_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Podobné dokumenty
_BDA_Malone_PABox.indd

TurboBuddy Plus Vysávač

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

_BDA_auna_AV2-H338_SurroundReceiver.indd

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PS3010HB

Užívateľský manuál

Si Touch User Manual

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

M03L Wired Laser Mouse

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

GB

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

GB

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

_manual_sk

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

PL_FMS5713_004_

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

Tchibo Web

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Resolution

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

KH4061_IB_E

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

PSS60 Prenosný reproduktor

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

INŠTALÁCIA UPC TELEVÍZIE 2. časť návod na rýchle sprevádzkovanie HD Mediaboxu

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Layout 1

Control no:

DIC 221 SÉRIA

_ _BDA_auna_Dreamee.indd

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Microsoft Word - SK_Sluneční brýle Technaxx s integrovanou kamerou a fotoaparátem Full HD 1080p _TX-25_.doc

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

_BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

NU_ _001_

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach

MPO-01A

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:

Tchibo Web

Stručný sprievodca digitálny fotorámik Intenso Postupujte, prosím, podľa nasledujúcich pokynov, aby ste sa zoznámili s rôznymi funkciami digitálneho f

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

Používateľská príručka

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Microsoft Word - Intenso MediaDesigner.doc

SLOVENSKY Užívateľské manuály ani ich časti nesmú byť bez výslovného súhlasu majiteľa - DISKUS, spol. s r.o. duplikované, kopírované či inak využívané

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

Správa napájania Používateľská príručka

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

siswoo-traveler-sk.indd

Infračervený ohrievač

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx

UV lampy SK

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

MC-60_SK.p65

_ _ _ _BDA_auna_ScreenStar.indd

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Untitled

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Pomôcka Setup Používateľská príručka

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu

_BDA_Kaffeemühle_Klarstein.indb

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Kara Liquida BT Kompaktný karaoke systém

AUNA HITOWER, KARAOKE VEŽOVÝ REPRODUKTOR, BLUETOOTH, FM, AUX, USB NABÍJACÍ SLOT, 2 X MIKROFÓN Návod na používanie

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

Vostro 3750 Technický hárok s informáciami o nastavení a funkciách

Tchibo Web

Prepis:

10022715 Inšpekčná kamera

Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení. Za škody spôsobené nedodržaním inštrukcií a pokynov neručíme. Bezpečnostné inštrukcie Nevystavujte prístroj na dažďu. Na prístroj neumiestňujte žiadne predmety naplnené kvapalinou, napríklad vázy. Používajte len odporúčané príslušenstvo. Neopravujte prístroj sami. Konzultujte s kvalifikovanými servisnými pracovníkmi. Do prístroja neklaďte kovové predmety. Napájací kábel / napájací zdroj Prístroj pripojte len do takej zásuvky, ktorá zodpovedá napätiu špecifikovanému na prístroji. Zasuňte zástrčku úplne do zásuvky. Neťahajte, neohýbajte a neklaďte ťažké predmety na kábel. Nedotýkajte sa zástrčky mokrými rukami. Pri vytiahnutí zo zásuvky uchopte zástrčku. Nepoužívajte s poškodeným napájacím káblom alebo voľnou zásuvkou. Nainštalujte prístroj tak, aby sa v prípade výskytu problému okamžite mohol odpojiť napájací kábel. Malé objekty / časti balenia Malé predmety (napríklad skrutky a iné montážne materiály alebo pamäťové karty) a časti balenia uchovávajte mimo dosahu detí, aby sa prehltli. Nedovoľte deťom hrať s obalovým filmom: riziko udusenia. Inštalácia Umiestnite prístroj na suchý, plochý, vodotesný a žiaruvzdorný povrch. Zásuvka musí byť ľahko prístupná, aby ste prístroj mohli rýchlo odpojiť zo zásuvky v prípade núdze. Neinštalujte ani neumiestňujte prístroj do knižnice, vstavanej skrinky alebo iného úzkeho priestoru. Zabezpečte dobrú ventiláciu prístroja. Neklaďte prístroj na zosilňovače ani iné zariadenia, ktoré sa môžu zahrievať. Teplo môže poškodiť prístroj. Nevystavujte prístroj priamemu slnečnému žiareniu, vysokým teplotám, nadmernej vlhkosti ani zbytočným nárazom. 2

