_D21620_SK.indd

Podobné dokumenty
241378_DW677_DW680_SK.indd

_DWE1622_SK.indd

_D25300DH_SK.indd

241375_DW650_SK.indd

_D25301D_SK.indd

_D25960_D25961_SK.indd

_D25123_D25124_SK.indd

_DW030_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_DW302K_DW309K_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_DCB100_SK.indd

_DCT416_SK.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Multifunkční hrnec R-292 halogen

241172_DCH213_DCH214_SK.indd

Tchibo Web

148246_DC616_DC618.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_DCD932_DCD937_DCD9_SK.indd

_DE9135_SK.indd

_DC _SK.indd

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

NU_ _001_

_DC720_DC721_DC722_SK.indd

_D51430_31_SK.indd

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

_DCL510_SK.indd

_DCD730_DCD735_DCD7_SK.indd

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

241229_DE6900_SK.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

MPO-01A

_DCF620_DCF621_SK.indd

_CD714RE_CD714CRE_C_SK.indd

_DCS371_SK.indd

_DCE531_SK

_DCH143_DCH243_DCH2_SK.indd

_DCL044_SK.indd

_DCS350_SK.indd

_DW006_SK.indd

_DCD991_DCD996_SK.indd

_FME841_SK.indd

_DW0811_SK.indd

_BDA_Malone_PABox.indd

KH4061_IB_E

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

TurboBuddy Plus Vysávač

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

GB

PS3010HB

_D28116_D28133_D281_SK.indd

Tchibo Web

_DW745_SK.indd

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

OM, Partner, P1750, P1950, , , , , , Electric Chain Saw, SK

GB

UZN-A-OVL-RCW SK

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

241794_DWE4050_DWE4051_DW_SK.indd

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDCHD18_SK.indd

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

_DCM561_SK.indd

Záhradný domček na náradie

Manual_E_Inhalt.indd

_KG750_KG751_SK.indd

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

_FSS1600_SK.indd

Tchibo Web

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Layout 1

OBJ_DOKU fm

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

MC-60_SK.p65

_DCN660_DCN661_SK.indd

Tchibo Web

_KG701_KG901_KG902_SK.indd

_EGBL148_EGBL188_SK.indd

Interiérový ventilátor - stolový SF-12 Small Návod na obsluhu/záruka SK SF-12 Small

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Návod na obsluhu 1

INS-A-CMS-YAZ SK

_DC411_SK.indd

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Návod na obsluhu AX-7020

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

TEN-A-CMS-YAZ SK

Ako vymeniť predné brzdové platničky kotúčovej brzdy na Renault Scenic II

_CD601_CD602_SK.indd

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Prepis:

544666-05 SK Preložené z pôvodného návodu D21620

Obr. 1 h g f e b a d c 2

Obr. 2 Obr. 3 o g m l j o i i k p n Obr. 4 Obr. 5 q w h r x z y v t u 3

Obr. 6 Obr. 7 cc g aa f bb Obr. 8 Obr. 9 ff c gg b ee hh a dd 4

MAGNETICKÁ VŔTAČKA Blahoželáme Vám! Zvolili ste si elektrické náradie značky DEWALT. Roky skúseností, dôkladný vývoj výrobkov a inovácie vytvorili zo spoločnosti DEWALT jedného z najspoľahlivejších partnerov pre používateľov profesionálneho elektrického náradia. Technické údaje D21620 Napájacie napätie V DC 230 Veľká Británia & Írsko V DC 230/115 Typ 1 Príkon W 1150 Otáčky naprázdno min -1 350/650 Maximálny rozsah vŕtania do ocele s prstencovou vŕtacou frézou mm 50 Držiak nástroja (plochá násada) mm 19 Závit hriadeľa UNF 1/2 20 Hmotnosť kg 13 L PA (akustický tlak) db(a) 89,1 K PA ( odchýlka akustického tlaku) db(a) 2,8 L WA (akustický výkon) db(a) 102 K WA (odchýlka akustického výkonu) db(a) 2,8 Celková úroveň vibrácií (priestorový vektorový súčet) určená podľa normy EN 61029: Úroveň vibrácií a h a h = m/s² < 2,5 Odchýlka K = m/s² < 2,5 Veľkosť vibrácií uvedená v tomto dokumente bola meraná podľa normalizovaných požiadaviek, ktoré sú uvedené v norme EN 61029 a môže sa použiť na porovnanie jedného náradia s ostatnými. Táto hodnota sa môže použiť na predbežný odhad vibrácií pôsobiacich na obsluhu. VAROVANIE: Deklarované hodnoty vibrácií sa vzťahujú na štandardné použitie náradia. Ak je však náradie použité na rôzne aplikácie s rozmanitým príslušenstvom alebo ak sa vykonáva jeho nedostatočná údržba, veľkosť vibrácií môže byť odlišná. Tak sa môže počas celkovej práce čas pôsobenia vibrácií na obsluhu značne predĺžiť. Odhad miery pôsobenia vibrácií na obsluhu by mal tiež počítať s časom, keď je náradie vypnuté alebo keď je v chode naprázdno. Počas celkového pracovného času sa tak môže čas pôsobenia vibrácií na obsluhu značne skrátiť. Zistite si ďalšie doplnkové bezpečnostné opatrenia, ktoré chránia obsluhu pred účinkom vibrácií, ako sú: údržba náradia a jeho príslušenstva, udržovanie rúk v teple, organizácia spôsobu práce. Poistky Európa Náradie 230 V 10 A v napájacej sieti Veľká Británia a Írsko Náradie 230 V 13 A v zástrčke prívodného kábla Veľká Británia a Írsko Náradie 115 V 16 A v zástrčke prívodného kábla Definícia: Bezpečnostné pokyny Nižšie uvedené definície opisujú stupeň závažnosti každého označenia. Prečítajte si pozorne návod na použitie a venujte pozornosť týmto symbolom. NEBEZPEČENSTVO: Označuje bezprostredne hroziacu rizikovú situáciu, ktorá povedie k spôsobeniu vážneho alebo smrteľného zranenia v prípade, že sa tomu nezabráni. VAROVANIE: Označuje potenciálne rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenie. UPOZORNENIE: Označuje potenciálne rizikovú situáciu, ktorá, ak sa jej nezabráni, môže viesť k ľahkému alebo stredne vážnemu zraneniu. POZNÁMKA: Označuje postup nesúvisiaci so spôsobením zranenia, ktorý, ak sa mu nezabráni, môže viesť k poškodeniu zariadenia. Upozorňuje na riziko úrazu spôsobeného elektrickým prúdom. Upozorňuje na riziko vzniku požiaru. Upozorňuje na ostré hrany. D21620 5

