Technický list Diplomat (Duo) Optimum G3 Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum pre rodinné domy a byty

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Technický list Diplomat (Duo) Optimum G3 Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum pre rodinné domy a byty"

Prepis

1 Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Optimum pre rodinné domy a byty

2 Spoločnosť IVAR CS spol. s r.o. nezodpovedá za škody a nie je viazaná zárukou, pokiaľ neboli tieto pokyny v priebehu návrhu tepelného čerpadla, primárneho zdroja a vykurovacej sústavy rešpektované a dodržané. IVAR CS spol. s r.o.

3 Obsah 1 Transport, vybalenie a umiestnenie Transport tepelného čerpadla Vybalenie tepelného čerpadla Umiestnenie tepelného čerpadla Tepelné čerpadlo Rozmery a prípojky Referenčné hodnoty pre kvalitu vody Príklady systémov Popis systému Pripojenie vykurovacej sústavy a teplej vody Pripojenie okruhu nemrznúcej kvapaliny Systémové riešenia (celkové) Inštalácia potrubia Objem vody vo vykurovacej sústave Minimálny prietok vo vykurovacej sústave Hluk a vibrácie Primárne potrubie-dĺžky kolektorov Poistné ventily Izolácia studeného potrubia Elektroinštalácia Pripojenie hlavného napájacieho kábla Umiestnenie a pripojenie vonkajších snímačov... 6 Technické údaje Tabuľka hodnôt Tabuľky výkonu a COP v závislosti od teploty nemrznúcej kvapaliny ( C)... 7 Postup pri navrhovaní/dimenzovaní TČ Dopytový formulár... 8 Kontrolný zoznam VMGFP148 3

4 1 Transport, vybalenie a umiestnenie 1.1 Transport tepelného čerpadla Upozornenie Pri preprave alebo zdvíhaní kompletného tepelného čerpadla musí byť vždy namontovaný predný panel, pretože uzatvára a spája ostatné plechové súčasti. Upozornenie Tepelné čerpadlo je nutné vždy transportovať a skladovať v zvislej polohe a v suchom priestore. Podľa symbolov na obale nepokladať. Zaistite tepelné čerpadlo tak, aby pri preprave nemohlo dôjsť k jeho prevráteniu. Pri transporte do domu na miesto inštalácie môže byť niekedy potrebné čiastočne nakloniť tepelné čerpadlo smerom "na chrbát". Nepokladať vodorovne, nakloniť max o 30. Čas, v ktorom je čerpadlo v tejto naklonenej polohe, má byť čo možno najkratší. Pred uvedením do prevádzky nechajte tepelné čerpadlo opäť v polohe na výšku po dobu aspoň troch hodín. 1.2 Vybalenie tepelného čerpadla 1. Skontrolujte, či pri preprave nedošlo k poškodeniu zariadenia. 2. Odstráňte obal a skontrolujte, či dodávka obsahuje nasledujúce súčasti kw 12 kw 16 kw Poistný ventil 9 barov 1/2" Poistný ventil 1,5 baru 1/2" alebo 3 bary 1/2" Vonkajší snímač Expanzná a odvzdušňovacia nádoba Gumová manžeta otvor mm Pružná hadica R20 L= Pružná hadica R25 L= Plniace zariadenie DN Plniace zariadenie DN Filter nečistôt s uzatváracím guľovým kohútom DN Filter nečistôt s uzatváracím guľovým kohútom DN Držiak na manuály Pripojovacie šróbenie a pružné potrubie IVAR.TER-HI - tepelne izolovaná pružná hadica pre pripojenie okruhu nemrznúcej kvapaliny TČ rady IVAR.HP DIPLOMAT (parotesná)-sady pripojovacieho šróbenia a pružné hadice nie sú súčasťou dodávky. Je možné objednať podľa cenníku, kapitola 17. IVAR.TER-HO - pružná hadica pre pripojenie TČ rady IVAR.HP DIPLOMAT k vykurovacej sústave IVAR.TER-PS pripojovacie šróbenie pre TČ rady IVAR.HP DIPLOMAT OPTIMUM G3 (sada) IVAR.HP DIPLOMAT DUO OPTIMUM G3 (sada) Kód Typ Špecifikácia IHP086U6012 IVAR.TER-HN Ø 28 mm; 600 mm IHP086U9854 IVAR.TER-HO Ø 22 mm; 550 mm IHP086U9855 IVAR.TER-HO Ø 28 mm; 550 mm IHP IVAR.TER-PS pre DIPLOMAT O-G3 6-8 IHP IVAR.TER-PS pre DIPLOMAT O-G IHP IVAR.TER-PS pre DIPLOMAT DUO O-G3 6-8 IHP IVAR.TER-PS pre DIPLOMAT DUO O-G VMGFP148

5 1.3 Umiestnenie tepelného čerpadla N Tepelné čerpadlo má nastaviteľné nohy, ktoré je možné nastaviť tak, aby kompenzovali nerovnosti povrchu. Ak má povrch také nerovnosti, že nie je možné využiť nastaviteľné nohy čerpadla, je nutné, aby inštalačný technik zaistil príslušné opatrenia. Tepelné čerpadlo musí byť umiestnené na stabilnom podklade, najlepšie na betónovej podlahe. Pri umiestňovaní na drevenej podlahe je nutné podlahu spevniť tak, aby udržala hmotnosť tepelného čerpadla vrátane naplneného zásobníkového ohrievača teplej vody, viď technické údaje pre príslušné tepelné čerpadlo. Riešením je napr. umiestnenie dosky s hrúbkou min. 6mm pod tepelné čerpadlo. Dosku je nutné položiť cez viac nosníkov, tým dôjde k rozloženiu váhy tepelného čerpadla na väčšiu plochu. Pokiaľ však bude tepelné čerpadlo inštalované v novostavbe, bolo toto už pravdepodobne zohľadnené v plánoch realizácie a tam, kde bude tepelné čerpadlo umiestnené, boli nosníky spevnené. Pri inštalácii do nového domu vždy skontrolujte, či bolo všetko vykonané. Tepelné čerpadlo by nemalo byť umiestnené v rohu, pretože okolité steny by mohli zosilňovať hluk z tepelného čerpadla. Je taktiež veľmi dôležité upraviť polohu tepelného čerpadla pomocou nastaviteľných nôh tak, aby stálo na podklade stabilne a vodorovne Požiadavky na priestor Upozornenie Tepelné čerpadlo nesmie byť zabudované kamkoľvek (nesmie byť v príliš malom - uzatvorenom priestore), pretože teplota vo vnútri skrine je príliš vysoká. Pre uľahčenie postavenia, inštalácie a neskorších kontrolných a servisných prác je nutné zachovať dostatočne voľný priestor okolo tepelného čerpadla podľa nasledujúcich obrázkov: 300 mm 300 mm 300 mm mm 600 mm VMGFP148 5

6 2 Tepelné čerpadlo 2.1 Rozmery a prípojky Diplomat Optimum G (±10) ± Vstup nemrznúcej kvapaliny, 28 Cu (Comfort: Výstup nemrznúcej kvapaliny) 2 Výstup nemrznúcej kvapaliny, 28 Cu (Comfort: Vstup nemrznúcej kvapaliny) 3 Prívodné potrubie vykurovacej sústavy22 Cu: 4 10 kw, 28 Cu: kw (G3: Prívodné potrubie vykurovacej sústavy, 22 Cu: 6 8kW, 28 Cu: kw) 4 Spätné potrubie vykurovacej sústavy, 22 Cu: 4 10 kw, 28Cu: kw (G3: Spätné potrubie vykurovacej sústavy, 22 Cu: 6 8kW, 28 Cu: kw ) 5 Pripojenie pre odvzdušňovací ventil, 22 Cu 6 Potrubie teplej vody, 22 mm 7 Potrubie studenej vody, 22 mm 8 Priechodky pre napájanie, snímače a komunikačný kábel Potrubie nemrznúcej kvapaliny môžete pripojiť voliteľne na ľavú alebo pravú stranu tepelného čerpadla. 6 VMGFP148