Účel použitia Prístroj sa používa na kontrolu potrubia s priemerom 25-120 mm. Prístroj je určený výlučne na tento účel použitia. Môže sa používať len spôsobom opísaným v tejto príručke. Prístroj nie je určený na používanie osobami (vrátane detí) so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami alebo nedostatkom skúseností a / alebo vedomostí, pokiaľ nie sú pod dohľadom zodpovednej osoby za ich bezpečnosť alebo ak dostanú pokyny o tom, ako sa má prístroj používať. Deti by mali byť pod dozorom, aby sa zabezpečilo, že sa s prístrojom nebudú hrať. Čistenie Nepoužívajte prchavých kvapalín, ako je sprej proti hmyzu. Ak pri utieraní prístroja dôjde k príliš silnému tlaku, môžu sa poškodiť povrchy. Guma alebo plast by nemali byť dlhší čas v kontakte s prístrojom. Dodávka 1 kamera so zabudovaným vysielačom s rozlíšením 512Hz 5 Puzdro na batérie Li-ion 9 Ochrana proti guľu EVA 2 7 -Monitor 6 Ochranný kryt 10 Video kábel 1,5 m 3 Kábel kamery a káblový navijak 7 Napájací kábel DC 12V 11 Diaľkové ovládanie pre funkciu nahrávania 4 Nabíjací adaptér 8 Chránidlo 12 CD-ROM 3

Popis produktu 1 Tlačidlo AV výberu 2 Menu 3 Tlačidlo Dole 4 Tlačidlo Hore 5 Menu hore / dole 6 Zapnúť / Vypnúť LED 7 Zapnúť/ Vypnúť (prístroj) 8 TFT obrazovka 9 Otvor nabíjania 10 Napájanie / Spínač nabíjania 11 Výstupný DC kábel 12V 12 Vstupný DC 12 V 13 Výstup videa 14 Pripojenie fotoaparátu 15 Otvor pre SD kartu 16 Mikrofón 17 USB port 18 Ochrana pred slnkom Hlava kamery 1 Biele LED diódy 2 Objektív 3 Pružina 4 Zlaté pripojenie Navíjací kábel 1 Pripojenie (monitor) 2 Rukoväť 3 Konektor fotoaparátu 4 Navíjací kábel 4

Diaľkové ovládanie 1 Vstúpiť: pre zobrazenie alebo prehrávanie videa 2 Hore: prejsť hore / do predchádzajúcej položky ponuky 3 Nahrávanie: spustenie nahrávania 4 SETUP (Nastavenie): nastavenie systému a možnosti nahrávania 5 Napájanie: zapnite systém 6 Dole: prejsť dole / do ďalšej položky ponuky 7 EXIT (Ukončiť): ukončite alebo zastavte aktuálnu položku ponuky 8 Vľavo: prejsť doľava 9 Vpravo: prejsť doprava Začiatočné nastavenia 1. DÔLEŽITÉ: Keď pripojíte fotoaparát k monitoru, prístroj sa musí vypnúť. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k poškodeniu. 2. Naskrutkujte kameru ku konektoru kábla (obrázok A) a pripojte navíjací kábel k monitoru (obr. B). 3. Vložte poistku do konektora na boku priestoru pre batérie. 4. S napájacím káblom pripojte napájací konektor prístroja k elektrickej zásuvke. (Ak chcete použiť napájanie z batérie, pripojte výstupný kábel DC 12V batérie k DC 12V vstupu a stlačte tlačidlo batérie (batériu môžete nabíjať aj počas prevádzky). Postupujte nasledovne: zapojte nabíjačku do zásuvky a do nabíjacieho portu. Pripojte výstupný kábel DC 12 V batérie pomocou DC 12V vstupu a stlačte tlačidlo batérie). Upozornenie: Dávajte pozor na správne používanie nabíjacieho adaptéra a napájacieho kábla. V opačnom prípade nemusí prístroj fungovať správne alebo môže dôjsť k poškodeniu batérie. 5. Stlačte tlačidlo napájania na prednej strane monitora. 6. Vložte kameru do potrubia a zrolujte kábel, kým nedosiahnete požadovanú hĺbku. 7. Stlačte tlačidlo LED a nastavte jas ponuky. 8. Spustite nahrávanie podľa potreby. 5

