Úradný vestník C 288 Európskej únie Slovenské vydanie Informácie a oznámenia Ročník augusta 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORG

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Úradný vestník C 288 Európskej únie Slovenské vydanie Informácie a oznámenia Ročník augusta 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORG"

Prepis

1 Úradný vestník C 288 Európskej únie Slovenské vydanie Informácie a oznámenia Ročník augusta 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE Súdny dvor Európskej únie 2019/C 288/01 Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie V Oznamy SÚDNE KONANIA Súdny dvor 2019/C 288/02 Vec C-524/16: Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) z 2. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte dei Conti Taliansko) Istituto Nazionale della Previdenza Sociale/Francesco Faggiano (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Zastavenie konania) SK

2 2019/C 288/03 spojené veci C-406/17 až C-408/17 a C-417/17: Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio Taliansko) Acea Energia SpA (C-406/17), Green Network SpA (C-407/17), Enel Energia SpA (C- 408/17)/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, Autorità per l Energia Elettrica il Gas e il Sistema Idrico, Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni C-406/17, C-407/18 a C-408/17), Hera Comm Srl (C- 417/17)/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, Autorità per l Energia Elettrica, il Gas e il Sistema Idrico (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Smernica 2005/29/ES Nekalé obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu Smernica 2009/72/ES Vnútorný trh s elektrickou energiou Smernica 2009/73/ES Vnútorný trh so zemným plynom Smernica 2011/83/EÚ Agresívne obchodné praktiky Uzatvorenie zmlúv o dodávkach elektriny a zemného plynu, ktoré neboli vyžiadané spotrebiteľmi Uzatvorenie zmlúv o dodávkach na diaľku alebo mimo prevádzkarne v rozpore s právami spotrebiteľov Orgán, ktorý ma právomoc sankcionovať takého praktiky) /C 288/04 Vec C-8/18: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) zo 16. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vilniaus apygardos teismas Litva) TE, UD, YB, ZC/Luminor Bank AB (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Slobodné poskytovanie služieb Trhy s finančnými nástrojmi Fyzická osoba, ktorá od banky nadobudla derivátový finančný nástroj Posúdenie uvedenej fyzickej osoby v zmysle práva Únie) /C 288/05 Vec C-367/18: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) z 12. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo Španielsko) María Teresa Aragón Carrasco a i./administración del Estado (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 rokovacieho poriadku Súdneho dvora Sociálna politika Smernica 1999/70/ES Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP Doložka 4 Zásada zákazu diskriminácie Porovnateľnosť situácií Odôvodnenie Doložka 5 Náhrada v prípade ukončenia pracovnej zmluvy uzavretej na dobu neurčitú z objektívneho dôvodu Neexistencia náhrady pri ukončení funkcií zamestnancov patriacich medzi pomocných pracovníkov) /C 288/06 Vec C-425/18: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) zo 4. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte Taliansko) Consorzio Nazionale Servizi Società Cooperativa (CNS)/Gruppo Torinese Trasporti Gtt SpA (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Zadávanie zákaziek subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb Smernica 2004/18/ES Článok 45 ods. 2 prvý pododsek písm. d) Dôvody vylúčenia Závažné odborné pochybenie Porušenie pravidiel v oblasti hospodárskej súťaže) /C 288/07 Vec C-525/18P: Uznesenie Súdneho dvora z 21. mája 2019 Marion Le Pen/Európsky parlament, Rada Európskej únie (Odvolanie Európsky parlament Pravidlá o úhrade výdavkov a príspevkov poslancov Európskeho parlamentu Príspevok na asistenta poslanca Parlamentu Vymáhanie neoprávnene vyplatených súm) /C 288/08 Vec C-665/18: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) zo 4. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság Maďarsko) Pólus Vegas Kft./Nemzeti Adóés Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Slobodné poskytovanie služieb Obmedzenia Hazardné hry Vnútroštátne dane z prevádzkovania výherných automatov v herniach Vnútroštátna právna úprava, ktorá späťnásobuje výšku dane a zavádza dodatočnú daň) /C 288/09 spojené veci C-789/18 a C-790/18: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 15. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio Taliansko) AQ a i. (C- 789/18) a ZQ (C-790/18)/Corte dei Conti, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell Economia e delle Finanze, Inps-Gestione (C-789/18) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Verejná služba Kumulácia príjmov z výkonu zo zamestnaneckej činnosti a nezamestnaneckej činnosti v službách jedného alebo viacerých štátnych orgánov Vnútroštátna právna úprava stanovujúca hornú hranicu pre takúto kumuláciu Výlučne vnútorná situácia Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Zjavná neprípustnosť) 8

3 2019/C 288/10 Vec C-827/18: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Kamenz Nemecko) MC/ND (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Súdna spolupráca v občianskych veciach Súdna právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v občianskych a obchodných veciach Lugánsky dohovor II Článok 22 bod 1 Spory v oblasti vecných práv k nehnuteľnostiam a nájmov nehnuteľností Vrátenie príjmov z nájmu veci pred prevodom vlastníctva) /C 288/11 Vec C-9/19: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 8. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București Rumunsko) SC Mitliv Exim SRL/Agenția Națională de Administrare Fiscală, Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej a dôvodov nevyhnutnosti odpovede na prejudiciálnu otázku Zjavná neprípustnosť) /C 288/12 Vec C-26/19: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 30. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale di Modena Taliansko) Azienda USL di Modena/Comune di Sassuolo (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Štátna pomoc Národná zdravotná služba Oslobodenie od dane z nehnuteľností Nehnuteľnosť prenajatá obchodnej spoločnosti so zmiešaným kapitálom vykonávajúcej zdravotnú činnosť za podmienok hospodárskej súťaže s inými zdravotníckymi zariadeniami s výlučne súkromným kapitálom) /C 288/13 Vec C-105/19: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 23. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Monomeles Protodikeio Serron Grécko) WP/Trapeza Peiraios AE (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Nekalé zmluvné podmienky v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľmi Smernica 93/13/EHS Právomoci a povinnosti vnútroštátneho súdu Konanie o platobnom rozkaze Vyhovenie odporu proti tomuto rozkazu Neexistencia dostatočných spresnení týkajúcich sa skutkového a právneho kontextu sporu vo veci samej, ako aj dôvodov odôvodňujúcich nevyhnutnosť odpovede na prejudiciálnu otázku Zjavná neprípustnosť) /C 288/14 Vec C-78/19 P: Odvolanie podané 31. januára 2019: WL proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 29. novembra 2018 vo veci T-493/17, WL/ERCEA /C 288/15 Vec C-121/19 P: Odvolanie podané 15. februára 2019: Edison SpA proti rozsudku Všeobecného súdu (tretia komora) zo 7. decembra 2018 vo veci T-471/17, Edison/EUIPO (EDISON) /C 288/16 Vec C-294/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Constanța (Rumunsko) 10. apríla 2019 Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură Centrul Județean Tulcea/SC Piscicola Tulcea SA /C 288/17 Vec C-302/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 11. apríla 2019 Istituto Nazionale della Previdenza Sociale/WS /C 288/18 Vec C-303/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 11. apríla 2019 Istituto Nazionale della Previdenza Sociale/VR /C 288/19 Vec C-304/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Constanța (Rumunsko) 12. apríla 2019 Ira Invest SRL/Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură Centrul Județean Tulcea /C 288/20 Vec C-326/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Taliansko) 23. apríla 2019 EB/Presidenza del Consiglio dei Ministri a i

4 2019/C 288/21 Vec C-329/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Milano (Taliansko) 23. apríla 2019 Condominio di Milano/Eurothermo SpA /C 288/22 Vec C-334/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Stuttgart (Nemecko) 24. apríla 2019 Eurowings GmbH/GD, HE, IF /C 288/23 Vec C-355/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Pitești (Rumunsko) 6. mája 2019 Asociația Forumul Judecătorilor din România, Asociația Mișcarea pentru Apărarea Statutului Procurorilor, OL/Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție Procurorul General al României /C 288/24 Vec C-357/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumunsko) 6. mája 2019 Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție Direcția Națională Anticorupție, PM, RO, SP, TQ/QN, UR, VS, WT, Autoritatea Națională pentru Turism, Agenția Națională de Administrare Fiscală, SC Euro Box Promotion SRL /C 288/25 Vec C-364/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Galați (Rumunsko) 7. mája 2019 XU a iní/sc Credit Europe Ipotecar IFN SA a Credit Europe Bank /C 288/26 Vec C-365/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Schwerin (Nemecko) 8. mája 2019 FD/Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mittleres Mecklenburg /C 288/27 Vec C-374/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 13. mája 2019 HF/Finanzamt Bad Neuenahr-Ahrweiler /C 288/28 Vec C-380/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 15. mája 2019 Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände Verbraucherzentrale Bundesverband e.v./deutsche Apotheker- und Ärztebank eg /C 288/29 Vec C-381/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Cluj (Rumunsko) 15. mája 2019 SC Banca E S.A./G.D /C 288/30 Vec C-397/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București (Rumunsko) 22. mája 2019 AX/Statul Român Ministerul Finanțelor Publice /C 288/31 Vec C-398/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammergericht Berlin (Nemecko) 23. mája 2019 BY /C 288/32 Vec C-405/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie (Belgicko) 24. mája 2019 Vos Aannemingen BVBA/Belgische Staat /C 288/33 Vec C-407/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State (Belgicko) 24. mája 2019 Katoen Natie Bulk Terminals NV, General Services Antwerp NV/Belgische Staat /C 288/34 Vec C-422/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 31. mája 2019 Johannes Dietrich/Hessischer Rundfunk /C 288/35 Vec C-423/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 31. mája 2019 Norbert Häring/Hessischer Rundfunk

5 2019/C 288/36 Vec C-424/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel București (Rumunsko) 29. mája 2019 Cabinet de avocat UR/Administrația Sector 3 a Finanțelor Publice prin Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București a iní /C 288/37 Vec C-427/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski rajonen săd (Bulharsko) 4. júna 2019 Poisťovacia akciová spoločnosť Bulstrad Vienna Insurance Group AD/Poisťovňa Olympic /C 288/38 Vec C-429/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Koblenz (Nemecko) 5. júna 2019 Remondis GmbH/Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel /C 288/39 Vec C-430/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Cluj (Rumunsko) 3. júna 2019 SC C.F. SRL/A.J.F.P.M., D.G.R.F.P.C /C 288/40 Vec C-473/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen (Švédsko) 18. júna 2019 Föreningen Skydda Skogen /C 288/41 Vec C-474/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen (Švédsko) 18. júna 2019 Naturskyddsföreningen i Härryda, Göteborgs Ornitologiska Förening /C 288/42 Vec C-476/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammarrätten i Göteborg (Švédsko) 19. júna 2019 Allmänna ombudet hos Tullverket/Combinova AB /C 288/43 Vec C-483/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour du travail de Liège (Belgicko) 24. júna 2019 Ville de Verviers/J /C 288/44 Vec C-490/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 26. júna 2019 Syndicat interprofessionnel de défense du fromage Morbier/Société Fromagère du Livradois SAS /C 288/45 Vec C-633/17: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 29. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Oberösterreich Rakúsko) Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn, za účasti: Landespolizeidirektion Oberösterreich, Bezirkshauptmann von Linz-Land /C 288/46 Vec C-167/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 17. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Canarias Španielsko) Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote/Swissport Spain Aviation Services Lanzarote SL /C 288/47 Vec C-188/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 12. apríla 2019 Európska komisia/slovinská republika, ktorú v konaní podporuje: Belgické kráľovstvo, Francúzska republika /C 288/48 Vec C-562/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 13. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d instance de Sens Francúzsko) X /C 288/49 Vec C-633/18 P: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 10. mája 2019 Apple Distribution International/Európska komisia, ktorú v konaní podporuje: Francúzska republika /C 288/50 Vec C-643/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 12. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg Rakúsko) British Airways plc/mf

6 2019/C 288/51 Vec C-149/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 12. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresný súd Bratislava V Slovensko) trestné konanie proti R. B /C 288/52 Vec C-244/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 5. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien Rakúsko) GB/Decker KFZ-Handels u. Reparatur GmbH, Volkswagen AG Všeobecný súd 2019/C 288/53 Vec T-353/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 NeXovation/Komisia ( Štátna pomoc Individuálna pomoc pre komplex Nürburgring na vybudovanie zábavného parku, hotelov a reštaurácií, ako aj na organizovanie automobilových pretekov Rozhodnutie, ktorým sa vyhlasuje pomoc za nezlučiteľnú s vnútorným trhom Rozhodnutie, že vrátenie pomoci vyhlásenej za nezlučiteľnú sa netýka nového vlastníka komplexu Nürburgring Žaloba o neplatnosť Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia Neprípustnosť Rozhodnutie, ktorým sa na konci fázy predbežného preskúmania konštatuje neexistencia štátnej pomoci Žaloba o neplatnosť Zainteresovaná (príslušná) strana Záujem na konaní Prípustnosť Porušenie procesných práv Neexistencia ťažkostí, ktoré by vyžadovali začatie konania vo veci formálneho zisťovania Sťažnosť Predaj majetku príjemcov štátnej pomoci, ktorá bola vyhlásená za nezlučiteľnú Otvorená, transparentná, nediskriminačná a nepodmienená verejná súťaž Náležité a nestranné preskúmanie Povinnosť odôvodnenia ) /C 288/54 Vec T-373/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Ja zum Nürburgring/Komisia ( Štátna pomoc Individuálna pomoc pre komplex Nürburgring na vybudovanie zábavného parku, hotelov a reštaurácií a na organizovanie automobilových pretekov Rozhodnutie, ktorým sa vyhlasuje pomoc za nezlučiteľnú s vnútorným trhom Rozhodnutie, že vrátenie pomoci vyhlásenej za nezlučiteľnú sa netýka nového vlastníka komplexu Nürburgring Žaloba o neplatnosť Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia Združenie Postavenie vyjednávača Neprípustnosť Rozhodnutie, ktorým sa na konci fázy predbežného preskúmania konštatuje neexistencia štátnej pomoci Žaloba o neplatnosť Zainteresovaná (príslušná) strana Záujem na konaní Prípustnosť Porušenie procesných práv zainteresovaných strán Neexistencia ťažkostí, ktoré by vyžadovali začatie konania vo veci formálneho zisťovania Sťažnosť Predaj majetku príjemcov štátnej pomoci, ktorá bola vyhlásená za nezlučiteľnú Otvorená, transparentná, nediskriminačná a nepodmienená verejná súťaž Povinnosť odôvodnenia Zásada riadnej správy vecí verejných ) /C 288/55 Vec T-405/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júla 2019 Fulmen/Rada ( Mimozmluvná zodpovednosť Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránskej islamskej republike Zmrazenie finančných prostriedkov Náhrada ujmy údajne spôsobenej v dôsledku zápisu a ponechania názvu žalobkyne na zozname osôb a subjektov, na ktoré sa uplatňujú reštriktívne opatrenia Majetková ujma Nemajetková ujma ) /C 288/56 Vec T-466/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 26. júna 2019 NRW. Bank/CRU ( Žaloba o neplatnosť Hospodárska a menová politika Banková únia Jednotný mechanizmus riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností (JMR) Jednotný fond na riešenie krízových situácií (SRF) Stanovenie príspevku ex ante na rok 2016 Lehota na podanie žaloby Omeškanie Článok 76 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu Neprípustnosť ) /C 288/57 Vec T-20/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 27. júna 2019 Maďarsko/Komisia ( Štátna pomoc Maďarská daň z obratu za šírenie reklamy Progresívny charakter daňových sadzieb Odpočítanie 50 % prenesených strát zo základu dane pre spoločnosti, ktoré nedosiahli zisk v roku 2013 Rozhodnutie, ktorým sa opatrenia pomoci vyhlasujú za nezlučiteľné s vnútorným trhom a nariaďuje sa ich vymáhanie Pojem štátna pomoc Podmienka týkajúca sa selektívnosti )

7 2019/C 288/58 Vec T-307/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 adidas/euipo Shoe Branding Europe (Vyobrazenie troch paralelných pruhov) ( Ochranná známka Európskej únie Konanie o vyhlásenie neplatnosti Obrazová ochranná známka Európskej únie zobrazujúca tri paralelné pruhy Absolútny dôvod neplatnosti Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním Článok 7 ods. 3 a článok 52 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 3 a článok 59 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001] Podoba používania, ktorú nemožno zohľadniť Podoba, ktorá sa nezanedbateľnými zmenami líši od podoby, v ktorej bola ochranná známka zapísaná Obrátenie schémy farieb ) /C 288/59 Vec T-28/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Marriott Worldwide/EUIPO AC Milan (AC MILAN) ( Ochranná známka Európskej únie Námietkové konanie Medzinárodný zápis, v ktorom je vyznačená Európska únia Obrazová ochranná známka AC MILAN Staršie slovné ochranné známky Európskej únie AC a AC HOTELS BY MARRIOTT a staršia obrazová ochranná známka Európskej únie AC HOTELS MARRIOTT Relatívny dôvod zamietnutia Neexistencia pravdepodobnosti zámeny Neexistencia podobnosti označení Neexistencia vysokej rozlišovacej spôsobilosti ochrannej známky AC Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 2017/1001 ) /C 288/60 Vec T-213/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Brita/EUIPO (Tvar kohútika) ( Ochranná známka Európskej únie Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie Tvar kohútika Absolútny dôvod zamietnutia Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 ) /C 288/61 Vec T-334/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 27. júna 2019 Bodegas Altún/EUIPO Codorníu (ANA DE ALTUN) ( Ochranná známka Európskej únie Námietkové konanie Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie ANA DE ALTUN Skoršia národná obrazová ochranná známka ANNA Relatívny dôvod zamietnutia Dobré meno Článok 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001 ) /C 288/62 Vec T-340/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2019 Gibson Brands/EUIPO Wilfer (Tvar tela gitary) ( Ochranná známka Európskej únie Konanie o vyhlásení neplatnosti Trojrozmerná ochranná známka Európskej únie Tvar tela gitary Absolútny dôvod zamietnutia Rozlišovacia spôsobilosť Článok 52 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 59 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001] Rozlišovacia spôsobilosť nadobudnutá používaním Článok 52 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 59 ods. 2 nariadenia 2017/1001) ) /C 288/63 Vec T-366/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 13. júna 2019 Pet King Brands/EUIPO Virbac (SUIMOX) ( Ochranná známka Európskej únie Námietkové konanie Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie SUIMOX Skoršia slovná ochranná známka Európskej únie ZYMOX Povinnosť odôvodnenia Doručenie rozhodnutia odvolacieho senátu Dobrá viera a náležitá starostlivosť príjemcu Článok 94 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/1001 Relatívny dôvod zamietnutia Pravdepodobnosť zámeny Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia 2017/1001 ) /C 288/64 Vec T-377/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2019 Intercept Pharma a Intercept Pharmaceuticals/EMA ( Prístup k dokumentom Nariadenie (ES) č. 1049/2001 Dokumenty, ktoré má EMA a ktoré sa týkajú informácií poskytnutých žalobkyňami v rámci žiadosti o povolenie na uvedenie lieku na trh lieku Ocaliva Rozhodnutie o sprístupnení dokumentu tretej osobe Výnimka vzťahujúca sa na ochranu súdnych konaní ) /C 288/65 Vec T-479/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Multifit/EUIPO (Premiere) ( Ochranná známka Európskej únie Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Premiere Absolútny dôvod zamietnutia Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti Článok 7 ods. 1 písm. b) a článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2017/1001 ) /C 288/66 Vec T-569/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 18. júna 2019 W. Kordes Söhne Rosenschulen/EUIPO (Kordes Rose Monique) ( Ochranná známka Európskej únie Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Kordes Rose Monique Absolútny dôvod zamietnutia Ochranná známka spočívajúca v označení rastlinnej odrody Podstatné okolnosti Článok 7 ods. 1 písm. m) nariadenia (ES) č. 2017/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. m) nariadenia (EÚ) 2017/1001] )

8 2019/C 288/67 Vec T-384/19: Žaloba podaná 20. júna 2019 Parlement/Axa Assurances Luxembourg a i /C 288/68 Vec T-386/19: Žaloba podaná 24. júna 2019 CQ/Dvor audítorov /C 288/69 Vec T-387/19: Žaloba podaná 26. júna 2019 DF a DG/EIB /C 288/70 Vec T-399/19: Žaloba podaná 25. júna 2019 Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo/Komisia /C 288/71 Vec T-401/19: Žaloba podaná 27. júna 2019 Brillux/EUIPO Synthesa Chemie (Freude an Farbe) /C 288/72 Vec T-402/19: Žaloba podaná 27. júna 2019 Brillux/EUIPO Synthesa Chemie (Radosť z farby) /C 288/73 Vec T-406/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Cocilovo/Parlament /C 288/74 Vec T-407/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Speroni/Parlament /C 288/75 Vec T-408/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Mezzaroma/Parlament /C 288/76 Vec T-409/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Di Meo/Parlament /C 288/77 Vec T-410/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Di Lello Finuoli/Parlament /C 288/78 Vec T-494/19: Žaloba podaná 7. júla 2019 CupoNation/EUIPO (Cyber Monday) /C 288/79 Vec T-495/19: Žaloba podaná 8. júla 2019 Rumunsko/Komisia /C 288/80 Vec T-500/19: Žaloba podaná 10. júla 2019 Coravin/EUIPO Cora (CORAVIN) /C 288/81 Vec T-503/19: Žaloba podaná 5. júla 2019 Global Brand Holdings/EUIPO (XOXO) /C 288/82 Vec T-506/19: Žaloba podaná 15. júla 2019 Workspace Group/EUIPO Technopolis (UMA WORKSPACE).. 67