7 2.1.2 Diplomat Duo Optimum G (±10) ± Vstup nemrznúcej kvapaliny, 28 Cu 2 Výstup nemrznúcej kvapaliny, 28 Cu 3 Prívodné potrubie vykurovacej sústavy, 22 Cu: 4 10 kw, 28 Cu: kw (G3: Prívodné potrubie vykurovacej sústavy, 22 Cu: 6 8kW, 28 Cu: kw) 4 Spätné potrubie vykurovacej sústavy 22 Cu: 4 10 kw, 28 Cu: kw (G3: Spätné potrubie vykurovacej sústavy, 22 Cu: 6 8 kw, 28 Cu: kw) 5 Priechodky pre napájanie, snímače a komunikačný kábel 6 Prívodné potrubie k ohrievaču teplej vody, 22 Cu (iba pre Diplomat Duo Optimum G2/G3) 7 Spätné potrubie zo zásobníkového ohrievača, 22 (pružné hadice) Potrubie nemrznúcej kvapaliny (1), (2) a spätné potrubie zásobníkového ohrievača teplej vody (7) je možné prepojiť na ľavú alebo pravú stranu. 2.2 Referenčné hodnoty kvality vody Názov kvalit.parametra Skratka Hodnota Alkalicita ph 7,5 8,5 Elektrická konduktivita EC < 350 µs/cm Celková tvrdosť Ca+Mg < 1 mmol/l (= 5,6 dh) Úroveň železa Fe < 0,2 mg/l Úroveň mangánu Mn < 0,05 mg/l Úroveň medi Cu < 0,05 mg/l Úroveň chloridov Cl- < 50 mg/l Úroveň dusičnanov NO3 < 50 mg/l Úroveň oxidu uhličitého CO2 < 5 mg/l Vykurovacia voda musí byť číra a bezfarebná, neobsahujúca rozpustené látky, penotvorné činidlá, bez obsahu sulfánu H2S a bez akýchkoľvek stôp a tukov VMGFP148 7

8 3 Príklady systémov Varovanie Pretože teplota teplej vody v Diplomat Optimum G3 a Diplomat Duo Optimum G3 býva veľmi vysoká, je nutné nainštalovať termostatický zmiešavací ventil medzi potrubie studenej a teplej vody, čo zaistí nižšiu teplotu teplej vody. Alternatívne je nutné znížiť teplotu teplej vody v menu Servis. Upozornenie Inštalácia potrubia sa musí vykonávať podľa platných miestnych pravidiel a predpisov. Zásobníkový ohrievač teplej vody musí byť vybavený schváleným poistným ventilom. 3.1 Popis systému Tepelné čerpadlo Diplomat Optimum G3 pre vykurovanie a prípravu TV. Ďalej je možnosť, pri použití rozširovacej karty funkčnosť TV rozšíriť o ohrev bazénovej vody prípadne o chladenie. Teplota na prívode do vykurovacej sústavy je riadená riadiacou jednotkou tepelného čerpadla podľa teploty vonkajšieho vzduchu, tzv. ekvitermné riadenie pomocou integrálnej hodnoty. Pomocný ohrev sa spúšťa iba v prípade, že výstupný výkon tepelného čerpadla je nedostatočný. Pomocný ohrev je využívaný pre dezinfekciu teplej vody proti legionelle v prevádzkových režimoch, ktoré umožňujú pomocný ohrev. Tepelné čerpadlo Diplomat Optimum G3 je kompaktného typu, obsahuje chladiaci okruh, riadiacu jednotku, snímač teploty na prívodnom a spätnom potrubí, obehové čerpadlá, trojcestný ventil vykurovanie/tv, integrovaný pomocný ohrev a nerezový zásobníkový ohrievač teplej vody s TWS technológiou, okrem modelov Duo, ktoré majú oddelený zásobníkový ohrievač TV. Vykurovanie a ohrev teplej vody môže prebiehať súčasne. Príprava teplej vody má prednosť pred vykurovaním a chladením. V základnom vybavení tepelné čerpadlo môže riadiť jeden priamy okruh. Pri použití rozširovacej karty je možné riadiť dodatočný distribučný (zmiešavaný) okruh alebo ohrev bazénovej vody. Pri modeli Diplomat je možné pomocou rozširovacej karty pripojiť a ovládať chladiaci modul umožňujúci pasívne alebo pasívne/aktívne chladenie. Vyrovnávacia nádrž (taktovacia nádrž, alebo objemová nádrž) je do vykurovacej sústavy sériovo pripojená a slúži k vyrovnávaniu teploty vykurovacej vody vstupujúcej do vykurovacej sústavy. Objem vyrovnávacej nádrže musí byť minimálne 10 l/kw, optimálne 15 l/kw výstupného výkonu tepelného čerpadla. Buffer tank je 4 bodovo pripojená nádrž a slúži k využitiu ďalšieho zdroja energie, ktorý je do nej zavedený a zahŕňa aj funkciu taktovacej nádrže. Buffer tank je vybavený snímačom tepla. Poistné ventily: Pri vykurovacích sústavách s uzatvorenou expanznou nádobou musí byť systém vybavený mimo iné schváleným manometrom a poistným ventilom, pre min.dn20 a 1,5 baru - tlak pre otvorenie, alebo podľa požiadaviek miestnych predpisov. Potrubie na studenú a teplú vodu a prietokové potrubia poistných ventilov musia byť neuzavreté v prepojení s odtokom a viditeľným prietokom do tohto odtoku v prostredí chránenom pred mrazom. Spájacie potrubie medzi expanznou nádobou a poistným ventilom musí mať sklon smerom nahor. Potrubie, mimo iné, musí byť vyspádované tak, aby vzduch mohol odchádzať nahor k odvzdušňovacím ventilom. Nemrznúca kvapalina s antikoróznymi prísadami by mala byť používaná v zmesi s odolnosťou voči mrazu až do -17 ±2 C pre Diplomat Optimum G3, Diplomat Duo Optimum G3. Objem okruhu nemrznúcej kvapaliny sa pre Diplomat Optimum G3 a Diplomat Duo Optimum G3 vypočíta nasledujúcim spôsobom: Tepelné čerpadlo (výmenník a potrubie) cca 2 litre Odvzdušňovacia a expanzná nádrž cca 3 litre Kolektor (jednoduché potrubie): PEM 40 cca 1,0 l/m PEM 32 cca 0,6 l/m Cu 28 cca 0,5 l/m 8 VMGFP148

9 3.2 Pripojenie vykurovacej sústavy a teplej vody Systémové riešenie 1 Popis V systémovom riešení 1 tepelné čerpadlo zaisťuje vykurovanie a pripravuje teplú vodu pomocou kompresoru a vstavaného pomocného ohrevu. Vykurovanie a ohrev TV môže prebiehať súčasne, vďaka technológii HGW využívajúcej zmiešavací ventil pre prípravu TV. Vstavaný pomocný ohrev vykonáva dezinfekčný ohrev (funkcia na ochranu proti legionelle) v pracovných režimoch, ktoré to umožňujú. Pre systémové riešenie 1 zvoľte v menu SERVIS/POM.OHREV/EXT.POM.OHRIEVAČ nastavenie od výrobcu: EXT. POM. OHRIEVAČ V = 0 (Vyp) PREP. VENTIL TV = INT Príklad systémového riešenia 1 Systémové riešenie pre Diplomat Optimum G3 1 Tepelné čerpadlo 10 Prívodné potrubie 11 Spätné potrubie 12 Studená voda 13 Teplá voda 80 Uzatvárací guľový uzáver 83 Spätn ventil 85 Odvzdušňovací ventil 86 Poistn ventil expanzie vykurovacej sústavy 87 Poistn ventil studená voda 9 barov 89 Vákuový ventil 91 Filter nečistôt s uzatváracím guľovým uzáverom 96 Pružná hadica 113 Expanzia vykurovacej sústavy VMGFP148 9

