ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR PRE: OPATRENIE: PODOPATRENIE: 5 Obnova potenciálu poľnohospodárskej vý

Podobné dokumenty
ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR PRE: OPATRENIE: PODOPATRENIE: 19 Podpora na miestny rozvoj v rámci ini

ŽIADOSŤ PARTNERA O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR PRE: OPATRENIE: 4 Investície do hmotného majetku PODOPATRENIE

Microsoft Word - opatrenie_1_3.doc

PROJEKTOVÝ ZÁMER V RÁMCI PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR PRE: OPATRENIE: 19 Podpora na miestny rozvoj v rámci iniciatívy LEADER A. ŽIADATEĽ PODO

Opatrenie Podopatrenie 7. Základné služby a obnova dedín vo vidieckych oblastiach Podpora na investície do vytvárania, zlepšovania alebo rozširo

Všeobecné podmienky poskytnutia príspevku, výberové kritériá pre výber projektov a hodnotiace kritériá pre výber projektov pre projektové opatrenia St

V ý z v a na predkladanie žiadostí o poskytnutie dotácie na náhradu škôd spôsobených nepriaznivou poveternostnou udalosťou, ktorú možno prirovnať k pr

ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE DOTÁCIE NA PODPORU VÝSKUMU A VÝVOJA A. Žiadateľ 1. INFORMÁCIE O ŽIADATEĽOVI Právnická osoba (PO) - Obchodné meno Fyzická osoba (

P.č. Povinné príloha k žiadosti o NFP Príloha č. 2 vyzvania Overenie Požadovaný predloženia počet povinných príloh 1a Doklad o vzniku a právnej forme

Microsoft Word - ZoNFP op_1_5 OOV_28_1_2008.doc

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

USMERNENIE RIADIACEHO ORGÁNU Č. 2 Verzia č. 1 Programové obdobie Vec: k príprave individuálneho projektu podľa kapitoly Systému ri

ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR , PRE 2. VÝZVU NA PREDKLADANIE ŽIADOSTÍ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK

DOTÁCIE

PARTNERSTVO MURÁNSKA PLANINA ČIERNY HRON Daxnerova 1112, Tisovec, Miestna akčná skupina Partnerstvo Muránska planina Či

VZOR ŽIADOSŤ O POSKYTNUTIE DOTÁCIE NA OBSTARANIE NÁJOMNÉHO BYTU NA ÚČEL SOCIÁLNEHO BÝVANIA Údaje o prijatí žiadosti Okresný úrad Číslo protokolu: Dátu

V Ý Z V A NA PREDLOŽENIE ŽIADOSTÍ O POSKYTNUTIE DOTÁCIE MINISTERSTVA ŠKOLSTVA, VEDY, VÝSKUMU A ŠPORTU SLOVENSKEJ REPUBLIKY NA PODPORU VYDÁVANIA ODBORN

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-RAČA

Podpora inovácií prostredníctvom priemyselného výskumu a experimentálneho vývoja v rámci domény Zdravé potraviny a životné prostredie Kód výzvy: OPVaI

Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky ako sprostredkovateľský orgán pre Operačný program Výskum a inovácie vydáva USMERNENIE č. 6 k výzve na

Operačný program výskum a inovácie Výzva na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok na podporu medzinárodných teamingových výskumných ce

VZN 2/2017 vyvesené na úradnej tabuli v obci Hrašné dňa VZN 2/2017 schválené dňa: uznesením č. 117 Schválené VZN 2/2017 vyvesené

Opatrenie Podopatrenie 6. Rozvoj poľnohospodárskych podnikov a podnikateľskej činnosti Podpora investícií do vytvárania a rozvoja nepoľnohospodá

Všeobecne záväzné nariadenie Obce Sekule č. 5/2017 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Obec Sekule podľa ustanovenia 4 ods. 3 písm. h) a 6 ods. 1 a

Zapisnica vyhodnotenie - upratovanie

Výzva na predkladanie projektových zámerov zameraná na podporu vzniku a činnosti technologicko-inovačných platforiem v rámci jednotlivých odvetví hosp

Číslo výzvy: 1/SRR/2017 Úrad vlády Slovenskej republiky podľa 13 ods. 6) zákona č. 539/2008 Z. z. o podpore regionálneho rozvoja v znení v znení nesko

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPKNM v roku 2019 Tento dokument slúži iba ako VZOR ŽIADOSTI. Skutočnú žiadosť je potrebné vyplniť prostredníctvom Reg

Obec Koválov, Koválov č. 216 Všeobecne záväzné nariadenie Obce Koválov č. 10 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Vyvesené dňa: Zvesené dň

ZMLUVA O NÁRODNOM SPOLUFINANCOVANÍ ČÍSLO ZMLUVY:... TÁTO ZMLUVA je uzavretá medzi: 1. ZMLUVNÉ STRANY 1.1. Poskytovateľ názov: Ministerstvo pôdohospodá

Ministerstvo životného prostredia Slovenskej republiky ako riadiaci orgán pre Operačný program Kvalita životného prostredia vyzýva žiadateľa Slovenskú

M e s t o G b e l y Všeobecne záväzné nariadenie č. 1/2019 O poskytovaní dotácií z rozpočtu mesta Vyvesené dňa: pred konaním MsZ, č. pod. 13

