sk Originál návodu na obsluhu excentrická brúska 3 ETS 150/3 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 EQ ETS 150/5 E Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49

Podobné dokumenty
sk Originálny návod na používanie kontrolné svetlo 3 S Y S L I T E STL 450 Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/ (0)7024

sk Originálny návod na používanie vibračná brúska 2 RS 300 EQ RS 300 Q Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/

sk Originálny návod na používanie - Akumulátorové vŕtacie skrutkovače 3 T18+3 Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/

sk Originálny návod na používanie 3 CTL 26 E, CTL 26 E SD, CTL 26 E AC, CTL 26 E SD E/A, CTL 36 E, CTL 36 E AC, CTL 36 E AC-LHS, CTL 36 E LE, CTL 48 E

Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/ sk Originálny návod na používanie

sk Originál návodu na obsluhu excentrická brúska 3 ETS EC 125/3 EQ Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/ (0)7024/

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm

705699_002_ETS_150_10_Spr.indd

sk Originálny návod na používanie 03 CTH 26 E/a CTH 48 E/a Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/ (0)7024/

468189_005_RS_100_CQ_10_Spr.indd

468104_008_Duplex_LS130_10_Spr.indd

468171_007_RS_100_Q_10_Spr.indd

468100_008_RO125_Protector_10_Spr.indd

sk Originál návodu na obsluhu píla na rezy so zanorením 3 TS 55 REBQ TS 55 REQ TS 55 RQ Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen +49 (0)7024/804-

OBJ_DOKU fm

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Multifunkční hrnec R-292 halogen

WFE450E (01)_SKY_ pdf

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

468187_006_VAC_SYS_VP_10_Spr.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

OBJ_DOKU fm

Brúsenie má veľa stránok. Na každú z nich sme mysleli. Excentrické brúsky ETS EC 125 a ETS EC 150

468175_013_LHS_225_11_Spr_.indd

Manual_E_Inhalt.indd

OBJ_DOKU fm

GB

C41250 (01)_SKY_ pdf

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

GB

TurboBuddy Plus Vysávač

Layout 1

DOK-Projekt_System_TE_700-G1_SKY_TE700_P1_Papier-A6_28_11_ _01_28.pdf

OBJ_DOKU fm

OBJ_DOKU fm

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

OBJ_DOKU fm

TE50AVR (03)_SKY_ pdf

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Multifunkční hrnec R-292 halogen

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

C43690 (01) C (01) C436DC (01)_SKY_ pdf

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

PS3010HB

Tchibo Web

_BDA_Malone_PABox.indd

Skrutkové kompresorové agregáty Grasso SP1, Grasso SP2, Grasso SPduo Údržbový denník (Jazyk originálu: nemčina) P_202530_8

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

FDU E navod A5_EN_CZ_SK_HU_PL_RU_NL_IT_HR_FR_ES_DE v2.indd

NCR120PCA22 (01)_SKY_ pdf

Festool GmbH Wertstraße 20 D Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/ PF 1200 E Originálny návod na pou

KH4061_IB_E

B.book

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

241378_DW677_DW680_SK.indd

_D25301D_SK.indd

OBJ_DOKU fm

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

AG S Deutsch 1 English 16 Nederlands 30 Français 45 Español 60 Português 75 Italiano 90 Polski 105 Česky 121 Slovenčina 135 Magyar 150 Slovenšči

Akciovi cennik NASTROFLEX_konecna verzia

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Bez názvu-2

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Tchibo Web

Tchibo Web

241375_DW650_SK.indd

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

GB

TEN-A-CMS-YAZ SK

Návod na obsluhu AX-7020

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Tchibo Web

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

B.book

Tchibo Web

Tchibo Web

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

468173_011_EXOTEN_OF2200_10_Spr.indd

NU_ _001_

GB

_manual_sk

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

ČERPADLO AKU DO SUDU NA DAŽĎOVÚ VODU 50 W CS-050-AKU

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224

GB

Prepis:

sk Originál návodu na obsluhu excentrická brúska 3 ETS 150/3 EQ ETS 150/3 E ETS 150/5 EQ ETS 150/5 E Festool GmbH Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen +49 (0)7024/804-0 +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com E_707862_A / 2018-12-17