10 Príklad systémového riešenia 1 Systémové riešenie pre Diplomat Duo Optimum G Tepelné čerpadlo Prívodné potrubie Spätné potrubie Studená voda Teplá voda Zásobníkový ohrievač teplej vody Uzatvárací guľový uzáver Spätný ventil Poistný ventil expanzie vykurovacej sústavy Poistný ventil studená voda 9 barov Vákuový ventil Filter nečistôt s uzatváracím guľovým uzáverom Pružná hadica 113 Expanzia vykurovacej sústavy 118 Poistný ventil (2,5 baru) Systémové riešenie 2 Popis V systémovom riešení 2 externý pomocný ohrev (naftový kotol, elektrický kotol, diaľkové vykurovanie atď.) podporuje vykurovanie, avšak nie prípravu teplej vody. Ventil pre vykurovanie/prípravu teplej vody je umiestnený pred externým pomocným ohrevom. Vstavaný elektrický pomocný ohrev je možné použiť pre vykurovanie a ohrev teplej vody vrátane ochrany proti legionelle. Pomocou hodnôt integrálov A2 a A3 je možné zvoliť, či externý pomocný ohrev má prebiehať pred, alebo za ponorným ohrievačom. Riadiaca jednotka tepelného čerpadla riadi súčasne zmiešavací ventil pomocného ohrevu, umiestnený za externým pomocným ohrevom. Pre systémové riešenie 2 zvoľte v menu SERVIS/POM. OHREV/EXT. POM. OHRIEVAČ EXT. POM. OHRIEVAČ = ZAPNÚŤ PREP. VENTIL TV = INT 10 VMGFP148

11 Príklad systémového riešenia 2 Systémové riešenie pre Diplomat Optimum G Tepelné čerpadlo Prívodné potrubie Spätné potrubie Studená voda Teplá voda Obehové čerpadlo Snímač prívodného potrubia premiestnený z tepelného čerpadla Zmiešavací ventil Uzatvárací guľový uzáver Spätn ventil Odvzdušňovací ventil Poistn ventil expanzie vykurovacej sústavy Poistn ventil studená voda 9 barov Vákuový ventil Filter nečistôt s uzatváracím guľovým uzáverom Pružná hadica Expanzia vykurovacej sústavy Externý pomocn ohrev Príklad systémového riešenia 2 Systémové riešenie pre Diplomat Duo Optimum G Tepelné čerpadlo 10 Prívodné potrubie 11 Spätné potrubie 12 Studená voda 13 Teplá voda 18 Zásobníkový ohrievač teplej vody 36 Obehové čerpadlo 51 Snímač prí vodného potrubia premiestnený z tepelného čerpadla 72 Zmiešavací ventil 80 Uzatvárací guľový uzáver 83 Spätný ventil 86 Poistný ventil expanzie vykurovacej sústavy 87 Poistný ventil studená voda 9 barov 89 Vákuový ventil 91 Filter nečistôt s uzatváracím guľovým uzáverom 96 Pružná hadica 113 Expanzia vykurovacej sústavy 117 Externý pomocný ohrev 118 Poistný ventil (2,5 baru) VMGFP148 11

12 3.2.4 Pripojenie potrubia teplej a studenej vody Pripojte potrubie na studenú a teplú vodu so všetkými potrebnými súčasťami podľa schémy zapojenia pre aktuálny systém. 3.3 Pripojenie okruhu nemrznúcej kvapaliny Upozornenie V okruhu nemrznúcej kvapaliny je tlak max. 1,5 baru pre Diplomat Optimum G3, Duo Optimum G3. Okruh nemrznúcej kvapaliny Diplomat optimum G3, Diplomat Duo Optimum G3 122 C Uzatvárací guľový uzáver 94 Plniace zariadenie 100 Poistný ventil 111 Odvzdušňovacia a expanzná nádoba 121 Vstup nemrznúcej kvapaliny 122 Výstup nemrznúcej kvapaliny A Uzatvárací guľový uzáver (je súčasťou 94) B Uzatvárací guľový uzáver (je súčasťou 94) C Filter nečistôt s uzatváracím guľovým uzáverom (je súčasťou 94) 121 A B 3.4 Systémové riešenia (celkové) Legenda systému 12 VMGFP148

13 3.4.2 Systémové riešenie 4 Diplomat Optimum G3 + buffer tank s dvomi špirálovými výmenníkmi + solárna sústava Systémové riešenie 5 Diplomat Optimum G3 + buffer tank s dvomi špirálovými výmenníkmi + chladiaci modul + solárna sústava soustava VMGFP148 13

14 3.4.4 Systémové riešenie 6 Diplomat Optimum G3 + buffer tank s dvomi špirálovými výmenníkmi + kotol na drevo 4 Inštalácia potrubia 4.1 Objem vody vo vykurovacej sústave Pre správny chod tepelného čerpadla platí všeobecné pravidlo, že čím väčší je objem vody vo vykurovacej sústave (objem vody v potrubí + objem vody v buffer tanku), tým je hospodárnejšia prevádzka tepelného čerpadla. Ako minimum sa dá považovať 10 l/kw nominálneho výkonu tepelného čerpadla. Príklad: Diplomat Optimum G3 10 by mal mať vo vykurovacej sústave minimálne 100 l vykurovacej vody. Pokiaľ má iba 60 litrov, je potrebné doplniť do sústavy nádrž s objemom 40 litrov. Pre zjednodušenie, pokiaľ je to možné, sa inštaluje buffer tank alebo objemová nádrž s objemom minimálne 10 l/kw nominálneho výkonu, ideálne však 15 l/kw nominálneho výkonu, čo je pre náš príklad Diplomat Optimum G litrov. 14 VMGFP148

15 4.2 Minimálny prietok vo vykurovacej sústave Pre zachovanie prevádzkovej spoľahlivosti a bezporuchovosti tepelného čerpadla je nutné zaistiť v akomkoľvek prevádzkovom stave istý menovitý (nominálny) prietok cez kondenzátor tepelného čerpadla (viď 6 Technické údaje, 6.1 Tabuľka hodnôt). Toto je možné dosiahnuť rôznymi spôsobmi, najistejší je však ten, že sa hydraulicky oddelí tepelné čerpadlo od vykurovacej sústavy. Toto je možné docieliť inštaláciou 4 bodovo pripojeného buffer tanku (4 bodovo pripojené objemové alebo vyrovnávacie nádrže). V tom prípade si TČ bude môcť riadiť prietok cez kondenzátor vždy podľa potreby a bude vždy zachovaný potrebný prietok - menovitý prietok. 4.3 Hluk a vibrácie Inštalácia tepelného čerpadla Aby sa zabránilo rušivému hluku z tepelného čerpadla, je nutné dodržiavať nasledujúce odporúčania: V prípade umiestnenia čerpadla na podklad, ktorý môže podporovať rušenie, je nutné použiť tlmič vibrácií. Tlmiče vibrácií musia byť správne dimenzované s ohľadom na hmotnosť tepelného čerpadla tak, aby bolo vo všetkých montážnych bodoch zaistený statický priehyb min. 2 mm. Pripojenie vykurovacej sústavy k tepelnému čerpadlu musí byť vykonané pružnou hadicou, aby nedochádzalo k prenosu vibrácií do stavebnej konštrukcie a do vykurovacej sústavy, viď časť Pružné hadice. Dbajte na to, aby sa potrubia ani ich priechody nedotýkali stien. Uistite sa, že napájací elektrický kábel nevytvára vibračný most tým, že je príliš napnutý, Pružné hadice Všetky potrubia musia byť vedené tak, aby cez ne nedochádzalo k prenosu vibrácií z tepelného čerpadla do budovy. To platí taktiež pre expanzné potrubia. Aby nedochádzalo k prenosu vibrácií, odporúčame použiť pre všetky potrubia pružné hadice. Pružné hadice je možné zakúpiť ako príslušenstvo. Na nasledujúcich obrázkoch je zobrazená správna a nesprávna inštalácia pri použití tohto typu hadice. VMGFP148 15

16 4.4 Primárne potrubie dĺžky kolektorov Nemrznúca kvapalina je vodný roztok etanolu s bodom zamrznutia -17 ±2 C PEM DN 32, Øi=28 PEM DN 40, Øi=35,2 **Pokiaľ je dimenzovaný kolektor pre veľkosť TČ 13 a 17 je často potrebná dĺžka kolektoru, ktorá prekračuje toto odporúčanie. V tom prípade použite 2 alebo 3 paralelné kolektory. 4.5 Poistné ventily Pri vykurovacích sústavách s uzatvorenou expanznou nádobou musí byť systém taktiež vybavený schváleným manometrom a poistným ventilom. Poistný ventil musí mať dimenziu a otvárací tlak zodpovedajúci zdroju vykurovania a vykurovacej sústave podľa požiadaviek miestnych predpisov. Pozícia poistného ventilu musí zodpovedať platným predpisom (napríklad medzi zdrojom tepla a poistným ventilom sa nesmie vyskytovať žiadna uzatváracia armatúra atď.) Prietokové potrubia poistného ventilu nesmie byť uzatvorené. Potrubie musí byť vypustené do nezámrzného priestoru. 4.6 Izolácia studeného potrubia Z dôvodu zamedzenia problémov s kondenzáciou na potrubie nemrznúcej kvapaliny sa odporúča, aby potrubie nemrznúcej kvapaliny bolo vo vnútri domu čo možno najkratšie a bolo parotesne izolované. V prípade použitia tepelného čerpadla pre chladenie je nutné všetky potrubia využité pre chladenie dostatočne parotesne izolovať. 16 VMGFP148