PRÍLOHY K VZN o podmienkach poskytovanie dotácií z prostriedkov Obce Častá. 1. Žiadosť o dotáciu 2. Zmluva o poskytnutí dotácie 3. Zúčtovanie

Všeobecne záväzné nariadenie mesta Poprad č. 1/2011 o poskytovaní dotácií z rozpočtu Mesta Poprad Mesto Poprad na základe ustanovenia 6 ods. 1 zákona

VZN č. 2/2018 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Obec Spišský Hrhov podľa ustanovenia 4 ods. 3 písm. h) a 6 ods. 1 a 11 ods. 4 písm. g) zákona č. 3

DOTÁCIE

Microsoft Word - Menovky - výzva 2011.doc

5468_ _zmluva_ soro_technicka-pomoc.pdf

DOTÁCIE

O B E C B R O D S K É VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE č. 98/2019 o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce Brodské Návrh VZN: - vyvesený na úradnej tabuli ob

Prezentácia programu PowerPoint

Inovačný fond n

INTEGROVANÝ REGIONÁL NY OPERAČNÝ PROGRAM Názov výzvy: Kód výzvy: Prioritná os Investičná priorita: Špecifický cieľ: Schéma štátnej pomoci/schéma pomoc

UZN.

(Microsoft Word - Pr\355lohy k VZN o dot\341ci\341ch.doc)

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK Názov zákazky: Druh zákazky: Kód CPV: Oper. program: Názov projektu: Kód ŽoNFP: Zadávateľ: Sídlo: Zníženie energetickej ná

Obec Oravský Podzámok VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE NÁVRH

Evidencia subjektov vykonávajúcich opatrenia sociálnoprávnej ochrany detí a sociálnej kurately v zmysle zákona č

Návrh VZN granty superfinal2

ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR , PRE 3. VÝZVU NA PREDKLADANIE ŽIADOSTÍ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK

Vyzvanie na predloženie žiadosti o nenávratný finančný príspevok na zlepšenie univerzitných kapacít a kompetencií vo výskume, vývoji a inováciách (ACC

Výnos

Penguin sport club, o.z. Výzva na predkladanie ponúk 1. Identifikačné údaje verejného obstarávateľa: Názov: Penguin sport club, občianske združenie Sí

Integrovaný regionálny operačný program Analýza výzvy na projektový zámer (PZ) Kód výzvy: Operačný program: Prioritná os: IROP-PO2-SC221-PZ Int

Všeobecne záväzné nariadenie

ITMS kód Projektu: DODATOK Č. 2 K ZMLUVE O POSKYTNUTÍ NENÁVRATNÉHO FINANČNÉHO PRÍSPEVKU uzatvorený v zmysle 269 ods. 2 zákona č. 513/1991

príloha 5 k OS/23/2002

Výzva na predkladanie žiadostí o poskytnutie nenávratného finančného príspevku na podporu strategických priemyselných výskumno-vývojových centier v do

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky ako sprostredkovateľský orgán pre Operačný program Kvalita životného prostredia v zastúpení Ministerstva živo

Výzva na predloženie ponuky. Obec Zemplínska Teplica, Obecný úrad, Okružná 340/2, Zemplínska Teplica Vec: Výzva na predloženie ponuky Obec Zempl

Microsoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO

Ročná správa o priebehu realizácie investičného zámeru I. ÚDAJE O ŽIADATEĽOVI Identifikačné údaje Obchodné meno právnickej osoby / obchodné men

Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka: Európa investuje do vidieckych oblastí Výzva MAS Pôdohospodárska platobná agentúra, ako poskytovate

M E S T O Ž I A R N A D H R O N O M Návrh Všeobecne záväzné nariadenie č. /2013 o podmienkach poskytovania dotácií z rozpočtu mesta Žiar nad Hronom Sc

ZMLUVA O POSKYTNUTÍ DOTÁCIE č. 4/2019/OSV uzatvorená podľa 51 zákona č. 40/1964 Zb. Občiansky zákonník v znení neskorších predpisov v spojení s 8 ods.

Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka: Európa investuje do vidieckych oblastí Výzva MAS Pôdohospodárska platobná agentúra, ako poskytovate

Číslo: 3012/9/2009

Ministerstvo kultúry Slovenskej republiky ako Sprostredkovateľský orgán pre Prioritnú os 3: Mobilizácia kreatívneho potenciálu v regiónoch vyhlasuje v

priloha_1_2

OBEC P R U Ž I N A. Všeobecne záväzné nariiadeniie Č.. 1/2014 o poskytovaníí dotáciiíí z rozpočtu obce Pružiina O k t ó b e r 2014

* Príloha 1b 49 Kód ITMS 2014+* Vyhlásenie žiadateľa o poskytnutej pomoci de minimis ** podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013

Žiadosť o poskytnutie dotácie z FPKNM v roku 2019 Tento dokument slúži iba ako VZOR ŽIADOSTI. Skutočnú žiadosť je potrebné vyplniť prostredníctvom Reg

Európsky poľnohospodársky fond pre rozvoj vidieka: Európa investuje do vidieckych oblastí Výzva MAS Pôdohospodárska platobná agentúra, ako poskytovate

VZN ŽSK 20_2010

Zadanie zákazky Postupom podľa 117 zákona č. 343/2015 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov 1. Identifikácia verejného

