Dátum revízie: Revízia: 11 Nahrádza dátum: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ITW RELEASE AGENT ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a

Podobné dokumenty
Dátum revízie: Revízia: 6 Nahrádza dátum: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ITW Performance Polymers ApS Products ODDIEL 1: Identifi

Dátum revízie: Revízia: 6 Nahrádza dátum: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV MA320/MA3940 EU ACTIVATOR Nariadenie Komisie (EÚ) č 2015/

Dátum revízie: Revízia: 18 Nahrádza dátum: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV FLEXANE 80L RESIN. ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a

1

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

Dátum revízie: Revízia: 3 KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV TOKUYAMA ETCHING GEL HV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.

TATRACHEMA v.d. Trnava

EG-SDB

CFS-S ACR; CP 606 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/20

Karta bezpečnostných údajov

1

Karta bezpečnostných údajov

1

1

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

SK Nawóz do trawnika z mchem BOPON (NPK 7-5-8) MSDS CLP

Karta bezpečnostných údajov: SC 20 Clear

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov: Odour Remover

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010 Electrolyte O2 low level 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnos

Dátum revízie: Revízia: 3.4 Nahrádza dátum: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV STAGE 2 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločno

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Stránka 1 / 6 PRF 6-68 Dátum Predchádzajúce dátum IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU

Napaka

pułapka na ślimaki, płyn do pulapki MSDS CLP

SDS EU (Reach Annex II)

1

Microsoft Word - T6641_SK.doc

Dátum revízie: Revízia: 4 KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ESTELITE ASTERIA ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Iden

Dátum tlače:

VARNOSNI LIST

Microsoft Word - Freeze_75_Aerosol_BDS000704_19_ doc

Kulki na mole I - MSDS SK

Koroderma - MSDS SK

Číslo verzie: 5.0 Polyfoam Extrudovaný polystyrén (XPS)

Microsoft Word - 01Polylack A604 BL12.doc

Microsoft Word - EPOKSIL A_SVK.doc

Karta bezpečnostných údajov

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Parafínový olej Č. CAS : KARTA BEZPEČNOSTNÝC

Dátum tlače: 03

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 5920 Strana 1 z 5 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum rev

Dátum vydania: Dátum rev.: Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenie (ES) č. 830/2015 ODDIEL 1 : IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/

1

DE_Uniflott Finish_KBU_2013

«Test»

SK spray łagodzący ukąszenia - MSDS CLP

a

Karta bezpečnostných údajov AMIX COMPLET podľa: Nariadenia (ES) 1907/2006, Nariadenia Komisie (EU) 2015/830 Dátum zostavenia verzia EN :

Microsoft Word - Massivbauplatte 25 mm_A_KBU_2017

Karta bezpečnostných údajov

EG-SDB

Karta bezpečnostných údajov

(Microsoft Word - Trockensch\374ttung PA_DE_KBU_2018)

R4BP 3 Print out

1

Silentboard_DE_KBU_2015

Microsoft Word - SALUS BIOPOOL 5 Actions

BELINKA INTERIER lak_KBU_rev

Hexarelin_SJ

1

MSDS;_B-I-ME104;_(v4-SK-SK)

Safety Data Sheet

ANTI-RODENT SPRAY

Microsoft Word _REG_EU_SK.DOC

«Test»

CP 638 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/2017 Dátum sp

Microsoft Word - KBÚ Suprachlor BT

FLORALON ATIMACH_rev2_KBU_10_2015 CLP

Pianka na komary dla dzieci I - MSDS SK

bl_star_zakazkova_vision_descaler_SK

AT_Riss- und FugenKitt, RenoKitt_KBU_2013

KIM-TEC Medená mazacia pasta sprej

Microsoft Word - KBU 13_80 rev6 TECTANE Rýchly štart NEB 10_14 CLP.doc

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

1

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

KBÚ-AT 022,Penetrus spray,CLP2016

Cyklon Čistič bŕzd

Karta bezpečnostných údajov

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (Podľa nariadenia ES č. 1907/2006 a MZ MR č. 44/2000 (27. XII.)) ph Neutral Verzia: H1 Pôvodné vydanie / dátum poslednej r