17 5 Elektroinštalácia Elektrické príslušenstvo tepelného čerpadla umiestnené vo vnútornej jednotke obsahuje komponenty nevyhnutné pre napájanie a riadenie prevádzky tepelného čerpadla. Vnútornú jednotku tepelného čerpadla je nutné umiestniť na miesto, kde nezamrzne. Elektrické pripojenie TČ môže taktiež prenášať hluk, preto sa musia vykonať tieto inštalácie náležitým spôsobom. Správna inštalácia vyžaduje približne 300 mm voľného kábla medzi tepelným čerpadlom a budovou. Nie je vhodné prišraubovať elektroinštalačnú lávku medzi tepelné čerpadlo a stenu, pretože by sa potom mohli vibrácie prenášať z tepelného čerpadla ďalej do stien domu. Vonkajšie napájacie káble musia byť odolné voči UV žiareniu. Káble musia vyhovovať platným miestnym a národným predpisom. Ako vonkajšie komunikačné káble musia byť použité lanové dvojlinky - dátový/telefónny kábel odolný voči UV žiareniu. Kábel musí byť tienený a jeden koniec (je jedno ktorý) musí byť uzemnený v zemniacej svorke. Prierez káblu musí byť min. 0,25 mm 2. Snímače teploty a komunikačné káble musia byť vo vyhotovení tienenom zodpovedajúceho prierezu. 5.1 Pripojenie hlavného napájacieho káblu N Elektrické pripojenie TČ môže taktiež prenášať hluk, preto je nutné vykonať taktiež túto inštaláciu náležitým spôsobom. Správna inštalácia vyžaduje približne 300 mm voľného káblu medzi tepelným čerpadlom a budovou. Nie je vhodné prišraubovať elektroinštalačnú lávku medzi tepelné čerpadlo a stenu, potom by mohlo dochádzať k prenosu vibrácií z tepelného čerpadla ďalej do stien domu. Vonkajšie napájacie káble musia byť odolné voči UV žiareniu. Káble musia vyhovovať platným miestnym a národným predpisom. Dimenzia napájacích káblov resp. vodičov sa riadia podľa platných noriem (ČSN ). Detaily spracované v elektroprojekte. 5.2 Umiestnenie a pripojenie vonkajších snímačov Odporúčané umiestnenie --> Nesprávne umiestnenie --> Snímač vonkajšej teploty je pripojený dvojžilovým káblom. Max. dĺžka kábla 50 m platí pre prierez 0,75 mm 2. Pre väčšie dĺžky až do max. 120 m sa používa prierez 1,5 mm 2. Pokiaľ je kábel snímača vedený káblovou chráničkou, musí byť táto chránička utesnená tak, aby nebol snímač ovplyvnený prúdiacim vzduchom z chráničky. N N Čo sa týka vyšších domov, musí byť snímač umiestnený medzi druhým a tretím podlažím. Pri bungalovoch alebo 2 poschodových domoch inštalujte snímač vonkajšej teploty v 2/3 výšky budovy podľa náčrtu vyššie. Miesto pre namontovanie snímača nesmie byť úplne chránené pred vetrom, ale nesmie byť taktiež vystavené priamemu náporu vetra. Snímač vonkajšej teploty nesmie byť umiestnený na plechovej stene, umožňujúcej odraz slnečného žiarenia a oslňovania snímača. Snímač musí byť umiestnený najmenej 1 m od otvorov v stenách, z ktorých vychádza teplý vzduch. Snímač vonkajšej teploty umiestnite na severnú alebo severozápadnú stranu domu. VMGFP148 17

18 6 Technické údaje 6.1 Tabuľka hodnôt Diplomat Optimum G Typ Nemrznúca kvapalina/voda Chladivo Typ R410A (GWP = 1975) Množstvo kg 1,35 1,80 2,30 2,30 Skúšobný tlak MPa 4,5 Výpočtový tlak MPa 4,3 Kompresor Typ Špirálový Olej Elektrické údaje 3-N, ~50 Hz Sieťové napätie V 400 Menovitý príkon, kompresor 14 kw 3,0 3,9 4,8 6,2 Menovitý príkon, obehové čerpadlá POE kw 0,2 0,2 0,3 0,3 Pomocný ohrev, 3 kroky kw 3/6/9 Rozbehový prúd 3 A Istič A 10 4 /16 5 / /16 5 / /20 5 / /20 5 /25 6 Prevádzkové parametre 10 Vykurovací výkon 1 kw 5,8 7,5 10,2 13,0 COP 1 4,2 4,4 4,6 4,4 Vykurovací výkon 2 kw 5,2 6,8 9,5 11,9 COP 2 3,1 3,3 3,5 3,4 Elektrický výkon 1 kw 1,4 1,7 2,2 2,9 Menovitý prietok 8 Okruh nemrznúcej kvapaliny l/s 0,35 0,46 0,65 0,84 Vykurovacia sústava l/s 0,14 0,18 0,25 0,31 Dostupný vonkajší tlak 7 Okruh nemrznúcej kvapaliny kpa Vykurovacia sústava kpa Max./min. teplota** Okruh nemrznúcej kvapaliny C 20/-8 Vykurovacia sústava C 60/20 Presostaty Nízky tlak MPa 0,35 Prevádzka MPa 4,0 Vysoký tlak MPa 4,3 18 VMGFP148

19 Objem vody Zásob. ohrievač teplej vody l 180 Nemrznúca zmes 12 Kondenzátor l 1,38 1,84 2,30 2,94 Výparník l 1,55 2,00 3,11 3,11 Výmenník prehriatych pár l 0,23 0,23 0,39 0,39 Voda + etanol (bod zamrznutia -17 ±2 C) Počet jednotiek 1 Rozmery D Š V mm Hmotnosť suchého kg Hmotnosť plného kg Hladina akustického výkonu 11 db(a) 41,0 44,5 46,5 47,0 Meranie bolo vykonané na obmedzenom počte obehových čerpadiel, čo môže spôsobiť odchýlky pokiaľ ide o výsledky. Tolerancia v metódach meraní môže taktiež spôsobiť odchýlky. 1) Pri B0W35 podľa EN14511 (vrátane obehových čerpadiel). 2) Pri B0W45 podľa EN14511 (vrátane obehových čerpadiel). 3) Podľa IEC ) Tepelné čerpadlo s 3kW pomocným ohrevom (1-N 1,5 kw). Tepelné čerpadlo s 6kW pomocným ohrevom (1-N 3 kw). 5) Tepelné čerpadlo so 6kW pomocným ohrevom (1-N 3kW). 6) Tepelné čerpadlo s 9kW pomocným ohrevom (1-N 4,5kW). 7) Pokles tlaku, ktorý nesmie byť prekročený mimo tepelné čerpadlo, bez toho aby sa znížil menovitý prietok. Pre chladiaci okruh sa vyžaduje pre túto hodnotu s priemerom potrubia Ø 40 2,4. Poznámka: chladiaci okruh = okruh nemrznúcej kvapaliny 8) Menovitý prietok: Vykurovací okruh Δ10 K, chladiaci okruh Δ3 K. 10) Hodnoty platia pre nové tepelné čerpadlo s čistými výmenníkmi tepla. 11) Hladina akustického výkonu, merané podľa EN ISO 3741 pre BOW45 (EN 12102). 12) Vždy je nutné skontrolovať platné miestne pravidlá a predpisy, skôr ako začnete používať nemrznúcu zmes. 13) Platí iba pre 400V 3N tepelné čerpadlá. 14) Hodnota príkonu kompresoru pri najvyššej záťaži kompresoru *) Nie je k dispozícii pre túto verziu **) Nie všetky teploty chladiaceho okruhu a vykurovacieho okruhu je možné kombinovať. Diplomat Duo Optimum G Typ Nemrznúca kvapalina/voda Chladivo Typ R410A (GWP = 1975) Množstvo kg 1,35 1,80 2,30 2,30 2,80 Skúšobný tlak MPa 4,5 Výpočtový tlak MPa 4,3 Kompresor Typ Špirálový Olej POE VMGFP148 19

