GC 21 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 21/09/2016 Dátum spr

Podobné dokumenty
CFS-S ACR; CP 606 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/20

GC 32 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 22/02/2018 Dátum spr

CP 638 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/2017 Dátum sp

SDS EU (Reach Annex II)

Firestop cable coating CP 678 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (ES) č. 830/2015 Dátum vy

1

síran horečnatý heptahydrát Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum spracovania:

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

SDS EU (Reach Annex II)

Patentkali Kali Gazon Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum spracovania: Nah

SDS EU (Reach Annex II)

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

Li-Ion Battery 3Plus Bezpečnostné informácie pre lítium-iónové batérie Dátum vydania: Dátum spracovania: 10/08/2015 : Znenie: 2.4 ODDIEL 1: Identifiká

CFS-F FX / CP 660 Bezpečnostné informácie pre produkty 2-komponentných Dátum vydania: 18/12/2017 Dátum spracovania: 18/12/2017 Nahrádza: 08/11/2017 Zn

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

EG-SDB

TATRACHEMA v.d. Trnava

SDS EU (Reach Annex II)

1

MSDS;_B-I-ME104;_(v4-SK-SK)

1

Dátum tlače:

«Test»

MSDS;_B-I-ME513;_(v5-SK-SK)

SDS EU (Reach Annex II)

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

Karta bezpečnostných údajov: Odour Remover

Karta bezpečnostných údajov: SC 20 Clear

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Parafínový olej Č. CAS : KARTA BEZPEČNOSTNÝC

1

Dátum tlače: 03

Microsoft Word - T6641_SK.doc

SDS EU (Reach Annex II)

MSDS;_B-I-FJ120;_(v2-SK-SK)

SDS EU (Reach Annex II)

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010 Electrolyte O2 low level 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnos

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

a

VARNOSNI LIST

SK Nawóz do trawnika z mchem BOPON (NPK 7-5-8) MSDS CLP

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: ODDIEL 1: Iden

Koroderma - MSDS SK

Karta bezpečnostných údajov

SDS EU (Reach Annex II)

Kulki na mole I - MSDS SK

SDS EU (Reach Annex II)

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Stránka 1 / 6 PRF 6-68 Dátum Predchádzajúce dátum IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU

Karta bezpečnostných údajov

Sika Viscocrete SC-305_GHS_1

SDS EU (Reach Annex II)

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

(Microsoft Word - Trockensch\374ttung PA_DE_KBU_2018)

Microsoft Word - Massivbauplatte 25 mm_A_KBU_2017

«Test»

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

Safety Data Sheet

SCHALTRENNMITTEL SPEZIAL SP 40_(SK)

1

LIMA ORO Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: Znenie

Rapsan 400 SC Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 08/03/2017 D

SDS EU (Reach Annex II)

Karta bezpečnostných údajov

Napaka

1

SDB_SK_10612_LOBASOL_PreTone_Steel_

IMPRÄGNIERGRUND CURA IG 20_(SK)

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (Podľa nariadenia ES č. 1907/2006 a MZ MR č. 44/2000 (27. XII.)) ph Neutral Verzia: H1 Pôvodné vydanie / dátum poslednej r

Microsoft Word - SALUS BIOPOOL 5 Actions

Karta bezpečnostných údajov

pułapka na ślimaki, płyn do pulapki MSDS CLP

1

Microsoft Word - Freeze_75_Aerosol_BDS000704_19_ doc

Karta bezpečnostných údajov: Degreaser Bio

SK spray łagodzący ukąszenia - MSDS CLP

Rapsan Plus Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: Zn

R4BP 3 Print out

1

Microsoft Word - KBÚ Suprachlor BT

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia (ES) č. 1907/2006 a nariadenia (ES) č. 453/2010 Kalafuna Strana: 1 z 7 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmes

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia Európskeho parl

sd2_-_Univerzlano_lepilo_(SK)

Microsoft Word - Thermoboard Plus, Thermoboard_DE_KBU_2017

FLORASIN NPK_rev2_KBU_10_2015_CLP

SDS EU (Reach Annex II)

Karta bezpečnostných údajov

MC-DUR Komponente A-SK

Prepis:

Dátum vydania: 21/09/2016 Dátum spracovania: 21/09/2016 Nahrádza: 06/08/2013 Znenie: 23.1 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu Zmes Názov Výrobný kód BU Direct Fastening Typ produktu Aerosol Odparovač Nádoba vybavená nalepeným rozprašovacím systémom 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú 1.2.1. Relevantné identifikované použitia Údaje o priemyselnom/profesionálnom použití Použitie látky/zmesi Vyhradené len pre profesionálne použitie Pohon pre prístroje priamej montáže Plynová dóza výlucne na použitie v prístroji Hilti GX 120 1.2.2. Použitia, pred ktorými sa varuje 1.3. Podrobnosti o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov Dodávateľ Hilti Slovakia spol. s r.o. Galvaniho 7 82104 Bratislava - Slovensko T +421 248 221 211 - F +421 248 221 255 hilti@hilti.sk Oddelenie, ktoré vypracovalo technický záznam Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Hiltistrasse 6 86916 Kaufering - Deutschland T +49 8191 906310 - F +49 8191 90176310 df-hse@hilti.com 1.4. Núdzové telefónne číslo Číslo pohotovosti Schweizerisches Toxikologisches Informationszentrum 24h Service +41 44 251 51 51 (international) ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti 2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi klasifikácia podľa nariadenia (ES) č.1272/2008 [CLP] Aerosol 1 H222;H229 Úplné znenie vyhlásenia H a klasifikačných kategórií: pozri kapitolu 16 Označenie podľa nariadenia (ES) č.1272/2008 [CLP] Uviesť dodatočné značenieuviesť dodatočnú(é) klasifikáciu (e) Výstražné piktogramy (CLP) Výstražné slovo (CLP) Výstražné upozornenia (CLP) Bezpečnostné upozornenia (CLP) GHS02 Nebezpečenstvo H222 - Mimoriadne horľavý aerosól H229 - Nádoba je pod tlakom: Pri zahriatí sa môže roztrhnúť P102 - Uchovávajte mimo dosahu detí P210 - Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných 28/09/2016 SK - sk 1/8

zdrojov zapálenia. Nefajčite P211 - Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia P251 - Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu P410+P412 - Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 C/122 F 2.3. Iná nebezpečnosť ODDIEL 3: Zloženie/informácie o zložkách 3.1. Látka Neuplatňuje sa 3.2. Zmes Táto zmes neobsahuje žiadnu látku, ktorú by bolo potrebné uviesť podľa kritérií s oddielu 3.2 prílohy II de REACH ODDIEL 4: Opatrenia prvej pomoci 4.1. Opis opatrení prvej pomoci Všeobecné opatrenia prvej pomoci Opatrenia prvej pomoci po vdýchnutí Opatrenia prvej pomoci po kontakte s pokožkou Opatrenia prvej pomoci po kontakte s očami Opatrenia prvej pomoci po požití Ihneď odstráňte/vyzlečte všetky kontaminované časti odevu. Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať. Opatrne umyte veľkým množstvom vody a mydla. Ak sa prejaví podráždenie pokožky alebo sa vytvoria vyrážky: Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Okamžite vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. 4.2. Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené Symptómy/poranenia po vdýchnutí Dýchavičnosť. 4.3. Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia ODDIEL 5: Protipožiarne opatrenia 5.1. Hasiace prostriedky Vhodný hasiaci prostriedok Nevhodné hasiace prostriedky Rozprašovaná voda. Oxid dusičitý. Suchý prášok. Pena. Piesok. Nepoužívajte silný prúd vody. 5.2. Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi Nebezpečenstvo požiaru Nebezpečenstvo výbuchu Nebezpečné produkty rozkladu Mimoriadne horľavý aerosól. Teplo môže spôsobiť zvýšenie tlaku a roztiahnutie uzavretých kontajnerov, čí dochádza k rozšíreniu ohňa a zvýšeniu rizika popálenín/zranenia. V zohriatom stave alebo pri požiari môže vytvárať jedovaté plyny. Tepelný rozklad vytvára: Oxid dusičitý. Oxid uhoľnatý. 5.3. Rady pre požiarnikov Preventívne opatrenia proti vzniku požiaru Protipožiarne opatrenia Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám. Priestory evakuujte. 28/09/2016 SK - sk 2/8