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 270 Strana 1 z 6 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum reví

1

MSDS;_B-I-FJ120;_(v2-SK-SK)

KIM-TEC Čistič diskov sprej

Microsoft Word - Böttcherin UV-60 S_KBU_CLP_2018

FLORASIN NPK_rev2_KBU_10_2015_CLP

Microsoft Word - r rtf

Biovéd 2005 Kft. KARTA BESPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV TRIFENDER Dátum vydania október 11. Nahradzuje všetky práva predošlých vydaní Obchodné meno: TRIFEN

QUELLMÖRTEL EXTRA_KBU_2015

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV v zmysle Nariadenia Komisie (EÚ) č. 453/2010, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907

Microsoft Word - Fixinela WC aktiv gel.DOC

TATRACHEMA v.d. Trnava

Soudahard

Strana 1 ( 9 ) Dátum vydania: Verzia: 2 ( ) KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV V súlade s nariadením REACH ES č.1907/2006 Výrobok: Verzia

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. FIXINELA kyslý čistiaci

Karta bezpečnostných údajov podea 1907/2006/ES Obchodný názov: Montážne lepidlo MK.. Dátum revízie: Nahrádza verziu z: Verzia: 1

Microsoft Word - KBU 03_11 Silikón akrylový tmel 02_15 CLP.doc

CARAMBA Profi Hochleistungs PTFE-Spray (Ae)- CARAMBA Profi High-Performance PTFE Spray (Aerosol)(SK)

Prepis:

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Názov produktu Číslo produktu Y0064 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú Identifikované použitia Uvoľňujúce činidlo. 1.3. Údaje o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov Dodávateľ ITW Performance Polymers Bay 150 Shannon Industrial Estate Co. Clare Ireland V14 DF82 353(61)771500 353(61)471285 mail@itwpp.com 1.4. Núdzové telefónne číslo Núdzové telefónne číslo +44(0)1235 239 670 (24h) ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti 2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi Klasifikácia (ES 1272/2008) Fyzikálna nebezpečnosť Aerosol 1 - H222, H229 Zdravotné riziká Nebezpečnosť pre životné prostredie Eye Irrit. 2 - H319 Neklasifikované 2.2. Prvky označovania Piktogram Signálne slovo Výstražné upozornenia nebezpečenstvo H222 Mimoriadne horľavý aerosól. H229 Nádoba je pod tlakom: pri zahriatí sa môže roztrhnúť. H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí. 1/8

Bezpečnostné upozornenia Doplnkové bezpečnostné upozornenia P210 Uchovávajte mimo dosahu tepla/horúcich povrchov/iskier/otvoreného ohňa a iných zdrojov horenia. Nefajčite. P211 Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj vznietenia. P251 Neprepichujte alebo nespaľujte, a to ani po spotrebovaní obsahu. P280 Noste ochranné rukavice/ ochranný odev/ ochranné okuliare/ ochranu tváre. P305+P351+P338 PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. P410+P412 Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 C/122 F. P264 Po manipulácii starostlivo umyte kontaminovanú pokožku. P337+P313 Ak podráždenie očí pretrváva: Vyhľadajte lekársku pomoc/ starostlivosť. 2.3. Iná nebezpečnosť Tento produkt neobsahuje žiadne látky klasifikované ako PBT alebo vpvb. ODDIEL 3: Zloženie/informácie o zložkách 3.2. Zmesi HYDROCARBON AEROSOL PROPELLANT (<0.1% 1, 3- BUTADIENE) 70-90% Číslo CAS: 68476-85-7 Číslo ES: 270-704-2 Klasifikácia Flam. Gas 1 - H220 Press. Gas, Compressed - H280 acetón 10-30% Číslo CAS: 67-64-1 Číslo ES: 200-662-2 Klasifikácia Flam. Liq. 2 - H225 Eye Irrit. 2 - H319 STOT SE 3 - H336 propán-2-ol 1-10% Číslo CAS: 67-63-0 Číslo ES: 200-661-7 Klasifikácia Flam. Liq. 2 - H225 Eye Irrit. 2 - H319 STOT SE 3 - H336 Plné znenie všetkých výstražných upozornení je uvedené v oddiele 16. ODDIEL 4: Opatrenia prvej pomoci 4.1. Opis opatrení prvej pomoci Všeobecné informácie Inhalácia Požitie Show this safety data sheet to the doctor in attendance V prípade vdýchnutia spreju/hmly, postupujte nasledovne. Presuňte postihnutého na čerstvý vzduch a nechajte ho v teple a pokoji v polohe, umožnujúcej pohodlné dýchanie. Ak podráždenie pretrváva, vyhľadajte lekársku pomoc. Nevyvolávajte zvracanie. Dajte vypiť množstvo vody. Vyhľadajte lekársku pomoc. 2/8