20 Elektrické údaje 3-N, ~50 Hz Sieťové napätie V 400 Menovitý príkon, kw 3,0 3,9 4,8 6,2 8,1 kompresor 14 Menovitý príkon, obehové čerpadlá kw 0,2 0,2 0,3 0,3 0,5 Pomocný ohrev, 3 kroky kw 3/6/9 Rozbehový prúd 3 A Istič A 10 4 /16 5 / /16 5 / /20 5 / /20 5 / /25 5 /32 6 Prevádzkové parametre 10 Vykurovací výkon 1 kw 5,8 7,5 10,2 13,0 17,2 COP 1 4,2 4,4 4,6 4,4 4,3 Vykurovací výkon 2 kw 5,2 6,8 9,5 11,9 16,1 COP 2 3,1 3,3 3,5 3,4 3,3 Elektrický výkon 1 kw 1,4 1,7 2,2 2,9 4,0 Menovitý prietok 8 Okruh nemrznúcej kvapaliny l/s 0,35 0,46 0,65 0,84 1,05 Vykurovacia sústava l/s 0,14 0,18 0,25 0,31 0,42 Dostupný vonkajší tlak 7 Okruh nemrznúcej kvapaliny kpa Vykurovacia sústava kpa Max./min. teplota ** Okruh nemrznúcej kvapaliny C 20/-8 Vykurovacia sústava C 60/20 Presostaty Nízky tlak MPa 0,35 Prevádzka MPa 4,0 Vysoký tlak MPa 4,3 Objem vody Zásob. ohrievač teplej vody l * * * * * Nemrznúca zmes 12 Kondenzátor l 1,38 1,84 2,30 2,94 3,68 Výparník l 1,55 2,00 3,11 3,11 3,77 Výmenník prehriatych pár l 0,23 0,23 0,39 0,39 0,39 Počet jednotiek 1 Voda + etanol (bod zamrznutia -17 ±2 C) Rozmery D Š V mm Hmotnosť suchého kg Hmotnosť plného kg Hladina akustického db(a) 41,0 44,5 46,5 47,0 53,0 výkonu 11 Meranie bolo vykonané na obmedzenom počte obehových čerpadiel, čo môže spôsobiť odchýlky pokiaľ ide o výsledky. Tolerancia v metódach meraní môže taktiež spôsobiť odchýlky. 1) Pri B0W35 podľa EN14511 (vrátane obehových čerpadiel). 2) Pri B0W45 podľa EN14511 (vrátane obehových čerpadiel). 3) Podľa IEC ) Tepelné čerpadlo s 3kW pomocným ohrevom (1-N 1,5 kw). 5) Tepelné čerpadlo s 6kW pomocným ohrevom (1-N 3 kw). 6) Tepelné čerpadlo s 9kW pomocným ohrevom (1-N 4,5 kw). 7) Pokles tlaku, ktorý nesmie byť prekročený mimo tepelné čerpadlo, bez toho aby sa znížil menovitý prietok. Pre chladiaci okruh sa vyžaduje pre túto hodnotu priemer potrubia Ø 40 2,4. 8) Menovitý prietok: Vykurovací okruh Δ10 K, chladiaci okruh Δ3 K. 10) Hodnoty platia pre nové tepelné čerpadlo s čistými výmenníkmi tepla. 11) Hladina akustického výkonu, merané podľa EN ISO 3741 pre BOW45 (EN 12102). 12) Vždy je nutné skontrolovať platné miestne pravidlá a predpisy, skôr ako začnete používať nemrznúcu zmes. 13) Platí iba pre 400V 3N tepelné čerpadlá. 14) Hodnota príkonu kompresoru pri najvyššej záťaži kompresoru *) Nie je k dispozícii pre túto verziu **) Nie všetky teploty chladiaceho okruhu a vykurovacieho okruhu je možné kombinovať. Poznámka: chladiaci okruh = okruh nemrznúcej kvapaliny 20 VMGFP148

21 6.2 Tabuľky výkonu a COP v závislosti od teploty nemrznúcej kvapaliny ( C) Diplomat Optimum G3, Diplomat Duo Optimum G3 Poznámka: B = teplota nemrznúcej kvapaliny ( C) W = teplota vykurovacej vody ( C) COP = vykurovací faktor (-) Vykurovací výkon (kw) VMGFP148 21

22 7 Postup pri navrhovaní/ dimenzovaní TČ Pre navrhovanie tepelného čerpadla Diplomat je odporúčané použiť výpočtový software HPC 2. Pre správny návrh tepelného čerpadla je nutné poznať základné informácie o umiestnení objektu, o fyzikálno-technických vlastnostiach objektu, spôsobe jeho používania, druhu vykurovacej sústavy, o funkciách, ktoré budú využité (ohrev bazénovej vody, chladenie objektu) a informácie o preferovanom nízkopotenciálnom zdroji tepla, ktorý bude využitý. V prípade Diplomat je to zem alebo voda. Pre zjednodušenie zhromažďovania potrebných údajov je možné použiť tu uvedený dopytový formulár. Pri zadávaní hodnôt do softwaru HPC 2 je nutné postupovať podľa pokynov v nápovede softwaru. Ako jedna z najdôležitejších hodnôt pre správny výber výkonu tepelného čerpadla je voľba energetického pokrytia celoročnej dodávky tepla do objektu. Pre štandardné aplikácie je odporúčaná resp. optimálna hodnota energetického pokrytia potreby tepla za rok 95-98%. Minimálny objem vody vo vykurovacej sústave 10 l/kw výkonu TČ. Dimenzovať tepelné čerpadlo IVAR.HP Diplomat je možné i na 100% energetického pokrytia za rok (100% výkonového pokrytia). Potom je nutné zväčšiť objem vody vo vykurovacej sústave o 5 l/kw výkonu TČ oproti pôvodným hodnotám uvedeným v predchádzajúcom odstavci 15l/kW výkonu TČ. Prístup do online programu HPC 2 je možné obdržať na základe požiadavky predanej patričnému obchodnému zástupcovi firmy IVAR SK. 22 VMGFP148

23 7.1 Dopytový formulár Aká je vnútorná teplota v budove pri vyššie uvedenej TS? *Zvyčajne 21 C. Aký je požadovaný zdroj nízkopotenciálneho tepla? Aký bude pomocný zdroj tepla? Názov inštalácie: Meno a priezvisko, titul: Ulica, číslo popisné: PSČ, mesto: Telefón (mobil): Jedn. mesto PSČ Q (kw) t e ( C) S (m2) poč.osôb t i ( C) zdroj tepla vykur.sús. pom. zdr. chladenie bazén dátum TU PROSÍM VYPLŇTE KONTAKTNÉ INFORMÁCIE: Inštalačná firma Dátum: Hodnota *Tu je možné zvoliť ako zdroj energie vonkajší vzduch (použije sa tu vonkajšia vzduchová jednotka), ďalej je možné použiť povrchový zemný kolektor a ďalšou možnosťou je vrt. Aký je druh vykurovacej sústavy? Údaje požadované pre návrh tepelného čerpadla Dotaz a popis Kde sa nachádza miesto realizácie tepelného čerpadla? *Zadajte najbližšie mesto v okolí a PSČ pre zistenie klimatických údajov (extrémne najnižšie a priemerné teploty vonkajšieho vzduchu). Aká je tepelná strata budovy? *Zadajte vypočítanú tepelnú stratu (TS prestupom a vetraním) a vonkajšiu teplotu (napr. Praha; t e = -12 C), zadajte vykurovanú plochu S v m2. Pokiaľ nie je TS k dispozícii, zadajte mernú tepelnú stratu v W/m2, alebo predchádzajúcu spotrebu. Koľko ľudí bude obývať budovu? *Je nutné zadať kvôli odhadu spotreby teplej vody. Normálny dom so 4 obyvateľmi má spotrebu cca 4500 kwh/rok. *Vykurovacia sústava môže byť radiátorová, kde je odporúčaný teplotný spád 55/47 C, podlahová s teplotným spádom 38/30 C (v betóne)alebo 45/37 C (v dreve). Pokiaľ je sústava zmiešaná, volí sa vyšší teplotný spád. *Vo väčšine prípadov sa volí ako pomocný zdroj tepla elektrické niekoľkostupňové vykurovacie teleso integrované v tepelnom čerpadle. Pokiaľ je v budove už nainštalovaný napríklad plynový kotol, je možné ho použiť na miesto elektrického telesa. Bude požadované chladenie? (pasívne alebo aktívne) *Možnosť pasívneho alebo aktívneho chladenia, iba pri zisku tepla zo zeme alebo z vody. Pre aktívne chladenie je vhodné mať oddelenú vykurovaciu sústavu. Bude vykurovaný bazén? (krytý, nekrytý), plocha m2 *Od toho, či bude bazén krytý alebo nie, závisí súčiniteľ prestupu tepla pre výpočet tepelnej straty. Kedy predpokladáte termín realizácie? Koncový zákazník Ďakujeme za vyplnenie a zaslanie na info@ivarcs.cz VMGFP148 23

