EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 7779 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k vykonávaciemu nariadeniu Komisie o zozname kódov a zodpovedajúcich

Podobné dokumenty
Snímka 1

HYGIENA RÚK

582/2008

Familiárna Stredomorská Horúčka Verzia DIAGNÓZA A LIEČBA 2.1 Ako sa choroba diagnostikuj

BPnaBMI-08-09

Microsoft PowerPoint - Jesenny seminar 2018_Prezentacia_Vyskum a vyvoj.pptx

Snímka 1

Dexamed Art 29_Annex I_sk

Deficit Mevalonát Kinázy (MKD) (alebo hyper IgD syndróm) Verzia ČO JE MKD? 1.1 Čo to je?

Laboratórny diagnostik v laboratórnych a diagnostických metódach v klinickej biochémii Charakteristika Laboratórny diagnostik v laboratórn

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY K (MZ SR) 5-01 ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI FYZIATRIE A REHABILITÁCIE - PRACOVISKO SVLZ za rok 2019 Registro

Chemický špecialista vo výskume a vývoji Charakteristika Chemický špecialista vo výskume a vývoji spája vedecké objavovanie a využitie naj

Európska komisia Prehľad pre výrobcov diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro Tento prehľad je určený výrobcom diagnostických zdravotníckych po

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY K (MZ SR) 5-01 ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI FYZIATRIE A REHABILITÁCIE - PRACOVISKO SVLZ za rok 2009 Registro

209/2014 Vyhláška Ministerstva zdravotníctva Slovenskej republiky, ktorou sa ustanovuje rozsah odbornej prípravy, rozsah požadovaných vedomostí pre sk

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2014 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu

Návod na použitie S Súprava striekačiek Vertecem V+ Nástroje a implantáty schválené nadáciou AO

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU BIOCHÉMIA

Príloha OA 3_FLEX_ _formulár verzia _

pediatricka_reumatologia

Chronická nebakteriálna osteomyelitída/osteitída (CRMO) Verzia ČO JE CRMO 1.1 Čo to je?

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot

Normatív

Microsoft Word - V11_2009.doc

Untitled

Koncepcia detskej pneumologie

362/2011 Z.z. ZÁKON z 13. septembra 2011 o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov Zmena: 244/2012 Z.z. Zmena: 459/

(Microsoft PowerPoint Lie\350ebn\351 vyu\236itie PF.ppt [iba na \350\355tanie])

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

296/2010 Nariadenie vlády Slovenskej republiky o odbornej spôsobilosti na výkon zdravotníckeho povolania, spôsobe ďalšieho vzdelávania zdravotníckych

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 930 final ANNEX PRÍLOHA k vykonávaciemu rozhodnutiu Komisie, ktorým sa dopĺňa smernica Európskeho parla

Snímka 1

RE_QO

NSK Karta PDF

C(2018)2526/F1 - SK (annex)

Pacientská organizácia pre chronické pľúcne choroby Tuberkulóza informácie pre pacientov

NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 31. mája 2016, - ktorým sa menia prílohy VII a VIII k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady

Sylaby_epidemiol__gia_VL_4_ro__._LS_2017_18

Microsoft Word - Cenník poplatkov vzdelávania ZP_ďalšie vzdelávanie_od

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzn

HNsP - urgent, doprava od

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 2327 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k nariadeniu Komisie, ktorým sa mení príloha IV k nariadeniu Európskeh

Vplyv fermentácie baktériami mliečneho kysnutia na zmenu nutričných parametrov vybranej pseudocereálie

OPP 921 OSOBITNÉ POISTNÉ PODMIENKY PRE PRIPOISTENIE ONKOLOGICKEJ CHOROBY Pre pripoistenie onkologickej choroby k životnému poisteniu, dojednávané spol

Microsoft Word - Li-Fraumeni syndrom.docx

VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉ NARIADENIE

Rozsah spôsobilosti skúšobného laboratória

Zodpovedný prístup k rizikám hormonálnej substitučnej liečby a antikoncepcie

Microsoft Word - TŠV 03P BM vedierko 5 kg

(Návrh) 362 ZÁKON z 13. septembra 2011 o liekoch a zdravotníckych pomôckach a o zmene a doplnení niektorých zákonov Národná rada Slovenskej republiky

Microsoft Word - TŠV 05 HM voľná 15 kg

Vysoká škola: Katolícka univerzita v Ružomberku Fakulta: Fakulta zdravotníctva Kód predmetu: 54F1024W Názov predmetu: Klinické cvičenia 1 Druh, rozsah

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

„Chrípka, či prechladnutie“

Prezentace aplikace PowerPoint

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A (MZ SR) ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI NEUROLOGICKEJ AMBULANCIE za rok 2017 Registrované ŠÚ SR Č. Vk.

