Projekcni podklady Alezio Evolution SK.indd

Podobné dokumenty
Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

TEN-A-CMS-YAZ SK

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Slide 1

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Datovylist-WAMAK-AWK 47 EVI.pdf

Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

TP_TSS_V_072011

1013_vranay

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

untitled

untitled

RD_Bungalov 1072 N.xls

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA

Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vá

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

INS-A-CMS-YAZ SK

untitled

<doctitle><value language="sk-SK">Návod na používanie</value></doctitle><docsubtitle><value language="sk-SK"></value></docsubtitle>

UZN-A-OVL-RCW SK

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

cenik kotlov a príslušenstva

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

alpha innotec 60 db - db SWC kw kw

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

alpha innotec 47 db 49 db HV1241 LWV 122R3-HV kw kw

PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS KLIMOSZ vykurovacia technika

Презентация PowerPoint

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

G A R A N C I A K VA L I T Y Y G A R A N C I A K L V A T I Prichádza jar. Prichádzajú novinky tepelných čerpadiel NIBE. NIBE ENERGY SYSTEMS CZ DZ Draž

untitled

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Data sheet

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Efektívne spôsoby zníženia nákladov na energie a vplyvu na životné prostredie pri prevádzke zimných štadiónov.

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Technický list itec Tepelné čerpadlo s invertorom vzduch/voda vonkajší monoblok pre rodinné domy a byty IVAR.HP itec IVAR SK, spol. s r.

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

ecotest, s

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

8100_25.xls

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

Solar systems for walls - details page

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

ŠTANDARD VYBAVENOSTI Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadra

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

Anew01_katalog0094

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

HERZ VUA

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

KONDENZAČNÉ KOTLY VICTRIX OMNIA Závesný kombinovaný kondenzačný kotol

Cennik 2016 kat C-1

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

76101_HHK_05_Kap2_SK

Technický list Diplomat (Duo) Optimum G3 Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum pre rodinné domy a byty

NU_ _001_

Príloha č. 2 Vyzvania pre finančné nástroje OP KŽP OPKZP-PO4-SC411/421/ FN Zoznam povinných merateľných ukazovateľov Operačný program Prioritn

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

TechSpec_PZ_SK_ indd

Projekčné podklady Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact Kondenzačné kotly ecocompact/aurocompact

pt14-p_SK NAVODcz.indd

RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ ru

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0)

4PSK359382_1C_2014_03.xls

untitled

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Čistý komfort a dizajn

termet NÁVOD NA MONTÁŽ, OBSLUHU A ÚDRŽBU Tepelné čerpadlá VZDUCH VODA pre prípravu T.Ú.V. KP 38 HS 200 KP 38 HS 250 KP 38 HS 300

Prepis:

ALEZIO TEPELNÉ ČERPADLÁ VZDUCH-VODA SPLIT INVERTER AWHP /E: 4, 1 kw so vstavaným bivalentným elektrokotlom AWHP /E V2: 4, 1 kw všetko v jednom s ohrievačom TV 18 litrov umiestneným pod vnútorným modulom a so vstavaným bivalentným elektrokotlom AWHP /H: 4, 1 kw pre pripojenie bivalentného externého kotla alebo pre použitie bez dohrevu AWHP /H V2: 4, 1 kw všetko v jednom s ohrievačom TV 18 litrov umiestneným pod vnútorným modulom pre pripojenie bivalentného externého kotla alebo pre použitie bez dohrevu AWHP 11, 1 TR/E,H AWHP 8 MR AWHP 11, 1 TR/E,H V2 AWHP 4, MR AWHP/E, AWHP/H: vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania či radiátorov. Modely zahŕňajúce riadenie prípravy TV v externom zásobníku. AWHP/E V2, AWHP/H V2: vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania či radiátorov. Modely zahŕňajúce riadenie prípravy TV vo vstavanom zásobníku. Tepelné čerpadlo vzduch-voda Elektrina (energia dodávaná do kompresora) Prírodná energia, nevyčerpateľná a čistá Tepelné čerpadlá ALEZIO AWHP alebo AWHP V2 sa vyznačujú vysokou účinnosťou: COP od 4, do,11 (pre teplotu vonkajšieho vzduchu +7 C a výstupnú vodu +3 C). High tech výrobok vybavený INVERTER kompresorom a power receiverom. Tepelné čerpadlá ALEZIO ponúkajú lepšiu stabilitu požadovanej teploty, výrazné zníženie spotreby elektriny a tichý chod. Vďaka kompaktnému prevedeniu, modernému designu a jednoduchej inštalácii sa jednoducho implementujú do nového či existujúceho bývania. Modely ALEZIO AWHP umožňujú tiež prípravu teplej vody. Modely ALEZIO AWHP V2 obsahujú zabudovaný ohrievač na TV na 18 litrov, umiestnený pod vnútorným modulom vo forme stĺpu v jednotnom estetickom prevedení. PREVÁDZKOVÉ PODMIENKY Rozsah prevádzkových teplôt v režime vykurovania: Vonkajší vzduch: - 2/+ 3 C (- 1/+ 3 C pre AWHP 4, a ) Voda: + 18/+ C ( C pre 4,) Okruh vykurovania: Okruh TV (AWHP V2): Maximálny prevádzkový tlak: 3 bar Maximálny prevádzkový tlak: 1 bar Maximálna prevádzková teplota: C Maximálna prevádzková teplota: C EASYLIFE

TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP/E,H TČ radu ALEZIO AWHP/E, H sa skladajú z vonkajšej jednotky (viď str. 7) a vnútorného modulu MIV PONÚKANÉ MODELY: PAC_Q131 Vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania alebo radiátorov Výkon vykurovania kw (2) Dohrev vstavaným elektrokotlom (1) 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/E Dohrev externým kotlom / bez dohrevu 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/H 4, AWHP MR/E AWHP MR/H,7 AWHP 8 MR/E AWHP 8 MR/H 8,2 AWHP 11 TR/E AWHP 11 TR/H 11,3 AWHP 1 TR/E AWHP 1 TR/H 14, (1) V SR se odporúča vždy zapojenie na 3-fázy (2) Teplota vonkajšieho vzduchu / výstupnej vody = + 7 C/ + 3 C CHARAKTERISTIKA VNÚTORNÉHO MODULU MIV-3/E,H MIV umožňuje riadiť celý vykurovací systém a pôsobí ako rozhranie medzi vonkajšou jednotkou a vykurovacím systémom. Sú v ňom Základné rozmery (mm a palce) MIV-3/E 4 integrované všetky potrebné hydraulické komponenty, čo zabezpečuje rýchlu inštaláciu a jednoduché použitie. (Modul nemôže byť inštalovaný bez tepelného čerpadla.) MIV-3/H 3 4 4 2 3 4 2 4 4 7 7 7 7 1 2 1 3 18, a Vratka z kúrenia G1" b Výstup do systému G1" 1 3 4 c Výstup z externého kotla (vratka do TČ) G1" d Vratka do externého kotla (výstup z TČ) G1" Hlavné súčasti MIV-3/E, PAC_F14B 1 PAC_F17 2 3 e Pripojenie plynu chladiva: /8" vyhrdlenie f Prípojka kvapalného chladiva: 3/8" vyhrdlenie MIV-3/H Expanzná nádoba 1 litrov Riadiaca doska Poistný ventil 3bar Prietokomer Elektronické obehové čerpadlo EEI<,23 Moduly MIV-3/E,H sú zobrazené s odklopeným riadiacim panelom 2 Elektrokotol: - 1-fáza = 2 kw - 3-fázy = 3 kw PAC_F7 PAC_Q11 Hydraulická spojka

TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP/E,H R41A TECHNICKÉ PARAMETRE Limitné prevádzkové teploty Režim vykurovania: Výstupná voda: + 18 C/+ C, (+ C pre AWHP 4, MR) Vonkajšia teplota: - 2 C/+ 3 C (- 1 C/+ 3 C pre AWHP 4, a MR) Chladenie podlahovým kúrením: Výstupná voda: + 18 C/+ 2 C, Teplota vonkajšieho vzduchu: - C/+ 4 C Model AWHP- 4, MR MR 8 MR 11 TR 1 TR Vykurovací výkon pri +7 C/+3 C(1) kw 4,,7 8,2 11,3 14, COP pri +7 C/+3 C(1),11 4, 4,27 4, 4,22 Vykurovací výkon pri +2 C/+3 C(1) kw 3,47 3,,3 1,1 12, COP pri +2 C/+3 C(1) 3,7 3,22 3,4 3,2 3,27 Vykurovací výkon pri -7 C/+3 C(1) kw 2,7 4,3, 8,,83 COP pri -7 C/+3 C(1) 3, 2,7 2,7 2,88 2,74 Menovitý príkon pri +7 C/+3 C(1) kwe, 1,42 1,3 2,4 3,47 Menovitý prúd (1) A 4,2,7 8, 3,8,3 Chladiaci výkon pri +3 C/+18 C(2) kw 3,8 4, 7, 11,1 14,4 Chladiaci faktor +3 C/+18 C(2) 4,28 4, 3, 4,7 3, Príkon pri +3 C/+18 C(2) kwe,8 1,1 2, 2,3 3, Etas* Sezónna energetická účinnosť vykurovania % 134 137 13 132 132 Etas* ALEZIO EVOLUTION (s vonkajším čidlom) % 13 13 138 134 134 Menovitý prietok vody Δt = K m 3 /h,8, 1,42 1, 2,3 Disponibilný tlak pri menovitom prietoku a Δt = K mbar 4 2 11 3 Menovitý prietok vzduchu m 3 /h 2 27 33 Napájacie napätie vonkajšej jednotky V 23 V mono 23 V mono 23 V mono 4 V tri 4 V tri Rozbehový prúd A 3 3 Akustický tlak (3)/Akustický výkon vonkajšej jednotky (4) db(a) 3/1, 41,7/4,8 43,2/,2 43,4/8,8 47,4/8, Chladivo R 41 A kg 1,3 2,1 3,2 4, 4, Pripojenie chladiaceho potrubia (kvapalina/plyn) palce 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-/8 3/8-/8 3/8-/8 Maximálna dĺžka s prednaplneným chladivom m 7 1 1 1 1 Prázdna hmotnosť vonkajšej jednotky/vnútorného modulu MIV-3 kg 4/3 42/3 7/3 118/37 13/37 (1) Režim vykurovania: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN 1411-2. (2) Režim chladenia: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN 1411-2. (3) m od jednotky vo voľnom priestore pri +7 C/+3 C (4) Skúška podľa NF EN 1212 pri +7 C/+ C. *Za priemerných klimatických podmienok TEPLOTA VÝSTUPNEJ VODY Všetky modely tepelných čerpadiel Alezio môžu ohrievať vykurovanú vodu až C (AWHP 4, max. C). AWHP 4, MR Grafy znázorňujú priebeh maximálnej výstupnej teploty v závislosti od vonkajšej teploty. AWHP MR Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) 4 4-2 -1-1 - 1 Vonkajšia teplota ( C) Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) 4 4-2 -1-1 - 1 Vonkajšia teplota ( C) AWHP 8 MR AWHP 11 a 1 TR Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) 4 4-2 -1-1 - 1 Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) 4 4-2 -1-1 - 1 HPI_F47 Vonkajšia teplota ( C) Vonkajšia teplota ( C) 3

TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP/E, H V2 PONÚKANÉ MODELY: Vykurovanie prostredníctvom podlahového vykurovania alebo radiátorov Výkon vykurovania kw (2) Až do AC_Q7 A +++ Dohrev vstavaným elektrokotlom (1) 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/E V2 Dohrev externým kotlom / bez dohrevu 1-fáza 3-fázy AWHP 4, MR/H V2 AWHP MR/E V2 AWHP MR/H V2,7 AWHP 8 MR/E V2 AWHP 8 MR/H V2 8,2 AWHP 11 TR/E V2 AWHP 11 TR/H V2 11,3 AWHP 1 TR/E V2 AWHP 1 TR/H V2 14, 4, (1) V SR sa odporúča vždy zapojenie na 3-fázy (2) Teplota vonkajšieho vzduchu / výstupnej vody = + 7 C/ + 3 C CHARAKTERISTIKA VNÚTORNÉHO MODULU MIV-4/E V2 A H V2 Jednotka MIV umožňuje riadiť celý vykurovací systém a pôsobí ako rozhranie medzi vonkajšou jednotkou a vykurovacím systémom. Sú v ňom integrované všetky potrebné hydraulické komponenty, čo zabezpečuje rýchlu inštaláciu a jednoduché použitie. Ďalej obsahuje zásobník TV vr. prepínacieho ventilu, prepojovacieho potrubia a čidla. (Modul nemôže byť inštalovaný bez vonkajšej jednotky.) Hlavné rozmery (mm a palce) 3 84 1 7 138 12 2 12 PAC_F78B 4 11 3 13 8 738 8 1 2 3 42 33 448 37 11 (1) 2 73 14 43 a Výstup TV: G3/4" b Výstup do kúrenia: G1" c Vratka z kúrenia: G1" d Výstup z externého kotla (vratka do TČ): G 3/4" (iba prevedenie AWHP.../H V2) e Pripojenie plynného chladiva: /8" vyhrdlenie (adaptér z 1/4" na 3/8" pre pripojenie AWHP 4,; MR k MIV je súčasťou dodávky TČ) f Pripojenie kvapalného chladiva: 3/8" vyhrdlenie (adaptér z 1/4 na 3/8 pre pripojenie AWHP 4,; MR k MIV je súčasťou dodávky TČ) g Cirkulácia TV: 3/4" h Vratka do externého kotla (výstup z TČ): G 3/4" (iba prevedenie AWHP.../H V2) i Vstup studenej vody: G 3/4" j Výstup zmiešavaného okruhu vykurovania: G 1" (s voliteľným príslušenstvom EH28) k Výstup zmiešavaného okruhu vykurovania: G 1" (s voliteľným príslušenstvom EH28) l Expanzná nádoba 8l Hlavné súčasti Ovládací panel IniControl 2 PAC_Q2 Hlavný vypínač ON/OFF Ručný odvzdušňovací ventil Čidlo TV (horné) Čidlo výstupnej teploty do systému Svorkovnice pre elektrický dohrev (vr. termostatu a spínacích relé) Elektrický dohrev (pre variantu E) Prietokomer Čidlo TV (dolné) Kondenzátor (nerezový doskový výmenník) Ručný odvzdušňovací ventil Prepínací ventil kúrenia/tv PAC_Q8 Poistný ventil 4 Zobrazený model: AWHP /AWHP /E V2 (s demontovaným čelným panelom)