9. Pomocou video kábla môžete zobraziť obrázok na väčšej obrazovke. 10. Po skončení práce odstráňte kameru z potrubia. Odskrutkujte kameru a vyčistite ju čistou mäkkou suchou handrou a vráťte ju do svojej predchádzajúcej polohy. Nastavenie systémovej ponuky Hodiny: Nastavenie. Formát času: Rok: Mesiac: Deň: Hodina: Minúta: Sekunda: Nastavenie jazyka: Nastavte čas a dátum Vyberte si medzi 12h a 24h zobrazením Nastavte rok Nastavte mesiac Nastavte deň Nastavte hodinu Nastavte minútu Nastavte sekundy Vyberte si z angličtiny alebo z čínštiny 6

Systém Zobrazenie verzie softvéru, zobrazenie verzie produktu, voľná a použitá pamäť sú pripojené Nastavenie záznamu: Režim prehrávania: Hlavné resetovanie: Aktualizácia firmvéru: Prehľadávať súbor: Odpojte USB /mikro SD: Vyberte cieľovú pamäť medzi USB a SD Zvoľte režim prehrávania Stlačením tlačidla OK resetujete prístroj Vyberte miesto, kde bude uložený nový firmvér Zobrazuje všetky súbory na aktuálnej SD pamäťovej karte alebo USB pamäťovom zariadení Odpojte pamäťového média USB alebo SD (iba ak je pripojená pamäť SD / USB). Pred odstránením pamäťového zariadenia SD / USB použite túto položku ponuky. Režim nahrávania 1. Nastavte tlačidlo Video na obrazovke. 2. Odstráňte ochrannú fóliu z diaľkového ovládania. 3. Stlačte tlačidlo 5 na diaľkovom ovládači pre prístup do systému záznamu. 4. Vložte pamäťové zariadenie USB alebo SD do príslušného portu. Existujúce pripojenie sa zobrazí prostredníctvom obrazovky a indikátora LED. Poznámka: Ak zariadenie pripojíte predtým, ako je prístroj zapnutý, nemusí zariadenie rozpoznať. V takom prípade vyberte pamäťové zariadenie a skúste to znova. 5. Na spustenie nahrávania stlačte tlačidlo 3 na diaľkovom ovládači. Zapne sa kontrolka záznamu. Opakovane stlačte tlačidlo 3 počas nahrávania a fotografujte aktuálny záber. Fotografia sa uloží na pamäťové médium. (Funkcia snímok je dostupná iba pre nové modely.) 7

6. Stlačením tlačidla 7 na diaľkovom ovládači zastavíte nahrávanie. 7. Stlačte tlačidlo 1 na diaľkovom ovládači na prehrávanie nahrávania. 8. Na ovládanie nahrávok stlačte tlačidlo 4 na diaľkovom ovládači. Môžete tiež stlačiť tlačidlo "PLAY VIDEO" (Prehrať video) na obrazovke. Poznámka: Záznamový systém niekedy vyžaduje 10 až 20 sekúnd na kalibráciu. Preto nechajte bežať najmenej 20 sekúnd, ak chcete niečo nahrávať. Maximálna veľkosť pamäťového média je 8 GB. Dĺžka nahrávania Počas nahrávania sa na obrazovke zobrazuje čas nahrávania a maximálna doba nahrávania (až 3 hodiny). Stlačením tlačidla "SETUP" (Nastavenie) nastavíte maximálny záznam (1-180 minút). Štandardné nastavenie je 60 minút. Ak nahrávanie presiahne 60 minút, systém vytvorí nový nahrávací súbor LED indikátory 1. REM: diaľkový prijímač 2. POWER: indikuje, že prístroj je zapnutý 3. RECORDING: bliká počas nahrávania 4. USB: indikuje, že je pripojené pamäťové zariadenie USB 5. ERROR: porucha systému alebo pamäťového zariadenia USB 6. IR: bliká, keď sa používa diaľkové ovládanie Plánované nahrávanie Môžete tiež naplánovať nahrávanie vopred. Jednoducho vyberte naplánované nahrávanie v ponuke nastavenia. Prístroj požiada o požadovaný čas spustenia nahrávania. Toto nastavenie je platné iba raz. Pre nasledujúce nahrávky musí byť opäť nastavené. Formát videa: Rozlíšenie je 640 * 480. Videá potrebujú približne 500 MB za hodinu. Záznam zvuku: Mikrofón na ovládacom paneli umožňuje nahrávať zvuk súčasne počas nahrávania videa. Kompatibilné formáty videa DivX3.11 / DivX4 / DivX5 / MPEG1 / MPEG2 MPEG4 (MPEG4 formát súboru videa: AVI, M4V, MPG, MPEG) Poznámka: Prehrávač videa jednotky nepodporuje niektoré stiahnuté videa. 8