24 8 Kontrolný zoznam Umiestnenie TČ: OK Nie je OK Tepelné čerpadlo musí byť umiestnené v prostredí, kde nemrzne. Podlaha musí mať dostatočnú nosnosť pre celkovú hmotnosť tepelného čerpadla s naplneným zásobníkovým ohrievačom teplej vody, ~ 300 kg Pre vnútornú jednotku musí byť k dispozícii podlahová jímka (odvodnenie). Kvalita vody: Áno Nie Je inštalovaný filter v spiatočke vykurovacej sústavy? Vyhovujú parametre vody referenčným hodnotám kvality vody? Je inštalovaný vo vykurovacej sústave magnetický filter? Je inštalovaná úpravňa vody? Objem vody: Áno Nie Je vo vykurovacej sústave dostatočné množstvo vody? Prečítajte si kapitolu Objem vody vo vykurovacom systéme. Je potrebná dodatočná nádrž? Potrubie: Áno Nie Je dimenzia potrubia vo vykurovacej sústave dostatočná pre dosiahnutie nominálneho prietoku? Firma IVAR CS spol. s r.o. si vyhradzuje právo vykonávať v akomkoľvek momente a bez predchádzajúceho upozornenia zmeny technického alebo obchodného charakteru pri výrobkoch uvedených v tomto technickom liste. Vzhľadom k ďalšiemu vývoju výrobkov si vyhradzujeme právo vykonávať technické zmeny alebo vylepšenia bez oznámenia, odchýlky medzi vyobrazeniami výrobkov sú možné. Informácie uvedené v tomto technickom liste nezbavujú užívateľa povinnosti dodržiavať platné normy a platné technické predpisy. Dokument je chránený autorským právom. Takto založené práva, hlavne práva prekladu, rozhlasového vysielania, reprodukcie fotomechanikou alebo podobnou cestou a uloženie v zariadení na spracovanie údajov zostávajú vyhradené. Za tlačové chyby alebo chybné údaje nepreberáme žiadnu zodpovednosť. VMGFP148 Vytvorené IVAR CS spol. s r.o. 2016

Technický list Diplomat (Duo) Inverter Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Inverter pre rodinné domy a byty

Technický list Diplomat (Duo) Inverter Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP Diplomat (Duo) Inverter pre rodinné domy a byty Kompaktné tepelné čerpadlo zem/voda, voda/voda IVAR.HP pre rodinné domy a byty www.ivarsk.sk www.ivarsk.sk Spoločnosť IVAR CS spol. s r.o. nezodpovedá za škody a nie je viazaná zárukou, pokiaľ neboli tieto

Podrobnejšie

Technický list itec Tepelné čerpadlo s invertorom vzduch/voda vonkajší monoblok pre rodinné domy a byty IVAR.HP itec IVAR SK, spol. s r.

Technický list itec Tepelné čerpadlo s invertorom vzduch/voda vonkajší monoblok pre rodinné domy a byty IVAR.HP itec   IVAR SK, spol. s r. Tepelné čerpadlo s invertorom vzduch/voda vonkajší monoblok pre rodinné domy a byty IVAR.HP IVAR SK, spol. s r.o., Turá Lúka 241, 907 03 Myjava 3 Spoločnosť IVAR CS spol. s r.o. nezodpovedá za škody a

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf Tepelné čerpadlo soľanka-voda Tepelné čerpadlo soľanka-voda Kompaktné tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými výstupmi. Dvojité vysokoabsorbčné odpruženie sylomerovými podložkami

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: 232927 Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám na trhu. Jeho nový dizajn nestanovuje štandardy len vizuálne. Vďaka malým rozmerom

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho tepla a veľkým pracovným

Podrobnejšie

TP_TSS_V_072011

TP_TSS_V_072011 Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Dvojstupňové vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho

Podrobnejšie

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobok: REGULAČNÉ ŠRÓBENIE 2) Typ: IVAR.DD 331 IVAR.DS 332 IVAR.DD 331 IVAR.DS ) Charakteristika použitia: Radiá

TECHNICKÝ LIST 1) Výrobok: REGULAČNÉ ŠRÓBENIE 2) Typ: IVAR.DD 331 IVAR.DS 332 IVAR.DD 331 IVAR.DS ) Charakteristika použitia: Radiá 1) Výrobok: REGULAČNÉ ŠRÓBENIE 2) Typ: IVAR.DD 331 IVAR.DS 332 IVAR.DD 331 IVAR.DS 332 3) Charakteristika použitia: Radiátorové šróbenie s prevlečnými maticami pre pripojenie vykurovacích telies typu VK

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné dvojstupňové tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými

Podrobnejšie

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd Stavebná pripravenosť pre tepelné čerpadlo EcoAir 622M REGULUS-TECHNIK, s.r.o. Strojnícka 7G/14147 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770, E-mail: obchod@regulus.sk Web: www.regulus.sk 2 OBSAH Požiadavky na

Podrobnejšie

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá

Podrobnejšie

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd Katalóg schém regulátora IR 12 KRB typová schéma zapojenia systémov s teplovodným krbom či kotlom na tuhé palivá Úsporné riešenie pre vaše kúrenie www.regulus.sk Legenda 1 4 5 2 3 12 6 9 10 11 7 8 1. SLNEČNÝ

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 /

Podrobnejšie

Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p

Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax p Buderus Nový plynový kondenzačný kotol Výkon: 2,5 až 50 kw Vykurovacia technika zajtrajška: Rad Titánium značky Buderus Logamax plus GB192iT Logamax plus GB192i Pripravený na budúcnosť Nové vykurovacie

Podrobnejšie

RD_Bungalov 1072 N.xls

RD_Bungalov 1072 N.xls Účel spracovania energetického certifikátu: Nová budova Významná obnova Predaj Prenájom Iný účel Celková podlahová plocha: 116,00 m 2 vydaný podľa zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti

Podrobnejšie

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE 1) Výrobok: ZMÄKČOVACÍ FILTER PRE ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP IVAR.DEVAP-KAB 3) Použitie: Zariadenie určené

NÁVOD NA INŠTALÁCIU A POUŽITIE 1) Výrobok: ZMÄKČOVACÍ FILTER PRE ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP IVAR.DEVAP-KAB 3) Použitie: Zariadenie určené 1) Výrobok: ZMÄKČOVACÍ FILTER PRE ÚPRAVU TVRDOSTI VODY 2) Typ: IVAR.DEVAP IVAR.DEVAP-KAB 3) Použitie: Zariadenie určené pre úpravu pitnej a technologickej vody zmäkčovaním. Súčasťou je programovateľná

Podrobnejšie

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit plus Vaillant Group Slovakia, s.r.o. Pplk. Pľjušťa 4,

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-AWK 47 EVI.pdf

Datovylist-WAMAK-AWK 47 EVI.pdf Vysokoteplotné kompaktné vonkajšie tepelné čerpadlo vzduch-voda Vysokoteplotné kompaktné vonkajšie tepelné čerpadlo vzduch-voda Kompaktné tepelné čerpadlo pre vonkajšiu inštaláciu so stabilnou rámovou

Podrobnejšie

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť

2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť 2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ Našou prioritou je účinnosť AKCIA 2015 platná od 1. 5. 2015 ELEKTRONICKÉ OBEHOVÉ ČERPADLÁ DAB.EVOSTA typ kód stavebná dĺžka Q max Akciová cena VYKUROVACIE SYSTÉMY DAB.EVOSTA

