Používateľská príručka v1.0 Modius je nová revolučná technológia careable technology, ktorá vám pomôže získať štíhlejšiu postavu. Upozornenia a preven

Podobné dokumenty
Si Touch User Manual

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

PS3010HB

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

GB

_manual_sk

GB

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Návod na obsluhu AX-7020

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Control no:

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Prenosný bezdrôtový reproduktor JBL PlayUp MD-51W pre zariadenia Nokia 1.2. Vydanie

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

NU_ _001_

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach

Tchibo Web

Bezdrôtová nabíjacia podložka DT-903: Používateľská príručka

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB7150 Príručka užívateľa

ASUS Miracast Dongle Elektronická príručka SK9364

Sprievodca rýchlym nastavením bluesound.com

_BDA_Malone_PABox.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

Multifunkční hrnec R-292 halogen

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

UZN-A-OVL-RCW SK

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

UV lampy SK

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

TurboBuddy Plus Vysávač

MPO-01A

KH4061_IB_E

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips SHB4000 Príručka užívateľa

Tchibo Web

02-36 smart box - manuál_160x160.indd

Údajový list Tlačiareň HP Sprocket 200 Okamžite tlačte fotografie veľkosti 5 x 7,6 cm zo smartfónu. Tlač fotiek z párty sa môže začať. Podeľte sa o ak

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx

Untitled

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Untitled

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod na obsluhu Digitálne bezdrôtové stereo slúchadlá do uší Č. Modelu RP-NJ300B Manufactured by: Panasonic Corporation Kadoma, Osaka, Japan Importer

Untitled

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

Resolution

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat

Tchibo Web

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

MC-60_SK.p65

Tchibo Web

Layout 1

Externé mediálne karty Používateľská príručka

siswoo-traveler-sk.indd

PL_FMS5713_004_

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku WI-SP600N Túto príručku použite v prípade problémov alebo otázok. Podporovaný je

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

left/RIGHT

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Správa napájania Používateľská príručka

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Príručka Bezdrôtové stereofónne slúchadlá s funkciou potlačenia hluku h.ear on 2 Wireless NC (WH-H900N) Túto príručku použite v prípade problémov aleb

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na Otázky? Kontaktujte Philips BM7 Príručka užívateľa

Prevodník USB/20mA

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

eKasa

Microsoft Word doc

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

Prepis:

Používateľská príručka v1.0 Modius je nová revolučná technológia careable technology, ktorá vám pomôže získať štíhlejšiu postavu. Upozornenia a preventívne opatrenia: Tento výrobok nepoužívajte, ak trpíte epilepsiou alebo nosíte kardiostimulátor. Držte tento výrobok mimo dosahu detí. Malé predmety, ako sú napríklad elektródové podložky, predstavujú nebezpečenstvo udusenia. Výstraha: Žiadne úpravy tohto zariadenia nie sú dovolené. Pred použitím náhlavnej súpravy Modius postupujte podľa všetkých upozornení a preventívnych opatrení detailne uvedených v časti bezpečnostných upozornenia a preventívne opatrenia tejto používateľskej príručky. Obsah 1. Úvod do Modius... 2 2. Obsah balenia Modius... 2 3. Začíname...... 2 4. Používanie náhlavnej súpravy Modius... 4 5. Diagnostika a riešenie problémov... 6 6. Starostlivosť o zariadenie Modius... 7 7. Všeobecné informácie o výrobku a technické špecifikácie... 8 8. Regulačné a bezpečnostné upozornenia... 10 9. Kontakt... 12 1 Strana