9 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/1 IV (Informácie) INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE SÚDNY DVOR EURÓPSKEJ ÚNIE Posledné pub- Posledné publikácie Súdneho dvora Európskej únie v Úradnom vestníku Európskej únie (2019/C 288/01) Posledná publikácia Ú. v. EÚ C 280, Predchádzajúce publikácie Ú. v. EÚ C 270, Ú. v. EÚ C 263, Ú. v. EÚ C 255, Ú. v. EÚ C 246, Ú. v. EÚ C 238, Ú. v. EÚ C 230, Tieto texty sú dostupné na adrese: EUR-Lex:

10 C 288/2 SK Úradný vestník Európskej únie V (Oznamy) SÚDNE KONANIA SÚDNY DVOR Vec C-524/16: Uznesenie Súdneho dvora (ôsma komora) z 2. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte dei Conti Taliansko) Istituto Nazionale della Previdenza Sociale/Francesco Faggiano (Vec C-524/16) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Zastavenie konania) (2019/C 288/02) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Corte dei Conti Odvolateľka: Istituto Nazionale della Previdenza Sociale Odporca: Francesco Faggiano Výrok Konanie o návrhu na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte dei conti (Dvor audítorov, Taliansko) 5. júla 2016, sa zastavuje. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 14,

11 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/3 spojené veci C- Uznesenie Súdneho dvora (desiata komora) zo 14. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio Taliansko) Acea Energia SpA (C-406/17), Green Network SpA (C-407/17), Enel Energia SpA (C-408/17)/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, Autorità per l Energia Elettrica il Gas e il Sistema Idrico, Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni C-406/17, C-407/18 a C-408/17), Hera Comm Srl (C-417/17)/Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, Autorità per l Energia Elettrica, il Gas e il Sistema Idrico (spojené veci C-406/17 až C-408/17 a C-417/17) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Smernica 2005/29/ES Nekalé obchodné praktiky podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu Smernica 2009/72/ES Vnútorný trh s elektrickou energiou Smernica 2009/73/ES Vnútorný trh so zemným plynom Smernica 2011/83/EÚ Agresívne obchodné praktiky Uzatvorenie zmlúv o dodávkach elektriny a zemného plynu, ktoré neboli vyžiadané spotrebiteľmi Uzatvorenie zmlúv o dodávkach na diaľku alebo mimo prevádzkarne v rozpore s právami spotrebiteľov Orgán, ktorý ma právomoc sankcionovať takého praktiky) (2019/C 288/03) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio Žalobkyne: Acea Energia SpA (C-406/17), Green Network SpA (C-407/17), Enel Energia SpA (C-408/17), Hera Comm Srl (C-417/17) za účasti: Adiconsum Associazione Difesa Consumatori e Ambiente, Movimento Consumatori, Federconsumatori, Gianluca Salvati, Associazione Codici Centro per i Diritti del Cittadino, Coordinamento delle associazioni per la difesa dell ambiente e la tutela dei diritti di utenti e consumatori (Codacons), Tutela Noi Consumatori, Movimento Difesa del Cittadino (C-406/17 až C-408/17) Žalovaní: Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, Autorità per l Energia Elettrica il Gas e il Sistema Idrico, Autorità per le Garanzie nelle Comunicazioni (C-406/17 až C-408/17), Autorità Garante della Concorrenza e del Mercato, Autorità per l Energia Elettrica, il Gas e il Sistema Idrico (C-417/17) za účasti: Federconsumatori (C-417/17) Výrok Článok 3 ods. 4 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2005/29/ES z 11. mája 2005 o nekalých obchodných praktikách podnikateľov voči spotrebiteľom na vnútornom trhu, a ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 84/450/EHS, smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, 98/27/ES a 2002/65/ES a nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2006/2004, ako aj článok 3 ods. 2 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ z 25. októbra 2011 o právach spotrebiteľov, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/13/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES a ktorou sa zrušuje smernica Rady 85/577/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, sa majú vykladať v tom zmysle, že nebránia takej vnútroštátnej právnej úprave, na základe ktorej sa také správania, o aké ide vo veci samej, spočívajúce v uzatváraní zmlúv o dodávkach, ktoré neboli vyžiadané spotrebiteľmi, a spočívajúce v uzatváraní zmlúv na diaľku alebo mimo prevádzkarne v rozpore s právami spotrebiteľov, majú posudzovať vzhľadom na jednotlivé ustanovenia smerníc 2005/29 a 2011/83 s tým dôsledkom, že podľa tejto vnútroštátnej

12 C 288/4 SK Úradný vestník Európskej únie právnej úpravy sektorový regulačný orgán v zmysle smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/72/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh s elektrickou energiou a o zrušení smernice 2003/54/ES a smernice Európskeho parlamentu a Rady č. 2009/73/ES z 13. júla 2009 o spoločných pravidlách pre vnútorný trh so zemným plynom, ktorou sa ruší smernica 2003/55/ES, nemá právomoc sankcionovať takéto správania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 338, Vec C-8/18: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) zo 16. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vilniaus apygardos teismas Litva) TE, UD, YB, ZC/Luminor Bank AB (Vec C-8/18) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Slobodné poskytovanie služieb Trhy s finančnými nástrojmi Fyzická osoba, ktorá od banky nadobudla derivátový finančný nástroj Posúdenie uvedenej fyzickej osoby v zmysle práva Únie) (2019/C 288/04) Jazyk konania: litovčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Vilniaus apygardos teismas Žalobcovia: TE, UD, YB, ZC Žalovaná: Luminor Bank AB Výrok Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/39/ES z 21. apríla 2004 o trhoch s finančnými nástrojmi, o zmene a doplnení smerníc Rady 85/611/EHS a 93/6/EHS a smernice Európskeho parlamentu a Rady 2000/12/ES a o zrušení smernice Rady 93/22/EHS, smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/83/EÚ z 25. októbra 2011 o právach spotrebiteľov, ktorou sa mení a dopĺňa smernica Rady 93/13/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 1999/44/ES a ktorou sa zrušuje smernica Rady 85/577/EHS a smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/7/ES, ako aj smernica Európskeho parlamentu a Rady 2014/65/EÚ z 15. mája 2014 o trhoch s finančnými nástrojmi, ktorou sa mení smernica 2002/92/ES a smernica 2011/61/EÚ, sa majú vykladať v tom zmysle, že sa neuplatňujú na také nákupy dlhopisov s použitím požičaných finančných prostriedkov, o aké ide vo veci samej, pokiaľ sa tieto nákupy uskutočnili pred 1. novembrom 2007.

13 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/5 Prvá a druhá otázka v rozsahu, v akom sa týkajú smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/34/ES z 28. mája 2001 o prijímaní cenných papierov na kótovanie na burze cenných papierov a o informáciách, ktoré sa o týchto cenných papieroch musia zverejňovať, smernice Európskeho parlamentu a Rady 2003/6/ES z 28. januára 2003 o obchodovaní s využitím dôverných informácií a o manipulácii s trhom (zneužívanie trhu), smernica 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady zo 4. novembra 2003 o prospekte, ktorý sa zverejňuje pri verejnej ponuke cenných papierov alebo ich prijatí na obchodovanie, a o zmene a doplnení smernice 2001/34/ES, ako aj nariadenia Komisie (ES) č. 809/2004 z 29. apríla 2004, ktorým sa vykonáva smernica 2003/71/ES Európskeho parlamentu a Rady, pokiaľ ide o informácie obsiahnuté v prospekte, ako aj ich formát, uvádzanie odkazov a uverejnenie týchto prospektov a šírenie reklamy, sú zjavne neprípustné. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 152, Vec C-367/18: Uznesenie Súdneho dvora (druhá komora) z 12. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Supremo Španielsko) María Teresa Aragón Carrasco a i./administración del Estado (Vec C-367/18) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 rokovacieho poriadku Súdneho dvora Sociálna politika Smernica 1999/70/ES Rámcová dohoda o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP Doložka 4 Zásada zákazu diskriminácie Porovnateľnosť situácií Odôvodnenie Doložka 5 Náhrada v prípade ukončenia pracovnej zmluvy uzavretej na dobu neurčitú z objektívneho dôvodu Neexistencia náhrady pri ukončení funkcií zamestnancov patriacich medzi pomocných pracovníkov) (2019/C 288/05) Jazyk konania: španielčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunal Supremo Žalobcovia: María Teresa Aragón Carrasco, María Eugenia Cotano Montero, María Gloria Ferratges Castellanos, Raquel García Ferratges, Elena Muñoz Mora, Ángela Navas Chillón, Mercedes Noriega Bosch, Susana Rizo Santaella, Desamparados Sánchez Ramos, Lucía Santana Ruiz, Luis Salas Fernández (ako dedič po Lucía Sánchez de la Peña) Žalovaná: Administración del Estado Výrok 1. Doložka 4 bod 1 rámcovej dohody o práci na dobu určitú, uzavretej 18. marca 1999, ktorá sa nachádza v prílohe smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP, sa má vykladať v tom zmysle, že nebráni vnútroštátnej právnej úprave, ktorá nestanovuje vyplatenie žiadnej náhrady pracovníkom zamestnaným ako pomocní pracovníci, vykonávajúci dôverné alebo osobitné poradenské úlohy, ako sú pracovníci vo veci samej, pri voľnom ukončení ich funkcie, hoci náhrada sa poskytuje zamestnancom so zmluvou na dobu neurčitú pri ukončení ich pracovnej zmluvy z objektívneho dôvodu.

14 C 288/6 SK Úradný vestník Európskej únie Druhá a tretia otázka, ktoré položil Tribunal Supremo (Najvyšší súd, Španielsko) sú zjavne neprípustné. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 294, Vec C-425/18: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) zo 4. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte Taliansko) Consorzio Nazionale Servizi Società Cooperativa (CNS)/Gruppo Torinese Trasporti Gtt SpA (Vec C-425/18) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Zadávanie zákaziek subjektmi pôsobiacimi v odvetviach vodného hospodárstva, energetiky, dopravy a poštových služieb Smernica 2004/18/ES Článok 45 ods. 2 prvý pododsek písm. d) Dôvody vylúčenia Závažné odborné pochybenie Porušenie pravidiel v oblasti hospodárskej súťaže) (2019/C 288/06) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunale Amministrativo Regionale per il Piemonte Žalobca: Consorzio Nazionale Servizi Società Cooperativa (CNS) Žalovaná: Gruppo Torinese Trasporti Gtt SpA za účasti: Consorzio Stabile Gestione Integrata Servizi Aziendali GISA, La Lucente SpA, Dussmann Service Srl, So.Co.Fat. SC Výrok Článok 45 ods. 2 prvý pododsek písm. d) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2004/18/ES z 31. marca 2004 o koordinácii postupov zadávania verejných zákaziek na práce, verejných zákaziek na dodávku tovaru a verejných zákaziek na služby sa má vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide vo veci samej, ktorá sa vykladá tak, že z rozsahu pojmu závažné odborné pochybenie hospodárskeho subjektu vylučuje správanie spočívajúce v porušení hospodárskej súťaže, ktoré prostredníctvom súdom potvrdeného rozhodnutia zistil a sankcionoval príslušný vnútroštátny orgán na ochranu hospodárskej súťaže, čím bráni verejným obstarávateľom, aby takéto porušenie samostatne posúdili na účely prípadného vylúčenia dotknutého hospodárskeho subjektu z postupu zadávania verejnej zákazky. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 399,

15 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/7 Vec C-525/18P: Uznesenie Súdneho dvora z 21. mája 2019 Marion Le Pen/Európsky parlament, Rada Európskej únie (Vec C-525/18P) ( 1 ) (Odvolanie Európsky parlament Pravidlá o úhrade výdavkov a príspevkov poslancov Európskeho parlamentu Príspevok na asistenta poslanca Parlamentu Vymáhanie neoprávnene vyplatených súm) (2019/C 288/07) Jazyk konania: francúzština Odvolateľka: Marion Le Pen (v zastúpení: R. Bosselut, advokát) Ďalší účastník konania: Európsky parlament (v zastúpení: S. Seyr a C. Burgos, splnomocnení zástupcovia), Rada Európskej únie (v zastúpení: A. F. Jensen, M. Bauer a R. Meyer, splnomocnení zástupcovia) Výrok 1. Odvolanie sa zamieta ako sčasti zjavne neprípustné a sčasti zjavne nedôvodné. 2. Pani Marion Le Pen je povinná nahradiť trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 381, Vec C-665/18: Uznesenie Súdneho dvora (deviata komora) zo 4. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság Maďarsko) Pólus Vegas Kft./Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága (Vec C-665/18) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Slobodné poskytovanie služieb Obmedzenia Hazardné hry Vnútroštátne dane z prevádzkovania výherných automatov v herniach Vnútroštátna právna úprava, ktorá späťnásobuje výšku dane a zavádza dodatočnú daň) (2019/C 288/08) Jazyk konania: maďarčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Fővárosi Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság Žalobca: Pólus Vegas Kft. Žalovaný: Nemzeti Adó- és Vámhivatal Fellebbviteli Igazgatósága

16 C 288/8 SK Úradný vestník Európskej únie Výrok Článok 56 ZFEÚ sa s prihliadnutím na rozsudok z 11. júna 2015 Berlington Hungary a i. (C-98/14, EU:C:2015:386) má vykladať v tom zmysle, že pokiaľ ide o prevádzkovanie výherných automatov v členskom štáte, existenciu cezhraničnej situácie nemožno predpokladať výlučne z dôvodu, že občania Európskej únie pochádzajúci z iných členských štátov by mohli využiť možnosti takto ponúkaných hier. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 122, spojené veci C- Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 15. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio Taliansko) AQ a i. (C-789/18) a ZQ (C-790/18)/Corte dei Conti, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell Economia e delle Finanze, Inps-Gestione (C-789/18) (spojené veci C-789/18 a C-790/18) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Verejná služba Kumulácia príjmov z výkonu zo zamestnaneckej činnosti a nezamestnaneckej činnosti v službách jedného alebo viacerých štátnych orgánov Vnútroštátna právna úprava stanovujúca hornú hranicu pre takúto kumuláciu Výlučne vnútorná situácia Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Zjavná neprípustnosť) (2019/C 288/09) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio Žalobcovia: AQ a i. (C-789/18) a ZQ (C-790/18) Žalovaní: Corte dei Conti, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell Economia e delle Finanze, Inps-Gestione (C-789/18) za účasti: BR a i. (C-789/18) Výrok Návrhy na začatie prejudiciálneho konania, ktoré podal Tribunale amministrativo regionale per il Lazio (Regionálny správny súd Lazio, Taliansko) rozhodnutiami zo 7. novembra 2018, sú zjavne neprípustné. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 112,

17 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/9 Vec C-827/18: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 15. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Kamenz Nemecko) MC/ND (Vec C-827/18) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 99 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Priestor slobody, bezpečnosti a spravodlivosti Súdna spolupráca v občianskych veciach Súdna právomoc, uznávanie a výkon rozsudkov v občianskych a obchodných veciach Lugánsky dohovor II Článok 22 bod 1 Spory v oblasti vecných práv k nehnuteľnostiam a nájmov nehnuteľností Vrátenie príjmov z nájmu veci pred prevodom vlastníctva) (2019/C 288/10) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Amtsgericht Kamenz Žalobca: MC Žalovaný: ND Výrok Článok 22 bod 1 prvý odsek Dohovoru o právomoci a o uznávaní a výkone rozsudkov v občianskych a obchodných veciach, podpísaného 30. októbra 2007, ktorého uzavretie bolo schválené v mene Spoločenstva rozhodnutím Rady 2009/430/ES z 27. novembra 2008, sa má vykladať v tom zmysle, že žalobu v konaniach, ktorých predmetom sú vecné práva k nehnuteľnosti alebo nájom nehnuteľnosti v zmysle tohto ustanovenia nepredstavuje žaloba podaná nadobúdateľom nehnuteľnosti na zaplatenie sumy prijatej predávajúcim ako nájomné zaplatené treťou osobou,, keďže tento nadobúdateľ, hoci začal využívať uvedenú nehnuteľnosť v okamihu zaplatenia tejto sumy, nebol ešte z právneho hľadiska jej vlastníkom na základe platnej vnútroštátnej právnej úpravy. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 103, Vec C-9/19: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 8. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București Rumunsko) SC Mitliv Exim SRL/Agenția Națională de Administrare Fiscală, Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili (Vec C-9/19) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 a článok 94 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Nedostatočné spresnenie skutkového a právneho rámca sporu vo veci samej a dôvodov nevyhnutnosti odpovede na prejudiciálnu otázku Zjavná neprípustnosť) (2019/C 288/11) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunalul București

18 C 288/10 SK Úradný vestník Európskej únie Žalobkyňa: SC Mitliv Exim SRL Žalovaní: Agenția Națională de Administrare Fiscală, Direcția Generală de Administrare a Marilor Contribuabili Výrok Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București (Vyšší súd Bukurešť, Rumunsko) rozhodnutím z 8. júna 2018, je zjavne neprípustný. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 131, Vec C-26/19: Uznesenie Súdneho dvora (siedma komora) z 30. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale di Modena Taliansko) Azienda USL di Modena/Comune di Sassuolo (Vec C-26/19) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Štátna pomoc Národná zdravotná služba Oslobodenie od dane z nehnuteľností Nehnuteľnosť prenajatá obchodnej spoločnosti so zmiešaným kapitálom vykonávajúcej zdravotnú činnosť za podmienok hospodárskej súťaže s inými zdravotníckymi zariadeniami s výlučne súkromným kapitálom) (2019/C 288/12) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Commissione tributaria provinciale di Modena Žalobkyňa: Azienda USL di Modena Žalovaná: Comune di Sassuolo Výrok Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Commissione tributaria provinciale di Modena (Provinčný daňový súd Modena, Taliansko) rozhodnutím z 25. októbra 2018, je zjavne neprípustný. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 164,

19 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/11 Vec C-105/19: Uznesenie Súdneho dvora (šiesta komora) z 23. mája 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Monomeles Protodikeio Serron Grécko) WP/Trapeza Peiraios AE (Vec C-105/19) ( 1 ) (Návrh na začatie prejudiciálneho konania Článok 53 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdneho dvora Nekalé zmluvné podmienky v zmluvách uzatvorených so spotrebiteľmi Smernica 93/13/EHS Právomoci a povinnosti vnútroštátneho súdu Konanie o platobnom rozkaze Vyhovenie odporu proti tomuto rozkazu Neexistencia dostatočných spresnení týkajúcich sa skutkového a právneho kontextu sporu vo veci samej, ako aj dôvodov odôvodňujúcich nevyhnutnosť odpovede na prejudiciálnu otázku Zjavná neprípustnosť) (2019/C 288/13) Jazyk konania: gréčtina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Monomeles Protodikeio Serron Žalobca: WP Žalovaná: Trapeza Peiraios AE Výrok Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Monomeles Protodikeio Serron rozhodnutím z 11. januára 2019, sa odmieta ako zjavne neprípustný. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 148, Vec C-78/19 P: Odvolanie podané 31. januára 2019: WL proti rozsudku Všeobecného súdu (deviata komora) z 29. novembra 2018 vo veci T-493/17, WL/ERCEA (Vec C-78/19 P) (2019/C 288/14) Jazyk konania: taliančina Odvolateľ: WL (v zastúpení: F. Elia, advokát) Ďalší účastník konania: Výkonná agentúra Európskej rady pre výskum (ERCEA) Uznesením z 11. júla 2019 Súdny dvor (šiesta komora) zamietol odvolanie ako čiastočne zjavne neprípustné a čiastočne zjavne nedôvodné a rozhodol, že WL znáša svoje vlastné trovy konania.

20 C 288/12 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-121/19 P: Odvolanie podané 15. februára 2019: Edison SpA proti rozsudku Všeobecného súdu (tretia komora) zo 7. decembra 2018 vo veci T-471/17, Edison/EUIPO (EDISON) (Vec C-121/19 P) (2019/C 288/15) Jazyk konania: taliančina Odvolateľka: Edison SpA (v zastúpení: D. Martucci, F. Boscariol de Roberto, avvocati) Ďalší účastník konania: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) Návrhy odvolateľky v prvom rade zrušiť rozhodnutie napadnuté odvolaním a s konečnou platnosťou rozhodnúť spor a vyhovieť žalobe, pričom sa stanoví, že elektrina patrí do triedy 4 ôsmej edície Niceskej klasifikácie, a v nadväznosti na to rozhodnúť, že ochranná známka č , ktorej majiteľom je Edison S.p.A., sa týka, okrem iného aj elektriny, subsidiárne zrušiť rozhodnutie napadnuté odvolaním a vrátiť vec späť Všeobecnému súdu, v každom prípade nariadiť EUIPO, aby nahradil trovy konania. Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia 1. Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho posúdenia tým, že usúdil, že uvedenie tovaru elektrina v netaxatívnom zozname, ktorý vyhotovil EUIPO na účely predkladania vyhlásení v zmysle článku 28 ods. 8 nariadenia o ochrannej známke Európskej únie (odseky 41, 46 a 54) preukazuje, že elektrina v rámci jej každodenného a bežného používania nie je zahrnutá do triedy 4 ôsmej edície Niceskej klasifikácie. V prvom rade nesprávne právne posúdenie spočíva v skutočnosti, že návrh odvolateľky na obmedzenie zoznamu označených tovarov bol predložený 15. júna 2015, kým dokument, na ktorý odkazuje EUIPO, bol vyhotovený v oznámení č. 1/2016 z 8. februára 2016.V druhom rade nesprávne právne posúdenie spočíva tiež domnienke, že vylúčenie určitého pojmu zo zoznamu predstavuje dôkaz, hoci nejde o viac než súbor nezáväzných výkladov. 2. Všeobecný súd nesprávne usúdil, že za illuminants (svietidlá) možno považovať len hmotný tovar, ktorý spontánne vytvára svetlo. Nesprávne právne posúdenie spočíva v skutočnosti, že keďže práve príslušné orgány a hospodárske subjekty klasifikujú tovary v závislosti od ich schopnosti osvetľovať, klasifikácia elektriny ako komodity, ktorá vytvára svetlo a zisk a tiež hmotná povaha tejto komodity z výlučne fyzikálneho hľadiska sú irelevantné. 3. Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho posúdenia z dôvodu, že vzhľadom na to, že sa uznáva, že pojem fuel (palivo) zahŕňa motorové palivá, je zjavné, že pojem fuel (palivo) sa má chápať v širšom zmysle tak, že zahŕňa také tovary, akým je elektrina, ktoré na základe svojej povahy nevedú k fungovaniu motorov prostredníctvom spaľovania. 4. Všeobecný súd sa dopustil nesprávneho posúdenia pri výklade tým, že usúdil, že elektrina nespadá pod pojem motor fuel (motorové palivo), pričom úplne opomenul jej funkčné vlastnosti. 5. Všeobecný súd sa dopustil zjavne nesprávneho právneho posúdenia tým, že usúdil, že dôkaz predložený odvolateľkou bol nedostatočný na účely preukázania skutočnosti, že elektrina patrí do triedy Všeobecný súd navyše založil svoje rozhodnutie na Dokumente 1, ktorý mu predložil EUIPO, pričom usúdil, že tento dokument bol z augusta 2003, hoci bol jasne datovaný z júna Všeobecný súd sa len obmedzil na potvrdenie právneho stavu a rozhodnutí, ktoré boli nedostatočne odôvodnené, a to napriek tomu, že prijal dôkazy predložené odvolateľkou a EUIPO. Uznať, že existujú dostupné elektrické vozidlá, a následne tvrdiť, že hospodárske subjekty (tí istí výrobcovia uvedených vozidiel) nepovažujú elektrinu za palivo, či dokonca alternatívne palivo, protirečí akejkoľvek logike a znamená, že rozhodnutia EUIPO a Všeobecného súdu nie sú odôvodnené.

