Multifunkční hrnec R-292 halogen

Podobné dokumenty
Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

KH4061_IB_E

UZN-A-OVL-RCW SK

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Malone_PABox.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Si Touch User Manual

TurboBuddy Plus Vysávač

MC-60_SK.p65

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

MPO-01A

NU_ _001_

GB

PS3010HB

Tchibo Web

GB

Bornholm Curved Ambient Poznámka: Tento výrobok je vhodný len pre dobre izolované priestory a príležitostné použitie. Konvektor Kód produktu

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Tchibo Web

Automatická vyprázdňovacia stanica Clean Base Pre robotické vysávače Roomba série s Návod na použitie

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Infračervený ohrievač

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

Mobilná klimatizácia

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

AEROGUARD 4S ČISTIČKA VZDUCHU Užívateľská príručka PARTNER PRE ZDRAVÝ ŽIVOT OD ROKU 1901

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

TEN-A-CMS-YAZ SK

_BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd

Microsoft Word - BBL125_227_229_Multilingual_User_Manuel_SK.doc

Tchibo Web

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Layout 1

_manual_sk

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

SCW 3001YL SK Čistič okien Copyright 2017, Fast ČR, a.s /2017

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Tchibo Web

Návod na obsluhu 1

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

4PWSK

Tchibo Web

_KE4012_MULT_CZ.indd

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Návod na obsluhu 1

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

SF_Julia_Manual-SK 07.indd

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Bezvreckový ručný a tyčový vysávač 2 v 1 Návod na obsluhu SK SVC 7612VT SVC 7614TQ Pred použitím tohto spotrebiča sa, prosím, oboznámte s návodom na j

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

_BDA_oneConcept_WiFi-Steckdose_A6_Druck.indd

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Microsoft Word - APK-09AC_OM_SK.doc

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

_ _BDA_Luftreiniger_Klarstein.indd

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

INŠTALÁCIA UPC TELEVÍZIE 2. časť návod na rýchle sprevádzkovanie HD Mediaboxu

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

Prepis:

Návod na použitie 2 V 1 ZVLHČOVAČ A ČISTIČKA VZDUCHU R-9509 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte pre prípad ďalšej potreby. 1

DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY ČÍTAJTE POZORNE A USCHOVAJTE PRE BUDÚCE POUŽITIE Ak dôjde k poškodeniu spotrebiča nedodržiavaním pokynov v tejto príručke, záruka sa stáva neplatnou. Výrobca/dovozca nenesie žiadnu zodpovednosť za škody spôsobené nedodržaním pokynov písaných v manuáli. Nedbalé používanie spotrebiča nie je v súlade s podmienkami tohto návodu. Pred pripojením spotrebiča k sieťovej zásuvke sa uistite, že sa napätie uvedené na štítku spotrebiča zhoduje s elektrickým napätím zásuvky. Spotrebič pripájajte iba k riadne uzemnenej zásuvke. UPOZORNĚNÍ Tento spotrebič môžu používať deti vo veku 8 rokov a staršie a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a znalostí, pokiaľ sú pod dozorom alebo boli poučené o používaní spotrebiča bezpečným spôsobom a rozumejú prípadným nebezpečenstvám. Čistenie a údržbu vykonávanú používateľom nesmú vykonávať deti, pokiaľ nie sú staršie ako 8 rokov a pod dozorom. Spotrebič a jeho sieťový kábel udržujte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Nepoužívajte spotrebič na iné účely, než na ktoré je určený. Spotrebič nie je určený na ovládanie prostredníctvom programátora, vonkajšieho časového spínača alebo diaľkového ovládania. Ak spotrebič nepoužívate alebo plánujete čistenie, vždy ho vypnite a odpojte zo sieťovej zásuvky. Nepoužívajte spotrebič, ak nefunguje správne, spadol na zem, poškodený alebo ponorený do vody. Spotrebič s poškodenou vidlicou sieťového kábla je zakázané používať. V žiadnom prípade neopravujte spotrebič sami. Na spotrebiči nerobte žiadne úpravy - vzniká nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Všetky opravy a nastavenia tohto spotrebiča zverte autorizovanému servisnému stredisku. Neodpájajte spotrebič zo sieťovej zásuvky ťahom za sieťový kábel - vzniká nebezpečenstvo poškodenia sieťového kábla/sieťovej zásuvky. Neveďte kábel pod kobercom, behúne a pod. Umiestňujte kábel mimo miesta prevádzky, aby sa znížilo riziko o jeho zakopnutia. Nikdy neodpájajte spotrebič od elektrickej zásuvky mokrými rukami. 2

