_D25300DH_SK.indd

Podobné dokumenty
_D25301D_SK.indd

_DW302K_DW309K_SK.indd

_DCT416_SK.indd

_D51430_31_SK.indd

_DW030_SK.indd

_DW006_SK.indd

_DC _SK.indd

_D25300D_SK.indd

241229_DE6900_SK.indd

_VO1700_1710_SK.indd

241378_DW677_DW680_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_D21620_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_D25123_D25124_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

VN1800_SK.indd

_DCB100_SK.indd

Tchibo Web

_DC720_DC721_DC722_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_DE9135_SK.indd

241375_DW650_SK.indd

_DW0811_SK.indd

_NV2410N_NV2420N_SK.indd

_FME841_SK.indd

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

148246_DC616_DC618.indd

_FSS1600_SK.indd

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

_CD714RE_CD714CRE_C_SK.indd

_D25960_D25961_SK.indd

Layout 1

UZN-A-OVL-RCW SK

KH4061_IB_E

_DCL510_SK.indd

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Tchibo Web

B.book

B.book

241172_DCH213_DCH214_SK.indd

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

TurboBuddy Plus Vysávač

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

MPO-01A

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

_DCD932_DCD937_DCD9_SK.indd

_EGBL148_EGBL188_SK.indd

_DCL044_SK.indd

NU_ _001_

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

MC-60_SK.p65

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

_KG750_KG751_SK.indd

_DCF620_DCF621_SK.indd

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

_DCD730_DCD735_DCD7_SK.indd

GB

_DCH143_DCH243_DCH2_SK.indd

_BDA_Malone_PABox.indd

Tchibo Web

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Manual_E_Inhalt.indd

_CD601_CD602_SK.indd

_DWE1622_SK.indd

_DCM561_SK.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

_BDCHD18_SK.indd

_KG701_KG901_KG902_SK.indd

_DCE531_SK

GB

Tchibo Web

Tchibo Web

_D28116_D28133_D281_SK.indd

Tchibo Web

PS3010HB

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

_DCV584L_SK.indd

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

_manual_sk

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

S115 VYSAVAČ Užívateľská príručka PARTNER PRE ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

_DCS350_SK.indd

_BDPR400_SK.indd

_DCD991_DCD996_SK.indd

Nahlásenie poistnej udalosti Predloženie nižšie uvedených podkladov nám umožní bezproblémovú a rýchlu likvidáciu poistnej udalosti. Formuláre na nahlá

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Prepis:

511888-69 SK D25300DH

2

3

4

SYSTÉM NA ODSÁVANIE NEČISTÔT D25300DH Blahoželáme vám! Zvolili ste si náradie spoločnosti DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho elektrického náradia. Technické údaje D25300DH-XJ D25300DH-LX Napätie zdroja 220-240 V 110/115 V Styčný tlak 60 N 60 N Max. zdvih 105 mm 105 mm Max. hĺbka vŕtania 102 mm 102 mm Max. priemer vrtáku 16 mm 16 mm Nasávací výkon 500 l/ min 500 l/ min Odloženie vypnutia 2 s 2 s Hmotnosť 1,5 kg 1,5 kg Lapač prachu Počet otvorov 6 x 30 mm 133 8 x 30 mm 75 12 x 50 mm 20 Životnosť prachového filtra, počet cyklov > 100 V tomto návode sa používajú nasledujúce symboly: Poukazuje na nebezpečenstvo osobného poranenia, ohrozenia života alebo možné poškodenie elektrického náradia v dôsledku nerešpektovania pokynov v tomto návode. Nebezpečenstvo požiaru. Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Systém na odsávanie nečistôt 1 Kefu na prach 1 Návod na použitie 1 Výkresovú dokumentáciu Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, jeho častí alebo príslušenstva. Pred začatím pracovných operácií venujte dostatok času dôkladnému prečítaniu a pochopeniu tohto návodu. Popis (obr. A) Váš systém na odsávanie nečistôt D25300DH je určený na odsávanie nečistôt pri profesionálnom príklepovom vŕtaní v spojení s príklepovou vŕtačkou. Toto prídavné zariadenie sa dá používať s nasledujúcimi modelmi: D25313, D25314. Toto prídavné zariadenie sa nesmie použiť pri práci s nebezpečnými látkami, vrátane azbestu. 1 Sacia hlavica 2 Kefa na prach 3 Hĺbkový doraz 4 Dĺžkový doraz 5 Uvoľňovacie tlačidlo 6 Podpera náradia 7 Lapač prachu Elektrická bezpečnosť Elektromotor bol skonštruovaný len pre jedno napätie. Vaše náradie DEWALT je chránené dvojitou izoláciou v súlade s normou EN 60335-1. Montáž a nastavenie Skôr než začnete montáž alebo nastavovanie, vždy odpojte náradie od siete. Pripevnenie prídavného zariadenia (obr. B) Pred upevnením prídavného zariadenia si pripravte náradie nasledovne: - Pokiaľ je nasadený vrták, vyberte ho. - Z bočnej rukoväte (8) odstráňte hĺbkový doraz. Bočnú rukoväť nesnímajte! - Nastavte volič režimu (9) do polohy príklepové vŕtanie. Prídavné zariadenie zarovnajte s náradím podľa obrázku. Prídavné zariadenie nasuňte na náradie tak, aby kontakty (10) zapadli do spojovacích štrbín (11) na spodnej strane náradia. Prídavné zariadenie zatlačte na miesto tak, aby došlo k zaskočeniu západiek. Zariadenie odpojíte tak, že stlačíte uvoľňovacie tlačidlo (5) a ťahom prídavné zariadenie odpojíte od náradia. 5

Nepripájajte prídavné zariadenie počas chodu náradia. Nastavenie dĺžky vrtáku (obr. C) Vložte vhodný vrták. Stlačte hĺbkový doraz (3) a presuňte ho smerom k hlavici (1). Doraz uvoľnite. Stlačte dĺžkový doraz (4) a presuňte ho smerom ďalej od hlavice (1). Doraz uvoľnite. Uchopte zostavu náradia s prídavným zariadením tak, aby hlavica (1) smerovala ku stene. Hlavicu pritlačte tak, aby sa vrták dotýkal povrchu steny. Stlačte dĺžkový doraz (4) a presuňte ho čo najbližšie k hlavici (1). Doraz uvoľnite. Zostavu náradia odťahujte z povrchu steny zľahka, aby sa pružinový mechanizmus náhle neuvoľnil. Nastavenie hĺbky vŕtania (obr. D) Stlačte hĺbkový doraz (3) a presuňte ho na požadované nastavenie hĺbky vŕtania. Doraz uvoľnite. Vybratie a opätovné nasadenie lapača prachu (obr. E) Vybratie Stlačte dve uvoľňovacie tlačidlá (12) a lapač prachu (7) stiahnite z prídavného zariadenia. Nasadenie Lapač prachu zarovnajte s prídavným zariadením podľa obrázku. Lapač prachových nečistôt zatlačte na miesto tak, aby došlo k zaskočeniu západiek. Návod na obsluhu Vždy dodržujte bezpečnostné predpisy a platné nariadenia. Taktiež si preštudujte návod ktoréhokoľvek prístroja, s ktorým budete toto prídavné zariadenie používať. Zapnutie a vypnutie Zapnite náradie: prídavné zariadenie sa uvedie do chodu automaticky. Vypnite náradie: prídavné zariadenie sa vypne automaticky. Elektronicky riadené odloženie vypnutia Po vypnutí náradia bude prídavné zariadenie ešte niekoľko sekúnd v chode, aby došlo k odstráneniu prachových nečistôt z vnútorných častí a ich následnému uloženiu v lapači nečistôt. Vŕtanie s príklepom (obr. F) Nastavte dĺžku vŕtania. Nastavte hĺbkový doraz. Označte si miesto vŕtania diery. Vrták umiestnite na značku a zapnite náradie. Vždy držte náradie pevne oboma rukami a zaujmite bezpečný postoj. Náradie používajte so správne nasadenou prídavnou rukoväťou. Po ukončení práce a pred odpojením prívodného kábla náradie vždy vypnite. Čistenie lapača prachu (obr. E) Lapač prachu (7) by mal byť vyčistený čo najskôr, pokiaľ zjavne poklesne výkonnosť odsávania. Podľa vyššie uvedeného postupu lapač prachu vyberte. Lapač prachu vyprázdnite. Zľahka zatraste alebo poklepte lapač tak, aby sa zachytené nečistoty z filtra uvoľnili. Podľa vyššie uvedeného postupu lapač prachu nasaďte späť. Údržba Vaše náradie bolo navrhnuté tak, aby malo dlhú životnosť spoločne s minimálnymi nárokmi na údržbu. Dlhodobá bezproblémová funkcia náradia závisí od jeho riadnej údržby a pravidelného čistenia. Výmenu filtra v lapači prachu preveďte po každých 100-120 cykloch použitia. Používajte výhradne originálne náhradné diely DEWALT, aby nedošlo k žiadnej nehode. Výmena kefy na prach (obr. G) Kefu na prach je potrebné vymeniť, pokiaľ sú štetiny výrazne opotrebené, alebo pokiaľ zreteľne poklesne sací výkon. Pomocou klieští odstráňte poistný krúžok (13). Vymeňte kefu na prach (2). Poistný krúžok nasaďte späť. 6