TECHNICKÉ PARAMETRE AWHP E, H V2 R41A TECHNICKÉ PARAMETRE Limitné prevádzkové teploty Režim vykurovania: Výstupná voda + 18 C/+ C (+ C pre AWHP 4, MR), Vonkajšia teplota: - 2 C/+ 3 C (- 1 C/+ 3 C pre AWHP 4, a MR) Chladenie podlahovým vykurovaním: Výstupná voda: + 18 C/+ 2 C Vonkajšia teplota: C/+ 4 C Model AWHP- V2 4, MR MR 8 MR 11 TR 1 TR Vykurovací výkon pri +7 C/+3 C (1) kw 4,,7 8,2 11,3 14, COP pri +7 C/+3 C(1),11 4, 4,27 4, 4,22 Vykurovací výkon pri +2 C/+3 C (1) kw 3,47 3,,3 1,1 12, COP pri +2 C/+3 C(1) 3,7 3,22 3,4 3,2 3,27 Vykurovací výkon pri -7 C/+3 C (1) kw 2,7 4,3, 8,,83 COP pri -7 C/+3 C(1) 3, 2,7 2,7 2,88 2,74 Menovitý príkon pri +7 C/+3 C (1) kwe, 1,42 1,3 2,4 3,47 Menovitý prúd (1) A 4,2,7 8, 3,8,3 Chladiaci výkon pri +3 C/+18 C (2) kw 3,8 4, 7, 11,1 14,4 Chladiaci faktor pri +3 C/+18 C (2) 4,28 4, 3, 4,7 3, Príkon pri +3 C/+18 C (2) kwe,8 1,1 2, 2,3 3, Etas* Sezónna energetická účinnosť vykurovania % 134 137 13 132 132 Etas* ALEZIO EVOLUTION (s vonkajším čidlom) % 13 13 138 134 134 Menovitý prietok vody pri Δt = K m 3 /h,8, 1,42 1, 2,3 Disponibilný tlak pri menovitom prietoku a Δt = K mbar 4 2 11 3 Menovitý prietok vzduchu m 3 /h 2 27 33 Napájacie napätie vonkajšej jednotky V 23 V mono 23 V mono 23 V mono 4 V tri 4 V tri Rozbehový prúd A 3 3 Akustický tlak (3)/ Akustický výkon vonkajšej jednotky (4) db(a) 3/1, 41,7/4,8 43,2/,2 43,4/8,8 47,4/8, Chladivo R 41 A kg 1,3 2,1 3,2 4, 4, Pripojenie chladiaceho potrubia (kvapalina/plyn) palce 1/4-1/2 1/4-1/2 3/8-/8 3/8-/8 3/8-/8 Maximálna dĺžka s prednaplneným chladivom m 7 1 1 1 1 Čistý objem TV v zásobníku l 177 177 177 177 177 Povrch trubkového výmenníka m 2 1,7 1,7 1,7 1,7 1,7 Objem trubkového výmenníka l 11,3 11,3 11,3 11,3 11,3 Deklarovaný záťažový profil L L L L L Max. využiteľný objem TV (Vmax) l 243 247 21,2 231 231 Doba nabíjania (ΔT= K; +7 C) (th) h 1 h 4 2 h 1 h 8 1 h 33 1 h 11 Spotreba energie v ustálenom stave (Pes) W 2 3 3 3 3 Koeficient výkonu prípravy TV (COP DHW ) 3, 2,72 2,72 2,72 2,72 Energetická účinnosť ohrevu vody wh % 121, 1, 1, 1, 1, Referenčná teplota TV (uwh) C,1,8 4,1 4,1 3,4 Prázdna hmotnosť vonkajšej jednotky/vnútorného modulu so zásobníkom TV kg 4/12 42/12 7/12 118/131 13/131 (1) Režim vykurovania: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN 1411-2, (2) Režim chladenia: teplota vonkajší vzduch/výstupná voda, výkon podľa EN 1411-2, (3) m od jednotky vo voľnom priestore pri +7 C/+3 C (4) Skúška podľa NF EN 1212 pri +7 C/+ C. * Vonkajšia jednotka. TEPLOTA VÝSTUPNEJ VODY AWHP 4, MR AWHP MR Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) 4 4-2 -1-1 - 1 Vonkajšia teplota ( C) AWHP 8 MR 4 4-2 -1-1 - 1 Vonkajšia teplota ( C) AWHP 11 a 1 TR Všetky modely tepelných čerpadiel Alezio môžu ohrievať vykurovanú vodu až C. Grafy znázorňujú priebeh maximálnej výstupnej teploty v závislosti na vonkajšej teplote. Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) Maximálna dosiahnuteľná výstupná teplota ( C) 4 4-2 -1-1 - 1 Vonkajšia teplota ( C) 4 4-2 -1-1 - 1 Vonkajšia teplota ( C)

TECHNICKÉ ÚDAJE TEPELNÝCH ČERPADIEL AWHP CHARAKTERISTIKA VONKAJŠÍCH JEDNOTIEK Základné rozmery (mm a palce) AWHP 4, MR AWHP MR 3 33 4 17 81 84 3 42 44 3 PAC_F34 88 1 PAC_F22 1 1 1 AWHP 8 MR AWHP 11 a 1 TR 17 17 17 1 4 4 37 33 17 4 37 33 3 3 3 1 3 28 28 13 43 41 431 e Pripojenie plynného chladiva: AWHP 4, a MR: 1/2 vyhrdlenie AWHP 8 1 TR: /8 vyhrdlenie 431 447 2 PAC_F87C 23 42 447 f Prípojka kvapalného chladiva: AWHP 4, a MR: 1/4 vyhrdlenie AWHP 8 1 TR: 3/8 vyhrdlenie PAC_F88D 7

TECHNICKÉ ÚDAJE TEPELNÝCH ČERPADIEL AWHP CHARAKTERISTIKA VONKAJŠÍCH JEDNOTIEK Hlavné súčasti AWHP 4, MR Elektronická doska Výparník Elektrické prípojky Ventilátor 4-cestný reverzný ventil Kompresor Pripojenie kvapalného chladiva Pripojenie plynného chladiva PAC_Q2 AWHP MR Výparník Elektronická doska Ventilátor Invertorový kompresor a Power receiver PAC_Q121 HLAVNÉ SÚČASTI AWHP 8 MR AWHP 11 a 1 TR Elektronické dosky Výparník 4-cestný reverzný ventil Pripojovacie body potrubia chladiva HPI_Q2 Invertorový kompresor a Power receiver HPI_Q21 7

OVLADÁCÍ PANEL REGULÁTORA Regulátory, ktoré sú súčasťou vnútorných modulov tepelných čerpadiel ALEZIO, majú rozdielne ovládacie panely pre verzie MIV-3 a MIV-4 V2. Obsahujú elektronickú reguláciu, ktorá umožňuje prispôsobenie výkonu zdroja tepla skutočným potrebám systému vykurovania, mj. v závislosti na vonkajšej teplote (vonkajšie čidlo súčasťou dodávky). Regulácia riadi moduláciu výkonu kompresora - prostredníctvom kábla BUS, spájajúceho vonkajšiu jednotku s modulom MIV. Ďalej riadi bivalentný zdroj vo forme vstavaného elektrokotla (MIV-3/E alebo MIV-4/E V2) alebo výkon externého kotla (MIV-3/H alebo MIV-4/H V2). Variant pre MIV-3 umožňuje riadenie jedného priameho vykurovacieho okruhu, čo môže byť okruh radiátorov, nízkoteplotného podlahového vykurovania alebo s konvektormi s ventilátorom atp. Vo verzii MIV-4 je možné naviac s voliteľným príslušenstvom EH14 (obsahuje obehové čerpadlo a 3-cestný zmiešavací ventil s pohonom) riadiť druhý zmiešavací vykurovací okruh. K jednotlivým vykurovacím okruhom je možné pripojiť priestorový termostat. Jednotka MIV umožňuje tiež riadenie prípravy teplej vody v nepriamoohrevnom ohrievači pomocou 3-cestného ventilu: voliteľné príslušenstvo EH14 pre MIV- 3/E(H), alebo montovaný z výroby priamo v MIV-4/E(H) V2. Pri hydraulických verziách (... /H) regulátor umožňuje prevádzku v režime hybridný. Táto funkcia sa skladá z hybridného automatického prepínania medzi tepelným čerpadlom a externým kotlom (olej, plyn) podľa rentability každého zdroja tepla. OVLÁDACÍ PANEL REGULÁTORA MIV-3 Digitálny displej Hlavný vypínač ON/OFF Tlačidlo MENU Manometer Tlačidlo Vynútenie dohrevu Tlačidlo Escape (Späť) Tlačidlo ENTER alebo SERVIS Tlačidlo nastavenia teploty kúrenia alebo tlačidlo Tlačidlo nastavenie teploty TV alebo tlačidlo + MCR_Q4 PRÍSLUŠENSTVO REGULÁTOROV AD14 AD2 881Q3 8Q12A HA24_Q1 Programovateľný drôtový termostat izbovej teploty - balenie AD137 Programovateľný bezdrôtový termostat izbovej teploty - balenie AD2 Neprogramovateľný termostat izbovej teploty - balenie AD14 Programovateľné termostaty zabezpečujú reguláciu teploty priestoru na celý týždeň. Vykurovanie podľa rôznych režimov prevádzky: Automaticky, Podľa časových plánov, Trvalý na nastavenú teplotu alebo Prázdninový. Bezdrôtová verzia je dodávaná s modulom prijímača, ktorý sa umiestni na stenu v blízkosti modulu. Neprogramovateľný termostat umožňuje reguláciu izbovej teploty podľa stále rovnakej nastavenej hodnoty. Sada pre pripojenie havarijného termostatu podlahového vykurovania - balenie HA24 Tento zväzok káblov sa pripája do regulátora a do obehového čerpadla. Obsahuje káble pre pripojenie poistného termostatu podlahového vykurovania. Pri zopnutí termostatu príde k zastaveniu obehového čerpadla. Regulačná sada pre riadenie 2. (zmiešavaného) vykurovacieho okruhu - balenie EH43 PAC_Q21 8