ES Vyhlásenie o zhode v rámci EÚ SMERNICA PRE STROJOVÉ ZARIADENIA D21620 Spoločnosť DEWALT týmto vyhlasuje, že tieto výrobky popisované v technických údajoch spĺňajú požiadavky nasledujúcich noriem: 2006/42/EC, EN 61029. Tieto výrobky spĺňajú tiež požiadavky smernice 2004/108/EC. Ďalšie informácie Vám poskytne zástupca spoločnosti DEWALT na nasledujúcej adrese alebo na adresách, ktoré sú uvedené na zadnej strane tohto návodu. Nižšie podpísaná osoba je zodpovedná za zostavenie technických údajov a vydáva toto vyhlásenie v zastúpení spoločnosti DEWALT. Horst Grossmann Viceprezident pre vývoj a konštrukciu produktov DEWALT, Richard-Klinger-Straße 11, D-65510, Idstein, Germany 1. 2. 2010 VAROVANIE: Z dôvodu obmedzenia rizika zranenia si prečítajte tento návod na obsluhu. Všeobecné bezpečnostné pokyny na prácu s elektrickým náradím VAROVANIE! Pozorne si prečítajte všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Nedodržanie uvedených varovaní a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, požiaru a vážnemu zraneniu. VŠETKY BEZPEČNOSTNÉ VAROVANIA A POKYNY USCHOVAJTE NA PRÍPADNÉ ĎALŠIE POUŽITIE. Termín elektrické náradie vo všetkých upozorneniach odkazuje na Vaše náradie napájané zo siete (je vybavené prívodným káblom) alebo náradie napájané akumulátorom (bez prívodného kábla). 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU a) Pracovný priestor udržujte čistý a dobre osvetlený. Preplnený a neosvetlený pracovný priestor môže viesť k spôsobeniu úrazov. b) Nepracujte s elektrickým náradím vo výbušnom prostredí, ako sú napríklad priestory s výskytom horľavých kvapalín, plynov alebo prašných látok. V elektrickom náradí dochádza k iskreniu, ktoré môže spôsobiť vznietenie horľavého prachu alebo výparov. c) Pri práci s náradím zaistite bezpečnú vzdialenosť detí a ostatných osôb. Rozptyľovanie môže spôsobiť stratu kontroly nad náradím. 2) ELEKTRICKÁ BEZPEČNOSŤ a) Zástrčka prívodného kábla náradia musí zodpovedať zásuvke. Zástrčku nikdy žiadnym spôsobom neupravujte. Nepoužívajte pri uzemnenom elektrickom náradí žiadne upravené zástrčky. Neupravované zástrčky a zodpovedajúce zásuvky znižujú riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. b) Nedotýkajte sa uzemnených povrchov, ako sú napríklad potrubia, radiátory, elektrické sporáky a chladničky. Pri uzemnení Vášho tela vzrastá riziko úrazu elektrickým prúdom. c) Nevystavujte elektrické náradie dažďu alebo vlhkému prostrediu. Ak vnikne do elektrického náradia voda, zvýši sa riziko úrazu elektrickým prúdom. d) S prívodným káblom zaobchádzajte opatrne. Nikdy nepoužívajte prívodný kábel na prenášanie alebo posúvanie náradia a neťahajte zaň, ak chcete náradie odpojiť od elektrickej siete. Zabráňte kontaktu kábla s mastnými, horúcimi a ostrými predmetmi alebo pohyblivými časťami. Poškodený alebo zapletený prívodný kábel zvyšuje riziko vzniku úrazu elektrickým prúdom. e) Pri práci s náradím vonku používajte predlžovacie káble určené na vonkajšie použitie. Použitie kábla na vonkajšie použitie znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. f) Ak musíte s elektrickým náradím pracovať vo vlhkom prostredí, použite napájací zdroj s prúdovým chráničom (RCD). Použitie prúdového chrániča (RCD) znižuje riziko úrazu elektrickým prúdom. 3) BEZPEČNOSŤ OBSLUHY a) Zostaňte stále pozorní, sledujte, čo vykonávate a pri práci s náradím 6