Novely zákonov Novela zákonníka práce 311/2001 Z.z. priniesla viaceré zmeny - Zákonníkom práce sa riadia výlučne pracovnoprávne vzťahy 97 odst. 13 nov

Názov zamestnania: pôrodná asistentka na lôžkovom oddelení v intenzívnej starostlivosti v gynekológii a pôrodníctve Nariadenie vlády Slovenskej republ

Zdravotná pomoc a zvýšenie zdravotného povedomia

FS 9/2001

REGIONÁLNY ÚRAD VEREJNÉHO ZDRAVOTNÍCTVA so sídlom vo Svidníku Sovietskych hrdinov 79, Svidník Obdržia : praktickí lekári pre dospelých a pre de

P6b NsP Bardejov od

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Bratislava, Číslo:S OKC-ID806 R O Z H O D N U T I E Ministerstvo zdravotníctva Slov

Oznámenie Komisie v rámci implementácie smernice Rady 93/42/EHS o zdravotníckych pomôckach (Uverejnenie názvov a odkazov harmonizovaných noriem podľa

Trombofília a tehotenstvo

Microsoft Word - 00_Obsah_knihy_králiková

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU

Informačný list a dotazník pred anestéziologickým výkonom Údaje o pacientovi : Meno a priezvisko:... Rodné číslo:... Kód zdravotnej poisťovne:... Váže

VZN 4_2016 o nakladani s komunalnym odpadom_

36. Fázová analýza pomocou Mössbauerovej spektroskopie

RE_art81

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

NSK Karta PDF

Určenie hustoty látok Určiť hustotu je trochu pracné. Nemá zmysel, aby ju ľudia určovali stále, keď hustotu potrebujú. Preto je už hustota jednotlivýc

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU MOLEKULÁRNA CYTOLÓGIA

SANTE/7110/2015-EN

Všeobecne záväzné nariadenie

5-Krizanova.ppt [Compatibility Mode]

Bielkoviny - rozhovor s nutričnou terapeutkou -

NSK Karta PDF

MINISTERSTVO ZDRAVOTNÍCTVA SLOVENSKEJ REPUBLIKY A (MZ SR) 7-01 ROČNÝ VÝKAZ O ČINNOSTI GYNEKOLOGICKO-PÔRODNÍCKEJ AMBULANCIE za rok 2016 Registrované ŠÚ

SANTE/11616/2018-EN ANNEX Rev, 1

Verejné zdravie

8

Produktový list Microchem 4000 Antistaický protichemický ochranný odev Antistatický overal Microchem 4000 ponúka výbornú ochranu pred organickými a an

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU

PowerPoint Presentation

untitled

VZN_č

PROGRAM_INFO_ONKO-URO_Sympozium_2019.indd

Roche Template

Výrobky s obsahom prchavých organických látok (VOC)

Dôležité informácie - Nevyhadzujte! Agomelatine G.L. Pharma 25 mg na liečbu epizód veľkej depresie u dospelých Príručka pre pacienta Verzia 1.0 Schvál

Platný od: OPIS ŠTUDIJNÉHO ODBORU MOLEKULÁRNA BIOLÓGIA

Prepis:

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 23. 11. 2017 C(2017) 7779 final ANNEXES 1 to 2 PRÍLOHY k vykonávaciemu nariadeniu Komisie o zozname kódov a zodpovedajúcich typov pomôcok na účely špecifikovania rozsahu autorizácie notifikovaných osôb v oblasti zdravotníckych pomôcok podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/745 a v oblasti diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/746 SK SK

