Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

Podobné dokumenty
Si Touch User Manual

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Užívateľský manuál

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Tchibo Web

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

M03L Wired Laser Mouse

siswoo-traveler-sk.indd

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

_manual_sk

Vostro 3300 Technický hárok s informáciami o nastavení a funkciách

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

PS3010HB

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

GB

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Microsoft Word - HaloX - Short [SK].doc

Tchibo Web

Externé mediálne karty Používateľská príručka

Vasco Traveler Premium 5 UŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA SLOVENČINA

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Control no:

PL_FMS5713_004_

MC-60_SK.p65

Príl. č. 1 Podrobný popis predmetu obstarávania ČASŤ I. Dodávka počítačového vybavenia kancelárie Objednávateľa v Nowom Targu (Poľsko) I.1. Notebook s

VTO1210C-X Užívateľský manuál Užívateľský manuál VTO1210 C-X

Vostro 3750 Technický hárok s informáciami o nastavení a funkciách

KH4061_IB_E

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

Návod na obsluhu AX-7020

Layout 1

MPO-01A

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word - SK_Sluneční brýle Technaxx s integrovanou kamerou a fotoaparátem Full HD 1080p _TX-25_.doc

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Procesor: 1.5 GHz Quad Core Operačný systém: Android 4.2 Operačná pamäť: 1 GB Interná pamäť: 16 GB Displej: 5.3 IPS multikapacitný Rozšírenie flash pa

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc

Prenosný reproduktor BT6000 Návod na používanie Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na stránkach

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

ThinkCentre M720t – Používateľská príručka a príručka údržby hardvéru

NU_ _001_

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

UZN-A-OVL-RCW SK

Resolution

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

GB

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

Úvodná príručka SLOVENSKY CEL-SW2QA2R0

_ _BDA_auna_Dreamee.indd

test z informatiky - hardvér Test vytvoril Stanislav Horváth Vstupno - výstupné zariadenia Otázka č.1: Aké zariadenie je na obrázku? (1 bod) a) vstupn

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Microsoft Word - tectalk-easy-SLVK-2009.doc

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Microsoft Word - Katalog svetla 2019

Microsoft Word - Intenso MediaDesigner.doc

Správa napájania Používateľská príručka

Microsoft Word - SM-1641UB_SK

Microsoft Word - navod.doc

Súhrnné špecifikácie

Tchibo Web

02-36 smart box - manuál_160x160.indd

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:

_BDA_Malone_PABox.indd

myphone S-Line 16GB Návod SK myphone S-Line 16GB NÁVOD Ďakujeme za nákup inteligentného mobilného telefónu myphone. Tento návod je určený pre základné

Digidown PDF

XPS Nastavenie a technické údaje

Prehliadka prenosného počítača Používateľská príručka

O2 ekasa. 1

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Smart TV box Q4 CPU: Quad Core až 1.6 GHz RAM: 2 GB, ROM: 8 GB flash memory Operačný systém: Android Jelly Bean 4.2 Wi-Fi b/g/n + LAN RJ45 Infra

Zariadenie/ vybavenie projektu a didaktické prostriedky Obchodná akadémia, Stöcklova 24, Bardejov, ako verejný obstarávateľ podľa 6 zákona č. 2

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

Inspiron Gaming Servisná príručka

TDM-NW10_SK

UV lampy SK

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Fiskálna tlačiareň EFox Používateľská príručka verzia príručky Podporované verzie fiskálnej tlačiarne: EFox T Elcom LK-T20/LK-T200 FP EFox T Bix

Untitled

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

Prepis:

Užívateľská príručka terminál SMART 8 (APOS A8) Obsah 3. Vzhľad platobného terminálu SMART 8 (APOS A8) 3.1 Funkcia klávesnice 4. Užívanie terminálu 4.1 Zapnutie / Vypnutie terminálu 4.2 Čítanie kariet 4.3 Inštalovanie (vloženie) modulov 4.3.1 Inštalovanie SAM1/SAM2/SIM 4.3.2 Mikro SD karta 4.4. Papierová rolka pre tlačiareň 4.4.2 Vkladanie papierovej rolky 4.5 Batéria 4.5.1 Vkladanie batérie 4.5.2 Nabíjanie batérie 4.5.3 Slúchadlá a mikro USB konektor 4.5.4 Používanie predného skenera 5. Odporúčania 5.1 Bezpečnosť 5.3 Čistenie terminálu 6. Štandardy 7. Riešenie problémov