1. Úvod do Modius Ďakujeme, že ste si kúpili zariadenie Modius, gratulujeme vám k prvému kroku k štíhlejšiemu ja! Zariadenie Modius je transdermálna neurostimulačná náhlavná súprava. Táto náhlavná súprava funguje na batériu a je skonštruovaná na to, aby vysielala nízkoúrovňovú energiu vo forme neurostimulačnej vlny, ktorá stimuluje aktivitu vestibulárneho kraniálneho nervu. Vysielanie tejto vlny (prúdu) sa uskutočňuje pomocou dvoch samolepiacich elektródových podložiek. Tieto podložky sa umiestnia na pokožku tak, aby prekrývali hlávkový výbežok (za ušami). Po zapnutí výrobok vyšle slabý elektrický impulz, ktorý môže používateľ zosilniť alebo zoslabiť. Po nastavení na úroveň, kedy používateľ cíti znesiteľný príjemný jemný pocit kolísania, by mala úroveň stimulácie vysielanej zariadením Modius zostať na tejto hladine počas trvania sedenia (1 hodina). Ďalšie úpravy je možné urobiť aplikáciou Modius. Zariadenie sa tiež dá pomocou aplikácie zastaviť stlačením ikony pre zastavenie alebo je možné ho zastaviť stlačením tlačidla pre zapínanie na náhlavnej súprave dvakrát v rýchlom slede za sebou. Po skončení si používateľ po každom použití zloží náhlavnú súpravu a elektródové podložky. Ak sa výrobok nepoužíva, dá sa nabíjať cez micro USB kábel. Z bezpečnostných dôvodov sa používajú ovládacie prvky softvéru, aby sa zabránilo tomu, že zariadenie počas pripojenia na micro USB kábel pri nabíjaní batérie vysiela elektrickú stimuláciu. Odporúčané použitie je 1 hodina denne a pri dosiahnutí tejto doby používania náhlavná súprava Modius automaticky prestane s vysielaním stimulačných impulzov. Používateľ nemôže použiť zariadenie počas 16 hodín, čím sa v prípade potreby dosiahne flexibilita každodenného využívanie stimulácie. Náhlavná súprava Modius je určená pre používateľov starších ako 18 rokov v domácom prostredí. 2. Obsah balenia Modius 1. Náhlavná súprava Modius 2. Používateľská príručka Modius 3. Nabíjací kábel USB a nabíjačka 4. 150 gélových elektródových nálepiek, 100 utierok napustených alkoholom. Poznámka: Príslušenstvo potrebné pre používanie náhlavnej súpravy Modius, ktoré sa v balení nenachádza: Mobilné zariadenie, napr. smartfón alebo tablet s operačným systémom; Android 5.0 alebo vyšší; alebo ios 9 alebo vyšší. 3. Začíname... Nabíjanie náhlavnej súpravy Modius Pripojte USB napájací kábel dodaný so náhlavnou súpravou Modius k USB adaptéru (nachádzajúci sa v balení) a pripojte kábel k náhlavnej súprave. Ak sa náhlavná súprava nabíja, LED indikátor svieti na oranžovo. Keď je náhlavná súprava nabitá, oranžový LED indikátor zhasne. Keď pripojíte napájací kábel k náhlavnej súprave a indikátor LED bliká na oranžovo, zariadenie zaznamenalo chybu nabíjania (pozrite si časť "Riešenie problémov"). Ak je batéria takmer vybitá, začne oranžové svetlo blikať v troch za sebou idúcich bliknutiach. Tiež budete počuť zvukové upozornenie vo forme 3 pípnutí. Ak zbadáte tieto ukazovatele slabej batérie, znamená to, že do vypnutia náhlavnej súpravy zostáva najviac 60 minút stimulácie (maximálne). POZNÁMKA: Pred použitím náhlavnej súpravy odpojte nabíjací kábel. Uistite sa, že má USB nabíjačka dosť miesta na to, aby sa dal bezpečne od súpravy a napájacieho zdroja odpojiť. 2 Strana