Pred použitím spotrebič zbavte obalových materiálov. Pred zapnutím spotrebiča sa uistite, že je spotrebič úplne a správne zostavený. Nezapínajte spotrebič, ak je zásobník na vodu prázdny. So zapnutým spotrebičom nemanipulujte. Pred plnením zásobníka vodou vždy vypojte spotrebič zo zásuvky. Nelejte do zásobníka horúcu vodu! Do zásobníka na vodu nie je dovolené používať minerálne alebo parfumovanú vodu. Nenechávajte vodu v zásobníku, ak spotrebič dlhšiu dobu nepoužívate. Spotrebič musí byť umiestnený na rovnom, suchom povrchu a vždy vo vzpriamenej polohe. Nenechávajte zapnutý spotrebič bez dozoru. Spotrebič je určený na použitie v domácnosti, však nie je vhodný pre použitie v kúpeľniach, blízko bazénov a pod. Spotrebič nie je určený pre použitie vo vonkajších priestoroch. Spotrebič je vhodný pre miestnosti do 50 m². Prístroj by mal byť umiestnený aspoň 15 cm od steny miestnosti. Spotrebič neumiestňujte do blízkosti zdrojov tepla. Odporúčame nechať dvere z miestnosti pootvorené, aby nedošlo k nadmiere vlhkosti v miestnosti. Nikdy neponárajte prístroj do vody či inej tekutiny. 3

POPIS SPOTREBIČA Predná strana 1. Výstup pary 2. Zásobník na vodu 3. LED displej s dotykovým ovládacím panelom 4. Základňa spotrebiče 5. Vodný filter Zadná strana 1. Vzduchový filter 2. Aróma difúziu POPIS DIAĽKOVÉHO OVLÁDANIA 1. Tlačidlo teplé pary 2. Tlačidlo časovača 3. Tlačidlo regulácia vlhkosti 4. Tlačidlo ON/OFF 5. Tlačidlo nastavenia intenzity pary 6. Tlačidlo ionizácie 7. Tlačidlo režimu spánku 4

POPIS DISPLEJA 1. Svetelná indikácia teploty 2. Svetelná indikácia vlhkosti 3. Svetelná indikácia ionizácie 4. Svetelná indikácia intenzity pary - vysoká 5. Svetelná indikácia intenzity pary - stredná 6. Svetelná indikácia intenzity pary - nízka 7. Svetelná indikácia časovača 8. Svetelná indikácia automatické vlhkosti 9. Svetelná indikácia spánkového režimu 10. Svetelná indikácia teplé pary 11. Svetelná indikácia prázdneho zásobníku POPIS DOTYKOVÉHO OVLÁDACIEHO PANELU 1. Tlačidlo režimu spánku 2. Tlačidlo časovača 3. Tlačidlo regulácia vlhkosti 4. Tlačidlo ON/OFF 5. Tlačidlo nastavenia intenzity pary 6. Tlačidlo teplé pary 7. Tlačidlo ionizácie 5

POUŽITIE SPOTREBIČA Uistite sa, že spotrebič nie je zapojený do el. siete. Vyberte zásobník na vodu, otočte ho nahor, odstráňte viečko zásobníka a naplňte ho studenou vodou, viď obr.1. Potom opäť pevne uzavrite. Umiestnite zásobník späť na základňu spotrebiča a zapojte spotrebič do el. siete. Spotrebič je v pohotovostnom režime, na displeji sa zobrazuje aktuálna teplota v miestnosti a relatívna vlhkosť. Stlačením tlačidla ON/OFF spotrebič zapnite. Obr. 1 FUNKCIA REGULÁCIE VLHKOSTI Pre nastavenie požadovanej vlhkosti stlačte tlačidlo regulácie vlhkosti. Požadovanú vlhkosť je možné nastaviť po 5% v rozmedzí 40% -90%. Pre potvrdenie nastavenia počkajte niekoľko sekúnd, kým svetelná indikácia vlhkosti neprestane blikať. Pre vypnutie funkcie opakovane stlačte tlačidlo regulácie vlhkosti, kým sa na displeji nezobrazí dve pomlčky, a vyčkajte pre potvrdenie nastavenia. REŽIM VÝSTUPU PARY Pre nastavenie intenzity výstupu pary opakovane stlačte tlačidlo nastavenia intenzity pary (nízky/stredný/vysoký výkon). FUNKCIA TEPLEJ PARY Pre zapnutie či vypnutie funkcie teplé pary stlačte tlačidlo teplej pary. FUNKCIA IONIZÁCIE Pre zapnutie či vypnutie funkcie ionizácie stlačte tlačidlo ionizácie. Táto funkcia slúži na čistenie vzduchu, odstránenie prachu v miestnosti atď., Je teda veľmi vhodná pre alergikov. 6