OVLADÁCÍ PANEL REGULÁTORA OVLÁDACÍ PANEL REGULÁTORA MIV-4 Veľkoplošný displej Tlačidlá - pre prístup k rôznym ponukám alebo parametrom - pre nastavenie, ručné znovunastavenie pôvodných hodnôt, líšiace sa v závislosti na úrovni menu Hlavný vypínač ON/OFF PAC_Q2 Ďalšie funkcie ovládacieho panelu 2 IniControl osadeného do tepelných čerpadiel AWHP-4 / H a E V2 Umožňuje riadenie priameho okruhu, integrovaného zmiešavaného vykurovacieho okruhu s 3-cestným zmiešavacím ventilom a prípravu TV vo vstavanom zásobníku. Prístup k rôznym úrovniam menu umožňuje konfiguráciu nastavenia prevádzkových režimov TČ (vykurovanie, vykurovanie + príprava TV, dva vykurovacie okruhy + príprava TV). Veľký displej umožňuje zobrazovať aktuálne hodnoty jednotlivých parametrov v rôznych režimoch prevádzky: prevádzka kompresora, elektrický alebo hydraulický dohrev, režim vykurovania... PRÍSLUŠENSTVO REGULÁTOROV AD14 AD2 881Q3 8Q12A HA24_Q1 Programovateľný drôtový termostat izbovej teploty - balenie AD137 Programovateľný bezdrôtový termostat izbovej teploty - balenie AD2 Neprogramovateľný termostat izbovej teploty - balenie AD14 Programovateľné termostaty zabezpečujú reguláciu teploty priestoru na celý týždeň. Vykurovanie podľa rôznych režimov prevádzky: Automaticky, Podľa časových plánov, Trvalý na nastavenú teplotu alebo Prázdninový. Bezdrôtová verzia je dodávaná s modulom prijímača, ktorý sa umiestni na stenu v blízkosti modulu MIV. Neprogramovateľný termostat umožňuje reguláciu izbovej teploty podľa stále rovnako nastavenej hodnoty. Sada pre pripojenie havarijného termostatu podlahového vykurovania - balenie HA24 Tento zväzok káblov sa pripája do regulátora a do obehového čerpadla. Obsahuje káble pre pripojenie poistného termostatu podlahového vykurovania. Pri zopnutí termostatu príde k zastaveniu obehového čerpadla. Regulačná sada pre riadenie 2. (zmiešavaného) vykurovacieho okruhu - balenie EH27 HPI_Q17 PAC_Q3 Čidlo rosného bodu - balenie HK 27 Senzor merania hladiny vlhkosti. Musí byť nainštalovaný na výstup do podlahového vykurovania/chladenia. V režime Chladenie môže vypnúť TČ, keď je hladina vlhkosti príliš vysoká, aby sa zabránilo vzniku kondenzácie.

DOPLNKOVÉ FUNKCIE REGULÁCIE FUNKCIA KALKULÁCIA ENERGIÍ Regulácia, ktorou sú vybavené vnútorné moduly, ponúka funkciu Odhad spotreby energie. Pomocou parametrov, ako je výkon existujúceho systému a jeho účinnosť (podľa klimatických podmienok), typ využitej energie atď., uskutoční regulácia výpočet pre každý z režimov (príprava TV, kúrenie, chladenie). Výsledná hodnota môže byt zobrazená vo formáte prostého textu na displeji zariadenia. HYBRIDNÉ FUNKCIE Hybridná funkcia, ktorou je vybavená regulácia vnútorného modulu, umožňuje riadiť kombináciu tepelného čerpadla (ktoré využíva obnoviteľnú energiu) a napr. kondenzačného kotla (vykurovací olej, plyn) tak, že tieto zariadenia pracujú samostatne alebo súbežne, v závislosti od klimatických podmienok a potrieb vykurovania. Cieľom hybridnej funkcie je splniť potreby inštalácie využitím tej momentálne najefektívnejšej energie plyn, vykurovací olej alebo elektrina. Tzn., že je použitá: - buď najlacnejšia energia (pre optimalizáciu nákladov na vykurovanie) - alebo zdroj odoberajúci najmenej primárnej energie v rámci ekologického prístupu. V rámci parametrov regulácie je možné nastaviť hodnoty cena energie alebo koeficient primárnej energie. Medzi výhody tohto režimu riadenia patrí takisto: - tepelné čerpadlo je možné inštalovať aj tam, kde nie je dostatočne dimenzovaná elektrická prípojka (nie je používaný elektrický dohrev). Na istič je pripojený len kompresor. - systém tepelné čerpadlo + kotol pokrýva 1% potrieb pri vykurovaní aj príprave teplej vody - aj v existujúcom bývaní je možné využiť existujúci kotol a doplniť ho tepelným čerpadlom. To prináša energetické úspory v porovnaní so samotným kotlom, zníženie emisií CO 2, možnosť pripojenia TČ bez potreby zmeny vykurovacej sústavy kvôli vysokej nábehovej teplote. Primárna energia Pri vykurovaní, osvetlení či ohreve vody dochádza k spotrebovávaniu energie (vykurovací olej, drevo, plyn, elektrina). Táto koncová energia, využívaná spotrebiteľom však nie je v prírode vždy k dispozícii vo vhodnom stave (napr. elektrina) a vyžaduje určitú transformáciu. Primárna energia je energia, ktorá je pre realizáciu týchto transformácií využívaná. Množstvo primárnej energie sa určuje pomocou koeficientu primárnej energie, ktorý vyjadruje množstvo primárnej energie potrebnej na získanie jednej energetickej jednotky. Pre elektrinu je tento koeficient 2,37, čo znamená, že na získanie 1 kwh elektrickej energie sa spotrebuje 2,37 kwh primárnej energie. Pri zemnom plyne a vykurovacom oleji je tento koeficient 1 (plyn a vykurovací olej patria medzi primárne energie). Výkony hybridného riešenia Nižšie znázornený graf predstavuje porovnanie výkonov (COP vykurovací faktor) primárnej energie a rôznych riešení pre vykurovanie a prípravu teplej vody: - hybridné riešenie: kombinácia tepelného čerpadla a kondenzačného kotla (obnoviteľný zdroj energie, elektrická energia a plyn alebo vykurovací olej), Pri vonkajšej teplote nižšej, ako je bod bivalencie, umožňuje hybridná funkcia vylepšenie celkovej účinnosti systému (COP primárnej energie) v porovnaní s použitím samotného tepelného čerpadla s elektrokotlom. Rovnako tak pri vyššej vonkajšej teplote, ako je bod bivalencie, vykazuje hybridné riešenie lepšiu účinnosť, ako pri použití samotného kondenzačného kotla. - samostatná prevádzka tepelného čerpadla (obnoviteľný zdroj energie s elektrickým dohrevom) - samostatná prevádzka kondenzačného kotla (plyn). Porovnanie výkonu tepelného čerpadla s elektrickým dohrevom, kondenzačného kotla a hybridného riešenia z hľadiska primárnej energie COP (primárna energia) Tepelné čerpadlo s el. dohrevom Hybridné riešenie Kondenzačný kotol PAC_F74A - - -4-3 -2-1 1 2 3 4 7 8 1 11 12 zdroj CETIAT Teplota vonkajšieho vzduchu v C 1

