1

Podobné dokumenty
1

1

1

1

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

Microsoft Word - Fixinela WC aktiv gel.DOC

Microsoft Word - EPOKSIL A_SVK.doc

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. FIXINELA kyslý čistiaci

TATRACHEMA v.d. Trnava

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

a

Karta bezpečnostných údajov

SK Nawóz do trawnika z mchem BOPON (NPK 7-5-8) MSDS CLP

Microsoft Word - KBU 03_11 Silikón akrylový tmel 02_15 CLP.doc

pułapka na ślimaki, płyn do pulapki MSDS CLP

KBU 55

SK spray łagodzący ukąszenia - MSDS CLP

SK E! Mszyca płyn - MSDS CLP

SK płyn na mech - MSDS DPD

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 31. mája 2016, - ktorým sa menia prílohy VII a VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 5920 Strana 1 z 5 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum rev

TATRACHEMA v.d. Trnava

Kulki na mole I - MSDS SK

KBU 22

Karta bezpečnostných údajov

Dátum tlače: 03

KBU 25

Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum revízie:

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov Strana: 1/9 BASF Karta bezpečnostných údajov podľa vyhlášky MH SR č. 515/2001 Dátum / Prepracovaná: Verzia: 3.2

Napaka

1

Microsoft Word - Böttcherin UV-60 S_KBU_CLP_2018

Karta bezpečnostných údajov

Microsoft Word - KBU 06_05C rev2 Lepidlo na plávajúce podlahy D3 02_16 CLP.doc

Napaka

Koroderma - MSDS SK

VZOR BEZPEČNOSTNÍHO LISTU

BEZPEČNOSTNÍ LIST

SK 2w1 płyn na komary+ochrona przed słońcem I _DEET 15%, cit 0,01%_ - MSDS CLP

1

(Microsoft Word - Knauf Klinker\366l_AT_KBU_2018)

TATRACHEMA v.d. Trnava

Napaka

Dátum vydania: Dátum rev.: Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenie (ES) č. 830/2015 ODDIEL 1 : IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/

BELINKA INTERIER lak_KBU_rev

1

Karta bezpečnostných údajov

Biovéd 2005 Kft. KARTA BESPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV TRIFENDER Dátum vydania október 11. Nahradzuje všetky práva predošlých vydaní Obchodné meno: TRIFEN

1

AT_Riss- und FugenKitt, RenoKitt_KBU_2013

1

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 270 Strana 1 z 6 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum reví

Protect Revolution požerová nástraha vo forme granúl 1 KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV dátum vyhotovenia: 2015 Verzia SK / kontrola a úprava PR

TATRACHEMA v.d. Trnava

1

Microsoft Word - 01Polylack A604 BL12.doc

K RODILON PASTA

ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku

SDS EU (Reach Annex II)

TATRACHEMA v.d. Trnava

: KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV

Karta bezpečnostných údajov: SC 20 Clear

Karta bezpečnostných údajov Strana: 1/8 BASF Karta bezpečnostných údajov podľa vyhlášky MH SR č. 515/2001 Dátum / Prepracovaná: Verzia: 2.0

TATRACHEMA v.d. Trnava

Microsoft Word - Massivbauplatte 25 mm_A_KBU_2017

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Parafínový olej Č. CAS : KARTA BEZPEČNOSTNÝC

1

Microsoft Word - KBU 07_90 rev6 Zimná prísada pre betonáže za nízkych teplôt DBP POZ

Microsoft Word - Práškový čistič COOP JEDNOTA

Karta bezpečnostných údajov: Odour Remover

SK Płyn na komary i kleszcze MAX I _DEET 30%, cit 0,01%_ - MSDS CLP

Microsoft Word _REG_EU_SK.DOC

B E Z P E Č N O S T N Ý L I S T - podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady ( ES ) č 1907/2006/ES v platnom znení (REACH ) Dátum vydania :

1

1

Dátum tlače:

