Rada Európskej únie V Bruseli 30. júla 2015 (OR. en) SN 4357/1/15 REV 1 POZNÁMKA Predmet: Kódex správania predsedu Európskej rady SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 1
KÓDEX SPRÁVANIA PREDSEDU EURÓPEJ RADY SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 2
ÚVOD Vzhľadom na úlohu predsedu Európskej rady v inštitucionálnom rámci Únie si všeobecný záujem vyžaduje, aby predseda počas svojho funkčného obdobia aj po jeho skončení konal spôsobom zodpovedajúcim dôstojnosti a významu svojej funkcie a výhradne v záujme Únie. V Únii, ktorá vyznáva zásady otvorenosti a transparentnosti, je vhodné stanoviť na tento účel jasné pravidlá. V tomto dokumente, ktorý sa poskytuje členom Európskej rady a uverejňuje na webovej stránke predsedu Európskej rady, sa preto stanovuje Kódex správania predsedu Európskej rady bez toho, aby bolo dotknuté rozhodnutie Rady z 1. decembra 2009 o podmienkach zamestnávania predsedu Európskej rady 1. I. VYHLÁSENIE O ZÁUJMOCH 1. Predseda vydá vyhlásenie o svojich záujmoch. Toto vyhlásenie sa zverejní a obsahuje tieto informácie: i. Pozície, ktoré zastáva v súčasnosti a/alebo ktoré zastával počas uplynulých 10 rokov v nadáciách alebo podobných subjektoch, vo vzdelávacích inštitúciách, v riadiacich, dozorných a poradných orgánoch spoločností a v iných subjektov, ktoré sa venujú obchodnej alebo hospodárskej činnosti, a iné profesionálne činnosti počas daného obdobia vrátane služieb, slobodného povolania a konzultačnej činnosti. 1 Ú. v. EÚ L 322, 9.12.2009, s. 35. SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 3
ii. Finančné záujmy s podrobnými údajmi o spoločnosti, počte akcií alebo cenných papierov na spoločnosť a o ich odhadovanej celkovej súčasnej hodnote. iii. Aktíva rozdelené podľa nehnuteľností a iného majetku okrem domov určených na výhradné používanie majiteľa a jeho rodiny. iv. Finančné záujmy manžela/manželky alebo partnera/partnerky predsedu vrátane jeho/jej profesionálnych činností. 2. Počas trvania svojho funkčného obdobia predseda Európskej rady svoje vyhlásenie každoročne aktualizuje. II. DARY A POHOSTENIE 3. Výmena darov sa neodporúča. Protokolárne služby členských štátov a tretích krajín sú o tejto všeobecnej zásade včas informované. 4. Keď zásadu odmietania darov nemožno uplatniť (napríklad z dôvodu zavedenej diplomatickej praxe), mali by byť dary, ktoré predseda prijme alebo daruje, symbolického alebo spomienkového charakteru a ich hodnota by nemala presiahnuť 150 EUR. 5. Predmety, ktoré daruje predseda na protokolárne účely, sa nakupujú od schválených spoločností vybraných v súlade s nariadením o rozpočtových pravidlách EÚ. SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 4
6. Všetky prijaté dary s hodnotou vyššou ako 150 EUR sa stávajú majetkom GSR. Zaregistrujú sa vo verejnom registri darov prijatých predsedom v súlade s postupom nakladania s darmi 2. 7. Pohostinnosť nad rámec bežnej diplomatickej praxe, ktoré predsedovi ponúknu vlády tretích krajín, by sa malo vo všeobecnosti odmietnuť. Predseda však môže takúto ponuku prijať, ak je to v súlade so zavedenými protokolárnymi postupmi. 