DOPLNKOVÉ FUNKCIE REGULÁCIE A DIMENZOVANIE TČ PRÍKLADY HYBRIDNÝCH RIEŠENÍ Príklad hybridného riešenia v závislosti od koeficientu primárnej energie Vedľa znázornený graf zobrazuje rôzne hybridné riešenia v závislosti od teploty vonkajšieho vzduchu a ceny za energie. Akonáhle je COP tepelného čerpadla > 2,8 a T vzduchu > Tbiv, bude využité iba tepelné čerpadlo. Pri Tstop < T vzduchu < Tbiv, spustí regulácia tepelné čerpadlo spolu s kondenzačným kotlom. Pokiaľ je COP tepelného čerpadla < 2,8 spustí regulácia iba kondenzačný kotol. Pri všetkých konfiguráciách je to teda práve regulácia, ktorá rozhodne o tom, aký zdroj, alebo aké zdroje budú využité na pokrytie potrieb vykurovania a prípravy TV. Tento princíp riadenia v závislosti na primárnej energii je možné uplatniť predovšetkým v nových domoch. Tepelné straty COP TČ < 2,8 Iba kotol kotol + COP TČ > 2,8 Iba Výkon TČ PAC_F3 Príklad hybridného riešenia v závislosti od ceny energií Vedľa znázornený graf zobrazuje princíp fungovania hybridného riešenia v závislosti od teploty vonkajšieho vzduchu a ceny energií Výpočet pomeru ceny za energie R: R= Cena elektriny (EUR/kWh) =,87/,4=2,17 Cena plynu (EUR/kWh) (cena za energie berie do úvahy celoročné pripojenie) Pre určenie jednotlivých prevádzkových režimov využíva regulácia ako parametre práve tento koeficient R (výpočet pomeru ceny za energie) a teplotu vonkajšieho vzduchu. V tu uvedenom príklade: - tepelné čerpadlo je model AWHP 11 TR prepojené s kondenzačným kotlom s prevádzkou na zemný plyn - tepelné zdroje sú inštalované v reálnom dome s rozlohou 13 m 2 (výpočtová oblasť -1 C), Akonáhle je COP tepelného čerpadla > 2,17 a T vzduchu > +2 C, regulácia spustí pre pokrytie potrieb vykurovania a prípravy TV len tepelné čerpadlo. Akonáhle je COP tepelného čerpadla > 2,17 a zároveň - C < T vzduchu < 2 C, spustí regulácia tepelné čerpadlo spolu s kondenzačným kotlom. Pokiaľ je COP tepelného čerpadla < 2,17 spustí regulácia iba kondenzačný kotol. Pri všetkých konfiguráciách je to teda práve regulácia, ktorá rozhodne o tom, aký zdroj alebo aké zdroje budú využité pre pokrytie potrieb. Návrh TČ sa vzťahuje k výpočtu tepelných strát. Tepelné straty musia byť vypočítané podľa platnej normy oprávneným projektantom! Tepelné straty sa skladajú zo: - Strát prestupom stenami; - Prievzdušnosti výplní otvorov; - Strát spôsobených výmenou vzduchu a infiltrácií. Tepelné čerpadlá vzduch-voda nemôžu pokryť celkovú stratu domu, pretože ich výkon sa znižuje s vonkajšou teplotou. Pri poklese pod teplotu Tstop, čo predstavuje -1 C pre modely 4, a kw a -2 C pre ostatné modely, prestanú pracovať úplne. Je preto potrebný elektrický alebo hydraulický dohrev pre pokrytie týchto výkonových deficitov. Rovnovážna (bivalentná) teplota je vonkajšia teplota, pri ktorej výkon tepelného čerpadla sa práve rovná strate objektu. Pre optimálny návrh TČ odporúčame dodržiavať nasledujúce pravidlá: - výkon TČ je 8% tepelných strát pri To, kde: To = Tbase, pokiaľ Tstop < Tbase a To = Tstop, pokiaľ Tstop > Tbase - výkon TČ pri Tbase + bivalentný dohrev = 12%strát Tepelné straty COP TČ < R T stop T biv Vonkajšia teplota v C Iba kotol kotol + COP TČ> R Iba Výkon TČ - C +2 C Vonkajšia teplota v C Výkon / straty Krivka tepelných strát 1% Iba dohrev Dohrev + Iba Tbase = Výpočtová teplota oblasti Tbiv = Teplota bodu bivalencie Tstop = Teplota vypnutia TČ výkon Tbase Tstop T biv Vonkajšia teplota v C Pri rešpektovaní týchto pravidiel návrhu získame mieru pokrytia 8% až viac než % ročnej potreby tepla (v závislosti od konkrétneho prípadu). PAC_F31 Teoretický max. výkon PAC_F3A 11

PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO Prepínací ventil vykurovania/tv+ čidlo TV - balenie TGX34 (iba pre AWHP/E a H) Vysokoprietočný prepínací guľový ventil K v =2 (náhrada sady EH14 - je potrebné doplniť čidlo AD212) pre pripojenie nezávislého ohrievača teplej vody k MIV (napríklad BLC...). Poznámka: ventil a čidlo teplej vody sú integrované do MIV-4/E,H... V2 už z výroby. PAC_Q7 Prepojovacia sada chladiva 1/2 +1/4 Prepojovacia sada chladiva /8 +3/8 dĺžka m balenie HET1 dĺžka m balenie HET2 dĺžka 1m balenie HET11 dĺžka 1 m balenie HET21 dĺžka 1 m balenie HET11 dĺžka 1 m balenie HET21 dĺžka 2 m balenie HET12 dĺžka 2 m balenie HET22 dĺžka 2 m balenie HET12 dĺžka 2 m balenie HET22 Kvalitné medené izolované trubky obmedzujúce tepelné straty a kondenzáciu. PAC_QB Elektrické vyhrievanie odvodu kondenzátu l = 4 m, 48W - balenie PFP4 l = m, 72W - balenie PFP l = 1 m, 13W - balenie PFP1 Táto sada umožňuje zabrániť zamrznutiu kondenzátu v zbernej vani aj v odpadovom potrubí. Dĺžka vykurovacieho kábla sa volí podľa veľkosti vane Filter 4 μm + guľový kohút - Balenie EH1 Tento filter chráni kondenzátor TČ proti nečistotám. Pri MIV-3 a MIV-4 V2 inštalácia POVINNÁ! a dĺžky odvodu kondenzátu. Väčšia dĺžka = vyšší výkon. Sú vybavené termostatom +3 C. EH8 PAC_Q21 EH 82Q24 Akumulačný zásobník - B 8T - Balenie EH8 alebo B 1 T - Balenie EH Tieto zásobníky na 8 alebo 1 litrov umožňujú obmedziť cyklovanie kompresora a vytvoriť rezervy pre fázu odmrazovania námrazy pri reverzibilných TČ vzduch-voda. Odporúča sa tiež pre všetky TČ v inštaláciách, kde je objem vody menší ako l/kw vykurovacieho výkonu. Príklad: TČ Výkon = 11 kw Zväzok mini. inštalácie: litrov B 8T - výška 8 x dĺžka 44 x šírka 4 mm B 1 T- výška 13 x Ø 1 mm BLC_Q1A Zásobník pre ohrev teplej vody BLC 1 až 3 - Balenie EC 4 (len pre MIV-3, v kombinácii s TGX34 + AD212) Pre optimalizáciu výkonu prípravy TV odporúčame nasledujúce kombinácie TČ a zásobníka na prípravu TV BLC: Objem (l) Plocha trubkového výmenníka (m 2 ) Qpr (kwh/24h) AWHP 4, a MR-E, H 8 MR-E, H 11 TR/E, H 1 TR/E, H BLC 1 1,7 1,4 d d d s BLC 2 2,3 1,8 d d d d BLC 3 3 1,2 2,2 s s d d d Odporúčané kombinácie s Neodporúčané kombinácie 12

PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO MIV-4 Sada pre 2. (zmiešavací) vykurovací okruh - Balenie EH28 Sada s 3-cestným zmiešavacím ventilom a obehovým čerpadlom pre zabudovanie do MIV-4 V2. PAC_Q43 HIBRID_Q11 Sada pre tichý chod - Balenie EH72 Po zapojení do regulátora umožňuje ovládať zníženie hluku vonkajšej jednotky. PAC_Q13 Montážna lišta pre hydraulické pripojenie - Balenie EH Izolovaná sada pre montáž na stenu. Integruje pripojovacie potrubie: okruh chladiva, priamy vykurovací okruh a TV. Môže sa na ňu namontovať tiež balenia EH1/2/3, ktoré sú uvedené nižšie. PAC_Q13 Sada pripojovacieho potrubia pre 2. vykurovací okruh - Balenie EH1 Táto sada môže byť integrovaná do pripojovacej dosky EH. PAC_Q137 Sada pripojovacieho potrubia pre hydraulický dohrev - Balenie EH2 Táto sada môže byť integrovaná do pripojovacej dosky EH. PAC_Q138 Sada pripojovacieho potrubia pre cirkuláciu TV - Balenie EH3 Táto sada môže byť integrovaná do pripojovacej dosky EH. EH2 EH3 EH1 Základná hydraulická pripojovacia lišta EH s pripojenými sadami: - EH2: Sada pripojovacieho potrubia pre hydraulický dohrev - EH1: Sada pripojovacieho potrubia pre 2. vykurovací okruh - EH3: Sada pripojovacieho potrubia pre cirkuláciu TV 11 PAC_Q24 87 PAC_F1 13

PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO PRÍSLUŠENSTVO Posuvné konzoly (náhrada EH) Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Kĺb: pevnostná skrutka Mx7 8.8 Nastavenie: 2 skrutkovacie PP nožičky Vybavenie: vodováha, silentbloky pod jednotku Použitie: AWHP 4, a (MS24); AWHP 1 (MS27) Balenie: 1 komplet OBJ. KÓD. MS24 MS27 Posuvné konzoly bez zvislej časti Materiál konzoly: galvanicky zinkovaná oceľ Vodorovná lišta: duralový profil Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Vybavenie: vodováha, silentbloky pod jednotku Použitie: AWHP 4, Balenie: 1 komplet Pevné konzoly (náhrada EH2) Materiál: morená oceľ Povrch 1.vrstva: elektro kataforéza Povrch 2.vrstva: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 pár MS2/A MS42 Konzoly na šikmú strechu kotvenie pod škridly Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Nastaviteľné kotviace tyče: M12 nerez oceľ Skrutky a matice: nerez oceľ Použitie: AWHP 4, 1 Balenie: 1 komplet Konzoly na šikmú strechu kotvenie na škridly Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Sklon: 4 Použitie: AWHP 4, a (MT3); AWHP 1 (MT) Balenie: 1 komplet MT MT3 MT Konzoly pod strop Materiál: oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP pod balkón Balenie: 1 pár MC7 Nástenné konzoly obrátené Materiál: oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, a Balenie: 1 pár MR1 14

PRÍSLUŠENSTVO PRE ALEZIO PRÍSLUŠENSTVO Nástenné konzoly nad tepelnou izoláciou Materiál: oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, 1, izolácia až 12cm Balenie: 1 pár OBJ. KÓD. MC72 Antivibračné podstavce pre umiestnenie na zem (náhrada EH112) Materiál: tvrdené samozhášavé PVC Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 pár Príslušenstvo: 4x skrutka M1 Voliteľné príslušenstvo: Čelné krytky biele (balenie 2 ks), obj. kód TSE, cena 3, Podstavec pre vyvýšenú montáž na zem Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Príslušenstvo: antivibračné podložky s nastavovacími skrutkami Rozsah nastavenia: dĺžka 48 83 mm Farba: RAL 2 Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet SPE3 SP7 SP74 Podstavec pre vyvýšenú montáž na zem Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Príslušenstvo: antivibračné podložky s nastavovacími skrutkami Farba: RAL 2 Rozsah nastavenia: dĺžka 4 83 mm Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet Antivibračné nožičky pre umiestnenie na voľnú plochu Materiál: PVC Príslušenstvo: antivibračné a protisklzové podložky alebo gumové krúžky Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 4 kusy SP7 SP1 Silentbloky (tlmiče vibrácií) Materiál: guma Tvrdosť: shore Teplotná odolnosť: -4 až + C Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 4 kusy Vaňa na kondenzát Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Povrch: epoxidový polyester vonkajší Farba: RAL 2 Balenie: 1 ks (iba vaňa) 2x závit M8x2 mm Ø 3 / v 2 mm Ø 4 / v 4 mm 1x závit M8x2 mm Ø 3 / v 2 mm Ø 4 / v 4 mm 8 x 31 mm 1x41 mm AV11 AV21 AV18 AV22 VS11 VS21 Príslušenstvo: držiaky pre montáž k nástenným konzolám (náhrada EH111) Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet Príslušenstvo: držiaky pre montáž na zem Materiál: galvanicky zinkovaná oceľ Použitie: AWHP 4, 27 Balenie: 1 komplet pre VS11 pre VS21 iba pre VS21 VS12 VS22 VS23 1

NÁVRH INŠTALÁCIE TEPELNÉHO ČERPADLA ALEZIO Tabuľka výberu vhodného modelu AWHP 1-fázové AWHP MR pri Tbase C Straty v kw -1-2 -3-4 - - -7-8 - -1-11 -12-13 -14-1 -1-17 -18-1 -2 3-fázové AWHP TR pri Tbase C Straty v kw -1-2 -3-4 - - -7-8 - -1-11 -12-13 -14-1 -1-17 -18-1 -2 3 4 7 8 1 11 12 13 14 1 1 17 18 1 2 4MR 4MR+2 MR+4 4MR+2 MR+4 4 MR +4 MR + 4 8 MR MR + 4 8 MR + 2 8 MR + 2 8 MR + 4 MR+ 8 MR+ 8 MR + 8 8 MR + 8 MR + 1 8 MR + 4 8 MR + 8 MR + 3 4 7 8 1 11 12 13 14 1 1 17 18 1 2 11 TR 11 TR + 3 11 TR + 3 11 TR + 3 11 TR + 11 TR + 11 TR + 11 TR + +.. : potrebný maximálny výkon elektrického alebo hydraulického dohrevu v kw iba s hydraulickým dohrevom 1 TR + 1 TR + 1 TR + 1 TR + 1 TR + 1 TR + 12 1 TR + 12 1 TR + 12 1 TR + 1 11 TR + 1 TR + 12 1 TR + 1 11 TR + 3 11 TR + 1 TR + 1 TR + 12 11 TR 1 TR + 11 TR + 1 TR + 1 11 TR + 11 TR + 11 TR + 12 11 TR + 12 11 TR + 12 11 TR + 14 11 TR + 1 11 TR + 1 1TR +1 1 TR + 18 1 TR + 2 1 TR + 21 1 TR + 22 1 TR + 23 1 TR + 24 Poznámky: - straty musia byť určené presne a bez koeficientu pridaného výkonu; - + 2, + 4 zodpovedá axn. potrebnému elektrickému alebo hydraulickému dohrevu v kw; - elektrokotol je 3-fázový max. kw. Zapojenie je možné zvoliť pri inštalácii (PRE SR SA VŽDY ODPORÚČA 3-FÁZOVÉ ZAPOJENIE ELEKTROKOTLA!). 1

NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU UMIESTNENIE VONKAJŠÍCH JEDNOTIEK ALEZIO - Vonkajšie jednotky tepelných čerpadiel Alezio môžu byť inštalované v blízkosti domu, na terase, záhrade alebo na fasáde domu. Sú navrhnuté pre prevádzku na daždi, ale môžu byť rovnako inštalované pod vetraný prístrešok. - Cirkulácii vzduchu nesmie jednotke na saní a výfuku brániť žiadna prekážka (viď. schéma umiestnenia dole). - Umiestnenie vonkajšej jednotky je potrebné zvoliť uvážlivo, na mieste chránenom pred prudkým vetrom, ktorý by mohol negatívne ovplyvniť výkon zariadenia. - Inštalácia by mala byť v súlade s požiadavkami na životné prostredie: vzhľad, úroveň hluku atď. Obzvlášť odporúčame: nevoliť umiestnenie vonkajšej jednotky v blízkosti spálne, neumiestňovať oproti presklenej stene, vyvarovať sa umiestneniu v blízkostí obytnej terasy, neumiestňovať na ľahké (drevené) konštrukcie spojené s domom, aby nedochádzalo k šíreniu vibrácií. Tip: čím väčšia je merná hmotnosť konštrukcie, tím lepšia je miera útlmu vibrácií. - Umiestňujte jednotku nad úroveň priemernej výšky snehovej pokrývky zodpovedajúcej oblasti inštalácie. - Je potrebné počítať s voľným priestorom okolo zariadenia, aby bolo možné uskutočniť montáž, údržbu a opravy. 1 33 1 1 B A 1 4 1 3 1 12 1 7 Vnútorný modul MIV Vonkajšia jednotka Alezio 4, MR MR 8 MR 11, 1 TR A (mm) 88 43 13 B (mm) 21 8 PAC_F4B REŠPEKTUJTE MINIMÁLNU VZDIALENOSŤ INŠTALÁCIE (MM) Kóty bez zátvoriek: AWHP 4,, a 8 MR Kóty so zátvorkami: AWHP 11 a 1 TR Max. 1 (1) 2 (3) 1 1 (1) Max. (1) (1 1 (2) 1 (2) 2 (3) 1 (2) 3 () 1 (2) 1 (1) (1) PAC_F14A PAC_F (1) Max. 3 (1) (1) (3) (1) () (1) () (2) (1) 17

NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU MAXIMÁLNA VZDIALENOSŤ A MNOŽSTVO CHLADIVA Maximálne vzdialenosti pre pripojenie (viď obrázok dole) AWHP 4, MR MR 8 MR 11,1 TR Ø rúrka plynného chladiva 1/2" 1/2" /8" /8" Ø rúrka kvapalného chladiva 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" L (m) 3 4 4 7 B (m) 3 3 3 3 L : Maximálna dĺžka potrubia medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou. B : Maximálny výškový rozdiel medzi vnútornou a vonkajšou jednotkou. Predinštalované množstvo chladiva Doplňovanie chladiva nie je potrebné v prípade, že dĺžka potrubia chladiva, je menšia ako 1 m. Pri dĺžkach väčších ako 1 m je potrebné doplniť: Model Dodatočné doplnenie chladiva pre dĺžku potrubia > 1 m 11 až 2 m 21 až 3 m 31 až 4 m 41 až m 1 až m 1 až 7 m AWHP MR,2,4, - - - AWHP 8 MR,1,3, - - - AWHP 11, 1 TR,2,4 1, 1, 2,2 2,8 Model Dodatočné doplnenie chladiva pre dĺžku potrubia > 1 m 7 m 1 m 1 m 2 m 3 m Yg/ m AWHP 4, MR,4,12,1,34 1 (1) Výpočet: Celkové množstvo Xg = Yg/m (dĺžka potrubia (m) - 7) B: max. dĺžka prepojovacieho potrubia L: max. dĺžka prepojovacieho potrubia C: max. 1 kolien (pre AWHP 4, max. 1 kolien) a Vonkajšia jednotka b Vnútorná jednotka MIV HPI_F HLUKOVÉ POSÚDENIE INŠTALÁCIÍ TEPELNÝCH ČERPADIEL ALEZIO Definícia Akustické výkony vonkajších jednotiek sú definované 2 nasledujúcimi veličinami: - Akustický výkon Lw vyjadrený v db(a): Udáva schopnosť šírenia hluku zdroja nezávisle od jeho okolia. Umožňuje vzájomné porovnanie jednotlivých zariadení. Hlučnosť Predpisy týkajúce sa miery hluku v susedstve upravuje nariadenie z 31/8/2 a norma NF S 31-1. Hlučnosť je definovaná hodnotou predstavujúcou rozdiel medzi nameranou hladinou akustického tlaku vo chvíli, kedy je zariadenie vypnuté a nameranou hladinou akustického tlaku vo chvíli, kedy je zariadenie na rovnakom mieste v prevádzke. Odporúčanie pre akustickú integráciu vonkajšieho modulu - Neumiestňujte zariadenie v blízkosti zóny nočného kľudu - Vyhnite sa umiestneniu v blízkosti terasy, neinštalujte modul oproti stene. Nižšie uvedené schémy znázorňujú zvýšenie hladiny hluku podľa konfigurácie inštalácie: Modul je umiestnený oproti stene : + 3 db(a) Modul je umiestnený v rohu: + db(a) - dispozície znázornené nižšie nie sú vhodné: Modul je smerovaný k susednému domu. Modul je umiestnený na hranici pozemku. Modul je umiestnený na vnútornom dvore: + db(a) Modul je umiestnený pod oknom. - Pre zníženie hlučnosti a prenosu vibrácií odporúčame: Inštaláciu vonkajšieho modulu na kovový rám alebo pevný podstavec. Hmotnosť tohto podstavce by mala byť aspoň HPI_F2 - Akustický tlak Lp vyjadrený v db(a): ide o veličinu vnímanú ľudským sluchom, závisí od parametrov, ako je napríklad vzdialenosť od zdroja, rozmer a typ stien v miestnosti. Na týchto hodnotách sú založené aj príslušné predpisy. Maximálny povolený rozdiel je: - počas dňa (7h 22h): db(a) - v noci (22h 7h): 3 db(a) dvojnásobná oproti hmotnosti modulu a je potrebné ho umiestniť mimo budovu. Pre zníženie prenosu vibrácií je potrebné v každom prípade namontovať antivibračné podložky. Pre priechod chladivových spojov stenami je potrebné použiť vhodné kryty Pre pripevnenie použite mäkké a antivibračné materiály Pre chladivové pripojenie použite zariadenie znižujúce vibrácie, ako slučky, kolená, atď. - Rovnako odporúčame inštaláciu konštrukcií znižujúcich hluk vo forme: Zvukovo absorpčného nástenného panelu, ktorý možno inštalovať na stenu za modul Akustické prepážky: plocha prepážky musí presahovať rozmery vonkajšieho modulu a musí byť umiestnená čo najbližšie k nemu, avšak tak, aby bola umožnená voľná cirkulácia vzduchu. Prepážka musí byť z vhodného materiálu, akým sú napríklad akustické tehly alebo betónové bloky potiahnuté zvukovo absorpčnými materiálmi. Je rovnako možné použiť prírodné prepážky, ako napríklad sklon svahu. 18

NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU PRIPOJENIE CHLADENIA Uvedenie tepelných čerpadiel Alezio do prevádzky zahŕňa operácie na chladiacom okruhu. Inštalácia, uvedenie do prevádzky, údržby a opravy zariadenia musia byť uskutočnené preškolenou osobou, v súlade s požiadavkami noriem, zákonov, predpisov a podľa postupov danej profesie. Potvrdenie pracovníka vykonávajúceho chladiarsku montáž v Protokole o uvedení do prevádzky je podmienkou uznania záruky! ELEKTRICKÉ PRIPOJENIE Elektrická inštalácia modulu TČ musí byť uskutočnená v súlade s platnými predpismi a normami. Pre zapojenie TČ podľa zvyklostí a predpisov v SR použite typové schémy na www.dedietrich.cz. Pre inštalácie v SR vždy preferujte 3-fázové prevedenie! Odporúčaná inštalácia káblov a ističov podľa podmienok v SR TČ Počet fáz Príkon pri + 7/3 C Menovitý prúd + 7/3 C Vonkajšia jednotka Pripojenie vonkajšej jednotky Rozbehový Maximálny prúd prúd + 7/3 C Vnútorný modul Pripojenie vnútorného modulu MIV BUS komunikácia vnútorná/vonkajšia jednotka kw A A A Kábel (mm 2 ) AWHP 4, MR 1, 4,2 13 CYKY 3C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, MR 1 1,42,7 13 CYKY 3C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 8 MR 1 1,3 8, 1 CYKY 3C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 11 TR 3 2,4 3,8 3 13 CYKY C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1 TR 3 3,47,3 3 13 CYKY C x 2, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, 1x1A, char.c CYKY 3C x 1, Istič Kábel (mm 2 ) Istič Kábel (mm 2 ) Elektrický dohrev (vstavaný elektrokotol) SC CYKY C x 2, 3 fázy : 3, alebo kw DJ 3x1A, char.c Dôrazne sa odporúča inštalovať fázové relé a zvodič prepätia na prívod do technickej miestnosti! HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE Vnútorný modul MIV tepelných čerpadiel Alezio je kompletne vybavený pre pripojenie priameho okruhu (radiátorov alebo podlahového vykurovania): obehovým čerpadlom (index energetickej účinnosti EEI <,23), expanznou nádobou, poistným ventilom vykurovania, manometrom, odvzdušnením, Poznámka: pri tepelných čerpadlách Alezio typu SPLIT INVERTER s chladiacim potrubím medzi vonkajšou jednotkou a modulom MIV nie je potrebné zabezpečiť inštaláciu glykolom. Disponibilný manometrický tlak pre okruh vykurovania Pre AWHP 4,; a 8 MR/E,H na výstupe z MIV-3 s obehovým čerpadlom Pre AWHP 11,1 TR/E, H na výstupu z MIV-3 s obehovým čerpadlom Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) 8 7 III 4 II 3 2 1 I,, 1, 1, 2, Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) 8 7 III 4 II 3 2 1 I,, 1, 1, 2, PAC_F183A Prietok v m 3 /h Prietok v m 3 /h 1