21 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/13 Vec C-294/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Constanța (Rumunsko) 10. apríla 2019 Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură Centrul Județean Tulcea/SC Piscicola Tulcea SA (Vec C-294/19) (2019/C 288/16) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Curtea de Apel Constanța pred vnútroštátnym súdom Odvolateľka žalovaná v prvom stupni: Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură Centrul Județean Tulcea Odporkyňa žalobkyňa v prvom stupni: SC Piscicola Tulcea SA Prejudiciálna otázka Majú sa ustanovenia článku 2 a článku 34 ods. 2 nariadenia Rady (ES) č. 73/2009 z 19. januára 2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 1782/2003 ( 1 ), a tiež ustanovenia článku 2 nariadenia Komisie (ES) č. 1120/2009 z 29. októbra 2009, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie režimu jednotnej platby ustanoveného v hlave III nariadenia Rady (ES) č. 73/2009, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá režimov priamej podpory pre poľnohospodárov v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa ustanovujú niektoré režimy podpory pre poľnohospodárov ( 2 ), vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá za podmienok, aké nastali vo veci samej, vylučuje právo poľnohospodára na získanie príslušných príspevkov z dôvodu, že akvakultúrne zariadenia, ktoré využíva ako ornú pôdu, nepredstavujú poľnohospodársku plochu podľa článku 2 nariadenia č. 1120/2009, keďže v súlade s článkom 34 ods. 2 nariadenia (ES) č. 73/2009 sa nepovažujú za pôdu, na ktorú možno poskytnúť príspevok? ( 1 ) Ú. v. EÚ L 30, 2009, s. 16. ( 2 ) Ú. v. EÚ L 316, 2009, s. 1. Vec C-302/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 11. apríla 2019 Istituto Nazionale della Previdenza Sociale/WS (Vec C-302/19) (2019/C 288/17) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Corte suprema di cassazione pred vnútroštátnym súdom Navrhovateľka: Istituto Nazionale della Previdenza Sociale Odporca: WS

22 C 288/14 SK Úradný vestník Európskej únie Prejudiciálna otázka Majú sa článok 12 ods. 1 písm. e) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2011/98/EÚ z 13. decembra 2011 ( 1 ), ako aj zásada rovnakého zaobchádzania s držiteľmi jednotného povolenia na pobyt a prácu a vnútroštátnymi príslušníkmi vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, na základe ktorej na rozdiel od toho, čo je stanovené pre štátnych príslušníkov členského štátu, sú pri zarátaní členov domácnosti na účely výpočtu príspevku na domácnosť vylúčení členovia rodiny pracovníka, držiteľa jednotného povolenia, štátneho príslušníka tretej krajiny, ak majú bydlisko v tretej krajine pôvodu? ( 1 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2011/98/EÚ z 13. decembra 2011 o jednotnom postupe vybavovania žiadostí o jednotné povolenie na pobyt a zamestnanie na území členského štátu pre štátnych príslušníkov tretích krajín a o spoločnom súbore práv pracovníkov z tretích krajín s oprávneným pobytom v členskom štáte (Ú. v. EÚ L 343, 2011, s. 1). Vec C-303/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Corte suprema di cassazione (Taliansko) 11. apríla 2019 Istituto Nazionale della Previdenza Sociale/VR (Vec C-303/19) (2019/C 288/18) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Corte suprema di cassazione pred vnútroštátnym súdom Navrhovateľka: Istituto Nazionale della Previdenza Sociale Odporca: VR Prejudiciálna otázka Majú sa článok 11 ods. 1 písm. d) smernice Rady 2003/109/ES z 25. novembra 2003 ( 1 ), ako aj zásada rovnakého zaobchádzania s osobami s dlhodobým pobytom a vnútroštátnymi príslušníkmi vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, na základe ktorej na rozdiel od toho, čo je stanovené pre štátnych príslušníkov členského štátu, sú pri zarátaní členov domácnosti na účely výpočtu príspevku na domácnosť vylúčení členovia rodiny pracovníka s dlhodobým pobytom, štátneho príslušníka tretej krajiny, ak majú bydlisko v tretej krajine pôvodu? ( 1 ) Smernica Rady 2003/109/ES z 25. novembra 2003 o právnom postavení štátnych príslušníkov tretích krajín, ktoré sú osobami s dlhodobým pobytom (Ú. v. EÚ L 16, 2004, s. 44, Mim. vyd. 19/006)

23 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/15 Vec C-304/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Constanța (Rumunsko) 12. apríla 2019 Ira Invest SRL/Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură Centrul Județean Tulcea (Vec C-304/19) (2019/C 288/19) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Curtea de Apel Constanța pred vnútroštátnym súdom Odvolateľka žalobkyňa v prvom stupni: Ira Invest SRL Odporkyňa-žalovaná v prvom stupni: Agenția de Plăți și Intervenție pentru Agricultură Centrul Județean Tulcea Prejudiciálna otázka Majú sa ustanovenia článku 4 ods. 1 písm. b), c), e) a f), článku 10, článku 21 ods. 1 a článku 32 ods. 1 až 5 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 ( 1 ) vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej právnej úprave, ktorá za podmienok, aké nastali vo veci samej, vylučuje právo poľnohospodára na získanie príslušných príspevkov z dôvodu, že pôda v rámci akvakultúrnych zariadení, ktorú využíva ako ornú pôdu, nepredstavuje poľnohospodársku plochu podľa článku 4 nariadenia? ( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 608). Vec C-326/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Taliansko) 23. apríla 2019 EB/Presidenza del Consiglio dei Ministri a i. (Vec C-326/19) (2019/C 288/20) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio pred vnútroštátnym súdom Žalobca: EB

24 C 288/16 SK Úradný vestník Európskej únie Žalovaní: Presidenza del Consiglio dei Ministri, Ministero dell Istruzione, dell Università e della Ricerca MIUR, Università degli Studi Roma Tre Prejudiciálne otázky 1. Hoci neexistuje všeobecná povinnosť členských štátov zmeniť pracovnú zmluvu na dobu určitú na pracovnú zmluvu na dobu neurčitú, bráni doložka 5 rámcovej dohody, ktorá je súčasťou smernice 1999/70/ES z 28. júna 1999, smernica Rady o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP ( 1 ) s názvom Opatrenia proti nezákonnému konaniu aj vo svetle zásady ekvivalencie tomu, aby vnútroštátna právna úprava, o akú ide v článku 29 ods. 2 písm. d) a ods. 4 legislatívneho dekrétu č. 81 z 15 júna 2015 a v článku 36 ods. 2 a 5 legislatívneho dekrétu č. 165 z 30. marca 2001, vylúčila pre univerzitných výskumných pracovníkov prijatých na základe zmluvy na dobu určitú v trvaní troch rokov s možnosťou jej predĺženia o dva roky podľa článku 24 ods. 3 písm. a) zákona č. 240/2010 následné založenie pracovnoprávneho vzťahu na dobu neurčitú? 2. Hoci neexistuje všeobecná povinnosť členských štátov zmeniť pracovnú zmluvu na dobu určitú na pracovnú zmluvu na dobu neurčitú, bráni doložka 5 rámcovej dohody, ktorá je súčasťou smernice 1999/70/ES z 28. júna 1999, smernica Rady o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP s názvom Opatrenia proti nezákonnému konaniu aj vo svetle zásady ekvivalencie tomu, aby vnútroštátne súdy dotknutého členského štátu uplatňovali vnútroštátnu právnu úpravu, o akú ide v článku 29 ods. 2 písm. d) a ods. 4 legislatívneho dekrétu č. 81 z 15 júna 2015 a v článku 36 ods. 2 a 5 legislatívneho dekrétu č. 165 z 30. marca 2001, takým spôsobom, že právo na zachovanie pracovnoprávneho vzťahu sa priznáva osobám, ktoré správny orgán zamestnáva na základe pracovnej zmluvy s pružnou pracovnou dobou, na ktorú sa vzťahujú pracovnoprávne predpisy uplatňujúce sa v súkromnej sfére, avšak zamestnancom, ktorých tento správny orgán zamestnal na dobu určitú na základe predpisov správneho práva, sa všeobecne toto právo nepriznáva, keďže neexistuje (v dôsledku vyššie uvedených vnútroštátnych ustanovení) iné účinné opatrenie vo vnútroštátnom poriadku na účely sankcionovania takého zneužívania vo vzťahu k týmto zamestnancom? 3. Hoci neexistuje všeobecná povinnosť členských štátov zmeniť pracovnú zmluvu na dobu určitú na pracovnú zmluvu na dobu neurčitú, bráni doložka 5 rámcovej dohody, ktorá je súčasťou smernice 1999/70/ES z 28. júna 1999, smernica Rady o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP s názvom Opatrenia proti nezákonnému konaniu aj vo svetle zásady ekvivalencie, vnútroštátnej právnej úprave, o akú ide v článku 24 ods. 1 a 3 zákona č. 240 z 30. decembra 2010, ktorá stanovuje uzatvorenie a predĺženie trvania zmluvy na dobu určitú medzi výskumným pracovníkom a univerzitou celkom na päť rokov (tri roky s možným predĺžením o dva roky), pričom k uzatvoreniu zmluvy dôjde v rámci zdrojov, ktoré sú k dispozícii pre plánovanie na účely vykonávania výskumnej a vyučovacej činnosti, doplnkovej vyučovacej činnosti a služieb študentom a zároveň predĺženie podlieha kladnému hodnoteniu vykonanej výskumnej a vyučovacej činnosti bez toho, aby boli stanovené objektívne a transparentné kritéria na overenie, či uzatvorenie a obnovenie takýchto zmlúv vskutku zodpovedá skutočnej potrebe, či sú spôsobilé dosiahnuť sledovaný cieľ a či sú nevyhnutné na tento účel, a teda prináša reálne riziko zneužívania tohto typu zmlúv, a nie je preto zlučiteľná s cieľom a užitočným účinkom rámcovej dohody? ( 1 ) Smernica Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP (Ú. v. ES L 175, 1999, s. 43; Mim. vyd. 05/003, s. 368). Vec C-329/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunale di Milano (Taliansko) 23. apríla 2019 Condominio di Milano/Eurothermo SpA (Vec C-329/19) (2019/C 288/21) Jazyk konania: taliančina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunale di Milano

25 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/17 pred vnútroštátnym súdom Žalobca: Condominio di Milano Žalovaná: Eurothermo SpA Prejudiciálna otázka Bráni pojem spotrebiteľ použitý v smernici 93/13/EHS ( 1 ) tomu, aby subjekt (bytový dom podľa talianskeho právneho poriadku), ktorý nespadá pod pojem fyzická osoba alebo právnická osoba, bol označený za spotrebiteľa, keď tento subjekt uzavrie zmluvu na účely, ktoré sa netýkajú predmetu jeho činnosti a nachádza sa v znevýhodnenom postavení v porovnaní s predajcom alebo dodávateľom, pokiaľ ide o vyjednávaciu silu, ako aj o úroveň informovanosti? ( 1 ) Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 15/002, s. 288). Vec C-334/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landgericht Stuttgart (Nemecko) 24. apríla 2019 Eurowings GmbH/GD, HE, IF (Vec C-334/19) (2019/C 288/22) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Landgericht Stuttgart pred vnútroštátnym súdom Navrhovateľka: Eurowings GmbH Odporcovia: GD, HE, IF Prejudiciálna otázka Majú sa ustanovenia najmä článok 5 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91 ( 1 ) vykladať v tom zmysle, že spontánna neprítomnosť značnej časti leteckého personálu kvôli nahlásenej práceneschopnosti z dôvodu choroby (tzv. divý štrajk) u leteckého dopravcu, ktorý prevádzkujúcemu leteckému dopravcovi v zmysle článku 2 písm. b) nariadenia v rámci zmluvy o prenájme lietadla s posádkou ( wet lease ) prenajal lietadlo spolu s posádkou, nesie zodpovednosť za lety, ale nemá operačnú zodpovednosť, má za následok, že ani prevádzkujúci letecký dopravca sa nemôže odvolávať na mimoriadne okolnosti v zmysle článku 5 ods. 3 nariadenia podľa rozsudku Súdneho dvora zo 17. apríla 2018, Krüsemann a i., C-195/17 a ďalšie? ( 2 ) ( 1 ) Ú. v. EÚ L 46, 2004, s. 1; Mim. vyd. 07/008, s. 10. ( 2 ) EU:C:2018:258.

26 C 288/18 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-355/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Pitești (Rumunsko) 6. mája 2019 Asociația Forumul Judecătorilor din România, Asociația Mișcarea pentru Apărarea Statutului Procurorilor, OL/Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție Procurorul General al României (Vec C-355/19) (2019/C 288/23) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Curtea de Apel Pitești pred vnútroštátnym súdom Žalobcovia: Asociația Forumul Judecătorilor din România, Asociația Mișcarea pentru Apărarea Statutului Procurorilor, OL Žalovaný: Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție Procurorul General al României Prejudiciálne otázky 1. Má sa mechanizmus na zaistenie spolupráce a overovania (MSO) zriadený rozhodnutím Komisie 2006/928/ES z 13. decembra 2006 ( 1 ) považovať za akt prijatý inštitúciou Únie v zmysle článku 267 ZFEÚ, ktorý môže byť predmetom výkladu zo strany Súdneho dvora Európskej únie? 2. Patrí obsah, povaha a trvanie mechanizmu na zaistenie spolupráce a overovania (MSO) zriadeného rozhodnutím Komisie 2006/928/ES z 13. decembra 2006 do pôsobnosti Zmluvy o pristúpení Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii podpísanej Rumunskom v Luxemburgu 25. apríla 2005? Sú požiadavky uvedené v správach vypracovaných v rámci tohto mechanizmu pre Rumunsko záväzné? 3. Má sa článok 2 ZEÚ vykladať v tom zmysle, že členské štáty majú povinnosť dodržiavať kritériá právneho štátu, ktoré sú uložené aj v správach vypracovaných v rámci mechanizmu na zaistenie spolupráce a overovania (MSO) zriadeného rozhodnutím Komisie 2006/928/ES z 13. decembra 2006, v prípade naliehavého zriadenia útvaru prokuratúry povereného vyšetrovaním výlučne protiprávnych činov, ktorých sa dopustili sudcovia alebo prokurátori, ktorý vyvoláva konkrétne obavy, pokiaľ ide o boj proti korupcii, a možno ho použiť ako ďalší nástroj pre nátlak a zastrašovanie sudcov alebo prokurátorov? 4. Má sa článok 19 ods. 1 druhý pododsek ZEÚ vykladať v tom zmysle, že členské štáty majú povinnosť prijať opatrenia nevyhnutné na zabezpečenie účinnej súdnej ochrany v oblastiach upravených právom Únie tým, že odstránia akékoľvek riziko politického vplyvu na trestné konanie proti sudcom alebo prokurátorom, v prípade naliehavého zriadenia útvaru prokuratúry povereného vyšetrovaním výlučne protiprávnych činov, ktorých sa dopustili sudcovia alebo prokurátori, ktorý vyvoláva konkrétne obavy, pokiaľ ide o boj proti korupcii, a možno ho použiť ako ďalší nástroj pre nátlak a zastrašovanie sudcov alebo prokurátorov? ( 1 ) Rozhodnutie Komisie z 13. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje mechanizmus na zaistenie spolupráce a overovania pokroku v Rumunsku na účely osobitných referenčných kritérií v oblastiach reformy súdnictva a boja proti korupcii (Ú. v. EÚ L 354, 2006, s. 56).

27 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/19 Vec C-357/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumunsko) 6. mája 2019 Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție Direcția Națională Anticorupție, PM, RO, SP, TQ/QN, UR, VS, WT, Autoritatea Națională pentru Turism, Agenția Națională de Administrare Fiscală, SC Euro Box Promotion SRL (Vec C-357/19) (2019/C 288/24) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Înalta Curte de Casație și Justiție pred vnútroštátnym súdom Dovolatelia: Parchetul de pe lângă Înalta Curte de Casație și Justiție Direcția Națională Anticorupție, PM, RO, SP, TQ Odporcovia: QN, UR, VS, WT, Autoritatea Națională pentru Turism, Agenția Națională de Administrare Fiscală, SC Euro Box Promotion SRL Prejudiciálne otázky 1. Majú sa článok 19 ods. 1 Zmluvy o Európskej únii, článok 325 ods. 1 Zmluvy o fungovaní Európskej únie, článok 1 ods. 1 písm. a) a b) a článok 2 ods. 1 Dohovoru vypracovaného na základe článku K.3 Zmluvy o Európskej únii o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev, ako aj zásada právnej istoty vykladať v tom zmysle, že bránia tomu, aby orgán stojaci mimo súdnej moci, t. j. Curtea Constituțională a României (Ústavný súd Rumunska) prijal rozhodnutie vo veci zákonnosti zloženia súdnych senátov, čím by vytvoril predpoklady na to, aby sa vyhovelo dovolaniam proti právoplatným rozsudkom vyhláseným počas určitého obdobia? 2. Má sa článok 47 druhý odsek Charty základných práv Európskej únie vykladať v tom zmysle, že bráni tomu, aby orgán stojaci mimo súdnej moci konštatoval, so záväzným účinkom v rámci vnútroštátneho práva, nedostatok nezávislosti a nestrannosti súdneho senátu, ktorého členom je sudca s riadiacimi funkciami, ktorý nebol vymenovaný náhodne, ale na základe transparentného pravidla, známeho účastníkom konania, ktorí ho nespochybnili, vzťahujúceho sa na všetky konania vedené dotknutým senátom? 3. Má sa prednosť práva Únie vykladať v tom zmysle, že vnútroštátnemu súdu umožňuje neuplatniť rozhodnutie Ústavného súdu vyhlásené v konaní týkajúcom sa ústavného sporu, ktoré je v zmysle vnútroštátneho práva záväzné? Vec C-364/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Galați (Rumunsko) 7. mája 2019 XU a iní/sc Credit Europe Ipotecar IFN SA a Credit Europe Bank (Vec C-364/19) (2019/C 288/25) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunalul Galați

28 C 288/20 SK Úradný vestník Európskej únie pred vnútroštátnym súdom Žalobcovia a odvolatelia: XU, YV, ZW, AU, BZ, CA, DB, EC Žalované a odvolateľky: SC Credit Europe Ipotecar IFN SA a Credit Europe Bank Prejudiciálne otázky 1. Majú sa článok 1 ods. 2 a článok 4 ods. 2 smernice 93/13/EHS ( 1 ), v súlade s ich výkladom v rozsudku Andriciuc a iní, C- 186/16, vykladať v tom zmysle, že v prípade zmluvnej podmienky o kurzovom riziku, ktorá odráža ustanovenie vnútroštátneho práva, je vnútroštátny súd povinný prednostne preskúmať, či je v danej situácii relevantný zákaz uvedený v článku 1 ods. 2 smernice, alebo skutočnosť, či si predajca alebo dodávateľ splnil informačnú povinnosť podľa článku 4 ods. 2 smernice, a to bez predchádzajúceho posúdenia ustanovení článku 1 ods. 2 tejto smernice? 2. Majú sa článok 1 ods. 2 a článok 4 ods. 2 smernice 93/13/EHS vykladať v tom zmysle, že v prípade nedodržania povinnosti informovať spotrebiteľa pred uzatvorením úverovej zmluvy môže predajca alebo dodávateľ využiť ustanovenia článku 1 ods. 2 smernice s cieľom dosiahnuť, aby sa zmluvná podmienka o kurzovom riziku, ktorá odráža ustanovenie vnútroštátneho práva, vylúčila z posudzovania jej nekalého charakteru? ( 1 ) Smernica Rady 93/13/EHS z 5. apríla 1993 o nekalých podmienkach v spotrebiteľských zmluvách (Ú. v. ES L 95, 1993, s. 29; Mim. vyd. 015/002, s. 288). Vec C-365/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Verwaltungsgericht Schwerin (Nemecko) 8. mája 2019 FD/Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mittleres Mecklenburg (Vec C-365/19) (2019/C 288/26) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Verwaltungsgericht Schwerin pred vnútroštátnym súdom Žalobkyňa: FD