Podrobnejšie

Slide 1

Slide 1 Február-2017 MiPro Systémový regulátor Uvedenie na trh: marec 2017 verzia MiPro s káblovým pripojením júl 2017 bezdrôtová verzia s inštalačným asistentom MiPro univerzálny regulátor pre riadenie rôznych

Podrobnejšie

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre aplikácie centrálneho zásobovania teplom. Táto špecifikácia zahŕňa

Podrobnejšie

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbežne očistenej odpadovej vody bez fekálií a zložiek s

Podrobnejšie

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd Rúrky a izolácie Tvarovateľné nerezové rúrky REGULUS-TECHNIK, s.r.o. Strojnícka 7G/14147, 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770, E-mail: obchod@regulus.sk Web: www.regulus.sk RÚRKY PRE ROZVODY PLYNU Nerezové

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Stav informácií: 17/08 Tovar 1 / 5 Otázky týkajúce sa inštalácie: ++421 0911506053

Podrobnejšie

Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vá

Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vá Cenník tepelných čerpadiel a rekuperačných jednotiek Prečo Vaillant? Naša planéta v sebe skrýva nepredstaviteľnú energiu, ktorá teraz môže slúžiť i Vám. platný od 26. 9. 2015 Označovanie výrobkov Vaillant

Podrobnejšie

Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA

Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA Výber renovátora VYSOKOTEPLOTNÝ SYSTÉM DAIKIN ALTHERMA VYKUROVANIE & TEPLÁ PITNÁ VODA LETÁK PRE POUŽÍVATEĽA 4 Najlepšie riešenie pre rekonštrukcie Vysokoteplotný systém Daikin Altherma ponúka vykurovanie

Podrobnejšie

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia: Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia: 09-2011 Kedy zvýšiť pozornosť Dodávateľ sľubuje vyššie ako 70 % pokrytie ročných

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od 1.3.2019) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou DC 18 S 20 66 5 1.369,54 1.643,45 DC 22 S 22 100 4/5

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

8100_25.xls

8100_25.xls HERZ - Regulačná súprava Pre vykurovacie telesá a podlahové vykurovanie určené na temperovanie podlahy Technický podklad pre 1 8100 25 Vydanie 1105 Rozmery v mm Závitové pripojenie na rozdeľovači: 6 ks

Podrobnejšie

Data sheet

Data sheet Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna

Podrobnejšie

G A R A N C I A K VA L I T Y Y G A R A N C I A K L V A T I Prichádza jar. Prichádzajú novinky tepelných čerpadiel NIBE. NIBE ENERGY SYSTEMS CZ DZ Draž

G A R A N C I A K VA L I T Y Y G A R A N C I A K L V A T I Prichádza jar. Prichádzajú novinky tepelných čerpadiel NIBE. NIBE ENERGY SYSTEMS CZ DZ Draž G A R A N C I A K VA L I T Y Y G A R A N C I A K L V A T I Prichádza jar. Prichádzajú novinky tepelných čerpadiel NIBE. NIBE ENERGY SYSTEMS CZ DZ Dražice-strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad

Podrobnejšie

HERZ VUA

HERZ VUA Vydanie 0104 Stavebné dĺžky sú v mm 1 7783 41 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 150, = 11 mm 1 7783 51 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 290, = 11 mm 1 7784 41

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

Microsoft Word - 18.doc

Microsoft Word - 18.doc 96 ZARIADENIE NA ZÍSKAVANIE ELEKTRICKÝCH VELIČÍN OBEHOVÉHO ČERPADLA SLNEČNÉHO KOLEKTORA PAULOVIČ Stanislav - MAKVA Martin Abstrakt: Príspevok oboznamuje s možnosťou automatického merania elektrických veličín.

Podrobnejšie

T2QuickNet

T2QuickNet T2QuickNet Montážny návod Priame podlahové kúrenie Inštalácia do betónu SLOVENSKY Všeobecne Všeobecné pokyny Pozorne si prečítajte celý montážny návod. V prílohe nájdete protokol o uvedení do prevádzky,

Podrobnejšie

1013_vranay

1013_vranay STAVEBNÁ FAKULTA TU v KOŠICIACH ENERGETICKY ÚSPORNÉ STAVBY - mýty a realita VPLYV KOMPLEXNÝCH ÚPRAV BUDOVY NA JEJ PREVADZKOVÝ REŽIM A NÁKLADY Ing. František VRANAY, PhD. VPLYV KONŠTRUKCIÍ NA TEPELNÉ STRATY

Podrobnejšie

EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA

EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA PREHĽAD NOVÁ RADA Čerpadlá pre trh budúcnosti 43 rokov skúseností, viac ako 20 miliónov predaných čerpadiel. Vďaka skúsenostiam a know-how, spoločne s novým designom mechaniky

Podrobnejšie

Prospekt Aquatherm_SK

Prospekt Aquatherm_SK colours of innovation Innovation in Farbe inovácia vo svete farieb state of the pipe 1 AEROFLEX - SK, s. r. o., Galvaniho 10, 821 04 Bratislava, Slovenská republika /sklad-kancelárie-areál BSD/ GSM: +421

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

4PSK359382_1C_2014_03.xls

4PSK359382_1C_2014_03.xls 1/8 Príslušné vnútorné jednotky *GSQH1S18AA9W ThermaliaC12* Poznámky - *GSQH1S18AA9W / ThermaliaC12* 4P359382-1C - 214.3 2/8 3/8 Používateľské nastavenia Nastavené hodnoty Izbová teplota 7.4.1.1 Pohodlné

Podrobnejšie

TechSpec_PZ_SK_ indd

TechSpec_PZ_SK_ indd Protidažďové žalúzie 1 / 13 PZ Protidažďové žalúzie Objednávací kód Hliník (25 mm rám) Hliník ( mm rám) Hliník (s filtrom) Hliník (široké listy) Vyhotovenie Rozmery Príklad objednávacieho kódu: PZ-ZN -

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

ecotest, s

ecotest, s ecotest, s.r.o. Sládkovičova 21, 955 01 Topoľčany Tel/Fax : 038 / 5320 171-2 - * Pre zaslanie cien vyplňte Žiadanku v časti Ponuky na www.ecotest.sk alebo nám zavolajte. Horúcovzdušné sterilizátory 1.

Podrobnejšie

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM Technický dodatok pre ponorné elektrické čerpadlo Acuafluss 1. Úvod 1.1. Tento technický dodatok obsahuje informácie o ponorných čerpadlách Acuafluss a je dodatok k štandardnému návodu. Je nutné dodržať

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

REGOMAT E G 5/4   Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK REGOMAT E G 5/4 www.regulus.sk Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT E G 5/4

Podrobnejšie

RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ ru

RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ ru Kompaktný merač tepla typ SONTEX SUPERCAL 739. Je určený pre potreby merania spotreby tepla v domoch a bytoch.dodáva sa vo vyhotovení pre menovitý prietok Qn 0,6 m³/h, Qn 1,5 m³/h a Qn 2,5 m³/h. Spotreba

Podrobnejšie

Mains on Tap návod na montáž

Mains on Tap návod na montáž info@manadatrading.sk www.manadatrading.sk Návod na montáž a údržbu systému dopúšťania pitnej vody do nádrže : MAINS ON TAP Mains on Tap Obj.číslo : 350020 Body popísané v tomto návode musia byť dodržané

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT 74 PRIEMERY VRTOV OD ø 80 mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT 74 B sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných

Podrobnejšie

Fluidíkové meradlá RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/

Fluidíkové meradlá RUMIT SLOVAKIA spol. s r.o. Nad Medzou 6, Spišská Nová Ves Tel./fax : 053/ , Predajňa: 053/ Kompaktný fluidíkový merač tepla typ Superstatic 749. Je určený pre potreby merania spotreby tepla v domoch a bytoch.dodáva sa vo vyhotovení pre menovitý prietok ³/h. Spotreba tepla sa určuje na základe

Podrobnejšie

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK led street lamp technológia Technológia COB LED ako nová technológia verejného osvetlenia je priateľská k životnému prostrediu. Prednosťou týchto svietidiel je pevná konštrukcia,

Podrobnejšie

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port Nastal čas na zmenu: nasledujte nás na ceste do budúcnosti výroby teplej vody a distribúcie tepla Budovy

Podrobnejšie

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink

Podrobnejšie

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

manual_water_heater_digiterm_SK.indd SK BATÉRIA S OHREVOM DIGITERM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.