PRÍLOHA I Zoznam kódov a zodpovedajúcich typov pomôcok na účely špecifikovania rozsahu autorizácie notifikovaných osôb v oblasti zdravotníckych pomôcok podľa nariadenia (EÚ) 2017/745 I KÓDY VZŤAHUJÚCE SA NA NÁVRH A ÚČEL URČENIA POMÔCKY A. AKTÍVNE POMÔCKY 1. Aktívne implantovateľné pomôcky KÓD MDA MDA 0101 MDA 0102 MDA 0103 MDA 0104 Aktívne implantovateľné pomôcky Aktívne implantovateľné pomôcky na stimuláciu/inhibíciu/monitorovanie Aktívne implantovateľné pomôcky na podávanie liekov alebo iných látok Aktívne implantovateľné pomôcky podporujúce alebo nahrádzajúce funkcie orgánov Aktívne implantovateľné pomôcky využívajúce žiarenie a iné aktívne implantovateľné pomôcky 2. Aktívne neimplantovateľné pomôcky na zobrazovanie, monitorovanie a/alebo diagnostiku KÓD MDA MDA 0201 MDA 0202 MDA 0203 MDA 0204 Aktívne neimplantovateľné pomôcky na zobrazovanie, monitorovanie a/alebo diagnostiku Aktívne neimplantovateľné zobrazovacie pomôcky využívajúce ionizujúce žiarenie Aktívne neimplantovateľné zobrazovacie pomôcky využívajúce neionizujúce žiarenie Aktívne neimplantovateľné pomôcky na monitorovanie vitálnych fyziologických parametrov Iné aktívne neimplantovateľné pomôcky na monitorovanie a/alebo diagnostiku 3. Aktívne neimplantovateľné terapeutické pomôcky a všeobecné aktívne neimplantovateľné pomôcky KÓD MDA MDA 0301 MDA 0302 MDA 0303 MDA 0304 MDA 0305 MDA 0306 MDA 0307 MDA 0308 MDA 0309 Aktívne neimplantovateľné terapeutické pomôcky a všeobecné aktívne neimplantovateľné pomôcky Aktívne neimplantovateľné pomôcky využívajúce ionizujúce žiarenie Aktívne neimplantovateľné pomôcky využívajúce neionizujúce žiarenie Aktívne neimplantovateľné pomôcky využívajúce hypertermiu/hypotermiu Aktívne neimplantovateľné pomôcky na liečbu rázovými vlnami (litotripsiu) Aktívne neimplantovateľné pomôcky na stimuláciu alebo inhibíciu Aktívne neimplantovateľné pomôcky pre mimotelový obeh, podávanie alebo odstraňovanie látok a hemaferézu Aktívne neimplantovateľné respiračné pomôcky Aktívne neimplantovateľné pomôcky na ošetrovanie rán a kože Aktívne neimplantovateľné oftalmologické pomôcky SK 2 SK