29 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/21 Žalovaný: Staatliches Amt für Landwirtschaft und Umwelt Mittleres Mecklenburg Prejudiciálna otázka Zakladá článok 30 ods. 6 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 ( 1 ) prípadne v spojení s článkom 28 ods. 2 delegovaného nariadenia (EÚ) č. 639/2014 ( 2 ) právny nárok na pridelenie platobných nárokov na rok 2016 pre mladého poľnohospodára aj vtedy, ak mu už predtým na základe článku 24 nariadenia (EÚ) č. 1307/2013 boli bezodplatne pridelené platobné nároky z vnútroštátneho stropu 2015 v súlade s jeho vtedajšou veľkosťou plôch? ( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 zo 17. december 2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky a ktorým sa zrušuje nariadenie Rady (ES) č. 637/2008 a nariadenie Rady (ES) č. 73/2009 (Ú. v. EÚ L 347, 2013, s. 608). ( 2 ) Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 639/2014 z 11. marca 2014, ktorým sa dopĺňa nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013, ktorým sa ustanovujú pravidlá priamych platieb pre poľnohospodárov na základe režimov podpory v rámci spoločnej poľnohospodárskej politiky, a ktorým sa mení príloha X k uvedenému nariadeniu (Ú. v. EÚ L 181, 2014, s. 1). Vec C-374/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof (Nemecko) 13. mája 2019 HF/Finanzamt Bad Neuenahr-Ahrweiler (Vec C-374/19) (2019/C 288/27) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Bundesfinanzhof pred vnútroštátnym súdom Žalobkyňa: HF Žalovaný: Finanzamt Bad Neuenahr-Ahrweiler Prejudiciálna otázka Je zdaniteľná osoba, ktorá zhotoví investičný predmet na účely jeho používania na zdaniteľné účely, ktoré zakladá právo na odpočítanie dane (v tejto veci: výstavba budovy určenej na prevádzku kaviarne), povinná upraviť odpočítanie dane v súlade s článkom 185 ods. 1 a článkom 187 smernice 2006/112/ES ( 1 ), ak ukončí obchodnú činnosť spojenú s právom na odpočítanie dane (v tejto veci: prevádzka kaviarne) a investičný predmet sa v súčasnosti už viac nepoužíva v rozsahu pôvodne zdaniteľného používania? ( 1 ) Smernica Rady z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ES L 347, 2006, s. 1)

30 C 288/22 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-380/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Düsseldorf (Nemecko) 15. mája 2019 Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände Verbraucherzentrale Bundesverband e.v./deutsche Apotheker- und Ärztebank eg (Vec C-380/19) (2019/C 288/28) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Oberlandesgericht Düsseldorf pred vnútroštátnym súdom Žalobca a odvolateľ: Bundesverband der Verbraucherzentralen und Verbraucherverbände Verbraucherzentrale Bundesverband e.v. Žalovaná a odporkyňa v odvolacom konaní: Deutsche Apotheker- und Ärztebank eg Prejudiciálne otázky 1. Vzniká informačná povinnosť podľa článku 13 ods. 2 smernice 2013/11/EÚ ( 1 ), ktorá spočíva v tom, že vo všeobecných obchodných podmienkach sa musia uviesť informácie podľa článku 13 ods. 1, už vtedy, ak obchodník na svojej webovej stránke, na ktorej nemožno uzatvárať žiadne zmluvy, poskytuje možnosť stiahnuť si všeobecné obchodné podmienky? 2. V prípade kladnej odpovede na prvú otázku: splní si obchodník svoju povinnosť uviesť informácie vo všeobecných obchodných podmienkach v takomto prípade aj vtedy, ak informáciu síce neposkytuje v rámci databázy, ktorú ponúka na stiahnutie, ale ju poskytuje na inom mieste na svojej webovej stránke? 3. Splní si obchodník svoju povinnosť uviesť informácie vo všeobecných obchodných podmienkach, ak spotrebiteľovi okrem dokumentu, ktorý obsahuje všeobecné obchodné podmienky, odovzdá aj cenník a zoznam plnení, ktorý vypracoval, v podobe samostatného dokumentu, ktorý obsahuje informácie podľa článku 13 ods. 1 smernice? ( 1 ) Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 21. mája 2013 o alternatívnom riešení spotrebiteľských sporov, ktorou sa mení nariadenie (ES) č. 2006/2004 a smernica 2009/22/ES (Ú. v. EÚ L 165, 2013, s. 63). Vec C-381/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel Cluj (Rumunsko) 15. mája 2019 SC Banca E S.A./G.D. (Vec C-381/19) (2019/C 288/29) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Curtea de Apel Cluj

31 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/23 pred vnútroštátnym súdom Dovolateľka: SC Banca E S.A. Odporkyňa: G.D. Prejudiciálna otázka Majú sa zásady právnej istoty a efektivity vykladať v rámci prednosti práva EÚ v tom zmysle, že bránia tomu, aby sa v spore v oblasti ochrany práv spotrebiteľa zmenili procesné pravidlá po tom, čo sa spotrebiteľ obrátil na súd, a to záväzným rozhodnutím Curtea Constituțională (Ústavný súd, Rumunsko) implementovaným prostredníctvom zákona o zmene a doplnení Codul de procedură civilă (Civilný sporový poriadok), ktorým sa zavádza nový opravný prostriedok, ktorý môže využiť predajca/dodávateľ, s tým dôsledkom, že dochádza k predĺženiu konania a zvýšeniu súvisiacich trov? Vec C-397/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul București (Rumunsko) 22. mája 2019 AX/Statul Român Ministerul Finanțelor Publice (Vec C-397/19) (2019/C 288/30) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunalul București pred vnútroštátnym súdom Žalobca: AX Žalovaný: Statul Român Ministerul Finanțelor Publice Prejudiciálne otázky 1. Má sa mechanizmus na zaistenie spolupráce a overovania (MSO) zriadený rozhodnutím Komisie 2006/928/ES z 13. decembra 2006 ( 1 ) považovať za akt prijatý inštitúciou Únie v zmysle článku 267 ZFEÚ, ktorý môže byť predmetom výkladu zo strany Súdneho dvora Európskej únie? 2. Je mechanizmus na zaistenie spolupráce a overovania (MSO) zriadený rozhodnutím Komisie 2006/928/ES z 13. decembra 2006 neoddeliteľnou súčasťou Zmluvy o pristúpení Bulharskej republiky a Rumunska k Európskej únii, podpísanej Rumunskom v Luxemburgu 25. apríla 2005, a má sa vykladať a uplatňovať s ohľadom na ustanovenia tejto zmluvy? Sú požiadavky uvedené v správach vypracovaných v rámci uvedeného mechanizmu pre Rumunsko záväzné a, v prípade kladnej odpovede, je vnútroštátny súd, ktorý je v rámci svojich právomocí zodpovedný za uplatňovanie ustanovení práva Únie, povinný zabezpečiť uplatňovanie takýchto pravidiel, s tým, že ak je to potrebné, z úradnej povinnosti odmietne uplatniť ustanovenia vnútroštátneho práva, ktoré sú v rozpore s požiadavkami formulovanými v správach vypracovaných v súlade s predmetným mechanizmom?

32 C 288/24 SK Úradný vestník Európskej únie Má sa článok 2 v spojení s článkom 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii vykladať v tom zmysle, že povinnosť Rumunska dodržiavať požiadavky stanovené v správach vypracovaných v rámci mechanizmu na zaistenie spolupráce a overovania (MSO) zriadeného rozhodnutím Komisie 2006/928/ES z 13. decembra 2006, predstavuje povinnosť členského štátu dodržiavať zásady právneho štátu? 4. Bráni článok 2 v spojení s článkom 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii, najmä povinnosť rešpektovať hodnoty právneho štátu, vnútroštátnej právnej úprave, akú predstavuje článok 96 ods. 3 písm. a) zákona č. 303/2004 o postavení sudcov a prokurátorov, ktorá stručne a abstraktne vymedzuje nesprávny úradný postup justičného orgánu ako procesné úkony vykonané v zjavnom rozpore s pravidlami hmotného a procesného práva, pričom však nešpecifikuje charakter porušených ustanovení právnych predpisov, rozsah vecnej a časovej pôsobnosti týchto ustanovení v súdnom konaní, podmienky, lehotu a postupy týkajúce sa konštatovania porušenia dotknutých ustanovení právnych predpisov ani orgán príslušný na preskúmanie porušenia predmetných ustanovení, čím sa vytvára možnosť vyvíjať na sudcov a prokurátorov nepriamy tlak? 5. Bráni článok 2 v spojení s článkom 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii, najmä povinnosť rešpektovať hodnoty právneho štátu, vnútroštátnej právnej úprave, akú predstavuje článok 96 ods. 3 písm. b) zákona č. 303/2004 o postavení sudcov a prokurátorov, ktorá vymedzuje nesprávny úradný postup justičného orgánu ako vyhlásenie konečného rozsudku, ktorý je v zjavnom rozpore so zákonom, alebo odporuje skutkovému stavu vyplývajúcemu z dôkazov vykonaných v danom konaní, pričom však neuvádza postup na preskúmanie uvedeného rozporu, ani konkrétne nevymedzuje význam takéhoto rozporu súdneho rozhodnutia vo vzťahu k uplatniteľným ustanoveniam právnych predpisov a ku skutkovému stavu, s tým dôsledkom, že sa vytvára možnosť brániť justičnému orgánu (sudcovi a prokurátorovi) vo výklade zákonov a dôkazov? 6. Bráni článok 2 v spojení s článkom 4 ods. 3 Zmluvy o Európskej únii, najmä povinnosť rešpektovať hodnoty právneho štátu, vnútroštátnej právnej úprave, akú predstavuje článok 96 ods. 3 zákona č. 303/2004 o postavení sudcov a prokurátorov, v súlade s ktorou sa hmotná občianskoprávna zodpovednosť justičného orgánu (sudcu alebo prokurátora) voči štátu určuje výlučne po posúdení štátu, a prípadne na základe poradnej správy príslušnej inšpekcie, vo veci úmyslu alebo hrubej nedbanlivosti sudcu alebo prokurátora pri vykonaní vecne nesprávneho úradného postupu, pričom však dotknutý sudca alebo prokurátor nemôže plne uplatniť svoje práva na obranu, s tým dôsledkom, že sa vytvára možnosť svojvoľne začať a dokončiť konanie o určenie hmotnej zodpovednosti sudcu alebo prokurátora voči štátu? 7. Bráni článok 2 Zmluvy o Európskej únii, najmä povinnosť rešpektovať hodnoty právneho štátu, vnútroštátnej právnej úprave, akú predstavuje článok 539 ods. 2 posledná veta v spojení s článkom 541 ods. 2 a 3 trestného poriadku, ktorá obvinenému/obžalovanému v prípade jeho oslobodenia spod obžaloby priznáva, bez stanovenia lehoty a implicitne, mimoriadny opravný prostriedok sui generis proti právoplatnému súdnemu rozhodnutiu o zákonnosti väzby, pričom ak sa nezákonnosť väzby nekonštatovala v rozsudku vyhlásenom v trestnom konaní, tento opravný prostriedok prejednáva výlučne občianskoprávny súd, a to v rozpore so zásadami predvídateľnosti a dostupnosti právnych predpisov, špecializácie sudcov a právnej istoty? ( 1 ) Rozhodnutie Komisie z 13. decembra 2006, ktorým sa zriaďuje mechanizmus na zaistenie spolupráce a overovania pokroku v Rumunsku na účely osobitných referenčných kritérií v oblastiach reformy súdnictva a boja proti korupcii (Ú. v. EÚ L 354, 2006, s. 56). Vec C-398/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammergericht Berlin (Nemecko) 23. mája 2019 BY (Vec C-398/19) (2019/C 288/31) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Kammergericht Berlin

33 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/25 pred vnútroštátnym súdom Stíhaný: BY Príslušný orgán: Generalstaatsanwaltschaft Berlin Prejudiciálne otázky 1. Platia zásady vyplývajúce z rozsudku Súdneho dvora Európskej únie zo 6. septembra 2016 vo veci Petruhhin (C-182/15) ( 1 ) a týkajúce sa uplatnenia článkov 18 a 21 ZFEÚ v prípade žiadosti tretieho štátu o vydanie občana Únie aj vtedy, ak stíhaná osoba začala žiť v dožiadanom členskom štáte v čase, keď ešte nebola občanom Únie? 2. Je členský štát pôvodu, ktorý bol informovaný o žiadosti o vydanie, povinný na základe rozsudku Súdneho dvora Európskej únie zo 6. septembra 2016 vo veci Petruhhin (C-182/15) požiadať dožadujúci tretí štát o poskytnutie dokumentov zo spisu na účely preskúmania prevzatia stíhania? 3. Je členský štát, ktorý bol tretím štátom požiadaný o vydanie občana Únie, na základe rozsudku Súdneho dvora Európskej únie zo 6. septembra 2016 vo veci Petruhhin (C-182/15) povinný odmietnuť vydanie a sám prevziať trestné stíhanie, ak mu to jeho vnútroštátne právo umožňuje? ( 1 ) EU:C:2016:630. Vec C-405/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Hof van Cassatie (Belgicko) 24. mája 2019 Vos Aannemingen BVBA/Belgische Staat (Vec C-405/19) (2019/C 288/32) Jazyk konania: holandčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Hof van Cassatie pred vnútroštátnym súdom Navrhovateľka: Vos Aannemingen BVBA Odporca: Belgische Staat Prejudiciálne otázky 1. Má sa článok 17 smernice 77/388/EHS ( 1 ) vykladať v tom zmysle, že skutočnosť, že z výdavkov má prospech aj tretia osoba ako je to v prípade, keď promotér pri predaji bytov znáša reklamné a administratívne náklady, ako aj maklérske poplatky, z ktorých majú prospech aj vlastníci pozemkov nebráni možnosti v plnej výške odpočítať daň z pridanej hodnoty, ktorá pripadá na tieto náklady, pokiaľ sa určí, že medzi týmito výdavkami a hospodárskou činnosťou zdaniteľnej osoby existuje priama a bezprostredná súvislosť a výhoda pre tretiu osobu je doplnková vo vzťahu k potrebám podniku zdaniteľnej osoby?

34 C 288/26 SK Úradný vestník Európskej únie Platí táto zásada aj vtedy, keď nejde o všeobecné náklady, ale o náklady, ktoré zodpovedajú celkom konkrétnym plneniam na výstupe, ktoré podliehajú alebo nepodliehajú dani z pridanej hodnoty, tak ako v tomto prípade jednak predaju bytov a jednak pozemkov na druhej strane? 3. Má skutočnosť, že zdaniteľná osoba má možnosť, resp. právo sčasti vyúčtovať uvedené výdavky tretej osobe, ktorá z nich má prospech, ale to neurobí, vplyv na otázku týkajúcu sa odpočítateľnosti dane z pridanej hodnoty pripadajúcej na tieto výdavky? ( 1 ) Šiesta smernica Rady zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia(ú. v. ES L 145, 1977, s. 1; Mim. vyd. 09/001, s. 23. Vec C-407/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podala Raad van State (Belgicko) 24. mája 2019 Katoen Natie Bulk Terminals NV, General Services Antwerp NV/Belgische Staat (Vec C-407/19) (2019/C 288/33) Jazyk konania: holandčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Raad van State pred vnútroštátnym súdom Žalobkyne: Katoen Natie Bulk Terminals NV, General Services Antwerp NV Žalovaný: Belgische Staat Prejudiciálne otázky 1. Majú sa články 49, 56, 45, 34, 35, 101 alebo 102 ZFEÚ, prípadne v spojení s článkom 106 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave v článku 1 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 o uznávaní zamestnancov prístavov v prístavných oblastiach patriacich do pôsobnosti zákona z 8. júna 1972 o práci v prístavoch v spojení s článkom 2 tohto nariadenia, čiže právnej úprave, podľa ktorej zamestnanci prístavov sú v zmysle článku 1 1 ods. 1 uvedeného nariadenia pri ich uznaní správnou komisiou zloženou paritne, a to z členov menovaných na jednej strane organizáciami zamestnávateľov zastúpených v dotknutej paritnej podkomisii a na druhej strane organizáciami zamestnancov, ktoré sú tam zastúpené buď prijatí do združenia zamestnancov prístavov alebo nie sú prijatí, pričom sa rešpektuje potreba pracovných síl, keď sa zároveň zohľadní, že táto správna komisia nemá určenú lehotu na rozhodnutie a proti jej rozhodnutiam o uznaní možno podať iba žalobu na súde? 2. Majú sa články 49, 56, 45, 34, 35, 101 alebo 102 ZFEÚ, prípadne v spojení s článkom 106 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave zavedenej článkom 4 1 bodmi 2, 3, 6 a 8 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 v znení článku 4 bodov 2, 3, 4 resp. 6 napadnutého kráľovského nariadenia z 10. júla 2016, čiže právnej úprave, podľa ktorej uznanie zamestnanca prístavu predpokladá, že zamestnanec a) bol vyhlásený za spôsobilého externou agentúrou pre prevenciu a ochranu zdravia na pracovisku, do ktorej patrí aj organizácia zamestnávateľov, poverená podľa článku 3bis zákona z 8. júna 1972 o práci v prístavoch, b) zložil psychotechnické skúšky pred orgánom, ktorý na tento účel poverila uznaná organizácia zamestnávateľov podľa toho istého článku 3bis zákona z 8. júna 1972, c) navštevoval prípravné kurzy týkajúce sa bezpečnosti pri práci a na účely získania odbornej spôsobilosti počas troch týždňov a zložil záverečné skúšky, ako aj d) už má

35 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/27 pracovnú zmluvu, pokiaľ ide o zamestnanca prístavu, ktorý nebol prijatý do združenia, pričom zahraniční zamestnanci prístavu musia vedieť v spojení s článkom 4 3 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 preukázať, že spĺňajú porovnateľné predpoklady v inom členskom štáte, aby už nepodliehali týmto predpokladom na účely napadnutej právnej úpravy? 3. Majú sa články 49, 56, 45, 34, 35, 101 alebo 102 ZFEÚ, prípadne v spojení s článkom 106 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave zavedenej článkom 2 3 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 v znení článku 2 napadnutého kráľovského nariadenia z 10. júla 2016, čiže právnej úprave, podľa ktorej trvanie uznania zamestnancov prístavov, ktorí nie sú prijatí do združenia, a preto sú zamestnávateľom zamestnaní v súlade so zákonom z 3. júla 1978 o pracovných zmluvách priamo na základe pracovnej zmluvy, je obmedzené na trvanie tejto pracovnej zmluvy, takže zakaždým musí byť začaté nové konanie o uznanie? 4. Majú sa články 49, 56, 45, 34, 35, 101 alebo 102 ZFEÚ, prípadne v spojení s článkom 106 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave zavedenej článkom 13/1 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 v znení článku 17 kráľovského nariadenia z 10. júla 2016, čiže prechodnému opatreniu, podľa ktorého pracovná zmluva, o ktorej je reč v tretej prejudiciálnej otázke, musí byť uzavretá najprv na dobu neurčitú, od 1. júla 2017 na minimálne dva roky, od 1. júla 2018 na minimálne jeden rok, od 1. júla 2019 na minimálne šesť mesiacov a od 1. júla 2020 na slobodne určiteľnú dobu trvania? 5. Majú sa články 49, 56, 45, 34, 35, 101 alebo 102 ZFEÚ, prípadne v spojení s článkom 106 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave v článku 15/1 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 v znení článku 18 kráľovského nariadenia z 10. júla 2016, čiže (prechodnému) opatreniu, podľa ktorého zamestnanci prístavov uznaní podľa predchádzajúcej právnej úpravy sú automaticky uznaní za zamestnancov prístavov patriacich do združenia, čo obmedzuje možnosť zamestnávateľa zamestnať týchto zamestnancov prístavov priamo (na základe zmluvy na dobu neurčitú) a zamestnávateľom to bráni v tom, aby k sebe pripútali dobré pracovné sily tým, že s nimi priamo uzatvoria zmluvu na dobu neurčitú a že im ponúknu istotu zamestnania podľa pravidiel všeobecného pracovného práva? 6. Majú sa články 49, 56, 45, 34, 35, 101 alebo 102 ZFEÚ, prípadne v spojení s článkom 106 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave zavedenej článkom 4 2 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 v znení článku 4 bodu 7 kráľovského nariadenia z 10. júla 2016, čiže právnej úprave, podľa ktorej kolektívna zmluva stanovuje podmienky a pravidlá, za ktorých možno zamestnať zamestnanca prístavu v inej prístavnej oblasti ako tej, v ktorej bol uznaný, čo obmedzuje pohyb pracovníkov medzi prístavnými oblasťami bez toho, aby zákonodarca objasnil, aké podmienky alebo pravidlá by to mohli byť? 7. Majú sa články 49, 56, 45, 34, 35, 101 alebo 102 ZFEÚ, prípadne v spojení s článkom 106 ods. 1 ZFEÚ vykladať v tom zmysle, že bránia právnej úprave zavedenej článkom 1 3 kráľovského nariadenia z 5. júla 2004 v znení článku 1 bodu 2 kráľovského nariadenia z 10. júla 2016, čiže právnej úprave, podľa ktorej (logistickí) zamestnanci, ktorí v zmysle článku 1 kráľovského nariadenia z 12. januára 1973 o zriadení paritnej komisie na prevádzkovanie prístavu, ako aj o určení jej označenia a právomoci vykonávajú prácu na miestach, kde je tovar na účely prípravy jeho ďalšej distribúcie alebo špedície zmenený, čo nepriamo vedie k preukázateľnej pridanej hodnote, musia mať osvedčenie o bezpečnosti, pričom toto osvedčenie o bezpečnosti sa považuje za uznanie v zmysle zákona z 8. júna 1972 o práci v prístavoch pri zohľadnení skutočnosti, že oň žiada zamestnávateľ, ktorý so zamestnancom uzatvoril pracovnú zmluvu o vykonávaní príslušných činností, že je vydané po predložení pracovnej zmluvy a preukazu totožnosti a že pravidlá postupu sú stanovené v kolektívnej zmluve bez toho, aby zákonodarca tento bod objasnil.

