riadiť platnou legislatívou. 9. Odstavenie zariadenia Pri správnom nadimenzovaní solárneho zariadenia nie je potrebné ani pri dlhodobom odstavení, keď sa neodoberá teplo, robiť žiadne zvláštne opatrenia proti prehriatiu. Pri nesprávnom nadimenzovaní a veľkom prehrievaní solárneho systému, dochádza ku znižovaniu životnosti nemrznúcej teplonosnej kvapaliny vplyvom vysokej teploty a možnému znehodnocovaniu spojovacích tesnení a prvkov systému. 10. Údržba a servis Slnečný kolektor je technické zariadenie, ktoré vyžaduje iba minimálnu kontrolu a údržbu počas svojej prevádzky. Servisné zásahy si však vyžadujú ostatné komponenty solárneho systému. Údržbu zariadenia vykonáva iba oprávnená osoba podľa legislatívnych požiadaviek. 11. Likvidácia zariadenia. Slnečný kolektor a baliace materiály sú vyrobené z plne recyklovateľných materiálov. Po ukončení životnosti sa môžu kolektory vrátiť výrobcovi. Materiály budú recyklované spôsobom šetrným k životnému prostrediu. Teplonosnú kvapalinu po skončení jej životnosti treba zlikvidovať predpísaným spôsobom. 12. Záruka Platia záručné podmienky platné v čase dodania/montáže zariadenia definované v záručných listoch jednotlivých komponentov. Súčasťou dokumentácie sprevádzkovaného zariadenia sú potvrdené záručné listy a odovzdávací protokol, ktorý vyhotoví montážna organizácia a podpíše prevádzkovateľ zariadenia. Tieto doklady je potrebné predložiť pri uplatnení reklamácie. 13. Prílohy technické údaje kolektorov primárny solárny okruh základný montážny súbor S4134 A1174_5.doc 6/9 04/2016

TECHNICKÉ ÚDAJE KOLEKTOROV Názov TS101 TS111 TS131 TS300M TS330M TS330/MM TS350M TS500M (TS510M) Spôsob montáže vertikálny horizontálny vertikálny horizontálny vertikálny Min. max. sklon 15 90 Rozmery: dĺžka x šírka x výška 2018 x 1018 x 100 mm 2018 x 1258 x 100 mm 1018 x 2018 x 100 mm 2009 x 1009 x 75mm 1009 x 2009 x 75 mm 2009 x 1009 x 75 mm 2009 x 1259 x 75 (95) mm Pôdorysná plocha 2,05 m 2 2,54 m 2 2,05 m 2 2,03 m 2 2,53 m 2 Absorpčná plocha 1,78 m 2 2,24 m 2 1,78 m 2 2,26 m 2 Apertúrna plocha 1,78 m 2 2,24 m 2 1,78 m 2 2,26 m 2 Spojovací rozmer 1060 mm 1300 mm 2060 mm 1040 mm 2040 mm 1040 mm 1290 mm Hmotnosť 42,2 kg 51,9 kg 42,5 kg 36,1 kg 37,0 kg 36,5 kg 36,8 kg 44,6 (47,5) kg Usporiadanie absorbéra meander lýra meander lýra meander lýra meander Kvapalinový obsah 1,63 l 1,72 l 1,70 l 1,57 l 1,70 l 1,50 l 1,70 l 1,72 l Maximálny pretlak teplonosnej kvapaliny Odporúčaný prietok teplonosnej kvapaliny Max. tlaková strata pri max. odporúčanom prietoku vody Pripojovacie vývody Puzdro teplotného senzora Krycie sklo Skriňa kolektora 30-100 l/h na jeden kolektor 600 kpa 50-200 l/h na jeden kolektor A1174_5.doc 7/9 04/2016 30-100 l/h na jeden kolektor 17 kpa 0,13 kpa 20 kpa 0,15 kpa 10,8 kpa 0,56 kpa 16,9 kpa rámová, lepená z lisovaných Al profilov prírubové s prevlečnou maticou pre senzor ø6 mm solárne bezpečnostné, hrúbka 4 mm Tepelná izolácia minerálna plsť Selektívna konverzná vrstva ALOx (čierny) Slnečná absorbivita AM1.5 95 % vaňa - výlisok z nekorodujúceho Al-Mg plechu Tepelná emisivita 82 C 13 % Optická účinnosť 80% 81 % 80,2 % 81 % Odporúčaná prac. teplota pod 100 C Stagnačná teplota (pri žiarení 1000W/m2 a 170,5 C 170 C 189 C 175,6 C 196 (202) C teplote okolia 30 C) Minimálny ročný energetickýzisk 525 kwh/m 2 rok

Primárny solárny okruh A1174_5.doc 8/9 04/2016

Základný montážny súbor S4134 D2402 D2311 D2402 Obj. číslo Názov Počet ks S4136 Nátokový T-kus s odvzdušnením 1 J3012 Odvzdušňovač kúrenársky 1/2 1 I3020 Podperné puzdro 22x1 2 U1148 Zátka odvzdušňovacia 2 U1011 Skrutka odvzdušňovacia 2 S4135 Spiatočkové koleno 1 D2402 Krúžok O ø17,86 x 2,62 4 (2 rezerva) F5090 Odvzdušňovací kľúč 1 D2311 Krúžok O ø17 x 3 1 Pre každé kolektorové pole je potrebný jeden základný montážny súbor. Spojenie dvoch kolektorov Pozor Prípoje nepretáčajte! Vhodnými kliešťami zabezpečiť proti pretočeniu! Skontrolovať tesniace O- krúžky. A1174_5.doc 9/9 04/2016