720619_A Exzenterschleifer Eccentric sander Ponceuse excentrique Seriennummer * Serial number * N de série * (T-Nr.) ETS 150/3 EQ 499953, 499963, 202877 ETS 150/5 EQ 499957, 499964, 202878 ETS 150/3 E 499955 ETS 150/5 E 499959 bg Акумулаторна пробивна отвертка. Ние обявяваме с еднолична отговорност, че този продукт е съгласуван с всички релевантни изисквания на следните ръководни линии, норми или нормативни документи: et EÜ-vastavusdeklaratsioon. Kinnitame ainuvastutajatena, et käesolev toode vastab järgmistele standarditele ja normdokumentidele: hr Deklaracija o EG-konformnosti. Izjavljujemo pod vlastitom odgovornošću da je ovaj proizvod u skladu sa svim važnim zahtjevima sljedećih smjernica, normi ili normativnih isprava: lv ES konformitātes deklarācija. Uzņemoties pilnu atbildību, mēs apliecinām, ka šis produkts atbilst šādām direktīvām, standartiem vai normatīvajiem dokumentiem: lt EB atitikties deklaracija. Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame, kad šis gaminys tenkina visus aktualius šių direktyvų, normų arba normatyvinių dokumentų reikalavimus: sl ES Izjava o skladnosti. S polno odgovornostjo izjavljamo, da je ta proizvod skladen z vsemi veljavnimi zahtevami naslednjih direktiv, standardov ali normativnih dokumentov: hu EU megfelelőségi nyilatkozat: Kizárólagos felelõsségünk tudatában kijelentjük, hogy ez a termék az alábbi irányelvek, szabványok vagy normatív dokumentumok minden vonatkozó követelményének megfelel: el Δήλωση πιστότητας ΕΚ: Δηλώνουμε με αποκλειστική μας ευθύνη, ότι αυτό το προϊόν ταυτίζεται με όλες τις σχετικές απαιτήσεις των ακόλουθων οδηγιών, προτύπων ή εγγράφων τυποποίησης: sk ES-Vyhlásenie o zhode: Zodpovedne vyhlasujeme, že tento produkt súhlasí so všetkými relevantnými požiadavkami nasledujúcich smerníc, noriem alebo normatívnych dokumentov: ro Declarația de conformitate CE: Declarăm pe proprie răspundere că acest produs este conform cu toate cerinţele relevante din următoarele directive, norme sau documente normative: tr AT uygunluk deklarasyonu: Bütün sorumlulukları firmamıza ait olmak kaydıyla bu ürünün aşağıda açıklanan ilgili direktiflerin yönetmeliklerini, norm ve norm dokümanlarının koşullarını karşıladığını taahhüt ederiz. sr EZ deklaracija o usaglašenosti: Mi izjavljujemo na sopstvenu odgovornost da je ovaj proizvod usklađen sa svim relevantnim zahtevima sledece direktive, standardima i normativnim dokumentima: is EB-samræmisyfirlýsing. Við staðfestum hér með á eigin ábyrgð að þessi vara uppfyllir öll viðeigandi ákvæði eftirfarandi tilskipana með áorðnum breytingum og samræmist eftirfarandi stöðlum: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU EN 62841-1: 2015 + AC:2015, EN 62841-2-4: 2014 + AC:2015, EN 55014-1: 2017, EN 55014-2: 2015, EN 61000-3-2: 2014, EN 61000-3-3: 2013, EN 50581: 2012 Festool GmbH Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen GERMANY Wendlingen, 2018-12-04 Dr. Wolfgang Knorr CTO Ralf Brandt Head of Standardization & Approbation * im definierten Seriennummer-Bereich (S-Nr.) von 40000000-49999999 in the specified serial number range (S-Nr.) from 40000000-49999999 dans la plage de numéro de série (S-Nr.) de 40000000-49999999