pracujte s rozvahou. Nepoužívajte elektrické náradie, ak ste unavení alebo ak ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo liekov. Chvíľka nepozornosti pri práci s elektrickým náradím môže viesť k vážnemu úrazu. b) Používajte prvky osobnej ochrany. Vždy používajte ochranu zraku. Ochranné prostriedky ako respirátor, protišmyková pracovná obuv, prilba a chrániče sluchu, používané v príslušných podmienkach, znižujú riziko poranenia osôb. c) Zabráňte náhodnému zapnutiu. Pred pripojením zdroja napätia alebo pred vložením akumulátora a pred zdvihnutím alebo prenášaním náradia skontrolujte, či je vypnutý hlavný vypínač. Prenášanie elektrického náradia s prstom na hlavnom vypínači alebo pripojenie prívodného kábla k elektrickej sieti, ak je hlavný vypínač náradia v polohe zapnuté, môže spôsobiť úraz. d) Pred zapnutím náradia sa vždy uistite, či nie sú v jeho blízkosti kľúče alebo nastavovacie prípravky. Nastavovacie kľúče ponechané na náradí môžu byť zachytené rotujúcimi časťami náradia a môžu spôsobiť úraz. e) Neprekážajte sami sebe. Pri práci vždy udržujte vhodný a pevný postoj. Tak je umožnená lepšia kontrola nad náradím v neočakávaných situáciách. f) Vhodne sa obliekajte. Nenoste voľný odev alebo šperky. Dbajte na to, aby sa Vaše vlasy, odev a rukavice nedostali do kontaktu s pohyblivými časťami. Voľné šaty, šperky alebo dlhé vlasy môžu byť zachytené pohyblivými dielcami. g) Ak sú zariadenia vybavené adaptérom na pripojenie odsávacieho zariadenia, zaistite jeho správne pripojenie a riadnu funkciu. Použitie týchto zariadení môže znížiť nebezpečenstvo týkajúce sa prachu. 4) POUŽITIE ELEKTRICKÉHO NÁRADIA A JEHO ÚDRŽBA a) Nepreťažujte elektrické náradie. Používajte na vykonávanú prácu správny typ elektrického náradia. Pri použití správneho typu elektrického náradia bude práca vykonaná lepšie a bezpečnejšie. b) Ak nie je možné hlavný vypínač náradia zapnúť a vypnúť, s náradím nepracujte. Každé elektrické náradie s nefunkčným hlavným vypínačom je nebezpečné a musí sa opraviť. c) Pred nastavovaním náradia, pred výmenou príslušenstva alebo ak náradie nepoužívate, odpojte zástrčku prívodného kábla od zásuvky alebo z náradia vyberte akumulátor. Tieto preventívne bezpečnostné opatrenia znižujú riziko náhodného zapnutia náradia. d) Ak náradie nepoužívate, uložte ho mimo dosahu detí a zabráňte tomu, aby bolo toto náradie použité osobami, ktoré nie sú oboznámené s jeho obsluhou alebo s týmto návodom. Elektrické náradie je v rukách nekvalifikovanej obsluhy nebezpečné. e) Vykonávajte údržbu elektrického náradia. Skontrolujte vychýlenie alebo zablokovanie pohyblivých častí, poškodenie jednotlivých dielcov a iné okolnosti, ktoré môžu ovplyvniť chod náradia. Ak je náradie poškodené, nechajte ho pred použitím opraviť. Veľa nehôd býva spôsobených nedostatočnou údržbou náradia. f) Rezné nástroje udržujte ostré a čisté. Riadne udržiavané rezné nástroje s ostrými reznými čepeľami sú menej náchylné na zanášanie nečistotami a lepšie sa s nimi manipuluje. g) Elektrické náradie, príslušenstvo, držiaky nástrojov atď., používajte podľa týchto pokynov a berte do úvahy podmienky pracovného prostredia a prácu, ktorú budete vykonávať. Použitie elektrického náradia na iné účely, než na aké je určené, môže byť nebezpečné. 5) OPRAVY a) Zverte opravu Vášho náradia iba osobe s príslušnou kvalifikáciou, ktorá bude používať výhradne originálne náhradné dielce. Tým zaistíte bezpečnú prevádzku náradia. Špecifické doplnkové bezpečnostné predpisy pre magnetické vŕtačky Prsty držte z dosahu pracovnej oblasti. Vždy používajte ochranný kryt vŕtačky. Pred zapnutím náradia sa uistite, či je ochranný kryt bezpečne zatiahnutý. Vždy používajte bezpečnostný popruh. Magnetický stojan je vhodný na upevnenie na oceli s hrúbkou najmenej 6 mm, s nulovou medzerou medzi plochou jadra elektromagnetu a montážnou plochou. Zakrivenie, nátery a povrchové nerovnosti vytvárajú vzduchovú medzeru. Vzduchovú medzeru držte čo najmenšiu. 7