Párovanie náhlavnej súpravy so zariadením Bluetooth Skôr ako začnete, uistite sa, že: Vaša náhlavná súprava je nabitá (pozri nabíjanie náhlavnej súpravy Modius ) a nabíjací kábel bol odpojený. Bezdrôtová technológia Bluetooth je v telefóne zapnutá. Stiahnite aplikáciu Modius z obchodu Apple Store alebo Google Play a dokončite proces registrácie. Keď je náhlavná súprava vypnutá: o Stlačte hlavný vypínač na bočnej strane náhlavnej súpravy na 2 sekundy o Budete počuť prenikavé pípnutie, hlavný vypínač bude blikať na bielo. Modrý LED indikátor bude pravidelne blikať, čím oznamuje, že je náhlavná súprava pripravená na párovanie. Spustite aplikáciu Modius na mobilnom zariadení, aplikácia začne vašu náhlavnú súpravu hľadať. Keď sa náhlavná súprava pripojí k aplikácii, budete počuť pípnutie a LED indikátor bude blikať na modro. Takto vám náhlavná súprava oznámila, že vaše mobilné zariadenie požiadalo o spárovanie. Jedenkrát stlačte hlavný vypínač na náhlavnej súprave, ak chcete prijať párovanie. Vaše mobilné zariadenie vám ukáže oznámenie o tom, že sa s ním chce náhlavná súprava spárovať. Spárovanie prijmite, súprava dvakrát pípne, čím spárovanie potvrdí. Dokončenie párovania môže trvať približne 10 sekúnd. Po dokončení párovania sa obrazovka aplikácie zmení a zobrazí sa dashboard a používateľské ovládacie prvky na ovládanie náhlavnej súpravy. 3 Strana

4. Používanie náhlavnej súpravy Modius Odporúčané použitie Odporúčané používanie je maximálne 1 hodina za deň. Kvôli bezpečnosti zariadenie Modius automaticky zastaví stimuláciu, ak prekročíte 1 hodinu používania denne. Po uplynutí 16 hodín môžete spustiť novú stimuláciu, čo umožňuje flexibilitu každodenného používania. Poznámka: Ďalšie informácie o bezpečnosti výrobkov nájdete v časti Upozornenia a preventívne opatrenia. Ako nosiť náhlavnú súpravu Použite alkoholové utierky na očistenie pokožky v tvrdej kostenej oblasti za ušami (mastoid). Odstráňte ochranný plastový kryt z gélovej podložky. Pred nalepením gélových podložiek na čistú pokožku na hlávkových výbežkoch, odhrňte všetky vlasy. Nasaďte si náhlavnú súpravu na hlavu podľa obrázka 1, aby ste mali hlavný vypínač nad pravým uchom. Tlačidlá káblov Modius pripojte na gélové podložky za každým uchom. LED indikátor Hlavný vypínač Kábel Nalepovacie elektródy Obrázok 1 Zapnutie náhlavnej súpravy a spustenie novej stimulácie Skontrolujte, či o Náhlavná súprava je nabitá a spárovaná s vašim mobilným zariadením. o Je náhlavná súprava pohodlne nasadená na hlave a elektródy sú pripojené podľa pokynov. Zapnite náhlavnú súpravu stlačením vypínača na 2 sekundy. Ozve sa vysoký tón a biely LED indikátor začne pravidelne blikať. Spustite aplikáciu Modius a prejdite do záložky Dashboard. Kliknite na Start na tlačidle obrazovky tým sa začne stimulácia a sedenie Po 60 minútach budete počuť 3 krátke, vysoké pípnutia a LED dióda bude blikať na bielo v 3 po sebe idúcich bliknutiach, čo znamená, že vaše sedenia bolo ukončené. 4 Strana