Výzva na predkladanie ponúk v súlade s 9 ods.9 zákona č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorší

VZN 2/2006

O B E C P E T R O V A V E S Všeobecne záväzné nariadenie č. 1/2019 ktorým sa určuje spôsob a metodika poskytovania dotácií z rozpočtu Obce Petrova Ves

V Ý Z V A na predloženie žiadostí o poskytnutie dotácie Ministerstva školstva, vedy, výskumu a športu Slovenskej republiky na rozšírenie kapacít mater

Výzva na predkladanie ŽoNFP TVORBA LEPŠEJ VEREJNEJ POLITIKY celé územie SR Kód výzvy (číslo): OP EVS DOP-PO1-SC Formálne náležitosti Oper

Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou, Žellova 2, Bratislava 25 PODMIENKY výberového konania na vydanie povolenia na prevádzkovanie am

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky

Dodatok č. 3 k Zmluve o poskytnuti NFP bez podpisov

Výzva na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok na zvýšenie inkluzívnosti vzdelávania Zameranie: Názov výzvy: Kód výzvy: Zvýšenie inklu

Príloha Ċ

Microsoft Word - 52C54F8C.doc

Otvorená verejná výzva na predkladanie žiadostí o dofinancovanie projektov 7. rámcového programu Európskeho spoločenstva (ES) pre výskum, technologick

Príloha č. 1 Zmluvy o poskytnutí NFP VZP (články 15 18) platné pre štátne rozpočtové organizácie Príloha č. 1 Zmluvy o poskytnutí NFP čl Článok

(Návrh) 525 ZÁKON z 8. decembra 2010 o poskytovaní dotácií v pôsobnosti Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky Národná rada Slovenskej republ

VZN 1/2017 o poskytovaní dotácií VŠEOBECNE ZÁVAZNÉ NARIADENIE OBCE Banské o poskytovaní dotácií z rozpočtu obce. Obec Banské na základe ustanovenia -u

RADA PRE VYSIELANIE A RETRANSMISIU

Vyzvanie č. OP ĽZ NP 2017/3.1.1/04 1. Formálne náležitosti Operačný program Ľudské zdroje Prioritná os 3 Zamestnanosť Investičná priorita Špecifický c

INTEGROVANÝ REGIONÁLNY OPERAČNÝ PROGRAM Názov výzvy: Kód výzvy: Prioritná os Investičná priorita: Špecifický cieľ: Schéma štátnej pomoci /schéma pomoc

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

Ministerstvo vnútra Slovenskej republiky

Prepis:

ŽIADOSŤ O NENÁVRATNÝ FINANČNÝ PRÍSPEVOK Z PROGRAMU ROZVOJA VIDIEKA SR 2014 2020 PRE: OPATRENIE: PODOPATRENIE: 5 Obnova potenciálu poľnohospodárskej výroby poškodeného prírodnými katastrofami a katastrofickými udalosťami a zavedenie vhodných preventívnych opatrení 5.1 Podpora na investície do preventívnych opatrení zameraných na zníženie následkov pravdepodobných prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí a katastrofických udalostí A. ŽIADATEĽ 1. Informácie o žiadateľovi Obchodné meno Právna forma Sídlo IČO Obec Ulica PSČ Číslo Tel. č. Fax č. e-mail Kontaktná osoba pre projekt Meno a priezvisko Tel. č. Fax č. e-mail 2. Výška žiadaného finančného príspevku 1 Por. číslo Rozdelenie oprávnených výdavkov 1. Oprávnené výdavky (1=1A+1B) 2. Požadovaná výška finančného príspevku z verejných zdrojov (2=2A+2B) % z oprávnených výdavkov 3. Výška financovania z vlastných zdrojov (3=1-2) x 4. Ostatné výdavky na projekt nezahrnuté v bode 1 (neoprávnené výdavky) (4=4A+4B) 5. Celkový objem výdavkov na projekt (5=1+4) x x x Rozpočet v EUR 2A. Výška žiadaného finančného príspevku MENEJ ROZVINUTÉ REGIÓNY 2 1A. Oprávnené výdavky 2A. Požadovaná výška finančného príspevku z verejných zdrojov 3A. Výška financovania z vlastných zdrojov (3A=1A-2A) 4A. Ostatné výdavky na projekt nezahrnuté v bode 1A (neoprávnené výdavky) x 1/13

5A. Celkový objem výdavkov na projekt (5A=1A+4A) x 2B. Výška žiadaného finančného príspevku OSTATNÉ REGIÓNY 3 1B. Oprávnené výdavky 2B. Požadovaná výška finančného príspevku z verejných zdrojov 3B. Výška financovania z vlastných zdrojov (3B=1B-2B) 4B. Ostatné výdavky na projekt nezahrnuté v bode 1B (neoprávnené výdavky) 5B. Celkový objem výdavkov na projekt (5B=1B+4B) x x Menej rozvinuté regióny 4 Iné regióny 5 4. Spôsob financovania Refundácia Zálohová platba 2/13