36 C 288/28 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-422/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 31. mája 2019 Johannes Dietrich/Hessischer Rundfunk (Vec C-422/19) (2019/C 288/34) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Bundesverwaltungsgericht pred vnútroštátnym súdom Žalobca: Johannes Dietrich Žalovaný: Hessischer Rundfunk Prejudiciálne otázky 1. Bráni výlučná právomoc, ktorú má Únia podľa článku 2 ods. 1 v spojení s článkom 3 ods. 1 písm. c) ZFEÚ v oblasti menovej politiky vo vzťahu k tým členským štátom, ktorých menou je euro, právnemu aktu jedného z týchto členských štátov, ktorým sa stanovuje povinnosť verejných orgánov členského štátu prijať eurobankovky pri plnení peňažných povinností uložených verejnou mocou? 2. Obsahuje postavenie eurobankoviek ako zákonného platidla, stanovené v článku 128 ods. 1 tretej vete ZFEÚ, v článku 16 ods. 1 tretej vete protokolu (č. 4) o štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, ako aj v článku 10 druhej vete nariadenia Rady (ES) č. 974/98 z 3. mája 1998 o zavedení eura ( 1 ), zákaz vzťahujúci sa na verejné orgány členského štátu odmietnuť plnenie peňažnej povinnosti uloženej verejnou mocou takýmito bankovkami, alebo ponecháva právo Únie priestor pre ustanovenia, ktoré vo vzťahu k určitým peňažným povinnostiam uloženým verejnou mocou vylučujú platbu v eurobankovkách? 3. V prípade kladnej odpovede na prvú otázku a zápornej odpovede na druhú otázku: Možno uplatniť právny akt členského štátu, ktorého menou je euro, prijatý v oblasti výlučnej právomoci Únie týkajúci sa menovej politiky, pokiaľ a dovtedy, kým Únia nevykonala svoju výlučnú právomoc? ( 1 ) Ú. v. EÚ L 139, 1998, s. 1; Mim. vyd. 10/001, s Vec C-423/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht (Nemecko) 31. mája 2019 Norbert Häring/Hessischer Rundfunk (Vec C-423/19) (2019/C 288/35) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Bundesverwaltungsgericht

37 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/29 pred vnútroštátnym súdom Žalobca: Norbert Häring Žalovaný: Hessischer Rundfunk Prejudiciálne otázky 1. Bráni výlučná právomoc, ktorú má Únia podľa článku 2 ods. 1 v spojení s článkom 3 ods. 1 písm. c) ZFEÚ v oblasti menovej politiky vo vzťahu k tým členským štátom, ktorých menou je euro, právnemu aktu jedného z týchto členských štátov, ktorým sa stanovuje povinnosť verejných orgánov členského štátu prijať eurobankovky pri plnení peňažných povinností uložených verejnou mocou? 2. Obsahuje postavenie eurobankoviek ako zákonného platidla, stanovené v článku 128 ods. 1 tretej vete ZFEÚ, v článku 16 ods. 1 tretej vete protokolu (č. 4) o štatúte Európskeho systému centrálnych bánk a Európskej centrálnej banky, ako aj v článku 10 druhej vete nariadenia Rady (ES) č. 974/98 z 3. mája 1998 o zavedení eura ( 1 ), zákaz vzťahujúci sa na verejné orgány členského štátu odmietnuť plnenie peňažnej povinnosti uloženej verejnou mocou takýmito bankovkami, alebo ponecháva právo Únie priestor pre ustanovenia, ktoré vo vzťahu k určitým peňažným povinnostiam uloženým verejnou mocou vylučujú platbu v eurobankovkách? 3. V prípade kladnej odpovede na prvú otázku a zápornej odpovede na druhú otázku: Možno uplatniť právny akt členského štátu, ktorého menou je euro, prijatý v oblasti výlučnej právomoci Únie týkajúci sa menovej politiky, pokiaľ a dovtedy, kým Únia nevykonala svoju výlučnú právomoc? ( 1 ) Ú. v. EÚ L 139, 1998, s. 1; Mim. vyd. 10/001, s Vec C-424/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Curtea de Apel București (Rumunsko) 29. mája 2019 Cabinet de avocat UR/Administrația Sector 3 a Finanțelor Publice prin Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București a iní (Vec C-424/19) (2019/C 288/36) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Curtea de Apel București pred vnútroštátnym súdom Žalobkyňa: Cabinet de avocat UR

38 C 288/30 SK Úradný vestník Európskej únie Žalovaní: Administrația Sector 3 a Finanțelor Publice prin Direcția Generală Regională a Finanțelor Publice București, Administrația Sector 3 a Finanțelor Publice, MJ, NK Prejudiciálne otázky 1. Zahŕňa pojem zdaniteľná osoba v rámci pôsobnosti článku 9 ods. 1 smernice Rady 2006/112/ES (o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty) ( 1 ) aj osobu vykonávajúcu povolanie advokáta? 2. Umožňuje zásada prednosti práva Únie, aby sa v neskoršom súdnom konaní odchýlilo od zásady právnej sily rozhodnutej veci, ktorým sa vyznačuje konečné súdne rozhodnutie, ktorým sa v podstate rozhodlo, že pri uplatnení a výkladu vnútroštátnej právnej úpravy v oblasti dane z pridanej hodnoty advokát nedodáva tovar, nevykonáva ekonomickú činnosť a neuzatvára zmluvy o poskytovaní služieb, ale zmluvy o právnej pomoci? ( 1 ) Smernica Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 347, 2006, s. 1). Vec C-427/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Sofijski rajonen săd (Bulharsko) 4. júna 2019 Poisťovacia akciová spoločnosť Bulstrad Vienna Insurance Group AD/Poisťovňa Olympic (Vec C-427/19) (2019/C 288/37) Jazyk konania: bulharčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Sofijski rajonen săd pred vnútroštátnym súdom Žalobca: Poisťovacia akciová spoločnosť Bulstrad Vienna Insurance Group AD Žalovaný: Poisťovňa Olympic Prejudiciálne otázky 1. Má sa pri výklade článku 630 Kodeks za zastrahovaneto (zákonník o poisťovníctve) s prihliadnutím na článok 274 smernice 2009/138/ES ( 1 ) z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) vychádzať z toho, že rozhodnutie orgánu členského štátu o tom, že poisťovni odníma povolenie a ustanovuje jej predbežného likvidátora, pričom nebola začatá súdna likvidácia poisťovne, predstavuje rozhodnutie o začatí likvidácie poisťovne? 2. Ak právo členského štátu, v ktorom má svoje sídlo poisťovateľ, ktorému bolo odňaté povolenie a ktorému bol ustanovený predbežný likvidátor, ustanovuje, že v prípade ustanovenia predbežného likvidátora sa musia prerušiť všetky súdne konania proti tejto spoločnosti, musia podľa článku 274 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/138/ES z 25. novembra 2009 o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II) súdy iných členských štátov uplatniť tieto právne predpisy aj v prípade, ak to ich vnútroštátne právo výslovne neustanovuje? ( 1 ) Ú. v. EÚ L 335, 2009, s. 1.

39 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/31 Vec C-429/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Koblenz (Nemecko) 5. júna 2019 Remondis GmbH/Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel (Vec C-429/19) (2019/C 288/38) Jazyk konania: nemčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Oberlandesgericht Koblenz pred vnútroštátnym súdom Odvolateľka: Remondis GmbH Odporca v konaní o odvolaní: Abfallzweckverband Rhein-Mosel-Eifel Ďalší účastník konania: Landkreis Neuwied Prejudiciálna otázka Má sa článok 12 ods. 4 písm. a) smernice Európskeho parlamentu a Rady 2014/24/EÚ z 26. februára 2014 o verejnom obstarávaní a o zrušení smernice 2004/18/ES ( 1 ) vykladať v tom zmysle, že o spoluprácu ide už vtedy, ak verejný obstarávateľ príslušný pre likvidáciu odpadu vo svojej oblasti nevykoná v celom rozsahu sám úlohu likvidácie odpadu, ktorú mu ukladá vnútroštátne právo a ktorej splnenie si vyžaduje viacero pracovných postupov, ale poverí iného verejného obstarávateľa, ktorý je od neho nezávislý a ktorý je vo svojej oblasti tiež príslušný pre likvidáciu odpadu, aby vykonal niektorý z nevyhnutných pracovných postupov za odplatu? ( 1 ) Ú. v. EÚ L 94, 2014, s. 65. Vec C-430/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunalul Cluj (Rumunsko) 3. júna 2019 SC C.F. SRL/A.J.F.P.M., D.G.R.F.P.C (Vec C-430/19) (2019/C 288/39) Jazyk konania: rumunčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Tribunalul Cluj pred vnútroštátnym súdom Žalobkyňa: SC C.F. SRL

40 C 288/32 SK Úradný vestník Európskej únie Žalovaní: A.J.F.P.M., D.G.R.F.P.C Prejudiciálne otázky 1. Je s ohľadom na zásadu dodržiavania práv na obranu, tak, ako ju doteraz v rámci svojej judikatúry vymedzil Súdny dvor (vo veciach Solvay, Sopropé Organizações de Calçado Lda a Ispas), možné a potrebné sankcionovať daňový správny akt vydaný voči súkromnej osobe vyhlásením jeho neplatnosti v prípade, že dotknutá súkromná osoba nemala možnosť prístupu k informáciám, na základe ktorých voči nej príslušný orgán tento daňový správny akt vydal, a to napriek skutočnosti, že v predmetnom akte sa odkazuje na niektoré údaje zo správneho spisu? 2. Bránia zásady neutrality, proporcionality a ekvivalencie uplatňovaniu práva na odpočet, pokiaľ ide o DPH a daň z príjmov právnických osôb, v prípade obchodnej spoločnosti, ktorá sa z daňového hľadiska nedopustila pochybenia a ktorej sa odopiera právo na odpočet v súvislosti s daňou z príjmov právnických osôb z dôvodu daňového postupu jej dodávateľov, o ktorom sa predpokladá, že bol neprimeraný, a to na základe skutočností ako nedostatok ľudských zdrojov či nedostatok dopravných prostriedkov, k čomu sa pridáva skutočnosť, že daňový orgán nepredkladá dôkaz o akejkoľvek činnosti, z ktorej by vyplývala daňová/trestná zodpovednosť príslušných dodávateľov? 3. Je s právom Únie zlučiteľná vnútroštátna prax, ktorá podriaďuje uplatnenie práva na odpočet, pokiaľ ide o DPH a daň z príjmov právnických osôb, tým, že dotknuté subjekty majú okrem daňovej faktúry disponovať inými podpornými dokladmi, ako napríklad predbežným rozpočtom a dokumentom o postupe prác, t. j. dodatočnými podpornými dokladmi, ktoré vnútroštátne daňové predpisy jasne a presne nevymedzujú? 4. Možno s ohľadom na rozsudok vo veci WebMindLicenses predpokladať, že k daňovému podvodu dochádza v prípade, keď platiteľ dane nadobúda tovar a služby od iného platiteľa dane, na ktorého sa vzťahuje odlišný daňový režim než na platiteľa dane, ktorý je kupujúcim? Vec C-473/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen (Švédsko) 18. júna 2019 Föreningen Skydda Skogen (Vec C-473/19) (2019/C 288/40) Jazyk konania: švédčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen pred vnútroštátnym súdom Žalobkyňa: Föreningen Skydda Skogen Žalovaný: Länsstyrelsen i Västra Götalands län, B.A.B.

41 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/33 Prejudiciálne otázky 1. Má sa článok 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES ( 1 ) z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej praxi, na základe ktorej sa zákaz vzťahuje len na tie druhy, ktoré sú uvedené v prílohe 1 k smernici 2009/147 alebo sú na určitej úrovni ohrozené, alebo trpia dlhodobým poklesom populácie? 2. Majú sa pojmy úmyselné usmrcovanie/rušenie/ničenie uvedené v článku 5 písm. a) až d) smernice 2009/147 a v článku 12 písm. a) až c) smernice Rady 92/43/EHS ( 2 ) z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej praxi, na základe ktorej by v prípade, že by sa opatrenia zjavne líšili od usmrcovania alebo rušenia druhov (napr. opatrenia v oblasti lesného hospodárstva alebo územného rozvoja), muselo existovať riziko nepriaznivého vplyvu opatrení na stav ochrany druhu, aby sa mohol uplatniť zákaz? Na prvú a druhú otázku treba okrem iného nahliadať z hľadiska: skutočnosti, že článok 5 smernice 2009/147 sa týka ochrany všetkých druhov vtákov uvedených v článku 1 ods. 1; spôsobu, akým je v článku 1 písm. m) smernice 92/43 vymedzený pojem vzorky ; skutočnosti, že otázka stavu ochrany druhov sa považuje za dôležitú najmä v súvislosti s výnimkou upravenou v článku 16 smernice 92/43 (výnimka si vyžaduje, že nesmie existovať uspokojivá alternatíva a výnimka nesmie spôsobovať zhoršenie stavu ochrany populácie príslušného druhu na území jeho prirodzeného výskytu) alebo v článku 9 smernice 2009/147 (výnimka nesmie byť nezlučiteľná s touto smernicou, ktorá v článku 2 stanovuje, že členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zachovanie populácie druhov uvedených v článku 1 na úrovni, ktorá zodpovedá najmä ekologickým, vedeckým a kultúrnym požiadavkám). 3. Pokiaľ sa má na ktorúkoľvek časť druhej otázky odpovedať v tom zmysle, že nato, aby sa mohol uplatniť zákaz, treba zhodnotiť ujmu na inej než individuálnej úrovni, má sa toto hodnotenie uskutočniť v niektorej z týchto mierok alebo na niektorej z týchto úrovní: a. určitá zemepisne obmedzená časť populácie vymedzená v písm. a), napríklad v rámci hraníc regiónu, členského štátu alebo Európskej únie; b. dotknutá miestna populácia (biologicky izolovaná od ďalších populácií daného druhu); c. dotknutá metapopulácia; d. celá populácia druhu v rámci príslušného biogeografického regionálneho úseku výskytu druhu? 4. Má sa výraz poškodzovanie alebo ničenie miest na párenie živočíchov uvedený v článku 12 písm. d) smernice 92/43 vykladať v tom zmysle, že vylučuje vnútroštátnu prax, v dôsledku ktorej sa napriek preventívnym opatreniam stratí trvalá ekologická funkčnosť (CEF) biotopu dotknutého druhu, či už priamym alebo nepriamym, individuálnym alebo kumulatívnym poškodzovaním, ničením alebo rušením, takže zákaz sa uplatní len v prípade, že je pravdepodobné zhoršenie stavu ochrany dotknutého druhu na jednej z úrovní uvedených v tretej otázke? 5. Ak je odpoveď na štvrtú otázku záporná, t. j. ak sa na účely uplatnenia zákazu vyhodnocuje ujma na inej úrovni, než je tá, v dôsledku ktorej sa biotop v danej oblasti posudzuje na účely uplatnenia zákazu, má sa potom toto hodnotenie uskutočniť v niektorej z týchto mierok alebo na niektorej z týchto úrovní: a. určitá zemepisne obmedzená časť populácie vymedzená v písm. a), napríklad v rámci hraníc regiónu, členského štátu alebo Európskej únie; b. dotknutá miestna populácia (biologicky izolovaná od ďalších populácií druhu); c. dotknutá metapopulácia; d. celá populácia druhu v rámci príslušného biogeografického regionálneho úseku výskytu druhu? Otázky 2 a 4 položené zo strany Mark- och miljödomstolen (Súd pre pozemkové veci a záležitosti životného prostredia, Švédsko) zahŕňajú otázku, či sa prísna ochrana upravená v smerniciach prestane uplatňovať na druhy, pri ktorých bol dosiahnutý cieľ smerníc (priaznivý stav ochrany). ( 1 ) Ú. v. EÚ L 20, 2010, s. 7. ( 2 ) Ú. v. EÚ L 206, 1992, s. 7; Mim. vyd. 15/002, s. 102.

42 C 288/34 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-474/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen (Švédsko) 18. júna 2019 Naturskyddsföreningen i Härryda, Göteborgs Ornitologiska Förening (Vec C-474/19) (2019/C 288/41) Jazyk konania: švédčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Vänersborgs tingsrätt, mark- och miljödomstolen pred vnútroštátnym súdom Žalobkyne: Naturskyddsföreningen i Härryda, Göteborgs Ornitologiska Förening Žalované: Länsstyrelsen i Västra Götalands län, U.T.B. Prejudiciálne otázky 1. Má sa článok 5 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2009/147/ES z 30. novembra 2009 o ochrane voľne žijúceho vtáctva ( 1 ) vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej praxi, na základe ktorej sa zákaz vzťahuje len na tie druhy, ktoré sú uvedené v prílohe 1 k smernici 2009/147 alebo sú na určitej úrovni ohrozené, alebo trpia dlhodobým poklesom populácie? 2. Majú sa pojmy úmyselné usmrcovanie/rušenie/ničenie uvedené v článku 5 písm. a) až d) smernice 2009/147 a v článku 12 písm. a) až c) smernice Rady 92/43/EHS z 21. mája 1992 o ochrane prirodzených biotopov a voľne žijúcich živočíchov a rastlín ( 2 ) vykladať v tom zmysle, že bránia vnútroštátnej praxi, na základe ktorej by v prípade, že by sa opatrenia zjavne líšili od usmrcovania alebo rušenia druhov (napr. opatrenia v oblasti lesného hospodárstva alebo územného rozvoja), muselo existovať riziko nepriaznivého vplyvu opatrení na stav ochrany druhu, aby sa mohol uplatniť zákaz? Na prvú a druhú otázku treba okrem iného nahliadať z hľadiska: a. skutočnosti, že článok 5 smernice 2009/147 sa týka ochrany všetkých druhov vtákov uvedených v článku 1 ods. 1; spôsobu, akým je v článku 1 písm. m) smernice 92/43 vymedzený pojem vzorky ; b. skutočnosti, že otázka stavu ochrany druhov sa považuje za dôležitú najmä v súvislosti s výnimkou upravenou v článku 16 smernice 92/43 (výnimka si vyžaduje, že nesmie existovať uspokojivá alternatíva a výnimka nesmie spôsobovať zhoršenie stavu ochrany populácie príslušného druhu na území jeho prirodzeného výskytu) alebo v článku 9 smernice 2009/147 (výnimka nesmie byť nezlučiteľná s touto smernicou, ktorá v článku 2 stanovuje, že členské štáty prijmú opatrenia potrebné na zachovanie populácie druhov uvedených v článku 1 na úrovni, ktorá zodpovedá najmä ekologickým, vedeckým a kultúrnym požiadavkám). 3. Pokiaľ sa má na ktorúkoľvek časť druhej otázky odpovedať v tom zmysle, že aby sa mohol uplatniť zákaz, treba zhodnotiť ujmu na inej než individuálnej úrovni, má sa toto hodnotenie uskutočniť v niektorej z týchto mierok alebo na niektorej z týchto úrovní: a. určitá zemepisne obmedzená časť populácie vymedzená v písm. a), napríklad v rámci hraníc regiónu, členského štátu alebo Európskej únie; b. dotknutá miestna populácia (biologicky izolovaná od ďalších populácií daného druhu); c. dotknutá metapopulácia; d. celá populácia druhu v rámci príslušného biogeografického regionálneho úseku výskytu druhu? 4. Má sa výraz poškodzovanie alebo ničenie miest na párenie živočíchov uvedený v článku 12 písm. d) smernice 92/43 vykladať v tom zmysle, že vylučuje vnútroštátnu prax, v dôsledku ktorej sa napriek preventívnym opatreniam stratí trvalá ekologická funkčnosť (CEF) biotopu dotknutého druhu, či už priamym alebo nepriamym, individuálnym alebo kumulatívnym poškodzovaním, ničením alebo rušením, takže zákaz sa uplatní len v prípade, že je pravdepodobné zhoršenie stavu ochrany dotknutého druhu na jednej z úrovní uvedených v tretej otázke?