3. Vzhľad platobného terminálu SMART 8 (APOS A8) 1. Miesto na priloženie bezkontaktnej platobnej karty 2. LCD a dotykový displej 3. Čítačka platobných kariet s čipom 4. Čítačka platobných kariet s magnetickým pásikom 5. Mikrofón 6. Tlačiareň 8. Tlačidlo zapnutie/vypnutie 9. Hlasitosť 10. Predný skener 11. LED indikácia pre bezkontaktné platobné karty 12. LED indikácia pre nabíjanie zariadenia 13. Kryt batérie 14. Výstup na slúchadlá 15. Konektor mikro USB 16. Slot na SIM kartu 17. Slot na mikro SD kartu 18. Konektor na rozšírené rozhranie 19. Bzučiak 20. Reproduktor 21. Slot na SAM kartu 22. Konektor pre batériu 23. Miesto pre batériu 24. Blesk 25. Zadná kamera

Hmotnosť 445g vrátane batérie Rozmery 183mm / 84mm / 64mm 100-240 VAC / 50-60Hz Prevádzkové podmienky -10 50 C Vlhkosť 10% - 90%, bez zrážania Skladovacie podmienky -20 70 C Vlhkosť 5% - 90%, bez zrážania 3.1 Funkcia klávesnice Platobný terminál má celkovo tri fyzické tlačidlá jedno na zapnutie/vypnutie zariadenia a dve na ovládanie hlasitosti. Nachádzajú sa v hornom pravom rohu predného krytu. 4. Užívanie terminálu 4.1 Zapnutie / Vypnutie terminálu Power off vypnúť Profile Profil Reboot reštartovať Airplane mode letecký režim Silent mode tichý režim Keď je batéria vybitá, terminál sa automaticky vypne. Neštandardné vypnutie:

- Keď zariadenie nepracuje normálne program sa zrútil a nevyskočilo žiadne dialógové menu prosím stlačte dlho (6 sekúnd) tlačidlo na zapnutie/vypnutie zariadenia a zariadenie sa automaticky vypne. Vypnutie / zapnutie displeja stlačte tlačidlo na zapnutie/vypnutie zariadenia na 0,5 sekundy a displej sa vypne/zapne. 4.2 Čítanie kariet Platobné karty s magnetickým pásikom Zariadenie je schopné čítať kartu oboma smermi (potiahnutie karty smerom zhora nadol i zdola nahor) karta musí byť vložená magnetickým pásikom smerom k zariadeniu. Za účelom spoľahlivého prečítania karty použite pomalý a plynulý pohyb kartou. Platobné karty s čipom Vložte kartu horizontálne s čipom hore a nechajte kartu počas transakcie v zariadení. Bezkontaktné karty Priložte kartu na miesto pre bezkontaktné platobné karty. Ponechajte kartu počas transakcie priloženú. LED indikácia pre bezkontaktné platobné karty zasvieti na potvrdenie transakcie. 4.3 Inštalovanie (vloženie) modulov 4.3.1 Inštalovanie SAM1/SAM2/SIM Upozornenie: Pred vkladaním vypnite zariadenie. Konektory SAM/SIM sa nachádzajú vo vnútri terminálu, v zatvorenej priehradke.