B. PROJEKT 1. Názov projektu 2. Priradenie projektu k programovej štruktúre Názov programu Program rozvoja vidieka SR 2014 2020 Číslo opatrenia 5 Názov opatrenia Podopatrenie Fokusová oblasť prioritná Fokusová oblasť - sekundárna 3. Časový predpoklad realizácie projektu Predpokladaný začiatok realizácie projektu Predpokladané ukončenie realizácie projektu 4. Miesto realizácie projektu Obnova potenciálu poľnohospodárskej výroby poškodeného prírodnými katastrofami a katastrofickými udalosťami a zavedenie vhodných preventívnych opatrení 5.1 Podpora na investície do preventívnych opatrení zameraných na zníženie následkov pravdepodobných prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí a katastrofických udalostí 3B Podpora riadenia rizík poľnohospodárskych podnikov a ich predchádzania 4B Zlepšenie vodného hospodárstva vrátane riadenia používania hnojív a pesticídov Kliknutím zadáte dátum. Kliknutím zadáte dátum. VÚC (kraj) Okres Obec Katastrálne územie 5. Ciele projektu 6. Predmet projektu 7. Údaje o projekte Plánovaná dĺžka vystavaných, obnovených, modernizovaných odvodňovacích systémov v km Plánovaná výmera poľnohospodárskej pôdy ochránenej pred záplavami (ha) 8. Splnenie všeobecných podmienok pre poskytnutie príspevku 6 Por. č. 1. Podmienka Investície sa musia realizovať na území Slovenska, v prípade prístupu LEADER/CLLD na území príslušnej MAS Nehnuteľnosti, ktoré sú predmetom projektu sa musia nachádzať na území SR, resp. príslušnej MAS, hnuteľné veci, ktoré sú predmetom projektu stroje, technológie a pod. sa musia využívať na území SR resp. príslušnej MAS; v rámci výziev k pre jednotlivé opatrenia sa môže v súlade s čl. 70 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013 stanoviť, že niektoré aktivity neinvestičného charakteru môžu byť realizované aj mimo územia SR ale v rámci EÚ, napr. pri projektoch nadnárodnej spolupráce realizovaných miestnymi akčnými skupinami, pri vzdelávacích projektoch a pod. a mimo EÚ v prípade operácií, ktoré sa týkajú technickej pomoci alebo propagačných aktivít, ako aj v prípade projektov nadnárodnej spolupráce realizovaných miestnymi akčnými skupinami. 3/13

2. Žiadateľ nemá evidované nedoplatky poistného na zdravotné poistenie, sociálne poistenie a príspevkov na starobné dôchodkové poistenie 8a ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Splátkový kalendár potvrdený veriteľom sa akceptuje. 3. Žiadateľ nie je v likvidácii (netýka sa fyzických osôb uvedených v 2 odseku 2. písmena b), d) zákona č.513/1991 Zb. Obchodný zákonník), nie je voči nemu vedené konkurzné konanie; nie je v konkurze, v reštrukturalizácii a nebol voči nemu zamietnutý návrh na vyhlásenie konkurzu pre nedostatok majetku a neporušil v predchádzajúcich 3 rokoch zákaz nelegálneho zamestnávania. 8a ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V priebehu trvania zmluvy o poskytnutí NFP táto skutočnosť podlieha oznamovacej povinnosti prijímateľa voči poskytovateľovi. 4. Žiadateľ má vysporiadané finančné vzťahy so štátnym rozpočtom po lehote splatnosti, a nie je voči nemu vedený výkon rozhodnutia. 8a ods. 4 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. V priebehu trvania zmluvy o poskytnutí NFP táto skutočnosť podlieha oznamovacej povinnosti prijímateľa voči poskytovateľovi. Podmienka sa netýka výkonu rozhodnutia voči členom riadiacich a dozorných orgánov žiadateľa, ale je relevantná vo vzťahu k subjektu žiadateľa. 5. Na operáciu možno poskytnúť podporu z jedného alebo viacerých EŠIF alebo z jedného alebo viacerých programov a z iných nástrojov EÚ za podmienky, že sa na výdavkovú položku, zahrnutú do žiadosti o platbu na úhradu jedným z EŠIF, neposkytla podpora z iného fondu alebo nástroja EÚ a SR, ani podpora z rovnakého fondu v rámci iného programu, ani podpora z rovnakého fondu v rámci toho istého programu, ani v rámci predchádzajúceho obdobia. V priebehu trvania zmluvy o poskytnutí NFP táto skutočnosť podlieha oznamovacej povinnosti prijímateľa voči poskytovateľovi. Čl. 65 ods. 11 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde, Európskom poľnohospodárskom fonde pre rozvoj vidieka a Európskom námornom a rybárskom fonde a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o Európskom fonde regionálneho rozvoja, Európskom sociálnom fonde, Kohéznom fonde a Európskom námornom a rybárskom fonde, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006. 6. Každá investičná operácia, ak sa na ňu vzťahuje zákon č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie, musí byť vopred posúdená na základe tohto zákona. Čl. 45 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 o podpore rozvoja vidieka prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho fondu pre rozvoj vidieka (EPFRV) a o zrušení nariadenia Rady (ES) č. 1698/2005). 7. Žiadateľ musí postupovať pri obstarávaní tovarov, stavebných prác a služieb, ktoré sú financované z verejných prostriedkov, v súlade so zákonom č. 25/2006 Z. z. v znení neskorších predpisov. Zákon č. 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov v súvislosti s 41 zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 4/13