Prispôsobenie úrovne stimulácie V aplikácii Modius a prejdite do záložky Dashboard. Úroveň stimulácie je možné nastaviť pomocou ovládacích prvkov na obrazovke nahor pomocou znaku alebo nadol pomocou znaku. Vždy, keď úroveň stimulácie upravíte, náhlavná súprava pípne, čím vás upozorní na to, že sa úroveň stimulácie zmenila. Maximálna úroveň výkonu náhlavnej súpravy je 10, ak sa pokúsite ešte viac zvýšiť úroveň výkonu, budete počuť dve krátke vysoké pípnutia, čo znamená, že ste dosiahli maximálny výkon. Minimálna úroveň výkonu náhlavnej súpravy je 1, ak sa pokúsite ešte viac znížiť úroveň výkonu, budete počuť dve krátke tlmené pípnutia, čo znamená, že náhlavná súprava už nestimuluje a je na úrovni 0, čo znamená pohotovostný režim. * Ak máte počas stimulácie nepríjemné pocity, pozastavte stimuláciu a pred pokračovaním znížte intenzitu. Viac informácií nájdete v ďalších upozorneniach a preventívnych opatreniach. Vynulovanie náhlavnej súpravy Modius Niekedy môže byť potrebné náhlavnú súpravu vynulovať, ak sa vyskytnú problémy. Ak potrebujete náhlavnú súpravu resetovať, postupujte podľa nasledujúcich pokynov. POZNÁMKA: Resetovanie náhlavnej súpravy môže spôsobiť stratu údajov, ktoré neboli synchronizované s aplikáciou. Pripojte náhlavnú súpravu Modius k napájaciemu káblu a USB nabíjačke. Skontrolujte, či svieti oranžové LED svetlo (čo znamená, že náhlavná súprava sa nabíja) Podržte hlavný vypínač na bočnej strane náhlavnej súpravy na dlhšie ako 10 sekúnd, kým nebudete počuť sériu 3 dlhých pípnutí. Náhlavná súprava je teraz vynulovaná a môžete ju odpojiť od zdroja napájania. Teraz by ste mali byť schopný používať ju normálne. Vypnutie náhlavnej súpravy Počas používania alebo keď je zariadenie v pohotovostnom režime a je pripravené na použitie, stlačte tlačidlo napájania na bočnej strane náhlavnej súpravy po dobu najmenej 2 sekúnd. Budete počuť tlmené pípnutie, ktoré signalizuje, že náhlavná súprava sa vypla a po 10 sekundách sa aplikácia vráti k vyhľadávaniu náhlavnej súpravy. Po každom použití náhlavnú súpravu vypnite, aby bola pripravená na ďalšie použitie 5 Strana

5. Diagnostika a riešenie problémov Problém Možná príčina Riešenie Náhlavná súprava sa zapne, ale nenechá ma začať reláciu Moja náhlavná súprava sa nedá zapnúť Moja náhlavná súprava chvíľu funguje a potom sa sama vypne Moja náhlavná súprava sa nevie pripojiť k môjmu telefónu Náhlavná súprava je pripojená k nabíjaciemu káblu Náhlavná súprava nie je nabitá Náhlavná súprava je v hlbokom pohotovostnom režime Príliš vysoký odpor medzi elektródami Podložky pripojené na elektródy sú opotrebované Technológia Bluetooth nie je v mobilno zariadení zapnutá Vaše mobilné zariadenie má problémy pri hľadaní náhlavnej súpravy Pred spustením relácie odpojte kábel Pripojte náhlavnú súpravu k nabíjaciemu káblu Pripojte náhlavnú súpravu k nabíjaciemu káblu a pokúste sa ju zapnúť Uistite sa, že ste použili alkoholové utierky pred aplikáciou gélových podložiek na vašu pokožku, že podložky sú správne umiestnené za ušami, a že medzi podložkami a vašou pokožkou nie sú žiadne vlasy Vymeňte gélové podložky na náhlavnej súprave Skontrolujte, či ste na mobilnom zariadení zapli Bluetooth Reštartujte aplikáciu na svojom mobilnom zariadení Počas párovania počujem 3 krátke, nízke pípnutia a LED indikátor bliká na modro 3x Pri používaní náhlavnej súpravy pociťujem nepríjemné pocity Uplynula časová lehota náhlavnej súpravy, ktorá bola k dispozícii na prijatie žiadosti na párovanie z mobilného zariadenia Je možné, že výkon súpravy je nastavený príliš vysoko Vypnite náhlavnú súpravu a znovu skúste párovanie podľa pokynov v časti Párovanie náhlavnej súpravy s telefónom Znížte úroveň výkonu náhlavnej súpravy pomocou aplikácie, až kým nebudete cítiť jemne hojdavý pocit, alebo kým nepríjemné pocity nezmiznú 6 Strana