43 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/35 5. Ak je odpoveď na štvrtú otázku záporná, t. j. ak sa na účely uplatnenia zákazu vyhodnocuje ujma na inej úrovni, než je tá, v dôsledku ktorej sa biotop v danej oblasti posudzuje na účely uplatnenia zákazu, má sa potom toto hodnotenie uskutočniť v niektorej z týchto mierok alebo na niektorej z týchto úrovní: a. určitá zemepisne obmedzená časť populácie vymedzená v písm. a), napríklad v rámci hraníc regiónu, členského štátu alebo Európskej únie; b. dotknutá miestna populácia (biologicky izolovaná od ďalších populácií daného druhu); c. dotknutá metapopulácia; d. celá populácia druhu v rámci príslušného biogeografického regionálneho úseku výskytu druhu? Otázky 2 a 4 položené zo strany Mark- och miljödomstolen (Súd pre pozemkové veci a záležitosti životného prostredia, Švédsko) zahŕňajú otázku, či sa prísna ochrana upravená v smerniciach prestane uplatňovať na druhy, pri ktorých bol dosiahnutý cieľ smerníc (priaznivý stav ochrany). ( 1 ) Ú. v. EÚ L 20, 2010, s. 7 ( 2 ) Ú. v. ES L 206, 1992, s. 7; Mim. vyd. 15/002, s. 102 Vec C-476/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Kammarrätten i Göteborg (Švédsko) 19. júna 2019 Allmänna ombudet hos Tullverket/Combinova AB (Vec C-476/19) (2019/C 288/42) Jazyk konania: švédčina Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Kammarrätten i Göteborg pred vnútroštátnym súdom Odvolateľ: Allmänna ombudet hos Tullverket Odporkyňa: Combinova AB Prejudiciálna otázka Colný dlh pri dovoze alebo vývoze, ktorý vznikol podľa článku 79, zanikne v súlade s článkom 124 ods. 1 písm. k) ( 1 ), ak sa colným orgánom dostatočne preukáže, že tovar nebol použitý alebo spotrebovaný a bol prepravený z colného územia Únie. Znamená pojem použitý to, že tovar bol zušľachtený alebo spracovaný na účely, na ktoré bolo spoločnosti udelené povolenie na tento tovar, alebo sa tento pojem týka použitia, ktoré presahuje rámec tohto zušľachtenia alebo spracovania? Je relevantné, či dôjde k použitiu pred alebo po vzniku colného dlhu? ( 1 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 952/2013 z 9. októbra 2013, ktorým sa ustanovuje Colný kódex Únie (Ú. v. EÚ L 269, 2013, s. 1)

44 C 288/36 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-483/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour du travail de Liège (Belgicko) 24. júna 2019 Ville de Verviers/J (Vec C-483/19) (2019/C 288/43) Jazyk konania: francúzština Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Cour du travail de Liège pred vnútroštátnym súdom Odvolateľ, pôvodný žalovaný: Ville de Verviers Odporca, pôvodný žalobca: J Prejudiciálne otázky 1. Vedie okolnosť, že sociálni partneri sa prostredníctvom vyššie uvedeného stanoviska č Conseil national du travail (Národná rada práce, Belgicko) rozhodli využiť výnimku z pôsobnosti uvedenej rámcovej dohody, ktorá je ustanovená v doložke 2 [bode 2] písm. a) a b), k tomu, že belgický zákonodarca nemusí v súvislosti s pracovnými zmluvami uzatvorenými v rámci osobitného verejného alebo verejným orgánom financovaného programu odborného výcviku, začlenenia do pracovného procesu a odbornej rekvalifikácie prijať presné, objektívne a konkrétne ustanovenia zamerané na zaručenie cieľov uvedenej rámcovej dohody pre pracovníkov zamestnaných na týchto dotovaných pracovných miestach? 2. Ak je odpoveď na túto prvú otázku záporná, t.j. v prípade, že naďalej platia záväzky, ktoré na seba Belgicko implementáciou smernice Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o práci na dobu určitú prevzalo ( 1 ), je vnútroštátne ustanovenie, ktoré, tak ako článok 10 loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail (zákon o pracovných zmluvách z 3. júla 1978), povoľuje opakované uzatvorenie pracovných zmlúv na dobu určitú, pri ktorom nemusia byť dodržané prísne podmienky stanovené v článku 10a toho istého zákona pre maximálne trvanie a pre opakované uzatvorenie za predpokladu, že verejný zamestnávateľ preukáže legitímne dôvody, ktoré síce nie sú v uvedenom zákone inak spresnené, avšak odôvodňujú toto časovo neobmedzené využívanie predlžovania alebo opätovného dojednávania pracovných zmlúv na dobu určitú, v rozpore s doložkou 5 bod 1 písm. a) uvedenej rámcovej dohody? 3. Takisto, ak je odpoveď na prvú otázku záporná, vyplýva z doložky 5 bodu 1 písm. a) uvedenej rámcovej dohody pre vnútroštátny súd prejednávajúci spor medzi verejným zamestnávateľom a pracovníkom, ktorého tento zamestnal na základe pracovných zmlúv na dobu určitú opakovane uzatvorených v rámci rôznych projektov odborného výcviku, začlenenia do pracovného procesu a odbornej rekvalifikácie, povinnosť posúdiť platnosť ich opakovaného uzatvorenia z hľadiska objektívnych dôvodov vymedzených judikatúrou Súdneho dvora Európskej únie? Možno v takomto prípade legitímne dôvody, na ktoré sa tento verejný zamestnávateľ odvoláva, považovať za objektívne dôvody, ktoré odôvodňujú opakované uzatvorenie týchto zmlúv na dobu určitú bez dodržania podmienok, ktoré sú stanovené v už citovanom článku 10a, jednak na účely boja proti zneužívaniu opakovaného uzatvorenia pracovných zmlúv na dobu určitú v situáciách, keď sú tieto zmluvy využité na pokrytie potrieb, pri ktorých nejde o dočasné potreby, ale o trvalé a dlhodobé potreby sociálnej súdržnosti u znevýhodneného obyvateľstva, a jednak na účely zohľadnenia špecifických cieľov, ktoré tieto zmluvy pracovnej integrácie uzatvorené v rámci tejto sociálnej politiky zamestnanosti vytvorenej Belgickom a Valónskym regiónom, ktorá je silne závislá na verejných dotáciách, sledujú? ( 1 ) Smernica Rady 1999/70/ES z 28. júna 1999 o rámcovej dohode o práci na dobu určitú, ktorú uzavreli ETUC, UNICE a CEEP (Ú. v. ES L 175, 1999, s. 43; Mim. vyd. 05/003, s 368).

45 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/37 Vec C-490/19: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Cour de cassation (Francúzsko) 26. júna 2019 Syndicat interprofessionnel de défense du fromage Morbier/Société Fromagère du Livradois SAS (Vec C-490/19) (2019/C 288/44) Jazyk konania: francúzština Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania Cour de cassation pred vnútroštátnym súdom Žalobca: Syndicat interprofessionnel de défense du fromage Morbier Žalovaná: Société Fromagère du Livradois SAS Prejudiciálna otázka Majú sa články 13 ods. 1 nariadenia Rady č. 510/2006 ( 1 ) z 20. marca 2006 a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady č. 1151/2012 ( 2 ) z 21. novembra 2012 vykladať v tom zmysle, že zakazujú len používanie označenia zapísaného v registri treťou osobou, alebo sa majú vykladať v tom zmysle, že zakazujú prezentáciu výrobku chráneného označením pôvodu, najmä reprodukciu jeho charakteristického tvaru alebo vzhľadu, ktorá by mohla uvádzať spotrebiteľa do omylu, pokiaľ ide o skutočný pôvod výrobku, aj keď názov zapísaný v registri nie je použitý? ( 1 ) Nariadenie Rady (ES) č. 510/2006 z 20. marca 2006 o ochrane zemepisných označení a označení pôvodu poľnohospodárskych výrobkov a potravín (Ú. v. EÚ L 93, 2006, s. 12). ( 2 ) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1151/2012 z 21. novembra 2012 o systémoch kvality pre poľnohospodárske výrobky a potraviny (Ú. v. EÚ L 343, 2012, s. 1). Vec C-633/17: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 29. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesverwaltungsgericht Oberösterreich Rakúsko) Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn, za účasti: Landespolizeidirektion Oberösterreich, Bezirkshauptmann von Linz-Land (Vec C-633/17) ( 1 ) (2019/C 288/45) Jazyk konania: nemčina Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 42,

46 C 288/38 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-167/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora zo 17. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal Superior de Justicia de Canarias Španielsko) Unión Insular de CC.OO. de Lanzarote/Swissport Spain Aviation Services Lanzarote SL (Vec C-167/18) ( 1 ) (2019/C 288/46) Jazyk konania: španielčina Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 211, Vec C-188/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 12. apríla 2019 Európska komisia/slovinská republika, ktorú v konaní podporuje: Belgické kráľovstvo, Francúzska republika (Vec C-188/18) ( 1 ) (2019/C 288/47) Jazyk konania: slovinčina Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 152, Vec C-562/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 13. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Tribunal d instance de Sens Francúzsko) X (Vec C-562/18) ( 1 ) (2019/C 288/48) Jazyk konania: francúzština Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 408,

47 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/39 Vec C-633/18 P: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 10. mája 2019 Apple Distribution International/Európska komisia, ktorú v konaní podporuje: Francúzska republika (Vec C-633/18 P) ( 1 ) (2019/C 288/49) Jazyk konania: angličtina Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 436, Vec C-643/18: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 12. apríla 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Landesgericht Korneuburg Rakúsko) British Airways plc/mf (Vec C-643/18) ( 1 ) (2019/C 288/50) Jazyk konania: nemčina Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 4, Vec C-149/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 12. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Okresný súd Bratislava V Slovensko) trestné konanie proti R. B. (Vec C-149/19) ( 1 ) (2019/C 288/51) Jazyk konania: slovenčina Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 148,

48 C 288/40 SK Úradný vestník Európskej únie Vec C-244/19: Uznesenie predsedu Súdneho dvora z 5. júna 2019 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Handelsgericht Wien Rakúsko) GB/Decker KFZ-Handels u. Reparatur GmbH, Volkswagen AG (Vec C-244/19) ( 1 ) (2019/C 288/52) Jazyk konania: nemčina Predseda Súdneho dvora nariadil výmaz veci. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 182,

49 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/41 VŠEOBECNÝ SÚD Vec T-353/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 NeXovation/Komisia (Vec T-353/15) ( 1 ) ( Štátna pomoc Individuálna pomoc pre komplex Nürburgring na vybudovanie zábavného parku, hotelov a reštaurácií, ako aj na organizovanie automobilových pretekov Rozhodnutie, ktorým sa vyhlasuje pomoc za nezlučiteľnú s vnútorným trhom Rozhodnutie, že vrátenie pomoci vyhlásenej za nezlučiteľnú sa netýka nového vlastníka komplexu Nürburgring Žaloba o neplatnosť Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia Neprípustnosť Rozhodnutie, ktorým sa na konci fázy predbežného preskúmania konštatuje neexistencia štátnej pomoci Žaloba o neplatnosť Zainteresovaná (príslušná) strana Záujem na konaní Prípustnosť Porušenie procesných práv Neexistencia ťažkostí, ktoré by vyžadovali začatie konania vo veci formálneho zisťovania Sťažnosť Predaj majetku príjemcov štátnej pomoci, ktorá bola vyhlásená za nezlučiteľnú Otvorená, transparentná, nediskriminačná a nepodmienená verejná súťaž Náležité a nestranné preskúmanie Povinnosť odôvodnenia ) (2019/C 288/53) Jazyk konania: angličtina Žalobkyňa: NeXovation, Inc. (Hendersonville, Spojené štáty) (v zastúpení: pôvodne A. von Bergwelt, F. Henkel a M. Nordmann, neskôr A. von Bergwelt a M. Nordmann, advokáti) Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn, T. Maxian Rusche a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia) Predmet veci Návrh podaný na základe článku 263 ZFEÚ a smerujúci k čiastočnému zrušeniu rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/151 z 1. októbra 2014 o štátnej pomoci Nemecka SA (2012/C) (ex 2012/NN) v prospech Nürburgringu (Ú. v. EÚ L 34, 2016, s. 1) Výrok rozsudku 1. Návrh na zastavenie konania o žalobe sa spája s vecou samou. 2. Návrh na zastavenie konania o žalobe sa zamieta. 3. Žaloba sa zamieta. 4. NeXovation, Inc. znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Európska komisia. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 311,

50 C 288/42 SK Úradný vestník Európskej únie Vec T-373/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Ja zum Nürburgring/Komisia (Vec T-373/15) ( 1 ) ( Štátna pomoc Individuálna pomoc pre komplex Nürburgring na vybudovanie zábavného parku, hotelov a reštaurácií a na organizovanie automobilových pretekov Rozhodnutie, ktorým sa vyhlasuje pomoc za nezlučiteľnú s vnútorným trhom Rozhodnutie, že vrátenie pomoci vyhlásenej za nezlučiteľnú sa netýka nového vlastníka komplexu Nürburgring Žaloba o neplatnosť Neexistencia podstatného zásahu do konkurenčného postavenia Združenie Postavenie vyjednávača Neprípustnosť Rozhodnutie, ktorým sa na konci fázy predbežného preskúmania konštatuje neexistencia štátnej pomoci Žaloba o neplatnosť Zainteresovaná (príslušná) strana Záujem na konaní Prípustnosť Porušenie procesných práv zainteresovaných strán Neexistencia ťažkostí, ktoré by vyžadovali začatie konania vo veci formálneho zisťovania Sťažnosť Predaj majetku príjemcov štátnej pomoci, ktorá bola vyhlásená za nezlučiteľnú Otvorená, transparentná, nediskriminačná a nepodmienená verejná súťaž Povinnosť odôvodnenia Zásada riadnej správy vecí verejných ) (2019/C 288/54) Jazyk konania: nemčina Žalobkyňa: Ja zum Nürburgring ev (Nürburg, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne D. Frey, M. Rudolph a S. Eggerath, neskôr D. Frey a M. Rudolph, advokáti) Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: L. Flynn, T. Maxian Rusche a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia) Predmet veci Žaloba na základe článku 263 ZFEÚ na čiastočné zrušenie rozhodnutia Komisie (EÚ) 2016/151 z 1. októbra 2014 o štátnej pomoci Nemecka SA (2012/C) (ex 2012/NN) v prospech Nürburgringu (Ú. v. EÚ L 34, 2016, s. 1) Výrok rozsudku 1. Návrh na zastavenie konania o žalobe sa zamieta. 2. Žaloba sa zamieta. 3. Ja zum Nürburgring ev znáša svoje vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Európskej komisii. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 337,

51 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/43 Vec T-405/15: Rozsudok Všeobecného súdu z 2. júla 2019 Fulmen/Rada (Vec T-405/15) ( 1 ) ( Mimozmluvná zodpovednosť Spoločná zahraničná a bezpečnostná politika Reštriktívne opatrenia prijaté voči Iránskej islamskej republike Zmrazenie finančných prostriedkov Náhrada ujmy údajne spôsobenej v dôsledku zápisu a ponechania názvu žalobkyne na zozname osôb a subjektov, na ktoré sa uplatňujú reštriktívne opatrenia Majetková ujma Nemajetková ujma ) (2019/C 288/55) Jazyk konania: francúzština Žalobkyňa: Fulmen (Teherán, Irán) (v zastúpení: A. Bahrami a N. Korogiannakis, advokáti) Žalovaná: Rada Európskej únie (v zastúpení: R. Liudvinaviciute-Cordeiro a M. Bishop, splnomocnení zástupcovia) Vedľajší účastník konania, ktorý v konaní podporuje žalovanú: Európska komisia (v zastúpení: pôvodne A. Aresu a D. Gauci, neskôr A. Aresu a R. Tricot, splnomocnení zástupcovia) Predmet veci Návrh založený na článku 268 ZFEÚ, ktorého cieľom je dosiahnuť náhradu ujmy, ktorú žalobkyňa údajne utrpela v dôsledku prijatia rozhodnutia Rady 2010/413/PESC z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, 2010, s. 39), vykonávacieho nariadenia Rady (EÚ) č. 668/2010 z 26. júla 2010, ktorým sa vykonáva článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 423/2007 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 195, 2010, s. 25), rozhodnutia Rady 2010/644/SZBP z 25. októbra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413 (Ú. v. EÚ L 281, 2010, s. 81), a nariadenia Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007 (Ú. v. EÚ L 281, 2010, s. 1), prostredníctvom ktorých bol názov žalobkyne zapísaný a ponechaný na zozname osôb a subjektov, na ktoré sa uplatňujú reštriktívne opatrenia Výrok rozsudku 1. Rada Európskej únie je povinná zaplatiť spoločnosti Fulmen náhradu škody vo výške eur z dôvodu nemajetkovej ujmy, ktorú táto spoločnosť utrpela. 2. Žaloba sa v zostávajúcej časti zamieta. 3. Fulmen, Rada a Európska komisia znášajú svoje vlastné trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 337,

52 C 288/44 SK Úradný vestník Európskej únie Vec T-466/16: Rozsudok Všeobecného súdu z 26. júna 2019 NRW. Bank/CRU (Vec T-466/16) ( 1 ) ( Žaloba o neplatnosť Hospodárska a menová politika Banková únia Jednotný mechanizmus riešenia krízových situácií úverových inštitúcií a určitých investičných spoločností (JMR) Jednotný fond na riešenie krízových situácií (SRF) Stanovenie príspevku ex ante na rok 2016 Lehota na podanie žaloby Omeškanie Článok 76 Rokovacieho poriadku Všeobecného súdu Neprípustnosť ) (2019/C 288/56) Jazyk konania: nemčina Žalobkyňa: NRW. Bank (Düsseldorf, Nemecko) (v zastúpení: pôvodne A. Behrens, J. Kraayvanger a J. Seitz, neskôr J. Seitz a D. Flore, advokáti) Žalovaná: Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (v zastúpení: B. Meyring, S. Schelo, T. Klupsch a S. Ianc, advokáti) Vedľajší účastníci, ktorí v konaní podporujú žalovanú: Rada Európskej únie (v zastúpení: K. Michoel a J. Bauerschmidt, splnomocnení zástupcovia), Európska komisia (v zastúpení: A. Steiblytė a K.-Ph. Wojcik, splnomocnení zástupcovia) Predmet veci Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie jednak rozhodnutia jednotnej rady pre riešenie krízových situácií (SRB) prijatého v rámci jej výkonného zasadnutia 15. apríla 2016 o príspevkoch ex ante na rok 2016 do Jednotného fondu na riešenie krízových situácií (SRB/ES/SRF/2016/06), a jednak rozhodnutia SRB prijatého v rámci jej výkonného zasadnutia 20. mája 2016 o úprave príspevkov ex ante na rok 2016 do Jednotného fondu na riešenie krízových situácií, ktorým sa dopĺňa rozhodnutie SRB prijaté v rámci jej výkonného zasadnutia 15. apríla 2016 o príspevkoch ex ante na rok 2016 do Jednotného fondu na riešenie krízových situácií SRB/ES/SRF/2016/13), a to v rozsahu, v akom sa týkajú žalobkyne. Výrok rozsudku 1. Žaloba sa zamieta ako neprípustná. 2. NRW. Bank znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložila Jednotná rada pre riešenie krízových situácií (SRB). 3. Rada Európskej únie a Európska komisia znášajú svoje vlastné trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 371,

53 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/45 Vec T-20/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 27. júna 2019 Maďarsko/Komisia (Vec T-20/17) ( 1 ) ( Štátna pomoc Maďarská daň z obratu za šírenie reklamy Progresívny charakter daňových sadzieb Odpočítanie 50 % prenesených strát zo základu dane pre spoločnosti, ktoré nedosiahli zisk v roku 2013 Rozhodnutie, ktorým sa opatrenia pomoci vyhlasujú za nezlučiteľné s vnútorným trhom a nariaďuje sa ich vymáhanie Pojem štátna pomoc Podmienka týkajúca sa selektívnosti ) (2019/C 288/57) Jazyk konania: maďarčina Žalobca: Maďarsko (v zastúpení: M.-Z. Fehér, G. Koós a E.-Zs. Tóth, splnomocnení zástupcovia) Žalovaná: Európska komisia (v zastúpení: V. Bottka a P.-J. Loewenthal, splnomocnení zástupcovia) Vedľajší účastník, ktorý v konaní podporuje žalobcu: Poľská republika (v zastúpení: B. Majczyna, M. Rzotkiewicz a A. Kramarczyk Szaładzińska, splnomocnení zástupcovia) Predmet veci Návrh na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia Komisie (EÚ) 2017/329 zo 4. novembra 2016 o štátnej pomoci SA (2015/C) (ex 2015/NN), ktorú poskytla Maďarská republika vo veci zdanenia obratu z reklamy (Ú. v. EÚ L 49, 2017, s. 36) Výrok rozsudku 1. Rozhodnutie Komisie (EÚ) 2017/329 zo 4. novembra 2016 o štátnej pomoci SA (2015/C) (ex 2015/NN), ktorú poskytla Maďarská republika vo veci zdanenia obratu z reklamy, sa zrušuje. 2. Európska komisia znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vznikli Maďarsku v konaní, vrátane konania o nariadení predbežného opatrenia. 3. Poľská republika znáša svoje vlastné trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 78,

54 C 288/46 SK Úradný vestník Európskej únie Vec T-307/17: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 adidas/euipo Shoe Branding Europe (Vyobrazenie troch paralelných pruhov) (Vec T-307/17) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Konanie o vyhlásenie neplatnosti Obrazová ochranná známka Európskej únie zobrazujúca tri paralelné pruhy Absolútny dôvod neplatnosti Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti nadobudnutej používaním Článok 7 ods. 3 a článok 52 ods. 2 nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 7 ods. 3 a článok 59 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2017/1001] Podoba používania, ktorú nemožno zohľadniť Podoba, ktorá sa nezanedbateľnými zmenami líši od podoby, v ktorej bola ochranná známka zapísaná Obrátenie schémy farieb ) (2019/C 288/58) Jazyk konania: angličtina Žalobkyňa: adidas AG (Herzogenaurach, Nemecko) (v zastúpení: I. Fowler a I. Junkar, solicitors) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: M. Rajh a H. O'Neill, splnomocnení zástupcovia) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Shoe Branding Europe BVBA (Oudenaarde, Belgicko) (v zastúpení: J. Løje, avocat) Predmet veci Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 7. marca 2017 (vec R 1515/2016-2) týkajúcemu sa konania o vyhlásenie neplatnosti medzi spoločnosťami Shoe Branding Europe a adidas Výrok rozsudku 1. Žaloba sa zamieta. 2. Spoločnosť adidas AG znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) a Shoe Branding Europe BVBA. 3. Marques znáša svoje vlastné trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 231,