8. Žiadateľ musí zabezpečiť hospodárnosť, efektívnosť a účinnosť použitia verejných prostriedkov. 19 ods. 3 zákona č. 523/2004 Z. z. o rozpočtových pravidlách verejnej správy a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Nepreukazuje sa pri paušálnych platbách. 9. Žiadateľ musí dodržiavať princíp zákazu konfliktu záujmov v súlade so zákonom č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 46 zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 10. Operácie, ktoré budú financované z EPFRV, nesmú zahŕňať činnosti, ktoré boli súčasťou operácie, v prípade ktorej sa začalo alebo malo začať vymáhacie konanie v súlade s článkom 71 nariadenia Európskeho parlamentu a rady (EÚ) č. 1303/2013 po premiestnení výrobnej činnosti mimo EÚ. V priebehu trvania zmluvy o poskytnutí NFP táto skutočnosť podlieha oznamovacej povinnosti prijímateľa voči poskytovateľovi. 11. Žiadateľ ani jeho štatutárny orgán, ani žiadny člen štatutárneho orgánu, ani prokurista/osoba splnomocnená zastupovať žiadateľa v konaní o ŽoNFP neboli právoplatne odsúdení za trestný čin korupcie, za trestný čin poškodzovania finančných záujmov EÚ, za trestný čin legalizácie príjmu z trestnej činnosti, za trestný čin založenia, zosnovania a podporovania zločineckej skupiny, alebo za trestný čin machinácie pri verejnom obstarávaní a verejnej dražbe. Nariadenie Komisie (ES, Euratom) č. 1302/2008 zo 17. decembra 2008 o centrálnej databáze vylúčených subjektov (ďalej len Nariadenie o CED ). 12. 13. V prípade, že sa na dané činnosti vzťahujú pravidlá štátnej pomoci resp. pomoci de minimis, žiadateľ musí spĺňať podmienky vyplývajúce zo schém štátnej pomoci/pomoci de minimis. Nariadenie Komisie (EÚ) č. 702/2014, ktorým sa určité kategórie pomoci v odvetví poľnohospodárstva a lesného hospodárstva a vo vidieckych oblastiach vyhlasujú za zlučiteľné s vnútorným trhom pri uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie; nariadenie Komisie (EÚ) č. 1407/2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis. Nariadenie Komisie (EÚ) č. 651/2014 o vyhlásení určitých kategórií pomoci za zlúčiteľné s vnútorným trhom podľa článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Podmienka je relevantná iba pre subjekty, ktoré sú v zmysle výzvy povinné preukázať splnenie tejto podmienky poskytnutia príspevku. Netýka sa Investícia musí byť v súlade s normami EÚ a SR, týkajúcimi sa danej investície. 9. Splnenie výberových kritérií pre výber projektov 7 Por. č. 1. 2. Kritérium Opatrenie prispieva prioritne k fokusovej oblasti 3B. Opatrenie prispieva sekundárne k fokusovej oblasti 4B Preukázanie, že projekt prešiel posúdením v súlade s čl. (4.7), (8), (9) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES, ktorá ustanovuje rámec pôsobnosti spoločenstva v oblasti vodnej politiky a že a príslušné zmierňujúce opatrenia sú navrhnuté. 5/13

3. 4. 5. 6. 7. Posúdenie v zmysle zákona o EIA. Zhodnotenie prekryvu záplav a aridity daného územia s tým, že každý jednotlivý projekt preukáže, ako rieši (resp. eliminuje) suchá. Dodržanie a preukázanie súladu čl. 6 smernice Rady 92/43/EHS o ochrane biotopov, voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín, ak je to relevantné. Technická rekonštrukcia kanála nebude v rozpore so záujmami ochrany prírody a krajiny (tzn. nenaruší evidované mokraďné a iné ekosystémy a pod.). Posledná žiadosť o platbu sa musí podať v lehote do siedmych rokov od nadobudnutia účinnosti zmluvy. V prípade výziev, kedy lehota na podanie poslednej žiadosti o platbu nemôže byť dodržaná (napr. v súvislosti s končiacim sa programovým obdobím), je termín na podanie poslednej žiadosti o platbu najneskôr do 30.06.2023. 10. Poskytnutá pomoc zo zdrojov EÚ alebo národných zdrojov: Kto poskytol pomoc Názov pomoci 8 Rok Suma v tis. EUR 9 Ďalšie informácie o poskytnutej pomoci 10 6/13