Stroj vždy umiestnite na rovnú plochu. Stojan neuchytávajte na drobné alebo nepravidelne tvarované podklady. Stroj vždy umiestnite na plochu, ktorá je zbavená hoblín, úlomkov, kovových pilín a prachu. Magnet udržujte čistý bez zachytených zvyškov a kovových pilín. Nezapínajte vŕtačku, ak nebola upevnená a inštalovaná podľa týchto inštrukcií. Nezapínajte vŕtačku pred vykonaním kontroly, či je magnetický stojan pevne dotiahnutý k pracovnej ploche. Stôl nastavte tak, aby vŕtacia fréza pred začatím práce nezasahovala do obrobku. Nevykonávajte žiadne úpravy rozvrhnutia, zostavenia alebo konštrukcie na obrobku, pokiaľ je píla zapnutá. Pred zapnutím stroja sa uistite, či je príslušenstvo správne nasadené. Vždy dodržujte odporúčané otáčky pre dané príslušenstvo a materiál obrobku. Nepoužívajte stroj na obrobkoch, kde bola použitá transformátorová zváračka. Používajte iba vhodnú reznú kvapalinu. Používajte iba všeobecnú chladiacu reznú kvapalinu na kov, ktorá nie je na olejovom základe a je riediteľná vodou. Nepoužívajte reznú kvapalinu vo vertikálnych aplikáciách alebo ak vŕtate nad hlavou. Rezný nástroj ponorte do reznej pasty alebo pri týchto aplikáciách naň naneste príslušný sprej. Reznú kvapalinu nelejte do nádrže, ak je upevnená na konzole. Zabráňte vniknutiu reznej kvapaliny do motora vŕtačky. Pred použitím zaistite, aby posuvný kryt skľučovadla pracoval bez porúch. Uistite sa, či kovové piliny alebo zvyšky nepovedú k zablokovaniu funkcie. V prípade, že sa vŕtacia násada zasekne, odpojte vŕtačku od siete, odstráňte príčinu, prečo sa zasekla a až potom vŕtačku znovu zapnite. Ostatné riziká Napriek tomu, že sa dodržiavajú príslušné bezpečnostné predpisy a používajú sa bezpečnostné zariadenia, určité zvyškové riziká sa nemôžu vylúčiť. Tieto riziká sú nasledujúce: Poškodenie sluchu. Riziko zranenia spôsobené odlietavajúcimi čiastočkami. Riziko popálenia spôsobeného kontaktom s príslušenstvom, ktoré sa zahrialo počas použitia. Riziko zranenia spôsobené dlhodobým použitím náradia. Štítky na náradí Na náradí sú nasledujúce piktogramy: Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu. Používajte ochranu sluchu. Používajte ochranu zraku. UMIESTNENIE DÁTUMOVÉHO KÓDU Dátumový kód, ktorý obsahuje aj rok výroby, je uvedený na typovom štítku. Príklad: 2010 XX XX Rok výroby Obsah balenia Balenie obsahuje: 1 Magnetickú vŕtačku 1 Ochranný kryt vŕtačky 3 Rukoväti 1 Náboj 1 Bezpečnostný popruh 1 Mazací systém 1 Kufrík 1 Návod na obsluhu 1 Výkresovú dokumentáciu Skontrolujte, či počas prepravy nedošlo k poškodeniu náradia, jeho častí alebo príslušenstva. Pred začatím pracovných operácií venujte dostatok času dôkladnému prečítaniu a pochopeniu tohto návodu. Popis (obr. 1) VAROVANIE: Nikdy nevykonávajte žiadne úpravy náradia ani jeho súčastí. Mohlo by dôjsť k poškodeniu zariadenia alebo zraneniu osôb. 8

a. Vypínač zapnuté/vypnuté b. Vypínač magnetu c. Vypínač motora d. Magnetický stojan e. Rukoväť posuvu f. Držiak nástrojov g. Ochranný kryt h. Nádržka na reznú kvapalinu POUŽITIE VÝROBKU Vaša magnetická vŕtačka D21620 je určená na vŕtanie otvorov do plôch oceľových konštrukcií. Nevŕtajte farebné kovy. NEPOUŽÍVAJTE vo vlhkom prostredí alebo v prítomnosti horľavých kvapalín alebo plynov. Táto magnetická vŕtačka je elektrické náradie na profesionálne použitie. ZABRAŇTE deťom, aby sa s týmto náradím dostali do kontaktu. Ak používajú toto náradie neskúsené osoby, musí byť zaistený odborný dozor. Elektrická bezpečnosť Elektromotor je určený iba pre jedno napájacie napätie. Vždy skontrolujte, či napájacie napätie zodpovedá napätiu na výkonovom štítku. Vaše náradie DEWALT je konštrukčnej triedy I (chránené uzemnením) podľa normy EN 61029. Preto nie je nutné použitie uzemňovacieho vodiča. VAROVANIE: Modely s napájacím napätím 115 V sa musia používať s bezpečnostným izolačným transformátorom s uzemňovacou mriežkou medzi primárnym a sekundárnym vinutím. Ak dôjde k poškodeniu prívodného kábla, musí byť nahradený špeciálne pripraveným káblom, ktorý získate v autorizovanom servise DEWALT. Výmena sieťovej zástrčky (iba Veľká Británia a Írsko) Ak budete inštalovať novú zástrčku prívodného kábla: Bezpečne odstráňte starú zástrčku. Pripojte hnedý vodič k svorke pod napätím na novej zástrčke. Modrý vodič pripojte k nulovej svorke. Žltý/zelený vodič pripojte k uzemňovacej svorke Dodržujte montážne pokyny dodávané s kvalitnými zástrčkami. Odporúčaná poistka: 13 A. Použitie predlžovacieho kábla Ak je použitie predlžovacieho kábla nutné, použite iba schválený typ kábla s 3 vodičmi, ktorý je vhodný pre príkon tohto náradia (pozrite technické údaje). Minimálny prierez vodiča je 1,5 mm 2 ; maximálna dĺžka je 30 m. V prípade použitia navíjacieho kábla odviňte vždy celú dĺžku kábla. MONTÁŽ A NASTAVENIE VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika zranenia vypnite náradie a odpojte prívodný kábel od siete pred nasadením alebo odobratím príslušenstva, pred akýmkoľvek nastavením, pred výmenou násadcov alebo pred vykonávaním opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe vypnuté. Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz. Inštalácia stroja (obr. 2-5) 1. Zostavte rukoväť posuvu. 2. Upevnite ochranný kryt vŕtačky. 3. Podľa potreby pripojte systém mazania. 4. Vŕtačku umiestnite na čistú, rovnú a pevnú plochu. Odstráňte všetky čiastočky, ktoré môžu brániť plnému kontaktu magnetického stojana s montážnou plochou. 5. Pripojte a utiahnite bezpečnostný popruh. ZOSTAVENIE RUKOVÄTI POSUVU (OBR. 1, 2) Rýchloupínaciu rukoväť posuvu (e) je možné upevniť jednoduchým spôsobom ako na ľavú, tak i na pravú stranu vŕtačky. 1. Rukoväti (i) naskrutkujte do stredového náboja (j). 2. Pri zasúvaní osi náboja do otvoru (l) držte tlačidlo (k) stlačené. 3. Uvoľnite tlačidlo. MONTÁŽ OCHRANNÉHO KRYTU VŔTAČKY (OBR. 3) 1. Ochranný kryt (g) pridržte z prednej strany držiaka nástrojov, zarovnajte výrezy v kryte s otvormi vo vŕtačke. 2. Do otvoru (n) v prednej časti rámu upevnite skrutku (m). 3. Do každého z otvorov (p) po oboch stranách rámu naskrutkujte rukoväti (o). 9