ČASOVAČ Pre nastavenie časovača stlačte tlačidlo časovača. Nastavenie je možné v rozmedzí 1-9 hodín. SPÁNKOVÝ REŽIM Pre zapnutie režimu spánku stlačte tlačidlo režimu spánku. Displej pri tomto režime nie je osvetlený, aby nerušil pri spánku. Intenzita výstupu pary je stredná. Vlastné nastavenie v tomto režime nie je možné. ARÓMA DIFUZÉR Spotrebič je vybavený aróma difuzérom, do ktorého je možné pridať vonný esenciálny olej. Priehradka aróma difúzora sa nachádza pod umiestnením vzduchového filtra na zadnej strane spotrebiča, viď obr. 2. Pre pridanie esenciálneho oleja do aróma difuzéra zatlačte na priehradku, vyberte ju a nakvapkajte olej na vankúšik. Potom priehradku vložte späť. Používajte len čistý esenciálny olej. ČISTENIE A ÚDRŽBA ČISTENIE A VÝMENA FILTROV Vzduchový filter je potrebné čistiť raz mesačne. Tento filter je umiestnený na zadnej strane spotrebiča, viď obr. 3. Vyberte filter zo spotrebiča a s pomocou vysávača ho zbavte prachu a nečistôt. Vzduchový aj vodný filter je potrebné meniť každých 12 mesiacov. Obr. 2 Obr. 3 DENNÉ ČISTENIE Vypnite spotrebič, odpojte ho zo zásuvky a vyprázdnite zásobník na vodu. Nechajte základňu aj zásobník oschnúť. 7

Ponechajte uzáver zásobníka až do budúceho použitia odšraubovaný. TÝŽDENNÍ ČISTENIE Vypnite spotrebič, odpojte ho zo zásuvky a vyprázdnite zásobník na vodu. Naplňte zásobník do polovice teplou vodou, pridajte 2 polievkové lyžice octu. Dôkladne premiešajte a nechajte 30 minút stáť. Zásobník vyprázdnite a vypláchnite čistou vodou. Na čistenie jednotlivých častí použite handričku navlhčenú čistou vodou. Nepoužívajte agresívne čistiace prostriedky, riedidlá a pod. Mohlo by dôjsť k poškodeniu spotrebiča. Ak sa v spotrebiči tvorí príliš veľa vodného kameňa, odporúčame používať prevarenú, vychladnutú vodu, alebo vodu destilovanú. V prípade uskladnenia sa najprv uistite, že je zásobník na vodu prázdny a celý spotrebič je riadne vysušený. Skladujte spotrebič na suchom mieste. TABUĽKA RIEŠENIE PROBLÉMOV Problém Príčina Riešenie Indikátor napájania nesvieti, žiadne prúdenie Prístroj nie je zapojený do el. siete. Prístroj zapojte do el. siete a zapnite. vzduchu, žiadna para. Svetelná indikácia svieti Zásobník na vodu je Naplňte zásobník na vodu. na červeno, žiadna para. Z vypúšťanie pary je cítiť zápach. Indikátor napájania svieti, žiadne prúdenie vzduchu, žiadna para Nedostatočné množstvo pary. Prístroj vydáva neobvyklý zvuk. prázdny. Nový zvlhčovač alebo znečistená voda. V spotrebiči je príliš veľa vody. Výstup pary je blokovaný. Prístroj je umiestnený na nerovnom povrchu. Otvorte zásobník na vodu a umiestnite ju na 12 hodín do tieňa. Očistite zásobník na vodu, alebo vymeňte vodu. Vylejte časť vody zo spotrebiča. Riadne zaskrutkujte uzáver zásobníka vody. 8

TECHNICKÁ ŠPECIFIKÁCIA Menovitý rozsah napätia Menovitý kmitočet Menovitý príkon Zásobník na vodu Hlučnosť 220-240 V 50 Hz 30/105 W 6 l 25 db Zmeny textu a technických údajov vyhradené. POKYNY A INFORMÁCIE O ZAOBCHÁDZANÍ S POUŽITÝM OBALOM Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. LIKVIDÁCIA POUŽITÝCH ELEKTRICKÝCH A ELEKTRONICKÝCH ZARIADENÍ Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elektronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené zberné miesta. Alternatívne v niektorých krajinách Európskej únie alebo v iných európskych krajinách môžete vrátiť svoje výrobky miestnemu predajcovi pri kúpe ekvivalentného nového produktu. Správnou likvidáciou tohto produktu pomôžete zachovať cenné prírodné zdroje a napomáhate prevencii potenciálnych negatívnych dopadov na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by mohli byť dôsledky nesprávnej likvidácie odpadov. Tento výrobok spĺňa všetky základné požiadavky smerníc EÚ, ktoré sa naň vzťahujú. 9