55 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/47 Vec T-28/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Marriott Worldwide/EUIPO AC Milan (AC MILAN) (Vec T-28/18) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Námietkové konanie Medzinárodný zápis, v ktorom je vyznačená Európska únia Obrazová ochranná známka AC MILAN Staršie slovné ochranné známky Európskej únie AC a AC HOTELS BY MARRIOTT a staršia obrazová ochranná známka Európskej únie AC HOTELS MARRIOTT Relatívny dôvod zamietnutia Neexistencia pravdepodobnosti zámeny Neexistencia podobnosti označení Neexistencia vysokej rozlišovacej spôsobilosti ochrannej známky AC Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) č. 2017/1001 ) (2019/C 288/59) Jazyk konania: angličtina Žalobkyňa: Marriott Worldwide Corp. (Bethesda, Maryland, Spojené štáty) (v zastúpení: A. Reid, solicitor a S. Baran, barrister) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: pôvodne E. Markakis a D. Walicka, neskôr E. Markakis a H. O Neill, agents) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Associazione Calcio Milan SpA (AC Milan) (Miláno, Taliansko) (v zastúpení: A. Perani a G. Ghisletti, advokáti) Predmet veci Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO zo 16. novembra 2017 (vec R 356/2017-2) týkajúcemu sa námietkového konania medzi Marriott Worldwide a AC Milan Výrok rozsudku 1. Žaloba sa zamieta. 2. Marriott Worldwide Corp. je povinná nahradiť trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 94, Vec T-213/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Brita/EUIPO (Tvar kohútika) (Vec T-213/18) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Prihláška trojrozmernej ochrannej známky Európskej únie Tvar kohútika Absolútny dôvod zamietnutia Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti Článok 7 ods. 1 písm. b) nariadenia (EÚ) 2017/1001 ) (2019/C 288/60) Jazyk konania: angličtina Žalobkyňa: Brita GmbH (Taunusstein, Nemecko) (v zastúpení: P. Koch Moreno, advokátka)

56 C 288/48 SK Úradný vestník Európskej únie Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: J. Crespo Carrillo, splnomocnený zástupca) Predmet veci Žaloba podaná proti rozhodnutiu štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 22. januára 2018 (vec R 1864/2017-4) týkajúcemu sa prihlášky trojrozmerného označenia pozostávajúceho z tvaru kohútika ako ochrannej známky Európskej únie Výrok rozsudku 1. Žaloba sa zamieta. 2. Brita GmbH je povinná nahradiť trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 166, Vec T-334/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 27. júna 2019 Bodegas Altún/EUIPO Codorníu (ANA DE ALTUN) (Vec T-334/18) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Námietkové konanie Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie ANA DE ALTUN Skoršia národná obrazová ochranná známka ANNA Relatívny dôvod zamietnutia Dobré meno Článok 8 ods. 5 nariadenia (EÚ) 2017/1001 ) (2019/C 288/61) Jazyk konania: španielčina Žalobkyňa: Bodegas Altún, SL (Baños de Ebro, Španielsko) (v zastúpení: J. Oria Sousa-Montes, advokát) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: S. Palmero Cabezas a H. O Neill, splnomocnení zástupcovia) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Codorníu, SA (Esplugues de Llobregat, Španielsko) (v zastúpení: pôvodne M. Ceballos Rodríguez a J. Güell Serra, advokáti, neskôr M. Ceballos Rodríguez a E. Stoyanov Edissonov, advokáti) Predmet veci Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO zo 14. marca 2018 (vec R 173/20181) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Codorníu a Bodegas Altún

57 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/49 Výrok rozsudku 1. Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) zo 14. marca 2018 (vec R 173/2018-1) sa zrušuje. 2. EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť polovicu trov konania spoločnosti Bodegas Altún, SL. 3. Codorníu, SA znáša svoje vlastné trovy konania a je povinná nahradiť polovicu trov konania spoločnosti Bodegas Altún. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 249, Vec T-340/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2019 Gibson Brands/EUIPO Wilfer (Tvar tela gitary) (Vec T-340/18) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Konanie o vyhlásení neplatnosti Trojrozmerná ochranná známka Európskej únie Tvar tela gitary Absolútny dôvod zamietnutia Rozlišovacia spôsobilosť Článok 52 ods. 1 písm. a) nariadenia (ES) č. 207/2009 [teraz článok 59 ods. 1 písm. a) nariadenia (EÚ) 2017/1001] Rozlišovacia spôsobilosť nadobudnutá používaním Článok 52 ods. 2 nariadenia č. 207/2009 (teraz článok 59 ods. 2 nariadenia 2017/1001) ) (2019/C 288/62) Jazyk konania: angličtina Žalobkyňa: Gibson Brands, Inc. (Nashville, Tennessee, Spojené štáty) (v zastúpení: pôvodne K. Hughes, solicitor, A. Renck a C. Stöber, advokáti, neskôr A. Renck a C. Stöber) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: P. Sipos a H. O Neill, splnomocnení zástupcovia) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Hans-Peter Wilfer (Markeneukirchen, Nemecko) (v zastúpení: O. Nilgen a A. Kockläuner, advokáti) Predmet veci Žaloba podaná proti rozhodnutiu druhého odvolacieho senátu EUIPO z 8. marca 2018 (vec R 415/20172) týkajúcemu sa konania o vyhlásení neplatnosti medzi pánom Wilferom a spoločnosťou Gibson Brands Výrok rozsudku 1. Žaloba sa zamieta. 2. Gibson Brands, Inc., je povinná nahradiť trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 249,

58 C 288/50 SK Úradný vestník Európskej únie Vec T-366/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 13. júna 2019 Pet King Brands/EUIPO Virbac (SUIMOX) (Vec T-366/18) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Námietkové konanie Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie SUIMOX Skoršia slovná ochranná známka Európskej únie ZYMOX Povinnosť odôvodnenia Doručenie rozhodnutia odvolacieho senátu Dobrá viera a náležitá starostlivosť príjemcu Článok 94 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2017/1001 Relatívny dôvod zamietnutia Pravdepodobnosť zámeny Článok 8 ods. 1 písm. b) nariadenia 2017/1001 ) (2019/C 288/63) Jazyk konania: angličtina Žalobkyňa: Pet King Brands, Inc. (Bartlett, Illinois, Spojené štáty) (v zastúpení: T. Schmidpeter a S. Bauer, advokáti) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: L. Rampini a H. O Neill, splnomocnení zástupcovia) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom EUIPO a vedľajší účastník v konaní pred Všeobecným súdom: Virbac SA (Carros, Francúzsko) (v zastúpení: D.-I. Tayer, advokát) Predmet veci Žaloba podaná proti rozhodnutiu piateho odvolacieho senátu EUIPO z 21. marca 2018 (vec R 1835/2017-5) týkajúcemu sa námietkového konania medzi spoločnosťami Pet King Brands a Virbac Výrok rozsudku 1. Rozhodnutie piateho odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 21. marca 2018 (vec R 1835/2017-5) sa zrušuje v rozsahu, v akom sa týka veterinárnych výrobkov s výnimkou ušných kvapiek pre zvieratá, veterinárnych prípravkov a výrobkov na starostlivosť o zdravie zvieraťa, vrátane antibiotík pre zvieratá s výnimkou ušných kvapiek pre zvieratá a prípravkov proti parazitom s výnimkou ušných kvapiek pre zvieratá. 2. Žaloba sa v zostávajúcej časti zamieta. 3. Každý účastník konania znáša vlastné trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 276,

59 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/51 Vec T-377/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 28. júna 2019 Intercept Pharma a Intercept Pharmaceuticals/EMA (Vec T-377/18) ( 1 ) ( Prístup k dokumentom Nariadenie (ES) č. 1049/2001 Dokumenty, ktoré má EMA a ktoré sa týkajú informácií poskytnutých žalobkyňami v rámci žiadosti o povolenie na uvedenie lieku na trh lieku Ocaliva Rozhodnutie o sprístupnení dokumentu tretej osobe Výnimka vzťahujúca sa na ochranu súdnych konaní ) (2019/C 288/64) Jazyk konania: angličtina Žalobkyne: Intercept Pharma Ltd (Bristol, Spojené kráľovstvo) a Intercept Pharmaceuticals, Inc. (New York, New York, Spojené štáty) (v zastúpení: L. Tsang, J. Mulryne, E. Amos, H. Kerr-Peterson, solicitors, a F. Campbell, barrister) Žalovaná: Európska agentúra pre lieky (v zastúpení: pôvodne S. Marino, S. Drosos, A. Rusanov a T. Jabłoński, neskôr S. Marino, S. Drosos, T. Jabłoński, R. Pita a G. Gavriilidou, splnomocnení zástupcovia) Predmet veci Žaloba na základe článku 263 ZFEÚ na zrušenie rozhodnutia EMA ASK z 15. mája 2018 ktorým sa na základe nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331) sprístupňuje tretej osobe určitý dokument obsahujúci informácie predložené v rámci žiadosti o povolenie na uvedenie na trh lieku Ocaliva Výrok rozsudku 1. Žaloba sa zamieta. 2. Intercept Pharma Ltd a Intercept Pharmaceuticals, Inc. sú povinné nahradiť trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 311, Vec T-479/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 19. júna 2019 Multifit/EUIPO (Premiere) (Vec T-479/18) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Premiere Absolútny dôvod zamietnutia Nedostatok rozlišovacej spôsobilosti Článok 7 ods. 1 písm. b) a článok 7 ods. 2 nariadenia (ES) č. 2017/1001 ) (2019/C 288/65) Jazyk konania: nemčina Žalobkyňa: Multifit Tiernahrungs GmbH (Krefeld, Nemecko) (v zastúpení: N. Weber a L. Thiel, avocats)

60 C 288/52 SK Úradný vestník Európskej únie Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Sesma Merino, D. Walicka a A. Söder, splnomocnení zástupcovia) Predmet veci Žaloba o neplatnosť rozhodnutia druhého odvolacieho senátu EUIPO z 28. mája 2018 (vec R 2365/2017-2) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia Premiere ako ochrannej známky Európskej únie Výrok rozsudku 1. Žaloba sa zamieta. 2. Multifit Tiernahrungs GmbH je povinná nahradiť trovy konania. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 341, Vec T-569/18: Rozsudok Všeobecného súdu z 18. júna 2019 W. Kordes Söhne Rosenschulen/EUIPO (Kordes Rose Monique) (Vec T-569/18) ( 1 ) ( Ochranná známka Európskej únie Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie Kordes Rose Monique Absolútny dôvod zamietnutia Ochranná známka spočívajúca v označení rastlinnej odrody Podstatné okolnosti Článok 7 ods. 1 písm. m) nariadenia (ES) č. 2017/2009 [teraz článok 7 ods. 1 písm. m) nariadenia (EÚ) 2017/1001] ) (2019/C 288/66) Jazyk konania: nemčina Žalobkyňa: W. Kordes Söhne Rosenschulen GmbH & Co KG (Klein Offenseth-Sparrieshoop, Nemecko) (v zastúpení: G. Würtenberger, advokát) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (v zastúpení: A. Söder, splnomocnený zástupca) Predmet veci Žaloba podaná proti rozhodnutiu prvého odvolacieho senátu EUIPO z 25. apríla 2017 (vec R 1929/2017-1) týkajúcemu sa prihlášky slovného označenia Kordes Rose Monique ako ochrannej známky Európskej únie

61 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/53 Výrok rozsudku 1. Rozhodnutie prvého odvolacieho senátu Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) z 25. apríla 2017 (vec R 1929/2017-1) sa zrušuje. 2. EUIPO znáša svoje vlastné trovy konania a je povinný nahradiť trovy konania, ktoré vznikli spoločnosti W. Kordes Söhne Rosenschulen GmbH & Co KG v konaní pred Všeobecným súdom. ( 1 ) Ú. v. EÚ C 436, Vec T-384/19: Žaloba podaná 20. júna 2019 Parlement/Axa Assurances Luxembourg a i. (Vec T-384/19) (2019/C 288/67) Jazyk konania: francúzština Žalobca: Európsky parlament (v zastúpení: E. Paladini a B. Schäfer, splnomocnení zástupcovia, C. Point a P. Hédouin, advokáti) Žalované: Axa Assurances Luxembourg SA (Luxemburg, Luxembursko), Bâloise Assurances Luxembourg SA (Bertrange, Luxembursko), La Luxembourgeoise SA (Leudelange, Luxembursko), Delta Lloyd Schadenverzekering NV (Amsterdam, Holandsko) Návrhy Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd: rozhodol, že škody spôsobené vodou na stavenisku Konrad Adenauer Est (Východ) počas silných zrážok 27. a 30. mája 2016 patria do pôsobnosti poistnej zmluvy Tout risques chantier (Všetky riziká súvisiace so staveniskom) uzavretej so žalovanými; v dôsledku toho uložil žalovaným povinnosť nahradiť Európskemu parlamentu požadované výdavky, konkrétne ,87 eura, a osobitne: uložil spoločnosti AXA Assurances Luxembourg SA povinnosť nahradiť 50 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne ,44 eura, uložil spoločnosti Bâloise Assurances Luxembourg SA povinnosť nahradiť 20 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne ,57 eura, uložil spoločnosti La Luxembourgeoise SA povinnosť nahradiť 20 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne ,57 eura, uložil spoločnosti Delta Lloyd Schadeverzekering NV povinnosť nahradiť 10 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne ,29 eura, uložil spoločnosti Delta Lloyd Schadeverzekering NV povinnosť nahradiť 10 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne ,29 eura, a súvisiace zákonné úroky z omeškania s platbou od 22. decembra 2017, ktorých sadzba sa rovná súčtu hodnoty úrokovej sadzby uplatňovanej Európskou centrálnou bankou na jej hlavné refinančné operácie a ôsmych percentuálnych bodov;

62 C 288/54 SK Úradný vestník Európskej únie subsidiárne v prípade, že by návrhy týkajúce sa prvého a druhé žalobného návrhu neboli prijaté, uložil žalovaným povinnosť nahradiť spoločne a nerozdielne škody spôsobené nesplnením povinností vyplývajúcich z článku I.13.2 poistnej zmluvy Tous risques chantier, konkrétne ,87 eura, uložil žalovaným povinnosť nahradiť Európskemu parlamentu výdavky na znalecký posudok, konkrétne ,00 eur, a osobitne: uložil spoločnosti AXA Assurances Luxembourg SA povinnosť nahradiť 50 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne 8 318,00 eur, uložil spoločnosti Bâloise Assurances Luxembourg SA povinnosť nahradiť 20 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne 3 327,20 eur, uložil spoločnosti La Luxembourgeoise SA povinnosť nahradiť 20 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne 3 327,20 eur, uložil spoločnosti Delta Lloyd Schadeverzekering NV povinnosť nahradiť 10 % vyššie uvedenej sumy, konkrétne 1 663,60 eur, a súvisiace zákonné úroky z omeškania s platbou od 22. decembra 2017, ktorých sadzba sa rovná súčtu hodnoty úrokovej sadzby uplatňovanej Európskou centrálnou bankou na jej hlavné refinančné operácie a ôsmych percentuálnych bodov; uložil žalovaným povinnosť nahradiť trovy konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza jediný žalobný dôvod založený na jeho nároku na poistné krytie škodovej udalosti, ku ktorej došlo v máji Na podporu tohto žalobného dôvodu žalobca tvrdí, že ustanovenia o vylúčení z poistného krytia, na ktoré sa odvolávajú žalované, sú neúčinné. V tomto ohľade uvádza ďalej uvedené tvrdenia. Ustanovenie o vylúčení z poistného krytia týkajúce sa záplav bolo vykladané žalovanými nesprávne. Z kontextu a z ustanovení zmluvy vyplýva, že pojem inondation (záplava) označuje prírodnú katastrofu a nie preniknutie vody do priestoru, ktorý je bežne suchý. Ustanovenie o vylúčení z poistného krytia týkajúce sa všetkých prírodných katastrof je neúčinné. Prírodné katastrofy sú taxatívne vymenované v zmluve a také silné dažde, k akým došlo v máji 2016, nepatria do pôsobnosti tohto pojmu. Ustanovenie o vylúčení z poistného krytia týkajúce sa nedostatočnosti kanalizácie bolo vykladané žalovanými nesprávne. Ustanovenia zmluvy odkazujú na nedostatočnosť kanalizácie v zmysle nedostatočnej kapacity verejnej siete na odvádzanie vôd. Ustanovenie o vylúčení z poistného krytia týkajúce sa bežne predvídateľných a neodvrátiteľných škôd alebo škôd spôsobených nedodržaním lege artis je neplatné alebo v každom prípade neuplatniteľné v tomto konkrétnom prípade. Ustanovenie o vylúčení, na ktoré sa odvolávajú žalované, nespĺňa podmienku stanovenú luxemburským právom, podľa ktorej prípady hrubej nedbanlivosti vylúčené z poistného krytia musia byť výslovne a taxatívne upravené v zmluve. Skutkové okolnosti, ktoré by podopierali uplatniteľnosť takéhoto ustanovenia, nie sú dostatočné na to, aby preukázali či už neodvrátiteľnosť škody alebo nedodržanie lege artis poistenými subjektmi. Na podporu svojho subsidiárneho návrhu žalobca uvádza jediný žalobný dôvod založený na porušení procesných povinností vyplývajúcich zo zmluvy z dôvodu prerušenia ante tempore znaleckých úkonov.

63 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/55 Vec T-386/19: Žaloba podaná 24. júna 2019 CQ/Dvor audítorov (Vec T-386/19) (2019/C 288/68) Jazyk konania: francúzština Žalobca: CQ (v zastúpení: L. Levi, advokát) Žalovaný: Európsky dvor audítorov Návrhy Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd: vyhlásil prejednávanú žalobu za prípustnú a dôvodnú, vrátane námietky protiprávnosti, ktorú obsahuje, v dôsledku toho: zrušil rozhodnutie generálneho tajomníka Európskeho dvora audítorov z 11. apríla 2019, doručené dne 15. apríla 2019, ktorým bolo rozhodnuté o sume ,58 eura ako o neoprávnenej platbe, a rozhodol o vrátení tejto sumy ,58 eura (zvýšenej o úroky vo výške 3,5 % vypočítaných od 31. mája 2019), v prípade potreby zrušil dve rozhodnutia zo 4. a 7. júna 2019 účtovného oddelenia Dvora audítorov, a tým uložil žalovanému povinnosť vrátiť sumu ,84 eur [ ,58 eur (istina) zvýšenú o sumu 88,26 eur ako úroky z omeškania uložené žalobcovi], zvýšenú o úroky z omeškania vo výške 3,5 % do úplného zaplatenia, uložil žalovanému povinnosť nahradiť vzniknutú nemajetkovú ujmu, zaviazal žalovaného na náhradu trov konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Na podporu svojej žaloby uvádza žalobca šesť žalobných dôvodov. 1. Prvý žalobný dôvod vychádzajúci z nezrovnalostí vo vyšetrovaní Európskeho úradu pre boj proti podvodom (OLAF) a jeho záverečnej správe. 2. Druhý žalobný dôvod vychádzajúci po prvé z toho, že žalovaný nevykonal riadne svoju právomoc voľnej úvahy ako schvaľujúca osoba, po druhé z porušenia jeho povinnosti preukázať obvinenie vznesené proti žalobcovi a po tretie z porušenia jeho povinnosti uviesť odôvodnenie. 3. Tretí žalobný dôvod vychádzajúci z porušenia povinnosti rozhodnúť v primeranej lehote. 4. Štvrtý žalobný dôvod vychádzajúci z porušenia zásad právnej istoty a legitímnej dôvery, ako aj z tvrdenia, že došlo k zjavne nesprávnemu právnemu posúdeniu. 5. Piaty žalobný dôvod vychádzajúci z porušenia zásady, že trestné právo má prednosť pred správnym právom. 6. Šiesty žalobný dôvod vychádzajúci z porušenia článku 75 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) č. 966/2012 z 25. októbra 2012 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, a zrušení nariadenia Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 alebo článku 94 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ, Euratom) 2018/1046 z 18. júla 2018 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Únie, o zmene nariadení (EÚ) č. 1296/2013, (EÚ) č. 1301/2013, (EÚ) č. 1303/2013, (EÚ) č. 1304/2013, (EÚ) č. 1309/2013, (EÚ) č. 1316/2013, (EÚ) č. 223/2014, (EÚ) č. 283/2014 a rozhodnutia č. 541/2014/EÚ a o zrušení nariadenia (EÚ, Euratom) č. 966/2012 (Ú. v. EÚ L 193, 2018, s. 1).

64 C 288/56 SK Úradný vestník Európskej únie Vec T-387/19: Žaloba podaná 26. júna 2019 DF a DG/EIB (Vec T-387/19) (2019/C 288/69) Jazyk konania: francúzština Žalobcovia: DF a DG (v zastúpení: L. Levi a A. Blot, advokáti) Žalovaná: Európska investičná banka Návrhy Žalobcovia navrhujú, aby Všeobecný súd: vyhlásil túto žalobu za prípustnú a dôvodnú, v dôsledku toho: zrušil rozhodnutia, ktorými sa žalobcom DF a DG zamieta príspevok na usídlenie pri ich návrate z externých kancelárií (rozhodnutia prijaté 6. marca 2018 a 28. februára 2019), v prípade potreby zrušil rozhodnutia z 19. marca 2019 (v prípade DF) a z 27. marca 2019 (v prípade DG), v ktorých EIB usúdila, že nie je namieste začať zmierovací postup, keďže ich námietky sú manifestly unfounded, v prípade potreby zrušil rozhodnutia zo 14. júna 2019, ktorými sa potvrdzuje zamietnutie priznania príspevku na usídlenie, zaviazal žalovanú, aby uhradila príspevok na usídlenie každému zo žalobcov, zvýšený o úroky z omeškania vypočítané podľa sadzby Európskej centrálnej banky zvýšenej o 2 percentuálne body, a to až do úplného zaplatenia; zaviazal žalovanú na náhradu trov konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Na podporu svojej žaloby žalobcovia uvádzajú štyri žalobné dôvody. 1. Prvý žalobný dôvod založený na porušení článkov 5 a 17 prílohy VII služobného poriadku zamestnancov Európskej investičnej banky (EIB), ktorého sa EIB dopustila ich výkladom v tom zmysle, že tento nový výklad pravidla stanoveného týmito ustanoveniami, nie je v súlade s cieľom, ktoré má toto pravidlo sledovať. 2. Druhý žalobný dôvod založený na porušení nadobudnutých práv, porušení legitímnej dôvery, neexistencii prechodného režimu, ako aj na porušení zásady riadnej správy vecí verejných a povinnosti starostlivosti. 3. Tretí žalobný dôvod založený na porušení zásady zákazu diskriminácie. 4. Štvrtý žalobný dôvod založený na porušení článku 41 služobného poriadku zamestnancov EIB.