C. POVINNÉ PRÍLOHY PROJEKTU Por. č. 1. 2. C1. Prílohy, ktoré je žiadateľ povinný predložiť ku dňu podania ŽoNFP Žiadosť o nenávratný finančný príspevok z Programu rozvoja vidieka SR 2014 2020 pre výzvu na predkladanie žiadostí o nenávratný finančný príspevok na podopatrenie 5.1. Podpora na investície do preventívnych opatrení zameraných na zníženie následkov pravdepodobných prírodných katastrof, nepriaznivých poveternostných udalostí a katastrofických udalostí, formulár žiadosti 1x v tlačenej forme a 1x v elektronickej forme. Tabuľkovú časť projektu vo formáte Excel 1x v tlačenej a 1x v elektronickej forme (Príloha č. 1 k ŽoNFP, pozri ŽoNFP, časť E) 3. Čestné vyhlásenie žiadateľa ku konfliktu záujmu (Príloha č. 2 k ŽoNFP) 4. 5. 7. Oznámenie o schválení investičného (projektového) zámeru hodnotiacou komisiou Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR vrátane investičného (projektového) zámeru (originál alebo úradne osvedčená fotokópia) Stanovisko Sekcie poľnohospodárstva Ministerstva pôdohospodárstva a rozvoja vidieka SR k prepojeniu medzi realizovanými investíciami a potenciálom poľnohospodárskej výroby (originál alebo úradne osvedčená fotokópia) Áno/Nie/ Nie je potrebné 6. Výpis z obchodného registra (originál alebo úradne overenú fotokópiu) Potvrdenia o vyrovnaných záväzkoch po lehote splatnosti (splátkový kalendár potvrdený veriteľom sa akceptuje) - nie staršie ako 3 mesiace, originály alebo úradne osvedčené fotokópie. 8. 9. 10. príslušný daňový úrad v zmysle zákona č. 563/2009 Z. z. o správe daní (daňový poriadok) a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (splnenie daňových povinností, že žiadateľ nemá daňové nedoplatky) príslušný colný úrad Sociálna poisťovňa za všetkých zamestnancov všetky zdravotné poisťovne, v prípade elektronického zaslania potvrdenia poisťovne/ poisťovní, ktoré je možné na webovom sídle príslušnej poisťovne overiť postačuje fotokópia zaslaného potvrdenia. Potvrdenie od príslušného Inšpektorátu práce, že žiadateľ neporušil v predchádzajúcich 3 rokoch zákaz nelegálneho zamestnávania (nie staršie ako 3 mesiace, originál alebo úradne osvedčená fotokópia). Splátkový kalendár potvrdený veriteľom v prípade, ak má žiadateľ záväzky voči štátu po lehote splatnosti Doklad preukazujúci vlastnícky, resp. iný právny vzťah oprávňujúci užívať predmet projektu alebo doklad k pozemkom na ktorých je plánovaná investícia, pretrvávajúci najmenej päť rokov po predložení ŽoNFP s výnimkou špecifických prípadov - vzťahuje sa len na investície do výstavby a rekonštrukcie objektov platný list vlastníctva (originál nie starší ako 1 mesiac pred podaním ŽoNFP ) nájomná zmluva/správcovská zmluva alebo iná zmluva uzavretá na obdobie najmenej päť rokov po predložení ŽoNFP (originál alebo úradne osvedčené fotokópie), platný list vlastníctva prenajímateľa (fotokópia) a na originály kópie z katastrálnej mapy situačné zakreslenie plánovanej investície. zakladacia listina a delimitačné protokoly (fotokópia) 11. Stanovisko Výskumného ústavu pôdoznalectva a ochrany pôdy k 7/13

12. 13. 14. zhodnotenie prekryvu záplav a aridity daného územia s tým, že každý jednotlivý projekt preukáže, ako rieši (resp. eliminuje) suchá (originál alebo úradne overenú fotokópiu). Preukázanie, že projekt prešiel posúdením v súlade s čl. (4.7), (8), (9) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/60/ES, ktorá ustanovuje rámec pôsobnosti spoločenstva v oblasti vodnej politiky a že a príslušné zmierňujúce opatrenia sú navrhnuté (originál alebo úradne overenú fotokópiu) stanovisko Výskumného ústavu vodného hospodárstva. Zmluva o vedení bankového účtu žiadateľa alebo potvrdenie banky o vedení bankového účtu žiadateľa vrátane uvedenia čísla bankového účtu (fotokópia). Informácie a podklady, na základe ktorých bola určená predpokladaná hodnota zákazky ( 5 ZVO) - v prípade ak žiadateľ do termínu podania ŽoNFP neukončil verejné obstarávanie na všetky zákazky týkajúce sa predmetu projektu C2. Prílohy, ktoré je žiadateľ povinný predložiť najneskôr pred podpisom zmluvy 15. 16. 17. 18. 19. 20. Vyjadrenie Odboru starostlivosti o životné prostredie alebo Ministerstva životného prostredia SR, či projekt podlieha zisťovaciemu konaniu alebo podlieha povinnému hodnoteniu podľa zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (originál alebo úradne overenú fotokópiu) predkladá najneskôr pred podpisom zmluvy o poskytnutí NFP na základe písomnej výzvy PPA Ak činnosť podlieha zisťovaciemu konaniu, žiadateľ predkladá rozhodnutie Odboru starostlivosti o životné prostredie zo zisťovacieho konania alebo vyjadrenie k zmene činnosti, ak činnosť podlieha povinnému hodnoteniu v zmysle zákona č. 24/2006 Z. z. o posudzovaní vplyvov na životné prostredie a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov, záverečné stanovisko Ministerstva životného prostredia SR alebo vyjadrenie k zmene činnosti. Ak činnosť svojimi parametrami nespĺňa kritéria podľa zákona o posudzovaní vplyvov na životné prostredie, žiadateľ predloží vyjadrenie príslušného orgánu (Ministerstva životného prostredia SR alebo Odboru starostlivosti o životné prostredie) - (originál alebo úradne overená fotokópia). predkladá najneskôr pred podpisom zmluvy o poskytnutí NFP na základe písomnej výzvy PPA Vyjadrenie miestne príslušného orgánu štátnej správy ochrany prírody (Odbor starostlivosti o životné prostredie na okresnom úrade alebo Ministerstva životného prostredia SR) či sa predložený projekt dotýka alebo nedotýka záujmov ochrany prírody a krajiny - (originál alebo úradne overenú fotokópiu). predkladá najneskôr pred podpisom zmluvy o poskytnutí NFP na základe písomnej výzvy PPA V prípade, ak sa projekt dotýka záujmov ochrany prírody v zmysle zákona č. 543/2002 Z. z. o ochrane prírody a krajiny v znení neskorších predpisov, predkladá súhlasné stanovisko príslušného orgánu štátnej správy ochrany prírody (Odbor starostlivosti o životné prostredie na okresnom úrade alebo Ministerstva životného prostredia SR), (originál alebo úradne overenú fotokópiu) predkladá najneskôr pred podpisom zmluvy o poskytnutí NFP na základe písomnej výzvy PPA Stanovisko Odboru starostlivosti o životné prostredie alebo Ministerstva životného prostredia SR k dodržiavaniu a preukázanie súladu čl. 6 smernice Rady 92/43/EHS o ochrane biotopov, voľne žijúcich živočíchov a voľne rastúcich rastlín, ak je to relevantné (originál alebo úradne overenú fotokópiu). predkladá najneskôr pred podpisom zmluvy o poskytnutí NFP na základe písomnej výzvy PPA Stanovisko Odboru starostlivosti o životné prostredie alebo Ministerstva životného prostredia SR, že technická rekonštrukcia kanála nebude v rozpore so záujmami ochrany prírody a krajiny (tzn. nenaruší evidované mokraďné a iné ekosystémy a pod.) (originál alebo úradne overenú fotokópiu). predkladá najneskôr pred podpisom zmluvy o poskytnutí 8/13