Kontakt s pokožkou Kontakt s očami Okamžite odstráňte kontaminované šatstvo a umyte pokožku mydlom a vodou. Privolajte lekársku pomoc, ak podráždenie pretrváva aj po umytí. Odstráňte kontaktné šošovky a naširoko roztvorte očné viečka. Pokračujte vo vyplachovaní aspoň 15 minút a vyhľadajte lekársku pomoc. Privolajte lekársku pomoc, ak podráždenie pretrváva aj po umytí. 4.2. Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené Všeobecné informácie Inhalácia Kontakt s pokožkou Kontakt s očami Vážnosť popísaných príznakov sa bude líšiť v závislosti od koncentrácie a dĺžky expozície. Môže spôsobiť podráždenie dýchacieho traktu. Kašeľ, tlak na prsiach, pocit tlaku na hrudníku. Môže spôsobiť ospalosť a závraty. Môže spôsobiť podráždenie. Silné podráždenie, pálenie, slzenie a neostré videnie. 4.3. Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia Poznámky pre lekára Žiadne špecifické odporúčania. V prípade pochybností vyhľadajte urýchlene lekársku pomoc. ODDIEL 5: Protipožiarne opatrenia 5.1. Hasiace prostriedky Vhodné hasiace prostriedky Hasiť alkoholu-odolnou penou, oxidom uhličitým, alebo suchým práškom. Nádoby v blízkosti požiaru je potrebné odstrániť alebo chladiť vodou. Nevhodné hasiace prostriedky Voda. 5.2. Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi Špecifické nebezpečenstvo Nebezpečné produkty spaľovania Mimoriadne horľavý aerosól. Môže vybuchovať pri zahriatí, alebo pri vystavení plameňom alebo iskrám. Nádoba je pod tlakom: pri zahriatí sa môže roztrhnúť. Roztrhnuté aerosólové nádoby môžu byť vymrštené z ohňa vysokou rýchlosťou. Toxické plyny, alebo výpary. Oxid uhličitý (CO2). Oxid uhoľnatý (CO). 5.3. Rady pre požiarnikov Ochranné opatrenia pri hasení požiaru Vyvarujte sa vdychovaniu plynov, alebo výparov z požiaru. Keep up-wind to avoid fumes. Nádoby, vystavené teplu, ochladzujte prúdom vody a odstráňte ich z priestoru požiaru, ak je to možné vykonať bez rizika. Zvláštne ochranné prostriedky pre hasičov Používajte pretlakový dýchací prístroj (SCBA) a vhodný ochranný odev. ODDIEL 6: Opatrenia pri náhodnom uvoľnení 6.1. Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy Opatrenia na ochranu osôb Zákaz fajčenia, iskier, plameňov, alebo iných zdrojov zapálenia v blízkosti úniku. Avoid inhalation of spray mist and contact with skin and eyes. Noste ochranný odev, ako je popísané v bode 8 tejto karty bezpečnostných údajov. Zaistite dostatočné vetranie. 6.2. Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie Nevypúšťajte do kanalizácie, alebo vodných tokov, alebo na zem. Úniky, alebo nekontrolované vypúšťanie do vodných tokov musia byť okamžite nahlásené agentúre pre životné prostredie, alebo inému príslušnému správnemu orgánu. 6.3. Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a vyčistenie 3/8