Mazanie Vaše náradie nevyžaduje žiadne ďalšie mazanie. sa naň informujte v miestnom zastúpení fi rmy DEWALT. Zoznam servisných stredísk DEWALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete taktiež na internetovej adrese: www.2helpu.com Prehlásenie o zhode Čistenie Udržujte čisté ventilačné drážky a plastový kryt pravidelne čistite mäkkou tkaninou. Čistenie prachového filtra (obr. E) Pri intenzívnom používaní sa pásky v prachovom fi ltri zanesú nečistotami. Pokiaľ je fi lter opotrebený, musí sa vymeniť. Nadbytočné množstvo zachyteného prachu z fi ltra vyklepte do odpadkového koša. Na čistenie filtra nepoužívajte kefu. Ochrana životného prostredia Triedenie odpadu. Toto zariadenie nesmie byť vyhodené do bežného domového odpadu. Keď nebudete váš výrobok DEWALT ďalej potrebovať alebo uplynie lehota jeho životnosti, nelikvidujte ho spolu s domovým odpadom. Odovzdajte výrobok do miestnej zberne triedeného odpadu. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Miestne zberne odpadov, recyklačné stanice alebo predajne Vám poskytnú informácie o správnej likvidávii elektro odpadov z domácnosti. Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich technickej životnosti. Využite túto bezplatnú službu a odovzdajte Váš nepoužívaný prístroj ktorémukoľvek autorizovanému servisnému stredisku. Miesto Vášho najbližšieho servisného strediska nájdete na zadnej strane tohto návodu alebo D25300DH Spoločnosť DEWALT vyhlasuje, že tento výrobok zodpovedá nasledujúcim normám: 98/37/EC, 89/336/EEC, 73/23/EEC, EN 60335-1, EN 60335-2-2, EN 55014-2, EN 55014-1, EN 61000-3-2 & EN 61000-3-3. V prípade záujmu o podrobnejšie informácie, kontaktujte prosím spoločnosť DEWALT na dole uvedenej adrese alebo na adrese uvedenej na konci tohto návodu. L pa (akustický tlak) 77 db(a)* L WA (akustický výkon) 86 db(a) Vibrácie RMS prenášané na obsluhu < 2,5 m/s 2 * v uchu obsluhujúcej osoby Technický a vývojový riaditeľ Horst Grossmann DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11 D-65510, Idstein, Germany 11/2006 7