4. Upevňovacie prvky pevne neuťahujte, ochranný kryt vŕtačky musí mať možnosť sa podľa potreby znižovať a zdvíhať. VAROVANIE: Vždy používajte ochranný kryt vŕtačky. PRIPEVNENIE SYSTÉMU MAZANIA (OBR. 4) Systém mazania je možné použiť pri horizontálnych aplikáciách vŕtačky (vrták je vedený zvislo). 1. Uvoľnite rukoväť (q) a konzolu (r) otočte na miesto. Utiahnite skrutku. 2. Nádržku na reznú kvapalinu (h) pridržte oproti konzole a pritlačte ju na miesto. 3. Nádržku na reznú kvapalinu (h) a prípojné miesto v ráme (u) prepojte hadičkou (t). Ak chcete systém mazania používať, nádržka musí byť naplnená dostatočným množstvom reznej kvapaliny. 1. Uistite sa, či je regulátor prietoku (v) uzatvorený. 2. Odskrutkujte viečko (w). 3. Naplňte zásobník dostatočným množstvom reznej kvapaliny zriedenej vodou. 4. Viečko naskrutkujte späť. VAROVANIE: Nepoužívajte systém mazania vo vertikálnych aplikáciách alebo ak vŕtate nad hlavou. NASADENIE BEZPEČNOSTNÉHO POPRUHU (OBR. 5) 1. Bezpečnostný popruh (x) pretiahnite štrbinou (y). 2. Popruh oviňte okolo obrobku spôsobom znázorneným na obrázku. 3. S použitím spony (z) popruh bezpečne dotiahnite. VAROVANIE: Vždy používajte bezpečnostný popruh. Montáž a demontáž príslušenstva (obr. 6) V držiaku nástrojov je možné upnúť prstencové vŕtacie frézy s 19 mm násadou s jednou alebo s viacerými plôškami. VAROVANIE: Ozubenie vŕtacej frézy pásu je veľmi ostré a môže byť nebezpečné. 1. Pre nasadenie príslušenstva je nutné zdvihnúť ochranný kryt (g) do najvyššej polohy. 2. Otvorom v strede násady vŕtacej frézy pretiahnite vodiaci čap. 3. Zaisťovaciu objímku držiaka nástroja (aa) otočte v smere chodu hodinových ručičiek a v tejto polohe ju pridržte. 4. Násadu príslušenstva (bb) zasuňte do držiaka nástroja (f) čo najhlbšie je to možné. 5. Uvoľnite zaisťovaciu objímku. 6. Otáčajte príslušenstvom, kým nedôjde k jeho zaisteniu. 7. Príslušenstvo vyberiete tak, že zaisťovaciu objímku otočíte v smere chodu hodinových ručičiek a potom násadu vyberiete. Nastavenie otáčok (obr. 7) Vaše náradie je vybavené dvojrýchlostným voličom na zmenu pomeru rýchlosti/krútiaceho momentu. 1. Ak chcete zmeniť nastavený prevod, stlačte posuvný prepínač (cc). Prepínač (cc) presuňte do hornej polohy pre nastavenie nízkej rýchlosti a vysokého krútiaceho momentu (otvory s priemerom od 32 do 50 mm). Prepínač (cc) presuňte do spodnej polohy na nastavenie vysokej rýchlosti a nízkeho krútiaceho momentu (otvory s priemerom od 12 do 30 mm). 2. Pri vykonávaní zmeny prevodu môže byť potrebné mierne pootočiť držiakom nástroja, aby ozubené kolesá do seba zapadli. VAROVANIE: Nemeňte prevodový stupeň v maximálnych otáčkach alebo počas použitia vŕtačky. Pred použitím Najskôr si na odpadovom materiáli vyskúšajte niekoľko vrtov, aby ste si vytvorili návyk v ovládaní stroja. OBSLUHA Pokyny na použitie VAROVANIE: Vždy dodržiavajte bezpečnostné predpisy a platné nariadenia. VAROVANIE: Pred každým nastavením alebo pred každou montážou alebo demontážou doplnkov a príslušenstva z dôvodu zníženia rizika vážneho zranenia vždy vypnite náradie a odpojte náradie od zdroja napájania. Vyvíjajte na náradie iba mierny tlak. Nadmerný tlak na náradie vŕtanie 10