Keď pripojím náhlavnú súpravu k nabíjačke, indikátor LED bliká žlto Náhlavná súprava zaznamenala chybu nabíjania Skúste pripojiť nabíjací kábel k inej zásuvke USB, ak to nevyrieši váš problém, kontaktujte zákaznícku podporu Indikátor LED na náhlavnej súprave bliká žlto a počujem tri krátke nízke pípnutia Keď sa pokúšam zapnúť náhlavnú súpravu, počujem tri nízke pípnutia Batéria náhlavnej súpravy je vybitá Batéria náhlavnej súpravy je takmer vybitá Nabite náhlavnú súpravu (pozrite si časť Nabíjanie náhlavnej súpravy Modius ) Nabite náhlavnú súpravu (pozrite si časť Nabíjanie náhlavnej súpravy Modius ) 6. Starostlivosť o zariadenie Modius Náhlavná súprava Podložky nanášajte iba na hlávkové výbežky, tvrdé kostičky za uchom, podľa pokynov uvedených vyššie. Neumiestňujte ich na hruď ani na iné miesto na hlave ani na krku. Pozrite si časť "Ako nosiť náhlavnú súpravu". Používajte iba počas sedenia alebo ležania. Držte tento výrobok mimo dosahu detí. Osoby mladšie ako 18 rokov nesmú toto zariadenie používať. Očistite ju mäkkou handričkou. Náhlavnú súpravu po použití vypnite. Po každom použití úplne nabite náhlavnú súpravu pred tým, ako ju uložíte do puzdra. Nepoužívajte tvrdé abrazívne ani príliš silné čistiace prostriedky. Zabráňte namočeniu náhlavnej súpravy Neponárajte do kvapaliny. Nevystavujte prílišnému pôsobeniu slnečného svetla. Zariadenie Modius nenechávajte v polohe, kde je čelenka stlačená alebo natiahnutá. Bude to mať vplyv na pohodlie a bezpečnosť prispôsobenia vašej hlave. Gélové podložky Pred nasadením gélových vankúšikov odstráňte všetky vlasové pramene kvôli vyčisteniu pokožky, inak sa môžu prilepiť na podložky. Uistite sa, že je vaša pokožka pred použitím podložiek čistá a bez make-upu, krémov a iných pleťových prípravkov. Pred manipuláciou s podložkami si umyte ruky a vyhnite sa čo najviac dotyku s prstami. Po použití zahoďte podložky do vhodnej nádoby. O gélové podložky sa s nikým nedeľte. Podložky sú určené len na jedno použitie. Nepoužívajte podložku dlhšie ako odporúčaných 60 minút na sedenie. 7 Strana