Metódy čistenia Absorbujte únik pieskom, alebo iným inertným absorbentom. Zozbierajte a uložte do vhodnej nádoby na likvidáciu odpadu. Nádoby so zozbieranou uniknutou látkou musia byť správne označené príslušnými symbolmi obsahu a nebezpečenstva. Zastavte únik, ak je to bezpečné. Ak je to bezpečné, odstráňte všetky zdroje zapálenia. Zákaz fajčenia, iskier, plameňov, alebo iných zdrojov zapálenia v blízkosti úniku. 6.4. Odkaz na iné oddiely Odkaz na iné oddiely Noste ochranný odev, ako je popísané v bode 8 tejto karty bezpečnostných údajov. ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie 7.1. Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Bezpečnostné opatrenia pre používanie Zaistite dostatočné vetranie. S nádobou zaobchádzajte a otvárajte opatrne. Vyvarujte sa vdychovaniu výparov a sprejov/hmly. Uchovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia - Zákaz fajčenia. Je potrebné vyhnúť sa statickej elektrine a tvorbe iskier. Do not eat, drink or smoke when using the product. Mali by byť zavedené dobré postupy osobnej hygieny. Neprepichujte alebo nespaľujte, a to ani po spotrebovaní obsahu. Uzemnite/upevnite nádobu a plniace zariadenie. 7.2. Podmienky bezpečného skladovania vrátane akejkoľvek nekompatibility Bezpečnostné opatrenia pre skladovanie Skladujte v pevne zavretom, pôvodnom obale na suchom, chladnom a dobre vetranom mieste. Uchovávajte mimo dosahu zdrojov zapálenia - Zákaz fajčenia. Skladujte oddelene od nezlučiteľných materiálov (viď bod 10). 7.3 Špecifické konečné použitie, resp. použitia Špecifické koncové použitie (použitia) Identifikované použitia pre tento výrobok sú podrobne uvedené v bode 1.2. ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana 8.1. Kontrolné parametre Expozičné limity na pracovisku HYDROCARBON AEROSOL PROPELLANT (<0.1% 1, 3-BUTADIENE) Dlhodobý expozičný limit (8-hodinový časovo vážený priemer): 600 1430 Krátkodobý expozičný limit (15-minútový): 750 1780 acetón Dlhodobý expozičný limit (8-hodinový časovo vážený priemer): WEL 500 ppm 1210 mg/m³ Krátkodobý expozičný limit (15-minútový): WEL 1500 ppm 3620 mg/m³ propán-2-ol Dlhodobý expozičný limit (8-hodinový časovo vážený priemer): WEL 400 ppm 999 mg/m³ Krátkodobý expozičný limit (15-minútový): WEL 500 ppm 1250 mg/m³ WEL = Workplace Exposure Limit. Komentáre o prísadách WEL = Workplace Exposure Limits 8.2. Kontroly expozície Ochranné pomôcky Vhodné prostriedky technickej kontroly Zaistite primeranú celkovú a miestnu odsávaciu ventiláciu. Dodržujte všetky limity expozície na pracovisku pre daný výrobok, alebo prísady. 4/8