neurýchli, ale zníži výkon náradia a môže skrátiť jeho prevádzkovú životnosť. Ak dôjde k zaseknutiu príslušenstva, zastavte motor a pred pokračovaním v práci mierne povytiahnite príslušenstvo z obrobku von. Vždy používajte bezpečnostný popruh. Vždy používajte ochranný kryt vŕtačky. Zapnutie a vypnutie (obr. 1, 8) Na zaistenie správneho chodu musíte stroj zapnúť nižšie opísaným spôsobom. ZAPNUTIE A VYPNUTIE NAPÁJANIA. Stroj pripojte k elektrickej sieti. Indikátor napájania (dd) začne blikať. Pre zapnutie napájania stlačte a podržte vypínač zapnuté/vypnuté (a) na 1 sekundu. Indikátor napájania prestane blikať a začne trvalo svietiť. Pre vypnutie napájania stlačte a podržte vypínač zapnuté/vypnuté (a) na 1 sekundu. Indikátor napájania začne blikať až do odpojenia stroja od elektrickej siete. AKTIVÁCIA MAGNETU. Magnet je možné aktivovať len keď je napájanie zapnuté. Magnet zapnete stlačením žltého tlačidla (b). Rozsvieti sa žltý indikátor (ee). Magnet zapnete opätovným stlačením žltého tlačidla. Pred uvoľnením zostane magnet pritlačený ešte viac ako 3 sekundy, čo bude signalizované blikajúcou žltou kontrolkou. Po jej zhasnutí bude magnet uvoľnený. ZAPNUTIE A VYPNUTIE MOTORA. Motor vŕtačky je možné zapnúť, len ak je aktivovaný magnet. Motor zapnete stlačením zeleného tlačidla (c). Rozsvieti sa zelený indikátor (ff). Motor vypnete opätovným stlačením zeleného tlačidla. Indikátor zhasne. OPÄTOVNÉ NASTAVENIE STROJA. Ak dôjde v priebehu používania k výpadku elektrického prúdu alebo ak je ktorékoľvek miesto magnetického tesnenia poškodené, stroj musí byť opätovne nastavený. 1. Najprv vypnite motor vŕtačky a potom magnet. 2. Uistite sa, či je pracovná oblasť čistá. 3. Zapnite napájanie. 4. Aktivujte magnet. Vŕtanie otvoru (obr. 1) 1. Do oblasti vŕtania vždy privádzajte príslušnú reznú kvapalinu / chladiacu kvapalinu. 2. Spustite dole ochranný kryt (g) tak, aby bol vŕtaný povrch zakrytý. 3. Uistite sa, či je hrot vrtáka či centrovací vrták frézy na správnom mieste, kde má byť otvor vyvŕtaný. 4. Zapnite motor vŕtačky. 5. Pomocou rukoväti posuvu (e) zapúšťajte pomaly vŕtaciu násadu do obrobku. 6. Na začiatku vŕtania mierne pritlačte, aby došlo k vyvŕtaniu počiatočnej ryhy. 7. Pokračujte s použitím dostatočného tlaku na dosiahnutie hladkého pozvoľného vrtu. Nepoužívajte nadmernú silu. 8. Ak stojan stráca kontakt s plochou obrobku, tlak na rukoväti je príliš veľký. 9. Venujte veľkú pozornosť pred prerazením vrtáka obrobkom, aby ste zabránili štiepaniu materiálu. 10. Po ukončení práce a pred odpojením od elektrickej siete vždy vypnite motor, magnet a napájanie v tomto presnom poradí. Vŕtanie s prstencovými vŕtacími frézami Prstencové vŕtacie frézy vykonávajú rez materiálu iba po obvode vŕtaného otvoru, presnejšie nepremenia celý otvor na piliny. Výsledkom je to, že na vyvŕtanie otvoru stačí menej energie než pri použití klasického plného vrtáka. Ak vŕtate s prstencovou vŕtacou frézou, nie je potrebné vyvŕtať vodiaci otvor. VAROVANIE: Nedotýkajte sa vŕtacej frézy alebo častí náradia v jej blízkosti ihneď po ukončení práce, pretože môžu byť veľmi horúce a môžu spôsobiť popáleniny. Zaistite, aby nebol nikto v priestore, kde odpadávajú kovové jadrá vŕtaných otvorov. Podmienky vŕtania Ľahkosť, s ktorou je možné materiál vŕtať závisí od niekoľkých faktorov zahŕňajúcich pevnosť v ťahu a pevnosť v odere. Zatiaľ čo obvyklé kritériá sú tvrdosť a sila, medzi materiálmi existujú široké variácie možností strojového obrábania vedúce k podobným fyzickým vlastnostiam. 11