7. Všeobecné informácie o výrobku a technické špecifikácie Technická špecifikácia: Náhlavná súprava Modius Charakteristiky napájania Životnosť batérie Vstupný konektor Hmotnosť Veľkosť Približne 10 hod na úrovni 10 stim - cca 4 alebo 5 dní štandardného používania Plne izolovaný mikro USB odolný voči dotyku 85g 180x140x70mm Informácie o napájacom konektore Micro USB port (akýkoľvek USB port alebo USB nabíjačka musí mať certifikát EN/IEC 60601-1, aby bola zaistená neustála bezpečnosť, na nabíjanie zariadenia Modius by sa mala používať len nabíjačka dodaná so zariadením) Napätie: 4,75 5,25 V Max. prúd 155 ma DC Maximálne výstupné napätie Maximálny výstupný prúd 20 V 600 ua. Bluetooth BLE - BGM113 Prevádzkové frekvenčné pásmo Vysielaný maximálny VF výkon 2,4 GHz pre funkciu Bluetooth s nízkou spotrebou energie +3 dbm Batéria (batériu nevymieňa používateľ) lítium polymér 4.2V 155mAh Podmienky prevádzkového prostredia Prostredie Domáce použitie Rozsah teploty 0 C do 40 C Odolnosť voči vode Úroveň hluku 0 m 0dB Podmienky skladovacieho prostredia Rozsah teploty 0 až 40 C Relatívna vlhkosť < 95 % Očakávaná prevádzková životnosť Na zariadenie je záruka na 1 rok, ale často vydrží dlhšie. Na príslušenstvo (elektródy, podložky a utierky) sa záruka nevzťahuje Životnosť elektród závisí vo veľkej miere od používania. S elektródami vždy narábajte opatrne Podložky na elektródy vydržia len 1 použitie a v súvislosti s dátumom najneskoršieho použitia sa pozrite na údaje výrobcu. V prípade dátumu najneskoršieho použitia utierok sa pozrite na údaje od výrobcu. Trvanlivosť Náhlavná súprava nemá žiadnu stanovenú trvanlivosť Informácie o trvanlivosti príslušenstva (podložky, elektródy a utierky) nájdete v informáciách od výrobcu. Symbol Informácie Ďalšie informácie nájdete v ďalších symboloch a v používateľskej príručke 8 Strana

Sériové číslo na štítku produktu na identifikáciu produktu Dodržujte pokyny na použitie (použité v súlade s EN/IEC 60601-1) 5.0v Jednosmerný prúd Jednosmerný elektrický prúd pri uvedenom napätí. Typ BF použitého dielu Balenie nepoužívajte, ak je poškodené Jednotka nie je vodoodolná. Chráňte pred vlhkosťou Počet položiek v balení Podmienky skladovania: 0 40 stupňov Celzia Relatívna vlhkosť: < 95 % Ochranné uzemnenie (uzemnenie) Nepoužívajte pri zabudovanom kardiostimulátore Výrobok nie je chránený pred kontaktom a prienikom predmetov a nemá ochranu pred prienikom tekutín Viac informácií nájdete v používateľských pokynoch tohto zariadenia, nedodržanie pokynov v používateľských pokynoch (napr. umiestnenie elektród na správnom mieste) by mohlo spôsobiť zranenie používateľa Spotrebný materiál (elektródy, utierky) Používajte iba spotrebný materiál dodávaný v balení alebo odporúčaný firmou Neurovalens. Prečítajte si pokyny výrobcu uvedená na obale výrobku. Pravidlá vrátenia a záruky Ďalšie informácie nájdete na www.modiushealth.com/returnsandwarranty 9 Strana