Obsah 1 Symboly... 3 2 Bezpečnostné upozornenia...3 3 Určené používanie...5 4 Technické parametre...5 5 Elektrické pripojenie a uvedenie do prevádzky... 6 6 Elektronická regulácia...6 7 Nastavenia...6 8 Práca s náradím...7 9 Údržba a starostlivosť... 7 10 Príslušenstvo...8 11 Životné prostredie... 8 1 Symboly Varovanie pred všeobecným nebezpečenstvom Varovanie pred zásahom elektrickým prúdom Prečítajte si návod/upozornenia a pokyny! Noste chrániče sluchu! Používajte ochrannú dýchaciu masku! Noste ochranné okuliare! Pripojte sieťový kábel Odpojte sieťový kábel Nepatrí do komunálneho odpadu. Trieda ochrany II Tip, upozornenie Inštrukcie Uvedené vyobrazenia sa nachádzajú v nemeckom návode na používanie. 2 Bezpečnostné upozornenia 2.1 Všeobecné bezpečnostné upozornenia pre používanie elektrického náradia VAROVANIE!Prečítajte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny. Nedodržanie bezpečnostných upozornení a pokynov môže zapríčiniť úraz elektrickým prúdom, požiar a/ alebo ťažké zranenia. Odložte si všetky bezpečnostné upozornenia a pokyny, aby ste ich mohli aj v budúcnosti použiť. V bezpečnostných pokynoch použitý pojem elektrické náradie sa vzťahuje na elektrické náradia napájané zo siete (so sieťovým káblom) a elektrické náradia prevádzkované s akumulátorom (bez sieťového kábla). 1 BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU a. Pracovný priestor udržiavajte čistý a osvetlený. Neporiadok a neosvetlený pracovný priestor môže viesť k úrazom. b. Nepracujte s elektrickým náradím v prostredí s nebezpečenstvom výbuchu, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny alebo prach. Elektrické náradie vytvára iskry, ktoré môžu zapáliť prach alebo pary. c. Deti a iné osoby držte počas používania elektrického náradia v bezpečnej vzdialenosti. Pri rozptýlení môžete stratiť kontrolu nad náradím. 2 ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a. Zástrčka elektrického náradia musí byť kompatibilná so zásuvkou. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom meniť. Nepoužívajte zástrčkový adaptér spolu s uzemneným elektrickým náradím. Nezmenené zástrčky a kompatibilné zásuvky znižujú riziko úrazu elektrickým prúdom. b. Zabráňte telesnému kontaktu s uzemnenými povrchmi rúr, vykurovania, sporákov a chladničiek. Keď je vaše telo uzemnené, hrozí zvýšené riziko úrazu elektrickým prúdom. c. Elektrické náradie chráňte pred dažďom a vlhkom. Vniknutie vody do elektrického náradia zvyšuje riziko úrazu elektrickým prúdom. d. Prípojné vedenie nepoužívajte na iný účel, ako je určené, napr. na nosenie, zavesenie elektrického náradia alebo vyťahovanie zástrčky zo zásuvky. Prípojné vedenie chráňte pred ohňom, olejom, ostrými hranami alebo pohyblivými časťami zariade 3