Podrobnejšie

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone: List údajov: Yonos PICO 25/1-4-130 Hydraulické údaje Maximálny prevádzkový tlak PN Max. dopravná výška H Prietok max. Q Minimálna prítoková výška pri 50 C Minimálna prítoková výška pri 95 C Minimálna prítoková

Podrobnejšie

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané technickým pokrokom HERZ s.r.o., Šustekova 12, P.O.BOX 8,

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

SOLÁRNE ZOSTAVY v11/2015 (ceny s DPH)

SOLÁRNE ZOSTAVY v11/2015 (ceny s DPH) SOLÁRNE ZOSTAVY v11/2015 (ceny s DPH) THERMO/SOLAR Žiar s. r. o. ako dlhoročný a stabilný výrobca solárnych termických kolektorov a príslušenstva na Slovensku, Vám prináša špeciálne akciové zostavy solárnych

Podrobnejšie

R979G Systémová doska pre podlahové vykurovanie s obsahom grafitu Technický list 0983SK 04/2019 Systémová izolačná doska R979G je využívaná ako tepeln

R979G Systémová doska pre podlahové vykurovanie s obsahom grafitu Technický list 0983SK 04/2019 Systémová izolačná doska R979G je využívaná ako tepeln R979G Systémová doska pre podlahové vykurovanie s obsahom grafitu Technický list 0983SK 04/2019 Systémová izolačná doska R979G je využívaná ako tepelná izolácia a zároveň ako nosná konštrukcia pre rúrku.

Podrobnejšie

WIENER Porotherm Ti

WIENER Porotherm Ti Čo je POROTHERM Ti? Tehly POROTHERM s označením Ti, čiže tepelnoizolačné, predstavujú novú generáciu tehál pre obvodové steny s výrazne lepšími tepelnoizolačnými parametrami v štandardných hrúbkach 38

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

Snímka 1

Snímka 1 Ing. Oto Halás VYUŽÍVANIE GEOTERMÁLNEJ ENERGIE V SÚSTAVÁCH CZT 03.04.2014 BRATISLAVA OBSAH 1. Potenciál využívania geotermálnej energie 2. Existujúce projekty (SCZT) 3. Využívanie geotermálnej energie

Podrobnejšie

E kompaktný ohrievač vody CEX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprchovacie kút umývadlo Technické zmeny, zmeny v p

E kompaktný ohrievač vody CEX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprchovacie kút umývadlo Technické zmeny, zmeny v p Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprchovacie kút umývadlo Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Stav informácií: 17/08 Tovar 1 / 5 Otázky k produktu: +421 0 911506053

Podrobnejšie

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini Meracie a vymenníkové stanice Giacomini Výhody centralizovaných zariadení a sebestačných systémov Meracie a vymenníkové stanice Giacomini V súčasnej dobe sa veľmi rýchlo menia požiadavky na energetickú

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0)

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0) Husky 205 Plastic pneumatické dvojmembránové čerpadlá 1/4 Husky 205 je najmenšia dvojmembránové čerpadlo v ponuke spoločnosti GRACO. Je navrhnuté na čerpanie najrôznejších materiálov (rozpúšťadlá, kyseliny,

Podrobnejšie

untitled

untitled TECHNICKÝ CENNÍK Platný od 1. júna 2019 do odvolania alebo nahradenia novým cenníkom G A R A N T O V A N Á rokov Z Á R U K A P R E D Ĺ Ž E N Á Možnosť predĺženej záruky na všetky nové kondenzačné kotly!

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT PRIEMERY VRTOV OD ø mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných plastov.

Podrobnejšie

Anew01_katalog0094

Anew01_katalog0094 DVOJPLÁŠŤOVÝ IZOLOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Z NEREZOVEJ OCELE Číslo normy Povrchová teplota Tlaková trieda (N, P alebo H) Odolnosť proti kondenzácii (W: mokrá alebo D: suchá prevádzka) Korózny odpor (odolnosť

Podrobnejšie

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY www.kralovstvopozitkov.sk 1 VÝBER MIESTA Barelové sauny sú navrhnuté primárne pre exteriérové použitie. Pre výber miesta sú limitujúce najmä dva faktory, dostupnosť

Podrobnejšie

Profil spoločnosti

Profil spoločnosti www.regada.sk Profil spoločnosti Poháňame Váš biznis Hlavným predmetom činnosti je výroba a predaj elektrických servopohonov alebo aj ich dodávka s priemyselnými armatúrami. Ďalším výrobným sortimentom

Podrobnejšie

KONDENZAČNÉ KOTLY VICTRIX OMNIA Závesný kombinovaný kondenzačný kotol

KONDENZAČNÉ KOTLY VICTRIX OMNIA Závesný kombinovaný kondenzačný kotol KONDENZČNÉ KOTLY VICTRIX OMNI Závesný kombinovaný kondenzačný kotol ZMERNIE VICTRIX OMNI Nový kotol s pripojením typu DIN, ideálny na výmenu starých kotlov V Európe sa milióny kotlov približujú k času

Podrobnejšie

vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky

vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky Pracujeme pre zlepšenie kvality života a prispievame k spoločenskému vývoju prostredníctvom ekologických výrobkov,

Podrobnejšie

Solar systems for walls - details page

Solar systems for walls - details page LIBERTA SOLAR Architektonicky pôsobivá Liberta Solar - systém fotovoltaických panelov integrovaný priamo do fasády. INŠPIRUJTE SA! Vychutnajte si tvar a detail hotovej fasády. Dodajte energiu vašej fasáde

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982

Podrobnejšie

Installation manuals

Installation manuals /8 [6.8.2] =... ID66F3 Príslušné vnútorné jednotky *HYHBH5AAV3 *HYHBH8AAV3 *HYHBX8AAV3 Poznámky - 2/8 Nastav. používateľa Nastavené hodnoty Izbová teplota 7.4.. Pohodlné (ohrev) R/W [3-7]~[3-6], krok:

Podrobnejšie

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2

Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2 Návod na použitie RÚRKY V IZOLÁCII SK verzia 1.2 OBSAH 1 RÚRKA JEDNODUCHÁ V IZOLÁCII... 3 1.1 T echnický popis... 3 1.2 Skladba celistvého potrubného systému... 3 1.3 Tepelné vlastnosti... 3 1.4 Tepelná

Podrobnejšie

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Obsah 1. Popis zariadenia... 2. Technické údaje... 3. Zapojenie UPS TERMOSTATU...

Podrobnejšie

ELIZ katalog SK 2012 FINAL_ELIZ katalog SK 2012 FINAL.qxd

ELIZ katalog SK 2012 FINAL_ELIZ katalog SK 2012 FINAL.qxd EURO malé zásobníky 5 10 15 litrov beztlakové nad odberné miesto NOVÝ DIZAJN Malý beztlakový zásobník EURO 5, 10, 15 je určený pre jedno odberné miesto: nad umývadlo alebo kuchynský drez. Vyžaduje inštaláciu

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým

Podrobnejšie

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd

Produktfolder V3+V3ee 2019.indd V3 V3ee slovensky V3 &V3ee VÝKON VZNIKÁ V HLAVE Tyčové snežné delá série V od spoločnosti TechnoAlpin sa vyznačujú okrúhlou hlavou, ktorá má optimálny pomer medzi vnútorným a vonkajším povrchom. Vďaka

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

SLOVENSKÁ INOVAČNÁ A ENERGETICKÁ AGENTÚRA Svetelno-technická štúdia (Odporúčaná štruktúra častí príloh, ktoré sú súčasťou projektov modernizácie verej

SLOVENSKÁ INOVAČNÁ A ENERGETICKÁ AGENTÚRA Svetelno-technická štúdia (Odporúčaná štruktúra častí príloh, ktoré sú súčasťou projektov modernizácie verej Svetelno-technická štúdia (Odporúčaná štruktúra častí príloh, ktoré sú súčasťou projektov modernizácie verejného osvetlenia vo Výzve KaHR-22VS-0801) Základné rozdelenie štúdie 1. Technické zhodnotenie

Podrobnejšie