Prostriedky na ochranu očí / tváre Prostriedky na ochranu rúk Iné prostriedky na ochranu kože a tela Hygienické opatrenia Prostriedky na ochranu dýchacieho traktu Ochrana očí, spĺňajúca schválené normy, by mala byť používané, ak posúdenie rizika ukazuje, že je možný očný kontakt. Ak z posúdenie nevyplýva, že je nevyhnutný vyšší stupeň ochrany, mala by sa nosiť nasledujúca ochrana: Tesne priliehajúce ochranné okuliare. Osobné ochranné prostriedky pre ochranu očí a tváre musí byť v súlade s európskou normou EN166. Používajte ochranné rukavice vyrobené z nasledovných materiálov: Rubber or plastic. Ak chcete chrániť ruky pred chemickými látkami, mali by rukavice spĺňať európske normy EN374. Vybrané rukavice by mali mať čas použiteľnosti minimálne 8 hodín. Použite chmický ochranný oblek. Zabezpečte zariadenie na výplach očí a bezpečnostnú sprchu. Mali by byť zavedené dobré postupy osobnej hygieny. Umyte si ruky a iné kontaminované oblasti tela vodou a mydlom pred odchodom z pracoviska. Ak je vetranie nedostatočné, treba použiť vhodné prostriedky ochrany dýchacieho traktu. Voľba respirátora musí vychádzať z úrovne expozície, nebezpečnosti výrobku a z bezpečných pracovných limitov zvoleného respirátora. Skontrolujte, či respirátor sedí pevne a či je filter pravidelne menený. Používajte respirátor s nasledujúcou filtračnou kazetou: Plynový filter, typ A2. Polomaskové a štvrťmaskové respirátory s výmennými filtračnými kazetami musia byť v súlade s európskou normou EN140. ODDIEL 9: Fyzikálne a chemické vlastnosti 9.1. Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach Vzhľad F_arba Zápach Bod topenia Počiatočná teplota a rozmedzie varu Bod vzplanutia Rýchlosť odparovania Horná / dolná hranica horľavosti alebo výbušnosti Aerosól. Biela. Sladkastý. Éter. <-130 C -25 C @ -100 C Fast Spodný limit horľavosti/výbušnosti: 1.8 Vrchný limit horľavosti/výbušnosti: 9.4 Tlak pár >210 @ C Hustota pár 1.91 Relatívna hustota Rozpustnosť (i) Teplota samovznietenia <1 @ 20 ºC C Rozpustná vo vode. >200 C Viskozita Non- viscous @ C 9.2. Iné informácie Iné informácie Nie sú dostupné. ODDIEL 10: Stabilita a reaktivita 10.1. Reaktivita 5/8

Reaktivita Kyseliny. Silné okysličovacie činidlá. Silné redukčné činidlá. 10.2. Chemická stabilita Stabilita Stabilný pri normálnej teplote okolitého prostredia a pri odporúčanom použití. 10.3. Možnosť nebezpečných reakcií Možnosť nebezpečných reakcií Nie sú dostupné. 10.4. Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť Vyvarujte sa tepla, plameňov a iných zdrojov vznietenia. Vyvarujte sa teplu. Vyvarujte sa nadmerného tepla po dlhšiu dobu. 10.5. Nekompatibilné materiály Materiály, ktorým je potrebné sa vyhnúť Silné okysličovacie činidlá. Silné redukčné činidlá. Vyhnite sa kontaktu s kyselinami. Zásady - anorganické. Zásady - organické. 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu Nebezpečné produkty rozkladu Fire or high temperatures create: Plyny dusíka (NOx). Oxidy nasledujúcich látok: Oxid uhoľnatý (CO). Oxid uhličitý (CO2). Vapours/gases/fumes of: Amoniak, alebo amíny. Toxic gases/vapours/fumes of: Fluorovodík (HF). ODDIEL 11: Toxikologické informácie 11.1. Informácie o toxikologických účinkoch Pri vdýchnutí Kontakt s očami Akútne a chronické zdravotné riziká Škodlivý pri vdýchnutí. Pary môžu spôsobit ospalost a závrat. Silné podráždenie, pálenie, slzenie a neostré videnie. Dlhodobý a opakovaný kontakt s rozpúšťadlami počas dlhšej doby môže viesť k trvalým zdravotným ťažkostiam. Dlhodobé, alebo opakované vystavovanie sa výparom vo vysokých koncentráciách môže spôsobiť nasledujúce nežiaduce účinky: Nevoľnosť, zvracanie. Bolesť hlavy. ODDIEL 12: Ekologické informácie Ekotoxicita Avoid release to the environment. 12.1. Toxicita Toxicita Nepovažuje sa za toxický pre ryby. 12.2. Perzistencia a degradovateľnosť Stálosť a odbúrateľnosť Výrobok je mierne biologicky odbúrateľný. 12.3. Bioakumulačný potenciál Bioakumulačný potenciál Výrobok nie je bioakumulatívny. 12.4. Mobilita v pôde Pohyblivosť Produkt je rozpustný vo vode. Výrobok obsahuje prchavé látky, ktoré sa môžu šíriť v atmosfére. 12.5. Výsledky posúdenia PBT a vpvb Výsledky posúdenia PBT a vpvb Tento produkt neobsahuje žiadne látky klasifikované ako PBT alebo vpvb. 12.6. Iné nepriaznivé účinky 6/8