Microsoft Word - R rtf

K BIOTOLL 25 EC

1

ZM Płyn na mole spożywcze I - MSDS SK

Microsoft Word - Fixinela WC arctic

Microsoft Word - SALUS BIOPOOL 5 Actions

Microsoft Word - Cuproxat.doc

DE_Uniflott Finish_KBU_2013

(Microsoft Word - Trockensch\374ttung PA_DE_KBU_2018)

SK ŻEL nawóz mineralny pelargonie BOPON (NPK 6-5-7) MSDS CLP

Microsoft Word - Thermoboard Plus, Thermoboard_DE_KBU_2017

FLORALON ATIMACH_rev2_KBU_10_2015 CLP

Pianka na komary dla dzieci I - MSDS SK

«Test»

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa

Prepis:

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/PRÍPRAVKU A SPOLOČNOSTI/PODNIKU Strana 1 z 6 Identifikácia látky alebo prípravku: Čistiaci krém. Použitie látky/prípravku: Na čistenie drezov, rúr, chladničiek, vaní, hrncov a podobne. Výrobca: Meno a obchodné meno: GOLD DROP Sp. z o. o. Miesto podnikania alebo sídlo: 34-600 Limanowa,Ul. Rzeczna 11 d Telefón: (0-18) 33-76 117 E-mail: biuro@golddrop.com.pl aleksandra.gorczycka@golddrop.com.pl Dovozca: Meno a obchodné meno: JOPEMA spol. s r.o. Miesto podnikania alebo sídlo: Horná 34/A, 974 01 Banská Bystrica Idetifikačné číslo: 36 041 947 Telefón: +421 48 4123 729 Fax: +421 48 4123 730 E-mail: jopema@jopema.sk Informácie pre núdzové volanie: +421 2 547 741 66, Toxikologické informačné centrum Dátum vyhotovenia karty: 18.09.2003. Dátum aktualizácie: 2009-03-16 2. IDENTIFIKÁCIA NEBEZPEČENSTIEV Klasifikácia prípravku v súlade s platnými predpismi (pozri bod 15). 3. ZLOŽENIE/INFORMÁCIE O ZLOŽKÁCH Názov nebezpečnej zložky Obsah [%] Č. ES (IENECS) Číslo CAS Klasifikácia ohrozenia zdravia (čistá látka) Alkylbenzénsulfónan sodný 5 246-680-4 25155-30-0 Xi, R36/38 N,N-bis(hydroxyetyl)amidy 5 271-657-0 68603-42-9 Xi, R36/38 kyselín z kokosového oleja Tripolyfosfát sodný 2 231-838-7 7758-29-4 -- v prepočte na P2O5 2-bróm-2-nitropropán-1,3-diol 0,007 200-143-0 52-51-7 N, Xn, R21/22, R37/38, R41, R50