nia. Poškodené alebo zauzlené káble zvyšujú riziko úrazu elektrickým prúdom. e. Keď pracujete s elektrickým náradím vo vonkajšom prostredí, používajte len predlžovacie vedenia, ktoré sú určené do exteriéru. Používanie predlžovacieho vedenia určeného do exteriéru znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f. Ak sa nedá zamedziť prevádzke elektrického náradia vo vlhkom prostredí, použite prúdový chránič. Použitie prúdového chrániča znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3 BEZPEČNOSŤ OSÔB a. Buďte pozorný, dávajte pozor na to, čo robíte a k práci s elektrickým náradím pristupujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, keď ste unavený alebo pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Moment nepozornosti pri používaní elektrického náradia môže viesť k vážnym poraneniam. b. Noste osobné ochranné prostriedky a vždy ochranné okuliare. Nosenie osobných ochranných prostriedkov, ako protiprachová maska, protišmyková bezpečnostná obuv, ochranná helma, chrániče sluchu, v závislosti od druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko poranení. c. Zabráňte neúmyselnému uvedeniu náradia do prevádzky. Prv než elektrické náradie zapojíte do elektrickej siete a/alebo pripojíte k akumulátoru, uistite sa, že je vypnuté. Ak pri nosení elektrického náradia máte prst na spínači alebo náradie pripojíte k elektrickému zdroju, môže to viesť k úrazom. d. Pred zapnutím elektrického náradia odstráňte nastavovacie nástroje alebo skrutkovacie kľúče. Nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti náradia, môže spôsobiť poranenia. e. Vyvarujte sa abnormálneho držania tela. Postarajte sa vždy o stabilný postoj a rovnováhu. Budete tak mať lepšiu kontrolu nad elektrickým náradím v neočakávaných situáciách. f. Noste vhodný odev. Nenoste voľný odev alebo ozdoby. Vlasy a odev držte v bezpečnej vzdialenosti od pohyblivých častí. Voľný odev, ozdoby alebo dlhé vlasy sa môžu zachytiť do pohyblivých častí. g. Ak je možné namontovať zariadenia na odsávanie a zachytávanie prachu, pripojte ich a správne ich používajte. Používanie odsávacieho zariadenia môže znížiť ohrozenie prachom. h. Aj keď na základe skúseností s používaním elektrického náradia ste s náradím oboznámený, nemajte falošný pocit bezpečia a neignorujte bezpečnostné predpisy týkajúce sa používania elektrického náradia. Nepozorné konanie môže v zlomku sekundy viesť k závažným poraneniam. 4 POUŽÍVANIE A ZAOBCHÁDZANIE S ELEK TRICKÝM NÁRADÍM a. Náradie nepreťažujte. Používajte elektrické náradie určené na danú prácu. S vhodným elektrickým náradím pre daný rozsah výkonu sa vám bude pracovať lepšie a bezpečnejšie. b. Nepoužívajte elektrické náradie s pokazeným vypínačom. Elektrické náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a musí sa opraviť. c. Pred nastavovaním náradia, výmenou častí príslušenstva alebo odložením náradia vytiahnite zástrčku zo zásuvky a/alebo odstráňte odoberateľný akumulátor. Tieto bezpečnostné opatrenia zabránia neúmyselnému spusteniu elektrického náradia. d. Keď elektrické náradie nepoužívate, odložte ho mimo dosahu detí. Obsluhu náradia nezverte osobám, ktoré s ním nie sú oboznámené alebo si neprečítali tieto pokyny. Elektrické náradie predstavuje nebezpečenstvo, keď ho obsluhujú neskúsené osoby. e. O elektrické náradie a príslušenstvo sa svedomito starajte. Skontrolujte, či pohyblivé časti bezchybne fungujú a či sa nezasekávajú, či niektoré časti nie sú zlomené alebo poškodené, aby sa nepriaznivo neovplyvnila činnosť elektrického náradia. Poškodené časti dajte pred použitím náradia opraviť. Príčinou mnohých úrazov je nesprávne údržba elektrického náradia. f. Rezacie nástroje udržiavajte vždy ostré a čisté. Starostlivo udržiavané rezacie nástroje s ostrými hranami sa menej zasekávajú a lepšie sa vedú. g. Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, vkladacie nástroje a pod. podľa týchto pokynov. Zohľadnite pritom pracovné podmienky a vykonávanú činnosť. Používanie elektrického náradia na iné aplikácie, než sú určené, môže viesť k nebezpečným situáciám. 4

h. Rukoväti a úchopové plochy udržiavajte suché, čisté a zbavené oleja a tuku. Klzké rukoväti a úchopové plochy neumožňujú bezpečné ovládanie a kontrolu nad elektrickým náradím v nepredvídaných situáciách. 5 SERVIS a. Opravu elektrického náradia zverte len kvalifikovanému odbornému personálu a len s použitím originálnych náhradných súčiastok. Zaistí sa tým zachovanie bezpečnosti elektrického náradia. b. Na opravu a údržbu používajte len originálne súčiastky. Použitie nesprávneho príslušenstva alebo náhradných súčiastok môže viesť k úrazu elektrickým prúdom alebo k poraneniam. 2.2 Bezpečnostné upozornenia špecifické pre náradie Pri práci môže vznikať škodlivý/toxický prach (napr. náter s obsahom olova, niektoré druhy dreva a kov). Kontakt s týmto prachom alebo jeho vdýchnutie môže predstavovať nebezpečenstvo pre obsluhu a osoby nachádzajúcej sa v blízkosti. Dodržiavajte bezpečnostné predpisy platné vo vašej krajine. Elektrické náradie pripojte k vhodnému odsávaciemu zariadeniu. Na ochranu vášho zdravia noste ochrannú masku P2. Ak pri brúsení vzniká výbušný alebo samovznietivý prach, bezpodmienečne dodržiavajte pokyny na opracovávanie od výrobcu materiálov. 2.3 Hodnoty emisií Hodnoty stanovené podľa 62841 sú typicky: Úroveň akustického tlaku Úroveň akustického výkonu Neistota POZOR Zvuk vznikajúci pri práci Poškodenie sluchu Používajte chrániče sluchu. L PA = 72 db(a) L WA = 83 db(a) K = 3 db Hodnota emisií vibrácií a h (súčet vektorov troch smerov) a neistota K zistená podľa 62841: Emisie vibrácií (3 osové) a h = 4,7 m/s 2 3 Určené používanie K =1,5 m/s 2 V súlade s ich určením je predpokladané použitie brúsok na brúsenie dreva, plastu, kompozitných materiálov, farby/lakov, tmeliacej hmoty a podobných materiálov. Kov a materiály s obsahom azbestu sa nesmú opracovávať. Za škody a nehody pri používaní, ktoré nie je v súlade s určením, ručí používateľ. Z dôvodu nebezpečenstva, ktoré hrozí pri brúsení, noste vždy ochranné okuliare. 4 Technické parametre Excentrické brúsky ETS150/3 E, ETS 150/3 EQ ETS 150/5 E, ETS 150/5 EQ Príkon 310 W 310 W Otáčky (220 240 V) 4 000 10 000 min -1 4 000 10 000 min -1 Otáčky (110 120 V) 6 000 10 500 min -1 6 000 10 500 min -1 Zdvih 3,0 mm 5,0 mm Priemer brúsneho taniera 150 mm 150 mm Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01:2014 (bez sieťového kábla) 1,8 kg 1,8 kg 5

