CAL. AS32 Solárne hodinky slovenčina Hodinová, minútová a sekundová ručička Dátum zobrazený pomocou číslic Funkcia solárneho nabíjania Funkcia predbež

Podobné dokumenty
CAL. VS75 ANALÓGOVÝ QUARTZOVÝ CHRONOGRAF ZOBRAZUJÚCI PÄTINY SEKÚND slovenština ČAS/KALENDÁR 24Hodinová, hodinová a minútová ručička, sekundová ručička

NÁVOD PRE ANALÓGOVÉ QUARTZOVÉ A MECHANICKÉ HODINKY

GB

GB

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Tchibo Web

Tchibo Web

OBSAH 329 Medzinárodná záruka Zvláštne odporúčania Tolerancie Tabuľka ekvivalentov Piktogramy Gumený remienok... 33

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Tchibo Web

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

_manual_sk

Tchibo Web

MC-60_SK.p65

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Layout 1

UV lampy SK

Tchibo Web

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Microsoft Word - Katalog svetla 2019

Tchibo Web

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

NÁVOD K POUŽITÍ

Tchibo Web

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Návod na obsluhu AX-7020

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

Untitled

KH4061_IB_E

Untitled

Resolution

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Solar systems for walls - details page

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Návod na obsluhu

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

Tchibo Web

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2

Agenda záverečnej práce pedagóg Celá agenda týkajúca sa záverečnej práce je dostupná v obrazovke Záverečná práca (menu Agenda pedagóga -> Záverečné pr

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Tchibo Web

ELEKTRICKÉ KOLO LOVELEC

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Microsoft Word - SK_SI_025_Peugeot_208_GTI_30_de.docx

Unica Wireless > POHODLIE NA DOSAH VAŠEJ RUKY...

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Layout 1

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Návod na obsluhu Batéria Li-ion typu Shark 36V a 48V Použitie batérie Lítiové články a batérie sú určené k používaniu ako nabíjateľné a opakovane použ

GB

Na návykoch záleží! Verejné budovy majú každý deň veľa užívateľov: návštevníkov, pracovníkov, personál údržby atď. Ak to musíš urobiť, rob to zodpoved

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

M03L Wired Laser Mouse

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

HERZ VUA

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Svetlo vás privíta pri každom návrate domov

Microsoft Word - prirucka_katedry_nova

Užívateľský manuál

Finančné riaditeľstvo Slovenskej republiky 10/ORP/2019/IM Stiahnutie identifikačných a autentifikačných údajov pri ORP - rola Administrátor Informácia

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Untitled

T2QuickNet

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

dFlex Nitra spol. s r.o.

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Kontrolnᅢᄑ zoznam pre REKLAMNᅢノ AGENTᅢレRY

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

7011

Informačný systém pre externú časť a písomnú formu internej časti maturitnej skúšky Informačný systém pre EČ a PFIČ maturitnej skúšky Užívateľská prír

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

B.book

Tchibo Web

Príloha č

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Li-Ion Battery 3Plus Bezpečnostné informácie pre lítium-iónové batérie Dátum vydania: Dátum spracovania: 10/08/2015 : Znenie: 2.4 ODDIEL 1: Identifiká

Súhrnné špecifikácie

Untitled

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Externé mediálne karty Používateľská príručka

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

Snímka 1

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 2, , Bratislava 4 Internet vecí v našich ž

MASTER LEDspot LV |

Multifunkční hrnec R-292 halogen

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Osvetlenie, ktoré poskytuje pohodlie pre oči

Microsoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk

Prepis:

CAL. AS32 Solárne hodinky Hodinová, minútová a sekundová ručička Dátum zobrazený pomocou číslic Funkcia solárneho nabíjania Funkcia predbežného upozornenia na nízku hladinu energie 1

ZOBRAZENIE A KORUNKA Minútová ručička Hodinová ručička Dátum SKRUTKOVACIA KORUNKA (pre modely so skrutkovacou korunkou) Odomknutie korunky 1. Otáčajte korunkou proti smeru hodinových ručičiek, kým budete cítiť otáčanie závitov. 2. Korunku je teraz možné vytiahnuť. 31 KORUNKA a: Normálna poloha b: Poloha prvého kliknutia c: Poloha druhého kliknutia Uzamknutie korunky 1. Zatlačte korunku naspäť do normálnej polohy 2. Otáčajte korunkou v smere hodinových ručičiek a súčasne na ňu vyvíjajte mierny tlak, kým nebude utiahnutá. Sekundová ručička 2 3