MDA 0310 MDA 0311 MDA 0312 MDA 0313 MDA 0314 MDA 0315 MDA 0316 MDA 0317 MDA 0318 Aktívne neimplantovateľné pomôcky do ucha, nosa a hrdla Aktívne neimplantovateľné stomatologické pomôcky Iné aktívne neimplantovateľné chirurgické pomôcky Aktívne neimplantovateľné protézy, rehabilitačné pomôcky a pomôcky na polohovanie a prepravu pacienta Aktívne neimplantovateľné pomôcky na spracovanie a konzervovanie ľudských buniek, tkanív alebo orgánov vrátane pomôcok na in vitro fertilizáciu (IVF) a technológií asistovanej reprodukcie (ART) Softvér Systémy rozvodu medicinálnych plynov a ich časti Aktívne neimplantovateľné pomôcky na čistenie, dezinfekciu a sterilizáciu Iné aktívne neimplantovateľné pomôcky B. Neaktívne pomôcky 1. Neaktívne implantáty a chirurgicky invazívne pomôcky na dlhodobé použitie KÓD MDN MDN 1101 MDN 1102 MDN 1103 MDN 1104 Neaktívne implantáty a chirurgicky invazívne pomôcky na dlhodobé použitie Neaktívne kardiovaskulárne, vaskulárne a neurovaskulárne implantáty Neaktívne kostné a ortopedické implantáty Neaktívne stomatologické implantáty a stomatologické materiály Neaktívne implantáty mäkkého tkaniva a iné implantáty 2. Neaktívne neimplantovateľné pomôcky KÓD MDN MDN 1201 MDN 1202 MDN 1203 MDN 1204 MDN 1205 MDN 1206 MDN 1207 MDN 1208 MDN 1209 MDN 1210 MDN 1211 MDN 1212 Neaktívne neimplantovateľné pomôcky Neaktívne neimplantovateľné pomôcky na anestéziu, pohotovosť a intenzívnu starostlivosť Neaktívne neimplantovateľné pomôcky na podávanie, rozvádzanie a odstraňovanie látok vrátane pomôcok na dialýzu Neaktívne neimplantovateľné vodiace katétre, balónikové katétre, vodiace drôty, zavádzače, filtre a súvisiace nástroje Neaktívne neimplantovateľné pomôcky na ošetrovanie rán a kože Neaktívne neimplantovateľné ortopedické a rehabilitačné pomôcky Neaktívne neimplantovateľné oftalmologické pomôcky Neaktívne neimplantovateľné diagnostické pomôcky Neaktívne neimplantovateľné nástroje Neaktívne neimplantovateľné stomatologické materiály Neaktívne neimplantovateľné pomôcky používané na antikoncepciu alebo prevenciu prenosu pohlavne prenosných chorôb Neaktívne neimplantovateľné pomôcky na dezinfekciu, čistenie a oplachovanie Neaktívne neimplantovateľné pomôcky na spracovanie a konzervovanie ľudských buniek, tkanív alebo orgánov vrátane pomôcok na in vitro fertilizáciu (IVF) a technológií asistovanej reprodukcie (ART) SK 3 SK

MDN 1213 MDN 1214 Neaktívne neimplantovateľné pomôcky zložené z látok určených na zavedenie do ľudského tela telovým otvorom alebo dermálnou cestou Všeobecné neaktívne neimplantovateľné zdravotnícke pomôcky a iné neaktívne neimplantovateľné pomôcky II HORIZONTÁLNE KÓDY 1. Pomôcky so špecifickými charakteristickými vlastnosťami KÓD MDS MDS 1001 MDS 1002 MDS 1003 MDS 1004 MDS 1005 MDS 1006 MDS 1007 MDS 1008 MDS 1009 MDS 1010 MDS 1011 MDS 1012 MDS 1013 MDS 1014 Pomôcky so špecifickými charakteristickými vlastnosťami Pomôcky obsahujúce liečivé látky Pomôcky vyrobené s použitím tkanív alebo buniek ľudského pôvodu alebo ich derivátov Pomôcky vyrobené s použitím tkanív alebo buniek živočíšneho pôvodu alebo ich derivátov Pomôcky, ktoré sú zároveň strojovými zariadeniami podľa definície v článku 2 druhom pododseku písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES 1 Sterilné pomôcky Chirurgické nástroje na opakované použitie Pomôcky obsahujúce nanomateriál alebo pozostávajúce z nanomateriálu Pomôcky využívajúce biologicky aktívne krytia a/alebo materiály alebo pomôcky celkovo či čiastočne absorbované alebo lokálne rozptýlené v ľudskom tele, alebo pomôcky určené na chemickú premenu v tele Pomôcky obsahujúce softvér/využívajúce softvér/riadené softvérom vrátane pomôcok určených na kontrolu, monitorovanie alebo priame ovplyvnenie výkonu aktívnych alebo aktívnych implantovateľných pomôcok Pomôcky s meracou funkciou Pomôcky v systémoch alebo súpravách Produkty bez určeného medicínskeho účelu uvedené v prílohe XVI k nariadeniu (EÚ) 2017/745 Implantovateľné pomôcky na mieru triedy III Pomôcky obsahujúce ako neoddeliteľnú súčasť diagnostickú pomôcku in vitro 2. Pomôcky, v prípade ktorých sa používajú špecifické technológie alebo procesy KÓD MDT MDT 2001 MDT 2002 MDT 2003 MDT 2004 MDT 2005 Pomôcky, v prípade ktorých sa používajú špecifické technológie alebo procesy Pomôcky vyrobené s použitím spracovania kovov Pomôcky vyrobené s použitím spracovania plastov Pomôcky vyrobené s použitím spracovania nekovových minerálnych výrobkov (napr. sklo, keramika) Pomôcky vyrobené s použitím spracovania nekovových neminerálnych výrobkov (napr. textílie, guma, koža, papier) Pomôcky vyrobené s použitím biotechnológie 1 Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2006/42/ES zo 17. mája 2006 o strojových zariadeniach a o zmene a doplnení smernice 95/16/ES (prepracované znenie) (Ú. v. EÚ L 157, 9.6.2006, s. 24). SK 4 SK