Vypnite terminál, otočte na zadnú stranu a otvorte kryt SAM1/SAM2 a SIM sú označené na vnútornej strane pod krytom, ktorý ste otvorili Pri vkladaní SAM/SIM karty sa ubezpečte, že zrezaný roh karty vkladáte podľa zobrazeného obrázku Zatvorte kryt Upozornenie: Ak vkladáte iba jednu SAM kartu odporúčame ju vložiť do slotu SAM1 Vzhľad slotov pre SAM a SIM je rovnaký. Slot pre SIM kartu je jeden, pre SAM kartu sú dva. 4.3.2 MikroSD karta Upozornenie: Pred vkladaním vypnite zariadenie. Zariadenie podporuje karty do 32GB. MikroSD konektor sa nachádza vo vnútri terminálu, v zatvorenej priehradke. Vypnite terminál, otočte na zadnú stranu a otvorte kryt MikroSD slot je označený na vnútornej strane pod krytom, ktorý ste otvorili Posuňte kryt MikroSD slotu smerom dozadu a otvorte ho. Vložte MikroSD kartu, zatvorte kryt MikroSD slotu a posuňte ho smerom dopredu. Ubezpečte sa, že ste kartu MikroSD vložili správne kontakty smerom dolu a zrezaným rohom podľa zobrazeného obrázku Zatvorte kryt 4.4. Papierová rolka pre tlačiareň Špecifikácia: Farba biela Šírka 58mm Priemer 40mm Dĺžka cca. 18 metrov

4.4.2 Vkladanie papierovej rolky Otvorte kryt na vkladanie papierovej rolky zdvihnutím uzáveru nachádzajúceho sa na vrchu zariadenia a posunutím smerom dozadu Vložte papierovú rolku do priehradky podľa nasledujúceho obrázku Potiahnite papier tak aby vyčnieval tesne z terminálu a zatvorte kryt Zatlačte oba horné rohy krytu aby zacvakli do správnej polohy Upozornenie: Keď vkladáte novú papierovú rolku R40, odtrhnite prvý kus 4.5 Batéria 4.5.1 Vkladanie batérie Upozornenie: Skontrolujte, či zariadenie nie je pripojené do elektrickej siete Vypnite zariadenie, otočte na zadnú stranu a otvorte kryt podľa obrázkov Pripojte batériu do konektoru na batériu Položte batériu na miesto pre batériu Zatvorte kryt zariadenia 4.5.2 Nabíjanie batérie Kedy je potrebné batériu nabiť? Ak sa zariadenie používa denne, batéria sa dobíja sama automaticky vždy keď je pripojený adaptér. Ako je možné batériu nabíjať? Pripojte adaptér do mikro USB konektoru zariadenia nachádzajúceho sa na ľavej strane terminálu. Pripojte adaptér do elektrickej siete. Skontrolujte či červená LED dióda vo vrchnej časti zariadenie svieti (znamená, že sa zariadenie nabíja)

4.5.3 Slúchadlá a mikro USB konektor Na ľavej strane zariadenia sa nachádza 3,5mm audio vstup a mikro USB A konektor, 4.5.4 Používanie predného scanneru Svetlosť mobilného telefónu musí byť nastavená na minimálne 2/3 maximálnej svetlosti. Displej mobilného telefónu musí byť otočený smerom k scanneru terminálu. Displej mobilného telefónu musí byť paralelne k scanneru. Vertikálna vzdialenosť medzi zariadeniami by mala byť 10 30cm, optimálne 20cm. Terminál po úspešnom zoskenovaní pípne 5. Odporúčania 5.1 Bezpečnosť Vypínanie terminálu Pred vypnutím zariadenia odpojte napájací adaptér Lítiová batéria Zariadenie je vybavené lítiovou batériou. Batéria Používajte len batérie a napájacie adaptéry určené pre toto zariadenie. Batériu neskratujte, nerozoberajte. Životnosť batérie závisí od záťaže zariadenia, počtu cyklov a prevádzkovej teploty. Batériu nevhadzujte do ohňa (riziko explózie) Elektrická sieť Používajte napájanie v blízkosti zariadenia s ľahkým prístupom Musí spĺňať bezpečnostné štandardy Pre typ A konektor, poistka elektrickej siete musí byť 20A Kryty zariadenia