AKO NABIŤ A SPUSTIŤ HODINKY 31 Pri spúšťaní hodiniek alebo keď sa nabíjacia batéria vybije na extrémne nízku úroveň, hodinky dostatočne nabite tým, že ich vystavíte svetlu. PREHĽAD ČASU POTREBNÉHO NA NABITIE HODINIEK Osvetlenie Zdroj svetla (v luxoch) 700 Fluorescenčná lampa Prostredie Čas potrebný na nabitie (približne) A (Hodiny) B* (Hodiny) C (Minúty) V kanceláři - 35 100 3 000 30W 20 cm 60 4 25 10 000 100 000 Slnečné svetlo Zamračené 20 1,5 8 Jasné počasie 5 15 minút 2 UPOZORNENIE: Nie je potrebné hodinky nabiť úplne. Avšak je dôležité ich nabiť dostatočne, hlavne v prípade prvého nabitia. V tejto tabuľke je uvedený len približný prehľad. Vysvetlivky: Stav A: Čas potrebný na úplné nabitie Stav B: Čas potrebný na zaistenie prevádzkyschopnosti hodiniek Stav C: Čas potrebný na nabitie hodiniek na 1 deň *Uvedené hodnoty predstavujú čas potrebný na nabitie hodiniek do takej miery, aby sa sekundová ručička začala opäť konštantne pohybovať v jednosekundovom intervale potom, čo sa sekundová ručička pohybovala v dvojsekundových intervaloch. 4 5

Aj v prípade, že hodinky nie sú nabíjané tak dlho, ako je uvedené, je možné, že sa sekundová ručička začne dočasne pohybovať v jednosekundových intervaloch. No čoskoro sa opäť začne pohybovať v dvojsekundových intervaloch, je teda potrebné hodinky nabiť viac, než podľa údajov špecifikovaných v tabuľke. Hodinky budú po úplnom nabití fungovať približne 4 mesiace. AKO NASTAVIŤ ČAS KORUNKA Keď je sekundová ručička na pozícii 12 hodín, vytiahnite korunku do druhého kliknutia. POZOR Pri nabíjaní hodiniek ich neumiestňujte blízko teplého zdroja svetla, napr. svetla blesku fotoaparátu, reflektora alebo žiarovky. Mohlo by nastať nebezpečné zvýšenie teploty hodiniek. Pri nabíjaní hodiniek slnečným svetlom ich nenechávajte dlhý čas vystavené slnku, napríklad na palubnej doske auta, atď. Mohlo by nastať nebezpečné zvýšenie teploty hodiniek. Zaistite, aby teplota pri nabíjaní nepresiahla 50 C, inak by mohlo nastať poškodenie vnútorných častí hodiniek. Otáčaním korunky nastavte hodinovú a minútovú ručičku. Pri nastavovaní hodinovej a minútovej ručičky na požadovaný čas vezmite do úvahy režim dopoludnia/popoludní. Pri nastavovaní minútovej ručičky ju najprv posuňte o 4 až 5 minút pred požadovaný čas a potom ju otočte naspäť na presnú minútu. Zatlačte korunku naspäť v súlade s časovým signálom. 6 7

AKO NASTAVIŤ DÁTUM KORUNKA Vytiahnite do prevej polohy. FUNKCIA PREDBEŽNÉHO UPOZORNENIA NA NÍZKU HLADINU ENERGIE Keď sa energia uložená v nabíjacej batérii dostane na extrémne nízku úroveň, sekundová ručička sa začne pohybovať v dvojsekundových intervaloch, namiesto normálnych jednosekundových. V takom prípade hodinky čo najrýchlejšie nabite vystavením svetlu. Inak by sa mohli za približne jeden deň zastaviť. 31 Otáčaním proti smeru hodinových ručičiek nastavte dátum. Nenastavujte dátum medzi 21. hodinou a 1. hodinou.. Zatlačte naspäť do normálnej polohy. Ako tejto situácii predchádzať Noste hodinky tak, aby podľa možnosti neboli zakryté oblečením. Ak práve hodinky nepoužívate, ponechajte ich čo najdlhší čas na jasnom mieste. Zabráňte tomu, aby teplota hodiniek presiahla 50 C. 8 9