Zmes: 5-chlór-2-metyl-2Hizotiazol-3-ón (ES 247-500-7) + 2-metyl-2H-izotiazol-3-ón (ES 220-239-6) (3:1) Strana 2 z 6 0,00075-55965-84-9 T, C, N, R23/24/25, R34, R43, R50/53 Úplný obsah R viet bod 16 Zvyšné zložky: voda, abrazívne látky (plnivá), parfum (obsahuje Limonene CAS 5989-27-5, ES 227-813-5 0,01 0,1%)); 4. OPATRENIA PRI PRVEJ POMOCI Pri inhalácii: Žiadne riziko. Kontakt s pokožkou: Žiadne riziko. Kontakt s očami: Nevyžaduje sa V prípade zasiahnutia očí 15 minút vymývajte veľkým množstvom studenej vody, s otvorenými viečkami. V prípade komplikácií vyhľadajte očného lekára. Požitie: Nevyžaduje sa. V prípade požitia prípravku ústa vypláchnite, nepodávajte nič na pitie. Nevyvolávajte zvracanie - môže dôjsť k peneniu a následnému uduseniu. V prípade potreby poskytnite lekársku pomoc. 5. PROTIPOŽIARNE OPATRENIA Hasiace prostriedky: Nehorľavý výrobok. Špeciálne ochranné pomôcky: Neuvádza sa. Mimoriadne riziká: Alkylbenzénsulfónan sodný počas horenia vylučuje sírové plyny, oxid uhličitý a oxid uhoľnatý. Osobná ochrana hasičov: Ochranný odev, ochrana rúk a tváre, prístroj izolujúci dýchacie cesty. 6. OPATRENIA PRI NÁHODNOM UVOĽNENÍ Osobné bezpečnostné opatrenia: Zabráňte zasiahnutiu očí. Environmentálne bezpečnostné opatrenia: Zabráňte prieniku látky do kanalizácie, vodných tokov a pôdy. Zabezpečte zátarasami z absorpčného materiálu (dolomit, piesok, zemina). Odporúčané spôsoby čistenia : Zasypte absorpčným materiálom, pozbierajte do tesne uzavretých, izolovaných a označených nádob. Terén očistite umytím vodou. 7. MANIPULÁCIA A SKLADOVANIE Manipulácia: Postupujte podľa pokynov na jednotkovej etikete výrobku. Skladovanie: Skladujte v originálnych a dobre uzavretých obaloch výrobcu. Uchovávajte pri teplote 5 30 o C v suchej a vetranej miestnosti. Sklad musí byť vybavený ventilačnými zariadeniami, ktoré zaisťujú riadnu výmenu vzduchu. Osobitné použitia: je určený na čistenie drezov, rúr, hrncov, chladničiek, záchodových mís, pracovných dosiek, glazúry. 8. KONTROLA EXPOZÍCIE/OSOBNÁ OCHRANA Ochrana dýchacích ciest: Nevyžaduje sa. Ochrana očí a tváre: Nevyžaduje sa. V prípade zasiahnutia očí zhruba 10 minút vymývajte veľkým množstvom studenej vody, s otvorenými viečkami. Ochrana rúk: Nevyžaduje sa. Zasiahnutú kožu opláchnite vodou.

Strana 3 z 6 Ochrana kože: Nevyžaduje sa. Zasiahnutú kožu opláchnite vodou. Hygienické opatrenia: Po použití výrobku si dôkladne umyte ruky. Používajte ochranný krém na ruky. Výrobok neobsahuje zložky, pre ktoré boli určené hodnoty povolených koncentrácií v pracovnom prostredí. (nar. Ministerstva práce a sociálnych vecí z 29. novembra 2002, Z. z. č. 217, pol.1833) 9. FYZIKÁLNE A CHEMICKÉ VLASTNOSTI Vzhľad: Rovnorodý krém bez mechanických nečistôt. Zápach: Príznačný pre použitú citrónovú vonnú kompozíciu. ph: 8,5 10,5. Rozpustnosť vo vode: Dobrá. 10. STABILITA A REAKTIVITA Stabilita podmienky, ktorých vzniku treba zabrániť: Výrobok je za bežných podmienok stabilný. Reaktivita materiály, ktorým je potrebné sa vyhnúť: Pri prípravku nedochádza k reakcii s inými látkami. Nebezpečné produkty rozkladu: Neuvádza sa Alkylbenzénsulfónan sodný počas horenia vylučuje sírové plyny, oxid uhličitý a oxid uhoľnatý. 11. TOXIKOLOGICKÉ INFORMÁCIE Podráždenie pokožky: Dlhší kontakt môže viesť k odmasteniu kože. Podráždenie očí: Jednorazový kontakt môže viesť k ľahkému podráždeniu. Požitie: Neuvádza sa. Akútna toxicita: Pre Alkylbenzénsulfónan sodný 100 % LD50, orálne (potkan) cca 1 150 mg/kg Pre N,N-bis(hydroxyetyl)amidy kyselín z kokosovéo oleja LD50, orálne (potkan) viac ako 10 000 mg/kg Pre tripolyfosfát sodný: LD50 (potkan, orálne) 3100 mg LD50 (králik, dermálne) viac ako 7940 mg/kg Iné údaje: Nedajú sa vylúčiť ani iné nebezpečné vlastnosti. 12. EKOLOGICKÉ INFORMÁCIE Prípravok rozpustný vo vode. Povrchovo aktívne látky v prípravku zodpovedajú kritériám poddajnosti na biologickú odbúrateľnosť uvedeným v nariadení (ES) č. 648/2004 o detergentoch. Údaje potvrdzujúce túto skutočnosť sú k dispozícii pre príslušné orgány členských štátov a budú im poskytnuté na ich priamu žiadosť alebo na žiadosť výrobcu detergentov. Ďalšie informácie: Biologická odbúrateľnosť 88 %. LC 50 (Alkylbenzénsulfónan sodný, po 96 h, pre ryby): 1-5 mg/l. EC 50 (Alkylbenzénsulfónan sodný, po 48 h, pre dafnie): 15 mg/l. EC 50 (Alkylbenzénsulfónan sodný, po 72 h, pre riasy): 10-300 mg/l.