Kryty zariadenia pre batériu, SAM1/SAM2/SIM musia byť počas prevádzky zariadenia uzavreté. V lietadle Terminál musí byť v lietadle vypnutý a mať vybratú batériu. 5.3 Čistenie terminálu Pred čistením terminálu odpojte všetky káble. * Používajte mäkkú handričku s minimálnym množstvom mydlovej vody na očistenie vonkajších krytov terminálu. * Nečistite konektory * V žiadnom prípade nepoužívajte chemikálie, rozpúšťadlá môžu poškodiť plasty a elektrické kontakty. * Nevystavujte terminál priamemu svetlu. * Nevkladajte do čítačiek platobných kariet nič (okrem platobných kariet) 6. Štandardy CE označenie CE označenie znamená, že toto zariadenie je v súlade s požiadavkami EU direktívy 2014/53/EU, zo 16 Apríla, 2014a je v súlade s harmonizovanými štandardmi. Podporované pracovné frekvencie (RF): E-GSM 900: 880-915 MHz(TX); 925-960 MHz(RX) DCS 1800: 1710-1785 MHz(TX); 1805-1880 MHz(RX) WCDMA 900: 880-915 MHz(TX); 925-960 MHz(RX) WCDMA 2100: 1920-1980MHz(TX); 2110-2170MHz(RX) LTE Band 1: 1920-1980MHz(TX); 2110-21770MHz(RX) LTE Band 3: 1710-1785MHz(TX) ; 1805-1880MHz(RX) LTE Band 7: 2500-2570MHz(TX) ; 2620-2690MHz(RX) LTE Band 38: 2570-2620 MHz (TX) ; 2570-2620 MHz (RX) LTE Band 40: 2300-2400 MHz (TX) ; 2300-2400 MHz (RX) Wi-Fi: 2412-2472MHz(TX/RX)

Bluetooth: 2402-2480 MHz(TX/RX) RF ID:13.56MHz(TX/RX) GPS:1575.42MHz(RX) Max. vysielací výkon: EGSM9o0: 33dBm (GMSK); 27dBm (8PSK) DCS1800: 30dBm (GMSK); 26dBm (8PSK) WCDMA2100: 23dBm WCDMA900: 23dBm LTE: 23dBm (Bandt), 23dBm (Band3), 22dBm (Bandy), 22dBm (Band38), 22dBm (Band40) Wi- Fi: 15.64dBm (802.11b), 14.41Bm (802.11g), 14.40dBm (802.11n20), 14.53dBm (802.11n40) Bluetooth: 8.65dBm BLE: 2.96dBm RFID: 19.89dBuA/m 7. Riešenie problémov Problém: zariadenie nefunguje Odpoveď: Batéria môže byť vybitá alebo aplikácia môže byť poškodená. Prosím skontrolujte či je pripojený adaptér a zariadenie reštartujte. Ak tento krok nepomôže, kontaktujte prosím firmu, ktorá zaisťuje servis Problém: Tlačiareň nefunguje Odpoveď: Môže byť spôsobené nesprávnym napájaním alebo nesprávne vloženou papierovou rolkou. Prosím skontrolujte adaptér zariadenia ak je batéria zariadenia takmer vybitá a zostávajúca kapacita je nedostatočná na vytlačenie, tlačiareň automaticky doklad nevytlačí. Skontrolujte papierovú rolku a kryt či sú správne vložené. Ak tento krok nepomôže, kontaktujte prosím firmu, ktorá zaisťuje servis. Problém: Zlyhanie transakcie Odpoveď: Nasledujúce dôvody môžu predstavovať problém pre zrealizovanie transakcie poškodený magnetický prúžok platobnej karty, poškodený čip platobnej karty, poškodená čítačka kariet, poškodená SIM karta, nesprávne a rýchle potiahnutie platobnej karty, odpojená telefónna/internetová prípojka, odpojené bezkáblové internetové pripojenie. Skúste platbu inou platobnou kartou s magnetickým pásikom. Potiahnutie platobnej karty realizujte pomaly a plynulo.

Skúste manuálne zrealizovať platbu namiesto použitia magnetického pásiku platobnej karty. Skúste platbu inou platobnou kartou s čipom. Skontrolujte či je SIM karta správne vložená a či správne funguje WIFI pripojenie. Ak tento krok nepomôže, kontaktujte prosím firmu, ktorá zaisťuje servis.