Ochrana pri hasení požiaru Neprenikajte do ohnivej oblasti bez ochranných prostriedkov vrátane dýchacieho prístroja. ODDIEL 6: Opatrenia pri náhodnom uvoľnení 6.1. Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné prostriedky a núdzové postupy Všeobecné opatrenia Priestory evakuujte. Žiaden otvorený oheň, žiadne iskrenie. Odstráňte akýkoľvek zdroj vznietenia. 6.1.1. Pre iný ako pohotovostný personál Núdzové plány 6.1.2. Pre pohotovostný personál Ochranné príslušenstvo Núdzové plány Vyvetrajte zónu, v ktorej došlo k prevrhnutiu. Zabráňte vdychovaniu pár. Premiestnite nadbytočný personál. Nezasahujte bez príslušného ochranného zariadenia. Dýchací prístroj. Vyvetrať zónu. 6.2. Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia. Zabráňte prieniku produktu do odkvapov a nádrží s pitnou vodou. 6.3. Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a čistenie Čistiace procesy Nevyplachovať vodou. 6.4. Odkaz na iné oddiely Pre viac informácií pozri časť 13. Pre viac informácií pozri časť 8: "Kontrola osobného vystavenia sa ochrany". ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie 7.1. Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Dodatočné nebezpečenstvá pri spracovaní Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Hygienické opatrenia 7.2. Podmienky na bezpečné skladovanie vrátane akejkoľvek nekompatibility Technické opatrenia Podmienky skladovania Nekompatibilné materiály Teplota skladovania 5-25 C Teplo a zdroj vznietenia Pokyny k spoločnému skladovaniu 7.3. Špecifické konečné použitie(-ia) Plynová dóza výlucne na použitie v prístroji Hilti GX 120. Nebezpečné odpady z dôvodu rizika výbuchu. Nádoba je pod tlakom: neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu. Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite. Nevdychovať pary. Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou, očami a odevom. Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite. Po každej manipulácii umyť ruky. Dodržujte vhodné postupy uzemnenia aby ste sa vyhli akejkoľvek statickej elektrine. Uchovávajte v chlade. Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 C/122 F. Uchovávajte na mieste mimo výskytu ohňa. Zdroje tepla. Priamy slnečný svit. Vyhýbajte sa teplu a priamemu slnku. Neskladujte spoločne s DX práškovými kazetami. ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana 8.1. Kontrolné parametre 28/09/2016 SK - sk 3/8

8.2. Kontroly expozície Primerané technické zabezpečenie Ochrana rúk Zabezpečte vhodné vetranie pracoviska. V prípade opakovaného alebo dlhšieho kontaktu noste rukavice druh Materiál Priepustnosť Hrúbka (mm) Norma Rukavice na jedno použitie Nitrilová guma (NBR) 6 (> 480 minút) 0,4 EN 374 Ochrana očí Okuliare proti vyšpliechnutiu alebo bezpečnostné okuliare. EN 166. EN 170 druh Použitie Charakteristiky Norma Bezpečnostné okuliare Kvapka číry EN 166, EN 170 Ochrana pokožky a očí Pri použití nastavovacích nástrojov noste vhodnú ochranu sluchu ODDIEL 9: Fyzikálne a chemické vlastnosti 9.1. Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach Skupenstvo Výzor Farba Čuch Prah zápachu ph Relatívna rýchlosť odparovania (butylacetátom=1) Bod tavenia / oblasť topenia Bod tuhnutia Bod varu Bod vzplanutia Teplota samovznietenia Teplota rozkladu Horľavosť (pevná látka, plyn) Tlak pary Relatívna hustota pár pri 20 C Relatívna hustota Plyn Aerosol. Bezfarebný. charakteristika. 3000 hpa Hustota 0,56 g/cm³ (DIN 51757) Rozpustnosť Log Pow Viskozita, kinematický Viskozita, dynamický Explozívne vlastnosti Vlastnosti podporujúce horenie Limity výbušnosti 9.2. Iné informácie nerozpustné vo vode. Produkt nie je výbušný. Pri používaní sa môže vytvárať zmes zápalných/výbušných pár. 28/09/2016 SK - sk 4/8

ODDIEL 10: Stabilita a reaktivita 10.1. Reaktivita Produkt nereaguje za normálnych používateľských podmienok, skladovacích a prepravných podmienok. 10.2. Chemická stabilita 10.3. Možnosť nebezpečných reakcií 10.4. Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť Teplo. Iskry. Otvorený oheň. Priamy slnečný svit. Prehrievanie. 10.5. Nekompatibilné materiály 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Oxid dusičitý. Oxid uhoľnatý. ODDIEL 11: Toxikologické informácie 11.1. Informácie o toxikologických účinkoch Akútna toxicita Poleptanie kože/podráždenie kože Vážne poškodenie očí/podráždenie očí Respiračná alebo kožná senzibilizácia Mutagenita zárodočných buniek Reprodukčná toxicita Toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) jednorazová expozícia Toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) opakovaná expozícia Aspiračná nebezpečnosť Odparovač Nádoba vybavená nalepeným rozprašovacím systémom ODDIEL 12: Ekologické informácie 12.1. Toxicita 12.2. Perzistencia a degradovateľnosť 12.3. Bioakumulačný potenciál 12.4. Mobilita v pôde 28/09/2016 SK - sk 5/8