8. Regulačné a bezpečnostné upozornenia Vyhlásenie o zhode Názov modelu: ML600 Spoločnosť Neurovalens týmto vyhlasuje, že tento výrobok je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smerníc, Smernice o všeobecnej bezpečnosti výrobkov - 2001/95 / EC a Smernice o rádiových zariadeniach 2014/53 EÚ. Ak chcete zobraziť úplné vyhlásenie o zhode, prejdite na adresu www.modiushealth.com/compliance. Náhlavná súprava Modius je klasifikovaná na prerušované používanie. Modius spolu s USB nabíjačkou dodanou v súlade s normami pre elektrotechnickú bezpečnosť EN/IEC 60601-1 sa na prevádzkové účely považuje za zdravotnícke zariadenie (ME SYSTEM). Všetky použité diely sú triedy BF. Stupeň krytia IP náhlavnej súpravy je nula. To znamená, že neexistuje ochrana proti kontaktu a prieniku predmetov a ochrana proti preniknutiu tekutín. Obsahuje FCC ID: QOQBGM113 Toto zariadenie je v súlade s časťou 15 pravidiel FCC. Prevádzka podlieha nasledujúcim dvom podmienkam: 1. Toto zariadenie nesmie spôsobovať škodlivé rušenie a 2. Toto zariadenie musí akceptovať akékoľvek prijaté rušenie, vrátane rušenia, ktoré môže spôsobiť neželanú prevádzku. Zariadenie Modius je v súlade s platnými základnými požiadavkami smernice o rádiových zariadeniach 2014/53 EÚ. Zariadenie Modius vyhovuje normám EMC na trhu v Austrálii a na Novom Zélande. Regulačné orgány, zodpovedné za zdravotnícke pomôcky, kde sa zariadenie Modius v súčasnosti predáva, považujú zariadenie Modius za zariadenie všeobecného zdravého životného štýlu, a preto neuplatňuje regulačné požiadavky. Certifikované v laboratóriách Silicon Labs FCC ID: IC ID: FCC-15C QOQBGM113 5123A-BGM113 Bezpečnostné vyhlásenie Toto zariadenie bolo testované tak, aby vyhovovalo certifikácii elektromagnetickej kompatibility a bezpečnosti v súlade so špecifikáciami noriem EN: EN301489-3, EN301489-17 and EN 60950-1, IEC 60601-1, IEC 60601-1-2 a IEC 60601-1-11. Zariadenie Modius bolo testované a vyhovuje uznávaným normám odolnosti proti rádiofrekvenčnému rušeniu v rozsahu 2,4 GHz. Poznámka: Zariadenie Modius je určené výhradne na pomoc dospelým vo veku nad 18 rokov s cieľom zníženia telesnej hmotnosti a na udržanie hmotnosti. 10 Strana

Bezpečnostné upozornenia a opatrenia náhlavná súprava Upozornenia a preventívne opatrenia: Pred používaním náhlavnej súpravy Modius sa oboznámte s informáciami a pokynmi. Gélové podložky elektród umiestňujte len na hlávkový výbežok za ušami podľa pokynov uvedených v návode. Neumiestňujte ich na hruď ani na iné miesto na hlave ani na krku. Zariadenie nepoužívajte, ak ste tehotná, máte reflexnú epilepsiu spúšťanú vestibulárnou stimuláciou alebo nosíte kardiostimulátor. Ak sa vyskytnú neočakávané reakcie, používanie zariadenia Modius sa musí okamžite prerušiť. Podložky nanášajte iba na hlávkové výbežky, čo sú tvrdé kostičky za uchom, podľa pokynov uvedených vyššie. Neumiestňujte ich na hruď ani na iné miesto na hlave ani na krku. Pozrite si časť "Ako nosiť náhlavnú súpravu". Používajte iba počas sedenia alebo ležania. Držte tento výrobok mimo dosahu detí. Osoby mladšie ako 18 rokov nesmú toto zariadenie používať. Malé predmety, ako sú napríklad elektródové podložky, predstavujú nebezpečenstvo udusenia. Náhlavnú súpravu nabíjajte v dobre vetranom prostredí, pretože pri nabíjaní môže dôjsť k vzniku plynov. Nepoužívajte, ak ste tehotná, máte reflexnú epilepsiu vyvolanú vestibulárnou stimuláciou alebo máte implantovaný kardiostimulátor, srdcový defibrilátor alebo neurostimulačné zariadenie. Poznámka: Zariadenie Modius stimuluje mozgový vestibulárny (rovnovážny) systém. Takže hoci by to nemalo vplyv na väčšinu ľudí s epilepsiou, mohlo by to vyvolať záchvat u niekoho s reflexnou vestibulárnou epilepsiou. Ak máte pochybnosti, potenciálni používatelia s epilepsiou by sa mali najskôr poradiť s rodinným lekárom. Nepoužívajte pri pohybe, pretože to môže ovplyvniť váš pocit rovnováhy. Nepoužívajte počas konzumácie alkoholu, riadenia a obsluhy strojov akéhokoľvek druhu. Nepoužívajte v mokrom prostredí ani neponárajte do vody. Nedeľte sa o svoje gélové podušky s nikým iným. Sú určené len na jedno použitie. Nepoužívajte podložku dlhšie ako odporúčaných 60 minút na sedenie. Po každom použití sa odporúča podložku zlikvidovať. Dlhodobé alebo opakované používanie jednej podložky môže znížiť jej účinnosť alebo viesť k podráždeniu pokožky. Nedávajte podložky na poškodenú alebo podráždenú pokožku. Po použití starostlivo odstráňte podložky z pokožky. Vyhoďte podložky do vhodnej nádoby na odpad. Nepokúšajte sa batérie vyberať. Nie sú používateľom vymeniteľné. Poznámka: Náhlavná súprava nie je zdravotníckym prístrojom, ani nenahrádza zdravý životný štýl ani profesionálnu zdravotnú starostlivosť. Ak sa vyskytnú neočakávané reakcie, používanie zariadenia Modius sa musí okamžite prerušiť. Ak máte počas stimulácie nepríjemné pocity, pozastavte stimuláciu a pred pokračovaním znížte intenzitu. Možné nebezpečenstvá alebo nepriaznivé účinky zahŕňajú: podráždenie pokožky; nepohodlie zo stimulácie; pocit straty rovnováhy; príležitostná nevoľnosť; a zriedkavo vracanie. Ak problém pretrváva po 1-2 dňoch, poraďte sa so svojím lekárom. Odporúčané používanie je maximálne 1 hodina za deň. Zariadenie Modius automaticky zastaví stimuláciu, ak prekročíte 1 hodinu používania za deň, resp. za 16 hodín, aby zariadenie nebolo zablokované, ak chcete použiť Modius o niekoľko hodín skôr. Pokyny na resetovanie by sa nemali zneužívať na zvýšenie frekvencie osobného každodenného používania. Prečítajte si a dbajte na tieto upozornenia a pokyny. Uchovajte si túto príručku s náhlavnou súpravou 11 Strana