Bezpečnostné pokyny Pri používaní tohto náradia vždy dodržujte platné bezpečnostné predpisy, aby ste znížili riziko vzniku požiaru, úrazu elektrickým prúdom alebo osobného poranenia. Pred použitím tohto výrobku si riadne preštudujte celý návod. Tiež si preštudujte príručku ktoréhokoľvek náradia, s ktorým budete toto príslušenstvo používať. Tento návod uložte pre ďalšie použitie. Nepoužívajte náradie vo vlhkom prostredí. Nevystavujte toto prídavné zariadenie pôsobeniu horúcich alebo horľavých častíc. Všeobecné pokyny 1 Udržujte čistotu v pracovnom priestore Neporiadok na pracovnom stole a preplnený pracovný priestor môžu viesť k vzniku úrazu. 2 Udržujte deti mimo dosahu prístroja. Náradie aj predlžovací kábel držte mimo dosahu detí. Osoby mladšie ako 16 rokov môžu náradie obsluhovať iba pod dozorom. 3 Používajte vhodné náradie Použitie tohto náradia je popísané v tomto návode. Nepreťažujte malé náradia alebo prídavné zariadenia pri práci, ktorá je určená pre výkonnejšie náradie. Náradie bude pracovať lepšie a bezpečnejšie, ak bude používané v takom výkonnostnom rozsahu, na aký bolo určené. Pozor! Používanie náradia, nástrojov a príslušenstva na iné účely, než ktoré sú uvedené v tomto návode na obsluhu, môže spôsobiť poranenie obsluhujúcej osoby. Doplnkové bezpečnostné pokyny týkajúce sa systému na odsávanie nečistôt Toto prídavné zariadenie je určené na použitie pri príklepovom vŕtaní do betónu alebo muriva a to v spojení s náradím s vrtákmi s pevným telom. Nepoužívajte toto prídavné zariadenie pri vŕtaní do dreva, ocele alebo plastov. Nepoužívajte toto prídavné zariadenie pri vŕtaní s vŕtacími korunkami. Nepoužívajte toto prídavné zariadenie pri sekaní. Nepoužívajte toto prídavné zariadenie pri práci s nebezpečnými látkami (napr. azbestom). Nepoužívajte toto prídavné zariadenie v spojení s iným náradím, ako sú modely vypísané v tomto návode. 8

Politika našich služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka DEWALT Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja na bezplatné prehliadky v autorizovanom servise DEWALT. Zárukou kvality firma DEWALT garantuje počas trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za nasledovných podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom DEWALT a s dokladom o nákupe), do jedného z poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Prístroj bol používaný iba s originálnym príslušenstvom alebo prídavnými zariadeniami a príslušenstvom BBW či Piranha, ktoré je vyslovene odporúčané ako vhodné na použitie spolu s prístrojom DEWALT. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú badateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Naviac poskytuje servis DEWALT na všetky vykonávané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záruka sa nevzťahuje na spotrebné príslušenstvo (vrtáky, skrutkovacie nástavce, hobľovacie nože, brúsne kotúče, pílové listy, pílové kotúče, brúsny papier a pod.) ani na príslušenstvo prístroja poškodené opotrebovaním. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa zákazníka v zmysle 620 Občianskeho zákonníka a 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri každej reklamácii je potrebné tento záručný list predložiť predávajúcemu, príp. servisnému stredisku DEWALT poverenému vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme si ho preto spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo uschovajte. DEWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie informácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole uvedených telefónnych číslach a na internetovej adrese www.2helpu.com. Black & Decker Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: +421 2 446 38 121, 3 Fax: +421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 02/2007 zst00050287-05-09-2007 9

BLACK & DECKER Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Garbiarska 5 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk BLACK & DECKER Klášterského 2 143 00 Praha 412 Modřany Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz 10

D25300DH - - A DUST EXTRACTOR 1 11

12

13

14

CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE: 24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu ( 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu ( 52 a 620 Občianskeho zákonníka) 12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti ( 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti ( 429 Obchodného zákonníka) Od data prodeje/od dátumu predaja: Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre: Přímou osobní spotřebu/priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť Číslo pokladního dokladu - faktury/číslo pokladničného dokladu - faktúry:. IČO:...... TYP VÝROBKU: CZ SK Výrobní kód Číslo série Datum prodeje Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 02/07