8. Od súkromnej spoločnosti sa žiadna pohostinnosť nad rámec obvyklej diplomatickej praxe neprijíma. III. EXTERNÉ ČINNOSTI POČAS FUNKČNÉHO OBDOBIA 9. Predseda počas svojho funkčného obdobia nevykonáva žiadnu zárobkovú ani nezárobkovú profesionálnu činnosť. Neplatené kurzy, semináre, prednášky alebo iné oficiálne komunikačné činnosti sú povolené, ak nemajú negatívny vplyv na výkon povinností predsedu a sú zlučiteľné so záujmami EÚ. Nie je ich potrebné nahlasovať. 10. Autorské honoráre za dielo uverejnené v súvislosti s funkciou predsedu sa vyplácajú charite, ktorú si predseda sám vyberie. 2 Rozhodnutie generálneho tajomníka Rady č. 37/2013, ktorým sa zriaďuje verejný register darov, ktoré postúpil predseda Európskej rady. SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 5
11. Predseda neprijíma žiaden druh platby za písanie článkov, prednes prejavov alebo za účasť na konferenciách. Ak sa takáto platba predsa uskutoční, poukáže sa charite, ktorú si predseda vyberie. 12. Predseda môže zastávať čestné neplatené funkcie v kultúrnych, umeleckých alebo charitatívnych nadáciách alebo podobných subjektoch. Takéto pozície môže zastávať aj vo vzdelávacích inštitúciách. Čestné funkcie sú funkcie, ktorých držiteľ nemá žiadnu riadiacu úlohu, žiadnu rozhodovaciu právomoc a žiadnu zodpovednosť ani kontrolu v súvislosti s pôsobením daného subjektu. Nadácie alebo podobné subjekty sú neziskové organizácie alebo združenia, ktoré vykonávajú činnosť v uvedených oblastiach vo verejnom záujme. Zastávanie funkcií za týchto podmienok za žiadnych okolností nesmie predstavovať riziko konfliktu záujmov. Toto riziko hrozí najmä vtedy, keď daný subjekt prijíma akýkoľvek druh financovania z rozpočtu EÚ. Všetky takéto čestné funkcie sa uvádzajú vo vyhlásení o záujmoch uvedenom v bode I tohto dokumentu. 13. Predseda môže byť členom a zastávať čestné alebo nevýkonné funkcie vo vnútroštátnej alebo európskej politickej strane alebo v odborovom zväze za predpokladu, že to neohrozuje plnenie jeho úloh vo funkcii predsedu. V európskej politickej strane môže predseda zastávať aj politické funkcie, ak nezahŕňajú riadiace úlohy. Jeho povinnosti vo funkcii predsedu musia mať prednosť pred straníckymi záväzkami. IV. ČINNOSŤ PO FUNKČNOM OBDOBÍ 14. Aj po odchode z funkcie je bývalý predseda viazaný povinnosťou správať sa bezúhonne a diskrétne, pokiaľ ide o prijímanie niektorých poverení alebo výhod. Počas osemnástich mesiacov po skončení svojho funkčného obdobia nelobuje ani nič nepresadzuje u členov inštitúcií EÚ alebo ich personálu v prospech svojho podniku, klienta či zamestnávateľa. SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 6
15. Ak má predseda v úmysle vykonávať počas osemnástich mesiacov po uplynutí funkčného obdobia pracovnú činnosť, včas, pokiaľ možno aspoň štyri týždne vopred, o tom informuje generálneho tajomníka. Generálny tajomník preskúma povahu plánovanej pracovnej činnosti a, ak to pokladá za vhodné, informuje Európsku radu. Nie je to potrebné, ak má bývalý predseda v úmysle vykonávať verejnú funkciu. 16. Uvedeným odsekom nie je dotknutá povinnosť predsedu podávať príslušnému útvaru GSR počas troch rokov po odchode z funkcie aspoň raz ročne dôverné priznanie všetkých svojich príjmov vyplývajúcich z profesionálnej činnosti, ako sa uvádza v rozhodnutí, ktorým sa ustanovujú podmienky zamestnávania predsedu. SN 4357/1/15 REV 1 pp/dpm/js 7