Opatrenia týkajúce sa integrovanej batérie Vaše zariadenie Modius má vstavanú batériu, ktorá nie je používateľom vymeniteľná. Používatelia zariadenia Modius by sa nemali pokúšať vymeniť batériu v náhlavnej súprave. Nepokúšajte sa s produktom manipulovať ani sa ho nepokúšajte otvoriť, pretože sa tým stáva záruka neplatnou a môže to viesť k bezpečnostnému riziku. Nabíjajte náhlavnú súpravu podľa pokynov dodaných s touto príručkou pomocou napájacieho zdroja, ktorý je certifikovaný uznávaným skúšobným laboratóriom. Nepokúšajte sa vykonávať servis alebo údržbu (vrátane čistenia lebo nabíjania) zariadenia, kým sa zariadenie používa. Informácie o likvidácii a recyklácii Jedným z ustanovení EU smernice 2002/96/EC je, že všetky elektronické zariadenia sú elektronickým odpadom a nesmú sa likvidovať s komunálnym odpadom. V tejto súvislosti sú všetky dotknuté produkty teraz označené symbolom prečiarknutého koša, ako je znázornené vyššie. Na konci životného cyklu výrobku nehádžte tento výrobok ani batérie do bežného odpadkového koša, ale prineste ho na zberné miesto na recykláciu elektronických zariadení. Nesprávna likvidácia môže spôsobiť vznik škodlivých toxínov vo vzduchu, vode a pôde a môže byť škodlivá pre ľudské zdravie. Poznámka: Podložky a utierky zlikvidujte vo vhodnej nádobe na odpad. Informácie o licencii Zariadenie Modius používa technológiu Bluetooth Podmienky Ďalšie informácie nájdete na www.modiushealth.com/termsandconditions 9. Kontakt www.modiushealth.com team@modiushealth.com support.modiushealth.com 8DN. Vyrobila spoločnosť Neurovalens, 4th Floor, The Warehouse, 7 James Street South, Belfast BT2 2018 Neurovalens 12 Strana