NFP na základe písomnej výzvy PPA C3. Prílohy, ktoré je žiadateľ povinný predložiť pri žiadosti o platbu 21. 22. 23. 24. Projektová dokumentácia s rozpočtom (originál alebo úradne overená fotokópia). Právoplatné stavebné povolenie v zmysle 66 zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov - v prípade investícií, pri ktorých sa vyžaduje stavebné povolenie (originál alebo úradne osvedčená fotokópia). Ohlásenie stavebnému úradu v zmysle 57, zákona č. 50/1976 Zb. v znení neskorších predpisov pri stavebných investíciách, prípadne určených technológiách (ak nie je potrebné stavebné povolenie), vrátane písomného oznámenia stavebného úradu, že nemá námietky voči predloženému stavebnému ohláseniu, spolu s jednoduchým situačným výkresom osvedčeným stavebným úradom a rozpočtom (originál alebo úradne osvedčená fotokópia). Doklady z verejného obstarávania v závislosti na postupe verejného obstarávania zoznam povinných príloh tvorí prílohu č. 3 a) h) ŽoNFP. Žiadateľ predkladá spolu so ŽoNFP vyplnený zoznam povinných príloh pre každé uskutočnené verejné obstarávanie samostatne Žiadateľ predkladá spolu so ŽoNFP vyplnený zoznam povinných príloh pre každé uskutočnené verejné obstarávanie samostatne 9/13

D. ČESTNÉ VYHLÁSENIE ŽIADATEĽA Ja, dolu podpísaný žiadateľ/štatutárny orgán žiadateľa 11 : meno a priezvisko: rodné číslo: I. čestne vyhlasujem že : 1. všetky informácie obsiahnuté v ŽoNFP (t. j. formulár ŽoNFP a všetky prílohy k ŽoNFP) sú pravdivé a úplné; 2. všetky úradne neosvedčené fotokópie dokladov predložené v rámci ŽoNFP súhlasia s originálmi; 3. údaje uvedené vo formulári ŽoNFP sú zhodné s údajmi uvedenými v projektovej dokumentácii 12 a v prílohách k ŽoNFP; 4. v čase podania ŽoNFP nie je voči mne a na nehnuteľný majetok, ktorý je predmetom projektu vedený výkon rozhodnutia; 5. na uvedený projekt som nežiadal inú pomoc z EÚ ani z národných zdrojov; 6. pri príprave a realizácii projektu som dodržiaval a naďalej budem dodržiavať princíp zákazu konfliktu záujmov v súlade s 46 zákona č. 292/2014 Z. z. o príspevku poskytovanom z európskych štrukturálnych a investičných fondov a o zmene a doplnení niektorých zákonov; 7. operácie, ktoré sú predmetom projektu sa nezrealizovali (neukončili) pred podaním ŽoNFP ( Čl. 65 ods. 6 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006); 8. pri začatí operácie, ktorá je predmetom projektu, pred predložením ŽoNFP som dodržal uplatniteľné právo (tzn. uplatniteľné právo EÚ a vnútroštátne právo, týkajúce sa jeho uplatňovania) týkajúce sa operácie ( Čl. 125 ods. 3 písm. e) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006); 9. operácie vybrané na podporu z EPFRV v rámci tejto ŽoNFP nezahŕňajú činnosti, ktoré boli súčasťou operácie, v prípade ktorej sa začalo alebo malo začať vymáhacie konanie v súlade s čl. 61 po premiestnení výrobnej činnosti mimo oblasti programu (Čl. 125 ods. 3 písm. d) a f) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006); 10. vrátim príspevok z EPFRV na operáciu zahŕňajúcu investície do infraštruktúry alebo výroby na základe tejto ŽoNFP, ak sa výrobná činnosť do 10 rokov od záverečnej platby presunie mimo EÚ okrem prípadu, ak je prijímateľom MSP 13 (Čl. 71 ods. 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006); 11. vrátim poskytnutý príspevok na investíciu na základe tejto ŽoNFP v prípade, že investícia do piatich rokov od poskytnutej záverečnej platby alebo prípadne v období stanovenom v pravidlách o štátnej pomoci bude predmetom niektorej z nasledujúcich skutočností: a) skončenia alebo premiestnenia výrobnej činnosti mimo oblasti programu; 10/13