NEVYHNUTNÉ INFORMÁCIE NA INŠTALÁCIU HYDRAULICKÉ PRIPOJENIE Dostupná manometrická výška pre okruh vykurovania Pre AWHP 4,; a 8 MR... na výstupe z MIV-4... Pre AWHP 11 a 1 TR... na výstupe z MIV-4... Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) 8 7 4 3 2 1,, 1, 1, 2, 2, Manometrický dispozičný tlak (m H 2 O) 8 7 4 3 2 1,, 1, 1, 2, 2, Prietok v m 3 /h Prietok v m 3 /h PAC_F714 DÔLEŽITÉ POZNÁMKY Filtre Pre ochranu kondenzátora v MIV je povinné inštalovať filter vykurovacej vody 4μm. Filtrball (filter+guľový kohút) balenie EH1 Rôzne tepelné zdroje: Tepelné čerpadlá AWHP majú obmedzenú teplotu výstupnej vody: max. C. Z tohto dôvodu je teda potrebné pracovať s nízkoteplotnými zdrojmi, tzn. podlahovým vykurovaním alebo radiátormi navrhnutými na nízke teploty. Nižšia požadovaná výstupná teplota znamená lepší vykurovací faktor a tým aj lepšiu ekonomiku prevádzky. DIMENZOVANIE VYROVNÁVACEJ NÁDRŽE Objem vody vo vykurovacom systéme musí byť schopný absorbovať všetku energiu, ktorú poskytuje TČ počas minimálnej doby prevádzky. Zároveň musí byť objem vody dostatočný pre odmrazenie námrazy na výparníku TČ. Preto: - pre aplikácie, kde je objem vody menší ako 3 l/kw vykurovacieho výkonu TČ, sa odporúča inštalácia vyrovnávacej nádrže (pri MIV je už 8l nainštalovaná); je možné dodať ako voliteľné príslušenstvo. Pri MIV V2 so vstavaným zásobníkom TV je tento filter vstavaný z výroby. Chladiace kvapaliny: Chladiaca kvapalina R41A má vlastnosti zodpovedajúce potrebám tepelných čerpadiel. Patrí do skupiny HFC(hydrofluoruhlovodíky), zložených z chemických molekúl obsahujúcich uhlík, fluór a vodík. Neobsahujú chlór a chránia tak ozónovú vrstvu. - nižší objem vody obmedzuje prevádzku kompresora na krátke cykly (zväčšením objemu vody sa zníži počet štartov kompresora a predĺži sa tým aj jeho životnosť); Príklad: Výkon TČ= 11 kw Min. objem v celej inštalácii = 33 litrov mínus 8l vstavaný zásobník vo vykurovacej sústave je potrebných min. 2 litrov kolujúcej vody. ALEZIO 4, MR MR 8 MR 11 TR 1 TR Objem vyrovnávacej nádrže (litrov) 1 18 24 33 48 2

2 4 C A l C PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP Príklady uvedené nižšie nemôžu obsiahnuť všetky príklady inštalácií, s ktorými sa je možné stretnúť. Sú určené na to, aby Vás upozornili na základné pravidlá, ktoré je potrebné rešpektovať. Je tu uvedený určitý počet kontrolných a bezpečnostných prvkov. Avšak závisí od inštalatérov a hlavne projektantov pre aké bezpečnostné a kontrolné prvky sa definitívne rozhodnú, s ohľadom na špecifiká daných inštalácií. Tepelné čerpadlo ALEZIO AWHP s vnútorným modulom MIV-3/E, s elektrickým dohrevom 1 priamy okruh podlahového vykurovania - príprava TV prostredníctvom nezávislého ohrievača BLC A ++ 21 A AD137 133 1 MIV/E 3 7 44 2 a 11 HA24 23V alebo 4V Hz 23V alebo 4V Hz EH1 117 147 EH14 * EH14 M BUS 18 EH142 EH14 EH14 28 2 3 EH112 AWHP MR * Prechody EH14 sú súčasťou balenia AWHP 4, a MR Tepelné čerpadlo Alezio AWHP, vnútorná jednotka MIV-3/H - 1 priamy okruh radiátory - 1 bivalentný externý kotol s výstupmi pre vykurovanie a zabudovaným ohrievačom TV LC... PAC_F181I A ++ 21 AD137 B 1 133 4 1 MIV/H 3 7 23V Hz 11 23V alebo 4V Hz 2 EH1 147 23V Hz 32 27 18 AWHP/H BUS 28 2 3 WINGO SFC 12 E PAC_F7A Legenda viď strana 23 21

I PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP Tepelné čerpadlo Alezio AWHP, vnútorná jednotka MIV-3/H - 1 priamy okruh radiátory - 1 bivalentný externý kotol s výstupmi pre vykurovanie a zabudovaným ohrievačomtv A +++ A 21 AD 137 v Prietok čerpadla kotla by mal byť o cca 1% vyšší ako čerpadlá v MIV 1 133 4 1 MIV-3/H 3 7 23V Hz 11 23V ou 4V Hz 2 EH 1 147 23V Hz 3 2 28 BUS 18 AWHP MR-3 TWINEO EGC 2 / V2 SSL PAC_F78B EH 112 Tepelné čerpadlo Alezio AWHP/ E V2 s elektrickým dohrevom - 1 priamy okruh radiátory - 1 okruh podlahového vykurovania so zmiešavacím ventilom - vstavaný zásobník TV A ++ A AD137 23 44 AD137 21 EH28 1 4 EH27 2 147 EH1 23V Hz 23V Hz 147 EH1 BUS 1 11 EH28 81 EH112 23V Hz EH11 a 3 11 4 17 1 PAC_F711A AWHP 8 MR-4 /E V2 17 3 2 Legenda viď strana 23 22

1 C 2 12 bar 4 3 1 2 124 l ON OFF AU T PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP V2 Tepelné čerpadlo ALEZIO AWHP/H V2 s dohrevom plynovým kotlom - 1 priamy okruh radiátory - 1 existujúci plynový kotol A ++ A AD137 21 1 4 23V Hz 2 147 EH1 7 4 3 BUS a 27 11 23V Hz 3 11 EH112 23V ou 4V Hz EH114 17 1 AWHP 11 MR-4 /H V2 17 3 2 PAC_F71 Tepelné čerpadlo ALEZIO AWHP s vnútorným modulom MIV-4/H V2 s dohrevom plynovým kotlom - 1 priamy okruh radiátory - vstavaný zásobník TV A ++ A AD137 1 4 v Prietok čerpadla kotla by mal byť o cca 1% vyšší ako čerpadlá v MIV 21 2 147 EH1 PMC-M 24 / EMC-M 24 23V Hz BUS 23V Hz a 27 3 11 SPE4 23V alebo 4V Hz AWHP 11 TR/H V2 HET2 17 1 17 3 2 PAC_F712 Legenda 3 Poistný ventil 3 bar 4 Tlakomer a Kontrola prietoku 7 Automatický odvzdušňovač Uzatvárací ventil 1 Trojcestný zmiešavací ventil 11 Elektronické čerpadlo vykurovania 1 Expanzná nádoba 18 Zariadenie na dopustenie 21 Vonkajšie čidlo 27 Spätná klapka 28 Vstup studenej vody 2 Redukčný ventil 3 Bezpečnostná sanitárna skupina - kalibrované a zaplombované na max.7 bar 32 Cirkulačné čerpadlo TV 44 Obmedzovací termostat C s ručným nastavením pre podlahové vykurovanie Hydraulické oddelenie 1 Termostatický ventil 2 Diferenciálny ventil 4 Priamy okruh vykurovania: radiátory Okruh podlahového vykurovania zmiešavací 117 Prepínací 3cestný ventil 133 Izbový termostat 147 Filter + uzatvárací kohút 23

1 C 2 12 bar 4 3 1 2 124 ON PRÍKLADY INŠTALÁCIÍ AWHP V2 Tepelné čerpadlo ALEZIO 4, MR/E V2-1 okruh podlahového vykurovania - príprava TV AD 137 A ++ A 23V Hz 23V Hz BUS EH1 23V alebo 4V Hz HET1 SPE4 AWHP 4, MR/E V2 Tepelné čerpadlo Alezio AWHP/ E V2 s elektrickým dohrevom - 1 priamy okruh radiátory - 1 okruh podlahového vykurovania so zmiešavacím ventilom (balenie EH28) - vstavaný zásobník TV AD137 AD137 21 147 EH1 23 EH28 44 23V Hz 32 27 2 3 EMC-M 24 OFF AU T 23V Hz 1 4 2 147 EH1 EH3 EH1 EH EH2 1 11 EH28 SPE4 23V Hz HET1 BUS AWHP 8 MR/H V2 Dôležité upozornenie Aby ste mohli využiť najvyšších výkonov Vašich tepelných čerpadiel a zároveň dosiahli optimálny komfort a maximálnu životnosť, odporúčame venovať osobitnú pozornosť ich inštalácii, uvedeniu do prevádzky a údržbe; potrebné informácie nájdete v príručkách dodaných spolu so zariadením. Na internetových stránkach De Dietrich (www.dedietrich.cz) nájdete ponuku služieb spojených s uvedením TČ do prevádzky. Rovnako odporúčame uzavretie zmluvy o údržbe s príslušnou servisnou organizáciou. BDRTHERMEA (SLOVAKIA) S.R.O. HROZNOVÁ 2318, 11 TRENČÍN TEL.: +421 1 33 EMAIL: JOZEF.KOVACIK@BAXI.SK WWW.DEDIETRICH.CZ