MDT 2006 MDT 2007 MDT 2008 MDT 2009 MDT 2010 MDT 2011 MDT 2012 MDT 2013 Pomôcky vyrobené s použitím chemického spracovania Pomôcky, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti výroby liekov Pomôcky vyrobené v čistých priestoroch a súvisiacich kontrolovaných prostrediach Pomôcky vyrobené s použitím spracovania materiálov ľudského, živočíšneho alebo mikrobiálneho pôvodu Pomôcky vyrobené s použitím elektronických komponentov vrátane komunikačných zariadení Pomôcky, ktoré vyžadujú obal vrátane označenia Pomôcky, ktoré vyžadujú inštaláciu a obnovu Pomôcky, ktoré boli renovované SK 5 SK

PRÍLOHA II Zoznam kódov a zodpovedajúcich typov pomôcok na účely špecifikovania rozsahu autorizácie notifikovaných osôb v oblasti diagnostických zdravotníckych pomôcok in vitro podľa nariadenia (EÚ) 2017/746 I KÓDY VZŤAHUJÚCE SA NA NÁVRH A ÚČEL URČENIA POMÔCKY 1. Pomôcky určené na použitie pri určovaní krvnej skupiny IVR 0101 IVR 0102 IVR 0103 IVR 0104 IVR 0105 IVR 0106 Pomôcky určené na použitie pri určovaní markerov špecifických systémov krvnej skupiny s cieľom zabezpečiť imunologickú kompatibilitu krvi, krvných zložiek, buniek, tkaniva alebo orgánov, ktoré sú určené na transfúziu, transplantáciu alebo na prenos buniek Pomôcky určené na určovanie markerov systému ABO [A (ABO1), B (ABO2), AB (ABO3)] Pomôcky určené na určovanie markerov systému Rhesus [RH1 (D), RHW1, RH2 (C), RH3 (E), RH4 (c), RH5 (e)] Pomôcky určené na určovanie markerov systému Kell [Kel1 (K)] Pomôcky určené na určovanie markerov systému Kidd [JK1 (Jka), JK2 (Jkb)] Pomôcky určené na určovanie markerov systému Duffy [FY1 (Fya), FY2 (Fyb)] Iné pomôcky určené na použitie pri určovaní krvnej skupiny Iné pomôcky určené na použitie pri určovaní krvnej skupiny 2. Pomôcky určené na použitie pri určovaní typu tkaniva IVR 0201 IVR 0202 Pomôcky určené na použitie pri určovaní typu tkaniva Pomôcky určené na použitie pri určovaní typu tkaniva (HLA A, B, DR) s cieľom zabezpečiť imunologickú kompatibilitu krvi, krvných zložiek, buniek, tkaniva alebo orgánov, ktoré sú určené na transfúziu, transplantáciu alebo na prenos buniek Iné pomôcky určené na použitie pri určovaní typu tkaniva 3. Pomôcky určené na použitie pri určovaní markerov zhubných a nezhubných nádorov IVR 0301 IVR 0302 Pomôcky určené na použitie pri určovaní markerov zhubných a nezhubných nádorov okrem pomôcok na genetické testovanie ľudí Pomôcky určené na použitie pri skríningu, diagnostike, stanovovaní jednotlivých štádií alebo monitorovaní zhubných nádorov Iné pomôcky určené na použitie pri určovaní markerov zhubných a nezhubných nádorov SK 6 SK