Podmienky vŕtania závisia od požiadaviek čo sa týka životnosti náradia a opracovania vŕtaného povrchu. Tieto podmienky sú ďalej obmedzené tuhosťou nástroja a obrobku, mazaním a výkonom stroja, ktorý je k dispozícii. Čím je materiál tvrdší, tým nižšia je rezná rýchlosť. Niektoré materiály nízkej tvrdosti obsahujú brúsne substancie vedúce k rýchlemu opotrebeniu rezných hrán pri vysokých rýchlostiach. Rýchlosť posunu podlieha stabilite nastavenia, objemu odoberaného materiálu, povrchovej úprave a dostupnému výkonu stroja. ÚDRŽBA Vaše náradie DEWALT bolo skonštruované tak, aby pracovalo čo najdlhšie s minimálnymi nárokmi na údržbu. Riadna starostlivosť o náradie a jeho pravidelné čistenie Vám zaistia jeho bezproblémový chod. VAROVANIE: Z dôvodu zníženia rizika zranenia vypnite náradie a odpojte prívodný kábel od siete pred nasadením alebo odobratím príslušenstva, pred akýmkoľvek nastavením, pred výmenou nástavcov alebo pred vykonávaním opráv. Uistite sa, či je hlavný vypínač v polohe vypnuté. Náhodné zapnutie môže spôsobiť úraz. Odpájacie uhlíky Po 80 hodinách sa motor automaticky zastaví, čo znamená, že sa blíži koniec prevádzkovej životnosti uhlíkov a že sa musí vykonať údržba náradia. Uhlíky nie sú opraviteľné. Odovzdajte náradie autorizovanému servisu DEWALT. Mazanie V HORIZONTÁLNOM REŽIME Prietok kvapaliny upravte podľa potreby regulátorom (v) (obr. 4). Ak sú odvŕtavané spony namodravé, pridajte viac reznej kvapaliny. POUŽITIE VO VERTIKÁLNYCH APLIKÁCIÁCH ALEBO AK VŔTATE NAD HLAVOU. Rezný nástroj ponorte do reznej pasty alebo pri týchto aplikáciách naň naneste príslušný sprej. DRÁHU POSUVU NAMAŽTE (OBR. 9) Dráha posuvu by sa mala pravidelne mazať tukom, aby bol zaistený hladký chod. Jednotku motora zdvihnite do najvyššej možnej polohy. Po oboch stranách namažte rybinovú vodiacu drážku (gg). Namažte ozubenú tyč (hh). Pri opakovanom používaní sa môže ozubená tyč uvoľniť. Ak je potrebné, nastavte 5 samosvorných nastavovacích skrutiek na ľavej strane. Postupne za sebou skrutky dotiahnite tak, aby sa ozubená tyč v rybinovej vodiacej drážke pohybovala voľne, ale aby sa motor nemohol chvieť. Čistenie VAROVANIE: Hneď ako sa vo vetracích drážkach a v ich blízkosti nahromadí prach a nečistoty, ofúkajte náradie prúdom suchého stlačeného vzduchu. Pri vykonávaní tohto úkonu údržby používajte schválenú ochranu zraku a schválený respirátor. VAROVANIE: Na čistenie nekovových súčastí náradia nikdy nepoužívajte rozpúšťadlá alebo iné agresívne látky. Tieto chemikálie môžu oslabiť materiály použité v týchto častiach. Používajte iba handričku navlhčenú v mydlovom roztoku. Nikdy nedovoľte, aby sa do náradia dostala akákoľvek kvapalina. Nikdy neponárajte žiadnu časť náradia do kvapaliny. Doplnkové príslušenstvo VAROVANIE: Pretože iné príslušenstvo, než je príslušenstvo ponúkané spoločnosťou DEWALT, nebolo s týmto výrobkom testované, môže byť použitie takého príslušenstva nebezpečné. Ak chcete znížiť riziko zranenia, používajte s týmto náradím iba príslušenstvo odporúčané spoločnosťou DEWALT. Ďalšie informácie týkajúce sa príslušenstva získate u autorizovaného predajcu. 12

Ochrana životného prostredia Triedený odpad. Tento prístroj nesmie byť vyhodený do bežného domového odpadu. Ak nebudete výrobok DEWALT ďalej používať alebo ak si prajete ho nahradiť novým, nelikvidujte ho spolu s bežným komunálnym odpadom. Zariadenie zlikvidujte podľa platných pokynov o triedení a recyklácii odpadov. Triedený odpad umožňuje recykláciu a opätovné využitie použitých výrobkov a obalových materiálov. Opätovné použitie recyklovaných materiálov pomáha chrániť životné prostredie pred znečistením a znižuje spotrebu surovín. Pri kúpe nových výrobkov Vám predajne, miestne zberne odpadov alebo recyklačné stanice poskytnú informácie o správnej likvidácii elektro odpadov z domácnosti. Spoločnosť DEWALT poskytuje službu zberu a recyklácie výrobkov DEWALT po skončení ich prevádzkovej životnosti. Ak chcete získať výhody tejto služby, odovzdajte, prosím, Vaše náradie akémukoľvek autorizovanému zástupcovi servisu, ktorý náradie odoberie a zaistí jeho recykláciu. Miesto najbližšieho autorizovaného servisu DEWALT nájdete na príslušnej adrese uvedenej na zadnej strane tohto návodu. Zoznam autorizovaných servisov DEWALT a podrobnosti o popredajnom servise nájdete tiež na internetovej adrese: www.2helpu.com. 13