Pre N,N-bis(hydroxyetyl)amidy kyselín z kokosového oleja (100 %) LC50 (ryby) 4,9 mg/kg (OECD TG no 203) EC50 (Daphnia magna) 3,2 mg/l OECD TG no 202 EC 50 (zelené riasy) 5,6 mg/l (OECD TG no 201 Strana 4 z 6 Pre tripolyfosfát sodný LC50 (ryby Leuciscus idus) > 1000 mg/l/48 h IC50 (baktérie) > 1000 mg/l/3 h EC 50 (daphnia magna) 1150 mg/l/24 h 13. OPATRENIA PRI ZNEŠKODŇOVANÍ S malými množstvami (u spotrebiteľa) zaobchádzajte ako s komunálnym odpadom. Veľké množstvá obalových odpadov a odpadového prípravku znehodnoťte v súlade s platnými predpismi (pozri bod 15). Obaly: Recyklujte v špeciálne prispôsobených zariadeniach zodpovedajúcich predpisom v tomto rozsahu. Prípravok: V prípade nutnosti druhotného spracovania sa obráťte za účelom vykonania služby alebo poskytnutia pomoci na licencovaný podnik na spracovanie odpadov, prípadne na terénnu jednotku chemickej pohotovosti. Eliminácia fosforu z vodných tokov a odpadových vôd - metódami zhadzovania vykonávanými paralelne s procesom biologického očisťovania. 14. INFORMÁCIE O DOPRAVE Neriadi sa predpismi o preprave nebezpečného tovaru. 15. REGULAČNÉ INFORMÁCIE Zákon z 11. januára 2001 o chemických látkach a prípravkoch (Z. z. z 2001 č. 11, pol. 84, č. 100, pol. 1085, č. 123 pol. 1350 a č. 125, pol. 1367; z 2002 č. 135, pol. 1145 a č. 142, pol. 1187; z 2003 č. 189, pol. 1852 z 2004 č. 96, pol. 959 a č. 121, pol. 1263; z 2005 Z. z. č. 179 pol. 1485; z 2006 Z. z. č. 171 pol. 1225) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 z 18. decembra 2006 o registrácii, hodnotení, autorizácii a obmedzovaní chemických látok (REACH) a o zriadení Euróskej chemickej agentúry, o zmene a doplnení smernice 1999/45/ES a o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 793/93 a nariadenia Komisie (ES) č. 1488/94, smernice Rady 76/769/EHS a smerníc Komisie 91/155/EHS, 93/67/EHS, 93/105/ES a 2000/21/ES (korigendum v Ú. v. EÚ L 136, 29.5.2007) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 2. septembra 2003 o kritériách a spôsobe klasifikácie chemických látok a prípravkov (Z. z. z 2003 č. 171, pol. 1666; z 2004 č. 243, pol. 2440, Z. z. č. 174, pol. 1222 z 2007)