4. Pomôcky určené na použitie pri genetickom testovaní ľudí IVR 0401 IVR 0402 IVR 0403 Pomôcky určené na použitie pri genetickom testovaní ľudí Pomôcky určené na použitie pri skríningu/potvrdení vrodených/dedičných porúch Pomôcky určené na použitie pri predpovedaní rizika a prognózy geneticky podmieneného ochorenia/genetickej poruchy Iné pomôcky určené na použitie pri genetickom testovaní ľudí 5. Pomôcky určené na použitie pri určovaní markerov infekcií/stavu imunity IVR 0501 IVR 0502 IVR 0503 IVR 0504 IVR 0505 IVR 0506 Pomôcky určené na použitie pri skríningu, potvrdení, identifikácii infekčných pôvodcov nákazy alebo určovaní stavu imunity Pomôcky určené na použitie pri prenatálnom skríningu žien s cieľom určiť stav ich imunity voči prenosným pôvodcom nákazy Pomôcky určené na použitie pri zisťovaní prítomnosti prenosného pôvodcu nákazy alebo zisťovaní expozície prenosnému pôvodcovi nákazy v krvi, krvných zložkách, bunkách, tkanivách alebo orgánoch, alebo v akomkoľvek ich deriváte, s cieľom posúdiť ich vhodnosť na transfúziu, transplantáciu alebo na prenos buniek Pomôcky určené na použitie pri zisťovaní prítomnosti infekčného pôvodcu nákazy, alebo zisťovaní expozície infekčnému pôvodcovi nákazy vrátane pôvodcov pohlavne prenosných chorôb Pomôcky určené na použitie pri určovaní infekčného zaťaženia, pri určovaní stavu infekčného ochorenia alebo stavu imunity a pomôcky používané pri stanovovaní jednotlivých štádií infekčného ochorenia Pomôcky určené na použitie pri raste/izolácii/identifikácii infekčných pôvodcov nákazy a manipulácii s nimi Iné pomôcky určené na použitie pri určovaní markerov infekcií/stavu imunity 6. Pomôcky určené na použitie pri neinfekčných patológiách, fyziologických markeroch, poruchách/poškodeniach (okrem genetického testovania ľudí) a pri liečebných opatreniach IVR 0601 IVR 0602 IVR 0603 IVR 0604 Pomôcky určené na použitie pri konkrétnom ochorení Pomôcky určené na použitie pri skríningu/potvrdení konkrétnych porúch/poškodení Pomôcky určené na použitie pri skríningu, určovaní alebo monitorovaní fyziologických markerov pre konkrétne ochorenie Pomôcky určené na použitie pri skríningu, potvrdení/určovaní alebo monitorovaní alergií a intolerancií Iné pomôcky určené na použitie pri konkrétnom ochorení SK 7 SK

IVR 0605 IVR 0606 IVR 0607 IVR 0608 IVR 0609 Pomôcky určené na použitie pri stanovovaní alebo monitorovaní fyziologického stavu a liečebných opatrení Pomôcky určené na použitie pri monitorovaní hladín liekov, látok alebo biologických zložiek Pomôcky určené na použitie pri stanovovaní jednotlivých štádií neinfekčného ochorenia Pomôcky určené na použitie pri zisťovaní tehotenstva alebo testovaní plodnosti Pomôcky určené na použitie pri skríningu, určovaní alebo monitorovaní fyziologických markerov Iné pomôcky určené na použitie pri stanovovaní alebo monitorovaní fyziologického stavu a liečebných opatrení 7. Pomôcky, ktoré sú kontrolnými materiálmi bez kvantitatívne alebo kvalitatívne pridelenej hodnoty IVR 0701 IVR 0702 Kontrolné materiály bez kvantitatívne alebo kvalitatívne pridelenej hodnoty Pomôcky, ktoré sú kontrolnými materiálmi bez kvantitatívne pridelenej hodnoty Pomôcky, ktoré sú kontrolnými materiálmi bez kvalitatívne pridelenej hodnoty 8. Sterilné pomôcky triedy A Sterilné pomôcky triedy A IVR 0801 Pomôcky uvedené v bode 2.5 (pravidlo 5) písm. a) prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) 2017/746 IVR 0802 IVR 0803 Nástroje výslovne určené na použitie pri diagnostických výkonoch in vitro, uvedené v bode 2.5 (pravidlo 5) písm. b) prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) 2017/746 Nádoby na vzorky uvedené v bode 2.5 (pravidlo 5) písm. c) prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) 2017/746 II HORIZONTÁLNE KÓDY 1. Diagnostické pomôcky in vitro so špecifickými charakteristickými vlastnosťami KÓD IVS IVS 1001 IVS 1002 IVS 1003 IVS 1004 Diagnostické pomôcky in vitro so špecifickými charakteristickými vlastnosťami Pomôcky určené na použitie pri delokalizovanej diagnostike Pomôcky určené na použitie na samotestovanie Pomôcky určené na použitie pri sprievodnej diagnostike Pomôcky vyrobené s použitím tkanív alebo buniek ľudského pôvodu alebo ich derivátov SK 8 SK