Inštalácia kodekov Ak nemôžete prehrávať súbory vo Vašom počítači, nainštalujte softvér kodekov z disku CD-ROM, ktorý je súčasťou balenia. Prípadne môžete bezplatne získať softvér na tejto webovej adrese: kmplayer.en.softonic.com/download. Vložte disk CD-ROM, kliknite na nasledujúcu ikonu a postupujte podľa pokynov uvedených v nasledujúcich obrázkoch. Krok 1 Krok 2 Krok 3 9

Krok 4 Krok 5 10

Krok 6 Krok 7 11

Krok 8 Krok 9 12

Nabíjanie batérie 1. Nabíjací adaptér zapojte do sieťovej zásuvky a nabíjacieho portu. 2. Keď je prístroj vypnutý, stlačte tlačidlo batérie. Batéria sa môže nabíjať počas zapnutia a používania prístroja. Úplne vybitá batéria sa však môže nabíjať len vtedy, keď je prístroj vypnutý. 3. Nabíjacia LED dióda svieti počas nabíjania načerveno a zhasne, keď je batéria nabitá. Nabíjanie zvyčajne trvá 5-6 hodín. DÔLEŽITÁ POZNÁMKA: Batériu neprebíjajte. Nadmerné nabíjanie môže poškodiť batériu a spôsobiť únik tekutiny z batérie. Riešenie problémov Problém Prázdna obrazovka Možná príčina a riešenie Zmeňte poistku. Nabite batériu. Skontrolujte pripojenie napájania. Pripojte, ak je to potrebné. Žiadny signál Kamera nemá svetlo alebo slabé svetlo Znova pripojte zariadenie podľa sprievodcu. Skontrolujte kameru a zaskrutkujte ju na miesto. Vyčistite pripojenia na kamere a hlavnej jednotke Stlačte tlačidlo ponuky a nastavte LED jas. 13

Problém Možná príčina a riešenie Žiadna nahrávka Stlačte tlačidlo Video a prejdite na "Video 2". Stlačte tlačidlo napájania. Kontrolka monitora by mala byť zelená. Použite inú USB / SD pamäť a skúste to znova. Chybné nahrávanie Blikanie obrazu Nabíjanie batérie nefunguje Vypnite prístroj, reštartujte a skúste to znova. Slabá batéria. Nabite batériu. Nesprávne používanie nabíjacích káblov a napájacích káblov. Vymeňte kábel. Uistite sa, že používate správny kábel. Pokyny k likvidácií Podľa Európskeho nariadenia odpadu 2002/96 /EÚ tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Na základe smernice by sa mal prístroj odovzdať na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by inak mohol byť dôsledok nesprávnej likvidácie výrobku. Pre detailnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku sa obráťte na svoj Miestny úrad alebo na odpadovú a likvidačnú službu Vašej domácnosti. Váš produkt obsahuje baterky zahrnutej v Európskej smernici. 2006/66/EG neumožňuje vyhadzovania bateriek do komunálneho odpadu. Informujte sa o možnostiach zberu batérií. Správny zber a likvidácia batérií pomáha chrániť potenciálne negatívne následky na životné prostredie a ľudské zdravie. Vyhlásenie o zhode Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland. Tento produkt je v súlade s nasledovnými európskymi smernicami: 2014/30/UE (EMV) 2011/65/EU (RoHS) 2006/95/EG (LVD) 14