5 Elektrické pripojenie a uvedenie do prevádzky VAROVANIE Neprípustné napätie alebo frekvencia! Nebezpečenstvo úrazu Sieťové napätie a frekvencia zdroja napätia sa musí zhodovať s údajmi na výrobnom štítku. V Severnej Amerike sa smú používať stroje Festool s údajmi o napätí 120 V/60 Hz. POZOR Zohrievanie plug it prípojky pri neúplne uzavretom bajonetovom uzávere Nebezpečenstvo popálenia Pred zapnutím elektrického náradia sa uistite, že bajonetový uzáver na sieťovom prípojnom vedení je kompletne uzavretý a zaistený. Len ETS 150/3 EQ, ETS 150/5 EQ: Pripojenie a odpojenie sieťového vedenia --> pozri obrázok [3]. Vypínač [1.2] slúži na zapnutie a vypnutie (I = zapnutie, 0 = vypnutie). Na trvalú prevádzku zatlačte aretačný gombík [1.3] tak, aby zapadol. Ďalším stlačením spínača sa aretácia uvoľní. 6 Elektronická regulácia Brúsky ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E, ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E sú vybavené elektronickou reguláciou, pomocou ktorej sa dajú otáčky plynule nastavovať. Takto možno pre daný materiál nastaviť optimálnu rýchlosť brúsenia (pozri kapitolu 7). Otáčky nastavte pomocou nastavovacieho kolieska [1.1]. 7 Nastavenia VAROVANIE Nebezpečenstvo poranenia, úraz elektrickým prúdom Pred všetkými prácami na stroji vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky! 7.1 Odsávanie prachu VAROVANIE Nebezpečenstvo ohrozenia zdravia prachom Nikdy nepracujte bez odsávania. Dodržiavajte ustanovenia danej krajiny. Používajte ochranu dýchacích ciest! Turbofilter (čiastočne príslušenstvo) Prach z brúsenia sa odsáva odsávacím otvorom v brúsnej doske [1.12] a zachytáva sa do turbofiltra [1.5]. Keď je turbofilter plný brúsneho prachu natoľko, že sa znižuje sací výkon, je potrebné ho vymeniť. Montáž turbofiltra Prednú časť kartónu turbofiltra s tesniacou chlopňou [1.4] nasuňte na sacie hrdlo [1.8] držiaka filtra. Zadnú kartónovú časť so štrbinou nasuňte na [1.6] pridržiavaciu chlopňu [1.7] držiaka filtra. Držiak filtra nasuňte otvorom [1.10] až na doraz na sacie hrdlo [1.11] náradia a upevnite otočným tlačidlom [1.9]. Externé odsávanie mobilným vysávačom Aby ste pri dlhšom brúsení predišli častým výmenám turbofiltra, môžete namiesto vlastného nasávania pripojiť mobilný vysávač Festool. Na sacie hrdlo sa pripojí sacia hadica (Ø 27 mm ) mobilného vysávača [1.11]. 7.2 Výber/montáž brúsneho taniera Výber brúsneho taniera V závislosti od spracovávaného povrchu môže byť zariadenie vybavené tromi rôzne tvrdými brúsnymi taniermi. Tvrdý: Hrubý výbrus na plochách, brúsenie hrán. Mäkký: Univerzálny na hrubé aj jemné brúsenie, rovné aj zakrivené plochy. Veľmi mäkký: Jemné brúsenie tvarovaných súčiastok, zakrivení, zaoblení. Nepoužívajte na hrany! montáž POZOR Nebezpečenstvo poranenia Pred priskrutkovaním dbajte na správnu polohu brúsneho taniera. Z bezpečnostných dôvodov sa smú používať iba originálne brúsne kotúče Festool! 6