IVS 1005 Sterilné pomôcky IVS 1006 Kalibrátory [bod 1.5 prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) 2017/746] IVS 1007 IVS 1008 IVS 1009 IVS 1010 Kontrolné materiály s kvantitatívne alebo kvalitatívne pridelenými hodnotami určené pre jeden konkrétny analyt alebo viaceré analyty [bod 1.6 prílohy VIII k nariadeniu (EÚ) 2017/746] Nástroje, vybavenie, systémy alebo prístroje Softvér, ktorý je sám osebe pomôckou, vrátane softvérových aplikácií, softvéru na analýzu údajov a na stanovenie alebo monitorovanie liečebných opatrení Pomôcky obsahujúce softvér/využívajúce softvér/riadené softvérom 2. Diagnostické pomôcky in vitro, v prípade ktorých sa používajú špecifické technológie KÓD IVT IVT 2001 IVT 2002 IVT 2003 IVT 2004 IVT 2005 IVT 2006 IVT 2007 IVT 2008 IVT 2009 IVT 2010 IVT 2011 Diagnostické pomôcky in vitro, v prípade ktorých sa používajú špecifické technológie Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím spracovania kovov Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím spracovania plastov Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím spracovania nekovových minerálnych výrobkov (napr. sklo, keramika) Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím spracovania nekovových neminerálnych výrobkov (napr. textílie, guma, koža, papier) Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím biotechnológie Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím chemického spracovania Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti výroby liekov Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené v čistých priestoroch a súvisiacich kontrolovaných prostrediach Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím spracovania materiálov ľudského, živočíšneho alebo mikrobiálneho pôvodu Diagnostické pomôcky in vitro vyrobené s použitím elektronických komponentov vrátane komunikačných zariadení Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú obal vrátane označenia 3. Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú konkrétne znalosti v oblasti vyšetrovacích postupov na účely overenia výrobku KÓD IVP IVP 3001 Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú konkrétne znalosti v oblasti vyšetrovacích postupov Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti aglutinačných testov SK 9 SK

IVP 3002 IVP 3003 IVP 3004 IVP 3005 IVP 3006 IVP 3007 IVP 3008 IVP 3009 IVP 3010 IVP 3011 IVP 3012 IVP 3013 IVP 3014 Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti biochémie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti chromatografie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti chromozomálnej analýzy Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti koagulometrie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti prietokovej cytometrie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti imunologických testov Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti testovania na základe lýzy Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti merania rádioaktivity Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti mikroskopie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti molekulárno-biologických testov vrátane testov nukleových kyselín a sekvenovania novej generácie (NGS) Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti fyzikálnej chémie vrátane elektrochémie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti spektroskopie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti testov funkcie buniek 4. Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú konkrétne znalosti v oblasti laboratórnych a klinických disciplín na účely overenia výrobku KÓD IVD IVD 4001 IVD 4002 IVD 4003 IVD 4004 IVD 4005 IVD 4006 IVD 4007 IVD 4008 Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú konkrétne znalosti v oblasti laboratórnych a klinických disciplín na účely overenia výrobku Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti bakteriológie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti klinickej chémie/biochémie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti zisťovania prenosných pôvodcov nákazy (bez mikroorganizmov alebo vírusov) Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti genetiky Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti hematológie/hemostázy vrátane porúch zrážanlivosti krvi Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti histokompatibility a imunogenetiky Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti imunohistochémie/histológie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti imunológie SK 10 SK

IVD 4009 IVD 4010 IVD 4011 IVD 4012 Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti molekulárnej biológie/diagnostiky Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti mykológie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti parazitológie Diagnostické pomôcky in vitro, ktoré vyžadujú znalosti v oblasti virológie SK 11 SK

PRÍLOHA [ ] SK 12 SK