12.5. Výsledky posúdenia PBT a vpvb 12.6. Iné nepriaznivé účinky ODDIEL 13: Opatrenia pri zneškodňovaní 13.1. Metódy spracovania odpadu Regionálna legislatíva (odpady) Metódy spracovania odpadu Odporúčania na likvidáciu odpadu dodatočné pokyny Európsky katalógový kód pre odpady (CED) Odstráňte v súlade so zákonnými predpismi. S bočnými ochrannými štítmi. Nádoba pod tlakom. Nevŕtajte alebo spalujte dokonca ani po použití. V kontajneri sa môžu kumulovať horľavé výpary. 14 06 03* - iné rozpúšťadlá a zmesi rozpúšťadiel 16 05 04* - plyny v tlakových nádobách (vrátane halónov) obsahujúcich nebezpečné látky 15 01 04 - kovové obaly ODDIEL 14: Informácie o doprave V súlade s ADR / IATA / IMDG / RID Iné informácie Žiadne ďalšie dostupné informácie ADR IMDG IATA RID 14.1. Číslo OSN 1950 1950 1950 1950 14.2. Správne expedičné označenie OSN AEROSÓLY AEROSOLS Aerosols, flammable AEROSÓLY Opis dokumentu o preprave UN 1950 AEROSÓLY, 2.1, (D) UN 1950 AEROSOLS, 2.1 14.3. Trieda(-y) nebezpečnosti pre dopravu 2.1 2.1 2.1 2.1 14.4. Obalová skupina Neuplatňuje sa Neuplatňuje sa Neuplatňuje sa Neuplatňuje sa 14.5. Nebezpečnosť pre životné prostredie Nebezpečný pre životné Nebezpečný pre životné prostredie : Ne prostredie : Ne Morský polutant : Ne Nebezpečný pre životné prostredie : Ne Žiadne ďalšie dostupné informácie Nebezpečný pre životné prostredie : Ne 14.6. Osobitné bezpečnostné opatrenia pre užívateľa - Pozemná doprava Klasifikačný kód (ADR) 5F 28/09/2016 SK - sk 6/8

Osobitné ustanovenia (ADR) 190, 327, 344, 625 Obmedzené množstvá (ADR) Pokyny k baleniu (ADR) Ustanovenia na zmiešané balenie (ADR) Kód obmedzenia v tuneli (ADR) - Lodná doprava 1l P207, LP02 MP9 Osobitné ustanovenia (IMDG) 63, 190, 277, 327, 344, 959 Obmedzené množstvá (IMDG) Pokyny k baleniu (IMDG) D SP277 Č. EmS (požiar) F-D Č. EmS (rozliatie) S-U Kategória uloženia (IMDG) Uloženie a segregácia (IMDG) MFAG-č 126 P207, LP02 Žiaden(a) Protected from sources of heat For AEROSOLS with a maximum capacity of 1 litre: Category A. Segregation as for class 9 but 'Separated from' class 1 except division 1.4. For AEROSOLS with a capacity above 1 litre: Category B. Segregation as for the appropriate sub-division of class 2. For WASTE AEROSOLS: Category C. Clear of living quarters. Segregation as for the appropriate sub-division of class 2. - Letecká preprava Pokyny pre balenie pre dopravné lietadlo a cargo (IATA) Maximálne množstvo pre dopravné lietadlo a cargo (IATA) Osobitné ustanovenia (IATA) 203 75kg A145, A167 - Železničná doprava Osobitné ustanovenia (RID) 190, 327, 344, 625 Obmedzené množstvá (RID) 1L Pokyny k baleniu (RID) P207, LP02 Preprava zakázaná (RID) Ne 14.7. Doprava hromadného nákladu podľa prílohy II k dohovoru MARPOL 73/78 a Kódexu IBC Neuplatňuje sa ODDIEL 15: Regulačné informácie 15.1. Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného prostredia 15.1.1. EU-predpisy Neobsahuje žiadne látky nachádzajúce sa v obmedzeniach REACH príloha XVII Neobsahuje látky z REACH Neobsahuje žiadne látky uvedené v prílohe XIV REACH 15.1.2. Národné predpisy 15.2. Hodnotenie chemickej bezpečnosti ODDIEL 16: Iné informácie Úplné znenie viet H a EUH: Aerosol 1 Aerosól, Kategória 1 28/09/2016 SK - sk 7/8

H222 H229 Mimoriadne horľavý aerosól Nádoba je pod tlakom: Pri zahriatí sa môže roztrhnúť SDS_EU_Hilti Táto informácia sa zakladá na súčasných vedomostiach a je určená len na opísanie výrobku na zdravotné, bezpečnostné účely a environmentálne požiadavky. Nemala by sa preto pokladať za zaručujúcu žiadnu špecifickú vlastnosť výrobku 28/09/2016 SK - sk 8/8