b) zmeny vlastníctva položky infraštruktúry, ktorá poskytuje firme alebo orgánu verejnej moci neoprávnené zvýhodnenie; c) podstatnej zmeny, ktorá ovplyvňuje jej povahu, ciele alebo podmienky realizácie, čo by spôsobilo narušenie jej pôvodných cieľov. (Čl. 71 ods. 1 písm. a), b) a c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1303/2013, ktorým sa stanovujú spoločné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF a ktorým sa stanovujú všeobecné ustanovenia o EFRR, ESF, KF, EPFRV a ENRF, a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 1083/2006); 12. projekt budem realizovať v súlade s predloženou ŽoNFP a zmluvou o poskytnutí nenávratného finančného príspevku; 13. bez zbytočného odkladu písomne oznámim PPA všetky prípadné zmeny, týkajúce sa ŽoNFP a/alebo žiadateľa, ktoré nastanú v čase od podania ŽoNFP do uzavretia zmluvy o poskytnutí nenávratného finančného príspevku, resp. do vydania rozhodnutia o neschválení ŽoNFP; 14. v prípade schválenia ŽoNFP súhlasím s pravidelným monitorovaním projektu a umožním výkon kontroly príslušným kontrolným orgánom SR a EU; 15. som si vedomý možných trestných následkov a sankcií v prípade uvedenia nepravdivých alebo neúplných údajov, ktoré vyplývajú z ustanovení 225 ods. 1 zákona č. 300/2005 Z. z. (Trestného zákona). II. Podpisom tohto čestného vyhlásenia podľa ustanovenia 11, ods. 1, písmena a) zákona č. 211/2000 Z. z. o slobodnom prístupe k informáciám a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov (nehodiace sa prečiarknite) udeľujem súhlas neudeľujem súhlas so sprístupnením informácií a dokladov, ktoré sú súčasťou spisu projektu. meno a priezvisko: úradne osvedčený podpis 11/13

E. TABUĽKOVÁ ČASŤ PROJEKTU VO FORMÁTE EXCEL Tabuľka č. 1a) 1h) OPRÁVNENÉ VÝDAVKY PROJEKTU Tabuľka č. 2 INTENZITA POMOCI Tabuľka č. 3 ČASOVÝ HARMONOGRAM PREDKLADANIA ŽIADOSTÍ O PLATBU Tabuľka č. 4 POŽADOVANÁ VÝŠKA FINANČNÉHO PRÍSPEVKU 12/13

Vysvetlivky 1 žiadateľ uvádza sumu na dve desatinné miesta 2 žiadateľ uvádza sumu na dve desatinné miesta 3 žiadateľ uvádza sumu na dve desatinné miesta 4 mimo Bratislavského kraja 5 Bratislavský kraj 6 Žiadateľ popíše splnenie všeobecných podmienok pre poskytnutie príspevku 7 Žiadateľ popíše splnenie výberových kritérií 8 Uviesť len projekty investičného charakteru, pričom treba uviesť o aký typ pomoci išlo, napríklad, Program rozvoja vidieka SR 2007 2013, podpora investičného charakteru zo Sekcie organizácie trhu PPA, Sektorový operačný program priemysel a služby, vrátane citovania názvu opatrenia 9 Pri pomoci investičného charakteru zo zdrojov EÚ alebo národných zdrojov do roku 2009 pri prepočte z SKK na EUR použite konverzný kurz 30,126 10 Ak bola poskytnutá pomoc zo zdrojov EÚ alebo z národných zdrojov prostredníctvom PPA uveďte číslo zmluvy, názov projektu, predmet projektu a informáciu o prípadnom odstúpení od zmluvy 11 Štatutárny orgán podpisuje v súlade s oprávnením konať za právnickú osobu podľa Obchodného zákonníka (obchodné spoločnosti), zriaďovacej listiny (príspevkové a rozpočtové organizácie zriadené podľa zákona o rozpočtových pravidlách), zmluvy alebo zakladateľskej listiny (právnické osoby zriadené podľa Občianskeho zákonníka) zákona (právnické osoby zriadené na základe zákona) 12 Žiadateľ prečiarkne, ak povinnou prílohou ŽoNFP nie je projektová dokumentácia 13 PPA môže stanovenú lehotu skrátiť na tri roky v prípadoch súvisiacich so zachovaním investícií alebo pracovných miest vytvorených MSP 13/13