Strana 5 z 6 Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 2. septembra 2003 o a spôsobe označovania chemických látok a prípravkov (Z. z. z 2003 č. 173, pol. 1679 z 2004 č. 260, pol. 2595) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 28. septembra 2005 o zozname nebezpečných látok, ich klasifikácii a spôsobe označovania a prípravkov (Z. z. z 2005 č. 201, pol. 1674) Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny z 29. novembra 2002 o najvyšších povolených koncentráciách zdraviu škodlivých látok v pracovnom prostrední (Z. z. 2002 č. 217 pol. 1833; z 2005 č. 212, pol. 1769) Vyhláška Ministerstva zdravotníctva z 20. apríla 2005 o výskumoch a meraniach zdraviu škodlivých látok v pracovnom prostrední (Z. z. z 2005 č. 73, pol. 645) Vyhláška Ministerstva práce, sociálnych vecí a rodiny z 26. septembra 1997 o všeobecných predpisoch bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci (súvislý text príloha obežníka Ministerstva práce a sociálnych vecí z 28. augusta 2003, Z. z. č. 169, pol. 1650; z 2007 Z. z. č. 49 pol. 330) Zákon z 27. apríla 2001 o odpadoch (súvislý text ako príloha k Z. z. č. 39, pol. 251 z 2007). Zákon z 11. mája 2001 o obaloch a obalových odpadoch (Z. z. z 2001 č. 63.638; z 2003 č. 7, pol. 78 z 2004 č. 11, pol. 97 a č. 96, pol. 959; z 2005 č. 175, pol. 1458) Vyhláška Ministerstva životného prostredia z 27. septembra 2001 o katalógu odpadov (Z. z. z 2001 č. 112, pol. 1206) Nariadenie (ES) č. 648/2004 Európskeho parlamentu a Rady z 31. marca 2004 o detergentoch (Ú. v. ES L 104/1, Ú. v. L 168/5 z 2006). Označovanie obalov Výrobok nie je klasifikovaný ako nebezpečný. Obal s výrobkom si nevyžaduje označovanie výstražnými značkami a nápismi. Odporúča sa dodržiavať nižšie uvedené bezpečnostné opatrenia. S2 Uchovávajte mimo dosahu detí 16. ĎALŠIE INFORMÁCIE R vety uvedené v bode 3: R21/22 Škodlivý pri kontakte s pokožkou a po požití R23/24/25 Jedovatý pri vdýchnutí, pri kontakte s pokožkou a po požití. R34 Spôsobuje popáleniny/poleptanie R36/38 Dráždi oči a pokožku R37/38 Dráždi dýchacie cesty a pokožku R41 Riziko vážneho poškodenia očí R43 Môže spôsobiť senzibilizáciu pri kontakte s pokožkou R50 Veľmi jedovatý pre vodné organizmy R 50/53 Veľmi jedovatý pre vodné organizmy, môže spôsobiť dlhodobé nepriaznivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia. Informácie uvedené v tejto KARTE BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV sú uvádzané za účelom popísania výrobku z pohľadu bezpečnostných požiadaviek. Nesmú byť vnímané ako záruka kvality.

Strana 6 z 6 Užívateľ individuálne zodpovedá za dodržiavanie všetkých bezpečnostných opatrení vyžadovaných počas manipulovania výrobkom. Všetky dodatočné informácie môžete získať u výrobcu pozri bod 1 tejto karty. Informácie uvedené v tejto Karte sú presné a isté v deň vypracovania. Karta bola vypracovaná na základe kariet bezpečnostných údajov jednotlivých zložiek. Informácie o zmenách v tejto karte bezpečnostných údajov:. - zmena čísla karty - zmena v bodoch 3, 11, 12 Kartu vypracovala spoločnosť GOLD DROP Sp. z o.o. Limanowa dňa 16.03.2009