Brúsny tanier a upínanie nástrojov na zariadení sú vybavené tvarovaným upínaním. 7.3 Upevnenie brúsiva Používajte len originálne brúsivo Festool. Na brúsnu dosku Stickfix sa dajú jednoducho a rýchlo upevniť brúsne papiere taniere Stickfix a brúsne rúna Stickfix. Samolepiace brúsivo [1.13] sa jednoducho pritlačí na brúsny tanier [1.12]a vďaka samolepiacemu povrchu brúsneho taniera Stickfix bezpečne drží. Po použití sa brúsne papiere Stickfix jednoducho znova stiahnu. 8 Práca s náradím Nepreťažujte náradie príliš silným prítlakom! Najlepší výsledok brúsenia dosiahnete, keď budete pracovať s mierne silným prítlakom. S náradím ETS 150/3 EQ, ETS 150/3 E dosiahnete najlepšiu kvalitu povrchu pri nízkom úberovom výkone. ETS 150/5 EQ, ETS 150/5 E ponúka vysoký úberový výkon pri výbornej kvalite povrchu. Výkon a kvalita brúsenia závisia v podstate od výberu správneho brúsiva. Festool vám na každú aplikáciu ponúka vhodné brúsivo (pozri katalóg Festool alebo www.festool.com ). Pred začatím brúsenia odporúčame nasledujúce nastavenie nastavovacieho kolieska [1.1]: Brúsenie Stupeň nastavený na nastavovacom koliesku Brúsenie s max. úberom Obrusovanie starej farby Brúsenie dreva a dyhy pred lakovaním Medzivýbrus laku na plochách Brúsenie tenkých vrstiev základného náteru Brúsenie dreva pomocou brúsneho rúna Zrážanie hrán na drevených častiach Hladenie drevených plôch natretých základným náterom 5 6 4 5 Brúsenie Stupeň nastavený na nastavovacom koliesku Brúsenie hrán masívneho dreva a dyhovaného materiálu Brúsenie v drážkach okien a dverí Medzivýbrus laku na hranách Obrusovanie drážok drevených okien brúsnym rúnom Hladenie povrchu dreva brúsnym rúnom pred morením Obrusovanie brúsnym rúnom na morených plochách Obrusovanie alebo odstraňovanie nadbytočnej vápennej pasty brúsnym rúnom Medzivýbrus laku na morených plochách Čistenie drážok drevených okien brúsnym rúnom Brúsenie morených hrán Brúsenie termoplastov 9 Údržba a starostlivosť VAROVANIE 3 4 2 3 1 2 Nebezpečenstvo poranenia, úraz elektrickým prúdom Pred údržbou a ošetrovaním náradia vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky! Všetky údržbové práce a opravy, ktoré si vyžadujú otvorenie skrine motora, smie zabezpečiť len autorizovaný zákaznícky servis. EKAT 1 2 3 4 5 Zákaznícky servis a opravy len od výrobcu alebo servisných dielní. Adresa najbližšieho servisu na: www.festool.sk/service Používajte len originálne náhradné súčiastky Festool! Obj. č. na: www.festool.sk/service Aby bola zaistená cirkulácia vzduchu, vetracie otvory skrine motora musia byť vždy voľné a čisté. 7

9.1 Brzda brúsneho taniera Aby ste zabránili nekontrolovaným vysokým otáčkam brúsneho taniera, pribrzďuje sa tanier manžetou [2.2]. Keďže sa manžeta časom opotrebuje, je potrebné ju pri nižšom brzdnom účinku vymeniť za novú (453388). 10 Príslušenstvo Objednávacie čísla pre príslušenstvo a náradie nájdete vo vašom katalógu Festool alebo na internete na www.festool.com. 11 Životné prostredie Náradie nedávajte do domáceho odpadu! Náradie, príslušenstvo a obaly sa odovzdajte na ekologickú recykláciu. Dodržiavajte platné národné predpisy. Len EÚ: Podľa európskej smernice o odpade z elektrických a elektronických zariadení a jej transpozícii do národného práva sa musí odpad z elektrických zariadení zbierať separovane a odovzdať na recykláciu. Informácie o REACH: www.festool.com/reach 8