Politika našich služieb zákazníkom Spokojnosť zákazníka s výrobkom a servisom je náš najvyšší cieľ. Kedykoľvek budete potrebovať radu či pomoc, obráťte sa s dôverou na náš najbližší servis DEWALT, kde Vám vyškolený personál poskytne naše služby na najvyššej úrovni. Záruka DEWALT Blahoželáme Vám k zakúpeniu tohto vysoko kvalitného výrobku DEWALT. Náš záväzok ku kvalite zahŕňa v sebe samozrejme tiež naše služby zákazníkom. Preto ponúkame záručnú dobu ďaleko presahujúcu minimálne požiadavky vyplývajúce zo zákona. Kvalita tohto prístroja nám umožňuje ponúknuť Vám 30 dní záruku výmeny. Ak sa objaví v priebehu 30 dní od zakúpenia náradia akýkoľvek nedostatok podliehajúci záruke, bude Vám u Vášho obchodníka náradie vymenené za nové. Vďaka 1 ročnej záruke istoty máte nárok po dobu 1 roka od zakúpenia prístroja na jednu bezplatnú prehliadku v autorizovanom servise DEWALT. Zárukou kvality fi rma DEWALT garantuje počas trvania záručnej doby (24 mesiacov pri nákupe pre priamu osobnú spotrebu, 12 mesiacov pri nákupe pre osobnú a podnikateľskú činnosť) bezplatné odstránenie akejkoľvek materiálovej alebo výrobnej chyby za nasledovných podmienok: Prístroj bude dopravený (spolu s originálnym záručným listom DEWALT alebo s dokladom o nákupe) do jedného z poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Prístroj bol používaný a udržiavaný v súlade s návodom na obsluhu. Motor prístroja nebol preťažovaný a nie sú badateľné žiadne známky poškodenia vonkajšími vplyvmi. Do prístroja nebolo zasahované nepovolanou osobou. Osoby povolané tvoria personál poverených servisných stredísk DEWALT, ktoré sú autorizované na vykonávanie záručných opráv. Naviac poskytuje servis DEWALT na všetky vykonávané opravy a vymenené náhradné diely ďalšiu servisnú záručnú dobu v trvaní 6 mesiacov. Záručný list je dokladom práv spotrebiteľa zákazníka v zmysle 620 Občianskeho zákonníka a 429 Obchodného zákonníka. Patrí k predávanému výrobku zodpovedajúceho katalógového a výrobného čísla ako jeho príslušenstvo. Pri reklamácii je potrebné predložiť záručný list alebo doklad o kúpe predávajúcemu, príp. servisnému stredisku DEWALT poverenému vykonávaním záručných opráv. Vo vlastnom záujme si záručný list spolu s originálom dokladu o nákupe starostlivo uschovajte. DEWALT ponúka rozsiahlu sieť autorizovaných servisných opravovní a zberných stredísk. Ich zoznam nájdete na záručnom liste. Ďalšie informácie týkajúce sa servisu môžete získať na dole uvedených telefónnych číslach a na internetovej adrese www.2helpu.com. Black & Decker Slovakia s.r.o. Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: +421 244 638 121, 3 Fax: +421 244 638 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk Právo na prípadné zmeny vyhradené. 03/2011 zst00148613-29-03-2011 14

BLACK & DECKER SLOVAKIA S.R.O. Stará Vajnorská cesta 8 831 04 Bratislava Slovenská republika Tel.: 00421 2 446 38 121,3 Fax: 00421 2 446 38 122 www.blackanddecker.sk www.dewalt.sk informacie@blackanddecker.sk BAND SERVIS Paulínska 22 917 01 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 www.bandservis.sk p.talajka@bandservis.sk BAND SERVIS Južná trieda 17 (budova TWD) 040 01 Košice Tel.: 00421 55 623 31 55 bandserviske@zoznam.sk BLACK & DECKER TRADING S.R.O. Türkova 5 149 00 Praha 4 Česká Republika Tel.: 00420 2 444 02 450 00420 2 417 76 655,6 Fax: 00420 2 417 70 204 Servis: 00420 2 444 03 247 www.blackanddecker.cz www.dewalt.cz recepce@blackanddecker.cz BAND SERVIS K Pasekám 4440 760 01 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 www.bandservis.cz bandservis@bandservis.cz 15

16

17

18

CZ ZÁRUČNÍ LIST SK ZÁRUČNÝ LIST ZÁRUČNÍ DOBA POSKYTOVANÁ PRODEJCEM NA PRODANÝ VÝROBEK JE: ZÁRUČNÁ DOBA POSKYTOVANÁ PREDAJCOM NA PREDANÝ VÝROBOK JE: 24 měsíců při prodeji zboží fyzické osobě spotřebiteli pro soukromou přímou spotřebu ( 620 Občanského zákoníku) 24 mesiacov pri predaji tovaru fyzickej osobe spotrebiteľovi pre súkromnú priamu osobnú spotrebu ( 52 a 620 Občianskeho zákonníka) 12 měsíců při prodeji zboží podnikateli, který ho používá v rámci své obchodní nebo jiné podnikatelské činnosti ( 429 Obchodního zákoníku) 12 mesiacov pri predaji tovaru podnikateľovi, ktorý koná v rámci svojej obchodnej alebo inej podnikateľskej činnosti ( 429 Obchodného zákonníka) Od data prodeje/od dátumu predaja: Kupující prohlašuje, že účel nákupu je pro/kupujúci prehlasuje, že účel nákupu je pre: Přímou osobní spotřebu/priamu osobnú spotrebu Obchodní a podnikatelskou činnost/obchodnú a podnikateľskú činnosť Číslo pokladního dokladu - faktury/číslo pokladničného dokladu - faktúry:. IČO:...... TYP VÝROBKU: CZ SK Výrobní kód Číslo série Datum prodeje Dátum predaja Razítko prodejny Podpis Pečiatka predajne Podpis

CZ Adresy servisu Band Servis Klášterského 2 CZ-14300 Praha 4 Tel.: 00420 2 444 03 247 Fax: 00420 2 417 70 204 Band Servis K Pasekám 4440 CZ-76001 Zlín Tel.: 00420 577 008 550,1 Fax: 00420 577 008 559 http://www.bandservis.cz SK Adresa servisu Band Servis Paulínska ul. 22 SK-91701 Trnava Tel.: 00421 33 551 10 63 Fax: 00421 33 551 26 24 CZ Dokumentace záruční opravy SK Záznamy o záručných opravách CZ Číslo Datum příjmu Datum zakázky Číslo zakázky Závada Razítko Podpis SK Číslo Dátum nahlásenia Dátum opravy Číslo Popis Pečiatka dodávky objednávky poruchy Podpis 02/07