Iné nepriaznivé účinky Nie sú dostupné. ODDIEL 13: Opatrenia pri zneškodňovaní 13.1. Metódy spracovania odpadu Všeobecné informácie Metódy likvidácie Pri nakladaní s odpadom by mali byť brané do úvahy bezpečnostné opatrenia vzťahujúce sa na zaobchádzanie s výrobkom. Zneškodnite odpad na licencovanom mieste zneškodňovania odpadu v súlade s požiadavkami miestneho úradu pre zneškodňovanie odpadov. Trieda odpadov 16 05 05 ODDIEL 14: Informácie o doprave 14.1. Číslo OSN UN číslo (ADR/RID) 1950 UN číslo (IMDG) 1950 UN číslo (ICAO) 1950 14.2. Správne expedičné označenie OSN Vlastné dopravné pomenovanie (ADR/RID) Vlastné dopravné pomenovanie (IMDG) Vlastné dopravné pomenovanie (ICAO) Vlastné dopravné pomenovanie (ADN) AEROSOLS AEROSOLS AEROSOLS AEROSOLS 14.3 Trieda, resp. triedy nebezpečnosti pre dopravu ADR/RID trieda 2.1 ADR/RID bezpečnostná značka 2.1 IMDG trieda 2.1 ICAO trieda/divízia 2.1 Dopravné značky 14.4. Obalová skupina Neaplikovateľné. 14.5. Nebezpečnosť pre životné prostredie Látka ohrozujúca životné prostredie/znečisťujúca more Nie. 14.6. Osobitné bezpečnostné opatrenia pre užívateľa EmS F-D, S-U 7/8

Kód obmedzujúci tunel (D) 14.7. Doprava hromadného nákladu podľa prílohy II k dohovoru MARPOL a Kódexu IBC ODDIEL 15: Regulačné informácie 15.1. Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného prostredia Legislatíva EÚ Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1272/2008 z 16. decembra 2008 o klasifikácii, označovaní a balení látok a zmesí (zmenené a doplnené). 15.2. Hodnotenie chemickej bezpečnosti Posúdenie chemickej bezpečnosti nebolo vykonané. ODDIEL 16: Iné informácie Revízne komentáre Zrevidovaná formulácia. POZNÁMKA: Linky na okrajoch indikujú významné zmeny od predchádzajúcej revízie. Dátum revízie 26. 4. 2018 Revízia 11 Nahrádza dátum 8. 5. 2017 Výstražné upozornenia v plnom znení H220 Mimoriadne horľavý plyn. H222 Mimoriadne horľavý aerosól. H225 Veľmi horľavá kvapalina a pary. H229 Nádoba je pod tlakom: pri zahriatí sa môže roztrhnúť. H280 Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť. H319 Spôsobuje vážne podráždenie očí. H336 Môže spôsobiť ospalosť a závraty. Táto informácia sa vzťahuje len na tento konkrétny materiál a nemusí platiť, ak sa tento materiál používa v kombinácii s inými materiálmi alebo procesmi. Táto informácia je podľa najlepších znalostí a presvedčenia spoločnosti presná a spoľahlivá k uvedenému dátumu. Avšak, neposkytuje sa žiadna garancia, alebo záruka o jej presnosti, spoľahlivosti a úplnosti. Je zodpovednosťou užívateľa overiť si primeranost týchto informácií pre jeho vlastnú potrebu. 8/8