INFORMÁCIA O ZDROJI ENERGIE Tieto hodinky sú vybavené nabíjacou batériou pre výlučné použitie v týchto hodinkách. Na rozdiel od hodiniek poháňaných konvenčnými batériami, nie je potrebná výmena batérie. Solárny článok predstavuje čistý zdroj energie, ktorý nemá negatívny dopad na životné prostredie. POZOR Nikdy do Vašich hodiniek nevkladajte konvenčnú batériu na báze oxidu striebra, pretože by mohla explodovať, nebezpečne sa zahriať alebo vzplanúť. Konštrukcia hodiniek neumožňuje ich fungovanie s takýmto typom batérie. AKO ZACHOVAŤ KVALITU VAŠICH HODINIEK VODOTESNOSŤ Nevodotesné hodinky Ak na zadnej časti puzdra Vašich hodiniek nie je napísané WATER RESISTANT (VO- DOTESNÉ), Vaše hodinky nie sú vodotesné a mali by ste zamedziť akémukoľvek kontaktu s vodou, aby sa strojček hodiniek nepoškodil. Ak sa hodinky namočia, odporúčame ich nechať skontrolovať AUTORIZOVANÝM DISTRIBÚTOROM PULSAR alebo SERVISNÝM CENTROM. Vodotesnosť (3 bary) Ak je na zadnej časti puzdra napísané WATER RESISTANT (VODOTESNÉ), Vaše hodinky boli navrhnuté a vyrobené tak, aby vydržali až do tlaku 3 barov, čo znamená náhodný kontakt so špliechajúcou vodou alebo dažďom, ale neboli navrhnuté na nosenie počas plávania alebo potápania. Vodotesnosť (5 barov)* Ak je na zadnej časti puzdra napísané WATER RESISTANT 5 BAR (VODOTESNÉ DO TLAKU 5 BAROV), Vaše hodinky boli navrhnuté a vyrobené tak, aby vydržali až do tlaku 5 barov a sú vhodné na nosenie pri plávaní, jachtingu a sprchovaní. Vodotesnosť (10 barov/15 barov/20 barov)* Ak je na zadnej časti puzdra napísané WATER RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR alebo WATER RESISTANT 20 BAR, Vaše hodinky boli navrhnuté a vyrobené tak, aby vydržali až do tlaku 10, 15 alebo 20 barov a sú vhodné na nosenie pri kúpaní alebo šnorchlovaní, nie však pri prístrojovom potápaní. Pri prístrojovom potápaní odporúčame nosiť potápačské hodinky PULSAR. 10 11

* Pred používaním hodiniek vodotesných do 5, 10, 15 a 20 barov, skontrolujte, či je korunka STAROSTLIVOSŤ O PUZDRO A NÁRAMOK MAGNETIZMUS úplne zatlačená. Aby ste zamedzili možnému Silný magnetizmus má na hodinky Nemanipulujte s korunkou, kým sú hodinky mokré alebo vo vode. Po použití hodiniek zhrdzaveniu puzdra a náramku, negatívny vplyv. Zabráňte v morskej vode ich opláchnite sladkou vodou a úplne usušte. ktoré môže spôsobiť prach, blízkemu kontaktu s * Pri sprchovaní s hodinkami vodotesnými do 5 barov alebo kúpaní s hodinkami vodotesnými vlhkosť a pot, pravidelne hodinky magnetickými objektmi. (V prípade do 10, 15 alebo 20 barov, dbajte na nasledovné: otierajte mäkkou suchou látkou. quartzových hodiniek sa Nemanipulujte s korunkou, kým sú hodinky mokré. NÁRAZY A VIBRÁCIE po ich odstránení z dosahu magnetického Pri ponechaní hodiniek v teplej vode môžu hodinky ísť mierne dopredu alebo meškať. Ľahké aktivity na Vaše hodinky poľa navráti normálna presnosť.) Tento stav sa upraví po návrate hodiniek do normálnej teploty. nebudú mať vplyv, ale dávajte PRAVIDELNÁ KONTROLA UPOZORNENIE: pozor, aby Vám Každé 2 až 3 roky odporúčame Tlak v baroch je skúšobný tlak a nie vždy korešponduje so skutočnou hĺbkou hodinky nespadli alebo nenarazili hodinky nechať skontrolovať na tvrdý povrch. Mohli by AUTORIZOVANÝM DISTRI- ponoru, pretože pohyby pri plávaní obvykle tlak v danej hĺbke zvyšujú. Pri potápaní s hodinkami by ste mali byť obozretní. sa poškodiť. BÚTOROM PULSAR alebo CHEMIKÁLIE SERVISNÝM CENTROM pre TEPLOTA Nevystavujte hodinky kontaktu zaručenie neporušenosti puzdra, korunky, (Platí len pre analógové quartzové hodinky) životnosť. Nenechávajte hodinky dlhodobo sprejmi, čistiacimi prostriedka- OPATRENIA TÝKAJÚCE SA OCHRANNEJ spôsobiť vytečenie batérie alebo skrátiť jej s rozpúšťadlami, ortuťou, tlačidiel, tesnenia a skla. Vaše hodinky fungujú so stálou vo veľmi nízkych teplotách, nižších než mi, lepidlami a farbami. Mohlo VRSTVY NA ZADNEJ ČASTI PUZDRA presnosťou v teplotnom rozmedzí 5 C až 35 C (41 F že hodinky začnú ísť mierne popredu alebo kvality, či poškodeniu časti puzdra ochrannú vrstvu a/ 10 C (+14 F), chlad môže spôsobiť to, by dôjsť k zmene farby alebo Ak majú Vaše hodinky na zadnej až 95 F). Teploty nad 60 C či 140 F (pri meškať. Tieto stavy sa upravia po návrate puzdra, náramku a ďalších častí. alebo nálepku, pred používaním niektorých kalibroch 50 C či 122 F) môžu hodiniek do normálnej teploty. hodiniek ich odstráňte. 12 13

14