65 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/57 Vec T-399/19: Žaloba podaná 25. júna 2019 Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo/Komisia (Vec T-399/19) (2019/C 288/70) Jazyk konania: poľština Žalobkyňa: Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo S.A. (Varšava, Poľsko) (v zastúpení: E. Buczkowska a M. Trepka, radcy prawni) Žalovaná: Európska komisia Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil rozhodnutie Komisie zo 17. apríla 2019 v konaní podľa článku 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie vo veci AT Ceny poľského plynu, ktorým sa ukončuje konanie AT v súlade s článkom 7 ods. 2 nariadenia Komisie (ES) č. 773/2004 zo 7. apríla 2004, ktoré sa týka vedenia konania Komisiou podľa článkov 81 a 82 Zmluvy o založení ES ( 1 ) a zamieta sťažnosť podaná žalobkyňou 9. marca 2017 (ďalej len sťažnosť PGNiG ). Žalobkyňa navrhuje zrušiť rozhodnutie v rozsahu, v akom sa týka dôvodov sťažnosti PGNiG týkajúcich sa: (i) obmedzenia dodávok plynu zákazníkom v niekoľkých členských štátoch Európskej únie, vrátane žalobkyne, v zimnej sezóne 2014/2015 a (ii) podmienenia uzatvorenia zmluvy o doplnkových dodávkach plynu so žalobkyňou záväzkami nesúvisiacimi s dohodou týkajúcimi sa okrem iného zvýšenej kontroly plynovodu Jamal. Z opatrnosti pre prípad, že by Všeobecný súd dospel k záveru, že čiastočné zrušenie rozhodnutia nie je možné, sa žalobkyňa domáha zrušenia rozhodnutia v celom rozsahu. zaviazať Komisiu na náhradu trov konania. Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia Na podporu svojej žaloby žalobkyňa uvádza päť žalobných dôvodov: 1. Prvým žalobným dôvodom je Komisii vytýkané, že pri vydávaní rozhodnutia zneužila svoje právomoci, a to tým, že

66 C 288/58 SK Úradný vestník Európskej únie (i) Komisia prijala rozhodnutie, ktorým fakticky vyhlasuje, že článok 102 ZFEÚ sa nevzťahuje na protisúťažné praktiky spoločností PJSC Gazprom a Gazprom Export LLC z dôvodu existencie štátneho nátlaku vyplývajúceho z vnútroštátnych právnych predpisov Ruskej federácie na nesprávnom právnom základe, t. j. na základe článku 7 ods. 2 nariadenia 773/2004 v spojení s článkom 102 ZFEÚ namiesto článku 10 nariadenia Rady (ES) č. 1/2003 zo 16. decembra 2002 o vykonávaní pravidiel hospodárskej súťaže stanovených v článkoch 81 a 82 [ES] ( 2 ) v spojení s článkom 102 ZFEÚ, t. j. najmä nezohľadňujúc názory členských štátov Európskej únie. (ii) bolo začaté a vedené konanie AT s cieľom obmedziť právo žalobkyne byť vypočutá v konaní podľa článku 102 ZFEÚ a článku 54 Dohody o Európskom hospodárskom priestore vo veci AT Dodávky plynu na trh vyššieho stupňa v strednej a východnej Európe. 2. Druhý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia prijala rozhodnutie, ktoré zjavne porušuje článok 102 ZFEÚ tým, že nesprávne vykladá a vyhlasuje, že sa podnik môže úspešne dovolávať podmienky štátneho nátlaku vyplývajúcej z vnútroštátnych predpisov tretej krajiny, ktorá nie je členom EÚ alebo EHP, ako podmienky, ktorá oslobodzuje tento podnik od jeho zodpovednosti za protisúťažné praktiky. 3. Tretí žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia prijala rozhodnutie zjavne porušujúce práva žalobkyne byť informovaná a vypočutá, obsiahnuté v článku 7 ods. 1 a článku 8 ods. 1 nariadenia 773/2004, článku 296 ZFEÚ a článku 47 Charty základných práv, tým, že neposkytla žalobkyni informácie o tom, že Komisia ako základ pre zamietnutie sťažnosti PGNiG týkajúcej sa záležitostí súvisiacich s plynovodom Jamal zobrala do úvahy tiež vnútroštátne právne predpisy Ruskej federácie a nezaslala žalobkyni všetky príslušné dokumenty týkajúce sa tejto záležitosti, čo predstavuje porušenie základných procesných práv. 4. Štvrtý žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia prijala rozhodnutie, ktoré zjavne porušuje článok 7 ods. 1 nariadenia 773/2004 a článok 296 ZFEÚ, keďže neboli dostatočne preskúmané všetky skutkové a právne okolnosti predložené v sťažnosti PGNiG a nebolo poskytnuté odôvodnenie, ktoré by Všeobecnému súdu umožnilo účinne preskúmať výkon posudzovacej právomoci Komisie, čo porušuje základné procesné právo Piaty žalobný dôvod je založený na tom, že Komisia prijala rozhodnutie, ktoré zjavne porušuje článok 7 ods. 2 nariadenia 773/2004 a v spojení s článkom 102 ZFEÚ tým, že sa dopustila zjavne nesprávneho posúdenia, keď (i) vyhlásila, že rozhodnutie predsedu Energetického regulačného úradu z 19. mája 2015 (č. DRG (28)/2014/2015/6154/KF) je dôkazom toho, že obvinenie, pokiaľ ide o uzatvorenie zmluvy o prevádzke v prospech plynovodu Jamal, možno považovať za nepotvrdené. (ii) nesprávne posúdila povahu obmedzení dodávok plynu spoločnosti Gazprom v zimnej sezóne 2014/2015. ( 1 ) Ú. v. EÚ L 123, , s. 18; Mim. vyd. 08/003, s. 81. ( 2 ) Ú. v. ES L 1, , s. 1; Mim. vyd. 08/002, s Vec T-401/19: Žaloba podaná 27. júna 2019 Brillux/EUIPO Synthesa Chemie (Freude an Farbe) (Vec T-401/19) (2019/C 288/71) Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina Žalobkyňa: Brillux GmbH & Co. KG (Münster, Nemecko) (v zastúpení: R. Schiffer, Rechtsanwältin)

67 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/59 Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Synthesa Chemie GesmbH (Perg, Rakúsko) Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa Dotknutá sporná ochranná známka: medzinárodný zápis obrazovej ochrannej známky Freude an Farbe v žltej, oranžovej, červenej, ružovej, fialovej, modrej, tyrkysovej, tmavozelenej, svetlozelenej a antracitovej farbe označujúci Európsku úniu medzinárodný zápis č označujúci Európsku úniu Konanie pred EUIPO: námietkové konanie Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 29. marca 2019 vo veci R 1498/ Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil napadnuté rozhodnutie, uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. Uvádzaný žalobný dôvod porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. Vec T-402/19: Žaloba podaná 27. júna 2019 Brillux/EUIPO Synthesa Chemie (Radosť z farby) (Vec T-402/19) (2019/C 288/72) Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: nemčina Žalobkyňa: Brillux GmbH & Co. KG (Münster, Nemecko) (v zastúpení: R. Schiffer, Rechtsanwältin)

68 C 288/60 SK Úradný vestník Európskej únie Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Synthesa Chemie GesmbH (Perg, Rakúsko) Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa. Dotknutá sporná ochranná známka: Medzinárodný zápis obrazovej ochrannej známky radosť z farby označujúci Európsku úniu medzinárodný zápis označujúci Európsku úniu č Konanie pred EUIPO: námietkové konanie. Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie piateho odvolacieho senátu EUIPO z 29. marca 2019 vo veci R 1434/ Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil napadnuté rozhodnutie, uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. Uvádzaný žalobný dôvod porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. Vec T-406/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Cocilovo/Parlament (Vec T-406/19) (2019/C 288/73) Jazyk konania: taliančina Žalobca: Luigi Cocilovo (Rím, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola, advokát) Žalovaný: Európsky parlament

69 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/61 Návrhy Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd: vyhlásil za neplatný alebo v celom rozsahu zrušil akt, o ktorom bol žalobca informovaný prostredníctvom napadnutého oznámenia, v ktorom Európsky parlament znovu určil nárok na dôchodok v súvislosti s ukončením činnosti a nariadil vrátenie sumy vyplatenej na základe predchádzajúceho výpočtu dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť vrátiť všetky neoprávnene zrazené sumy, spolu so zákonnými úrokmi od dátumu zrazenia súm a uložil Európskemu parlamentu povinnosť vykonať rozsudok, ktorý bude vydaný, a podniknúť všetky kroky a prijať všetky akty alebo opatrenia potrebné na zabezpečenie okamžitej a celkovej obnovy pôvodnej výšky dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné žalobným dôvodom a hlavným tvrdeniam uvedeným vo veci T-389/19, Coppo Gavazzi/Parlament. Vec T-407/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Speroni/Parlament (Vec T-407/19) (2019/C 288/74) Jazyk konania: taliančina Žalobca: Francesco Enrico Speroni (Brusto Arsizio, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola, advokát) Žalovaný: Európsky parlament Návrhy Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd: vyhlásil za neplatný alebo v celom rozsahu zrušil akt, o ktorom bol žalobca informovaný prostredníctvom napadnutého oznámenia, v ktorom Európsky parlament znovu určil nárok na dôchodok v súvislosti s ukončením činnosti a nariadil vrátenie sumy vyplatenej na základe predchádzajúceho výpočtu dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť vrátiť všetky neoprávnene zrazené sumy, spolu so zákonnými úrokmi od dátumu zrazenia súm a uložil Európskemu parlamentu povinnosť vykonať rozsudok, ktorý bude vydaný, a podniknúť všetky kroky a prijať všetky akty alebo opatrenia potrebné na zabezpečenie okamžitej a celkovej obnovy pôvodnej výšky dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné žalobným dôvodom a hlavným tvrdeniam uvedeným vo veci T-389/19, Coppo Gavazzi/Parlament.

70 C 288/62 SK Úradný vestník Európskej únie Vec T-408/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Mezzaroma/Parlament (Vec T-408/19) (2019/C 288/75) Jazyk konania: taliančina Žalobca: Roberto Mezzaroma (Rím, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola a L. Florio, advokát) Žalovaný: Európsky parlament Návrhy Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd: vyhlásil za neplatný alebo v celom rozsahu zrušil akt, o ktorom bol žalobca informovaný prostredníctvom napadnutého oznámenia, v ktorom Európsky parlament znovu určil nárok na dôchodok v súvislosti s ukončením činnosti a nariadil vrátenie sumy vyplatenej na základe predchádzajúceho výpočtu dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť vrátiť všetky neoprávnene zrazené sumy, spolu so zákonnými úrokmi od dátumu zrazenia súm a uložil Európskemu parlamentu povinnosť vykonať rozsudok, ktorý bude vydaný, a podniknúť všetky kroky a prijať všetky akty alebo opatrenia potrebné na zabezpečenie okamžitej a celkovej obnovy pôvodnej výšky dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné žalobným dôvodom a hlavným tvrdeniam uvedeným vo veci T-389/19, Coppo Gavazzi/Parlament. Vec T-409/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Di Meo/Parlament (Vec T-409/19) (2019/C 288/76) Jazyk konania: taliančina Žalobkyňa: Maria Di Meo (Cellole, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola, advokát) Žalovaný: Európsky parlament

71 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/63 Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: vyhlásil za neplatný alebo v celom rozsahu zrušil akt, o ktorom bola žalobkyňa informovaná prostredníctvom napadnutého oznámenia, v ktorom Európsky parlament znovu určil nárok na dôchodok v súvislosti s ukončením činnosti a nariadil vrátenie sumy vyplatenej na základe predchádzajúceho výpočtu dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť vrátiť všetky neoprávnene zrazené sumy, spolu so zákonnými úrokmi od dátumu zrazenia súm a uložil Európskemu parlamentu povinnosť vykonať rozsudok, ktorý bude vydaný, a podniknúť všetky kroky a prijať všetky akty alebo opatrenia potrebné na zabezpečenie okamžitej a celkovej obnovy pôvodnej výšky dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné žalobným dôvodom a hlavným tvrdeniam uvedeným vo veci T-389/19, Coppo Gavazzi/Parlament. Vec T-410/19: Žaloba podaná 28. júna 2019 Di Lello Finuoli/Parlament (Vec T-410/19) (2019/C 288/77) Jazyk konania: taliančina Žalobca: Giuseppe Di Lello Finuoli (Palermo, Taliansko) (v zastúpení: M. Merola, advokát) Žalovaný: Európsky parlament Návrhy Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd: vyhlásil za neplatný alebo v celom rozsahu zrušil akt, o ktorom bol žalobca informovaný prostredníctvom napadnutého oznámenia, v ktorom Európsky parlament znovu určil nárok na dôchodok v súvislosti s ukončením činnosti a nariadil vrátenie sumy vyplatenej na základe predchádzajúceho výpočtu dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť vrátiť všetky neoprávnene zrazené sumy, spolu so zákonnými úrokmi od dátumu zrazenia súm a uložil Európskemu parlamentu povinnosť vykonať rozsudok, ktorý bude vydaný, a podniknúť všetky kroky a prijať všetky akty alebo opatrenia potrebné na zabezpečenie okamžitej a celkovej obnovy pôvodnej výšky dôchodku, uložil Európskemu parlamentu povinnosť nahradiť trovy konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia sú podobné žalobným dôvodom a hlavným tvrdeniam uvedeným vo veci T-389/19, Coppo Gavazzi/Parlament.

72 C 288/64 SK Úradný vestník Európskej únie Vec T-494/19: Žaloba podaná 7. júla 2019 CupoNation/EUIPO (Cyber Monday) (Vec T-494/19) (2019/C 288/78) Jazyk konania: nemčina Žalobkyňa: CupoNation GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: L. Ullmann, Rechtsanwalt) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO Dotknutá sporná ochranná známka: Prihláška obrazovej ochrannej známky Európskej únie Cyber Monday vo farbách korálovo červená a čierna prihláška č Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 11. apríla 2019 vo veci R 1798/ Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil napadnuté rozhodnutie, uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. Uvádzané žalobné dôvody porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. Vec T-495/19: Žaloba podaná 8. júla 2019 Rumunsko/Komisia (Vec T-495/19) (2019/C 288/79) Jazyk konania: rumunčina Žalobca: Rumunsko (v zastúpení: C. Canțăr, E. Gane a R. Hațieganu, splnomocnení zástupcovia)

73 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/65 Žalovaná: Európska komisia Návrhy Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/721 z 30. apríla 2019 o navrhovanej iniciatíve občanov s názvom Kohézna politika pre rovnosť regiónov a udržateľnosť regionálnych kultúr, uložil Komisii povinnosť nahradiť trova konania. Dôvody a hlavné tvrdenia Žalobca na podporu svojej žaloby uvádza dva žalobné dôvody. 1. Prvý žalobný dôvod sa zakladá na porušení článku 4 ods. 2 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 211/2011 zo 16. februára 2011 o iniciatíve občanov z hľadiska právomocí Únie, ktoré jej priznávajú Zmluvy Rumunsko zastáva názor, že Zmluvách sa nenachádza právny základ, ktorý by dovoľoval Komisii predložiť návrh právneho aktu Únie v zmysle uvedenom organizátormi navrhovanej iniciatívy s názvom Kohézna politika pre rovnosť regiónov a udržateľnosť regionálnych kultúr. Uvedená navrhovaná iniciatíva zjavne nespadá do rozsahu právomocí Komisie spočívajúcich v predložení návrhu právneho aktu Únie na účely vykonania Zmlúv a nespĺňa podmienky stanovené v článku 4 ods. 2 písm. b) nariadenia č. 211/ Druhý žalobný dôvod sa zakladá na porušení povinnosti odôvodnenia stanovenej v článku 296 druhom odseku ZFEÚ Rumunsko sa domnieva, že povinnosť odôvodnenia stanovená v článku 296 druhom odseku ZFEÚ sa nemôže obmedzovať na to, že organizátori budú informovaní iba o skutočnostiach stanovených v článku 4 ods. 3 nariadenia č. 211/2011, a to o dôvodoch zamietnutia registrácie a všetkých dostupných opravných prostriedkoch. Rumunsko v tejto súvislosti usudzuje, že odôvodnenie rozhodnutia 2019/721 je zjavne nedostatočné. Zjavne nedostatočné odôvodnenie môže svojou povahou brániť dotknutým osobám dozvedieť sa o dôvodoch registrácie navrhovanej iniciatívy a v dôsledku toho konať a Všeobecnému súdu preskúmať zákonnosť tohto rozhodnutia. Vec T-500/19: Žaloba podaná 10. júla 2019 Coravin/EUIPO Cora (CORAVIN) (Vec T-500/19) (2019/C 288/80) Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: francúzština Žalobkyňa: Coravin, Inc. (Wilmington, Delaware, Spojené štáty) (v zastúpení: F. Valentin, advokát) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Cora (Marne-la-Vallée, Francúzsko)

74 C 288/66 SK Úradný vestník Európskej únie Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO Majiteľ spornej ochrannej známky: žalobkyňa Dotknutá sporná ochranná známka: slovná ochranná známka Európskej únie CORAVIN prihláška č Konanie pred EUIPO: konanie o vyhlásení neplatnosti Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 12. apríla 2019 vo veci R 2385/ Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil napadnuté rozhodnutie, zmenil ho tak, že v plnom rozsahu zamietne návrh na vyhlásenie neplatnosti podaný spoločnosťou Cora 25. novembra 2014, v dôsledku toho zachoval v platnosti ochrannú známku CORAVIN prihláška č v plnom rozsahu vymenovaných výrobkov v triede 21, konkrétne nalievacie zátky na víno, zariadenia na prístup k vínu, systémy na konzerváciu vína, náčinie a nádoby pre domácnosť alebo kuchyňu, všetko určené na použitie v súvislosti s vínom, uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania. Uvádzaný žalobný dôvod Porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. Vec T-503/19: Žaloba podaná 5. júla 2019 Global Brand Holdings/EUIPO (XOXO) (Vec T-503/19) (2019/C 288/81) Jazyk konania: angličtina Žalobkyňa: Global Brand Holdings LLC (New York, New York, Spojené štáty) (v zastúpení: D. de Marion de Glatigny, lawyer) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO Dotknutá sporná ochranná známka: Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie XOXO prihláška č Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie prvého odvolacieho senátu EUIPO z 11. apríla 2019 vo veci R 1413/

75 SK Úradný vestník Európskej únie C 288/67 Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil napadnuté rozhodnutie, uložil EUIPO povinnosť nahradiť trovy konania vrátane trov konania pred odvolacím senátom. Uvádzané žalobné dôvody porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, porušenie zásad rovnosti zaobchádzania a riadnej správy vecí verejných, porušenie článku 7 ods. 3 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001. Vec T-506/19: Žaloba podaná 15. júla 2019 Workspace Group/EUIPO Technopolis (UMA WORKSPACE) (Vec T-506/19) (2019/C 288/82) Jazyk, v ktorom bola podaná žaloba: angličtina Žalobkyňa: Workspace Group plc (London, Spojené kráľovstvo) (v zastúpení: N. Hine, solicitor) Žalovaný: Úrad Európskej únie pre duševné vlastníctvo (EUIPO) Ďalší účastník konania pred odvolacím senátom: Technopolis Oyj (Oulu, Fínsko) Údaje týkajúce sa konania pred EUIPO Prihlasovateľ spornej ochrannej známky: ďalší účastník konania pred odvolacím senátom Dotknutá sporná ochranná známka: Prihláška slovnej ochrannej známky Európskej únie UMA WORKSPACE prihláška č Konanie pred EUIPO: námietkové konanie Napadnuté rozhodnutie: rozhodnutie štvrtého odvolacieho senátu EUIPO z 13. mája 2019 vo veci R 1910/2018-4

76 C 288/68 SK Úradný vestník Európskej únie Návrhy Žalobkyňa navrhuje, aby Všeobecný súd: zrušil napadnuté rozhodnutie, vyhovel námietke, zamietol napadnutú prihlášku, uložil EUIPO a ďalšiemu účastníkovi konania povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vynaložil žalobca. Uvádzané žalobné dôvody porušenie článku 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2018/625, porušenie článku 8 delegovaného nariadenia Komisie (EÚ) 2018/625, porušenie článku 95 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, porušenie článku 94 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001, porušenie článku 8 ods. 1 písm. b) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2017/1001.

77

78

79

80 ISSN (elektronické vydanie) ISSN (papierové vydanie) Úrad pre vydávanie publikácií Európskej únie L-2985 Luxemburg LUXEMBURSKO SK

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/ zo júla 2017, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v naria

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2017/ zo júla  2017,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v naria 15.7.2017 L 184/5 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2017/1272 zo 14. júla 2017, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/ z 23. novembra 2017, - ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a R

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2018/ z 23. novembra  2017,  -  ktorým  sa  mení  príloha  I k nariadeniu  Európskeho  parlamentu  a R L 30/6 2.2.2018 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2018/162 z 23. novembra 2017, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1305/2013 a prílohy II a III k nariadeniu Európskeho

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 10. mája 2016, - ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariaden

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 10.  mája  2016,  -  ktorým  sa  pre  určité  režimy  priamej  podpory  stanovené  v nariaden 11.5.2016 L 121/11 VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/699 z 10. mája 2016, ktorým sa pre určité režimy priamej podpory stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1307/2013 stanovujú

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov po EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli XXX [ ](2013) XXX draft OZNÁMENIE KOMISIE Uplatňovanie článku 260 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Aktualizácia údajov používaných pri výpočte paušálnych pokút a penále, ktoré

Podrobnejšie

Microsoft Word - C-509_07 Luigi Scarpelli proti NEOS Banca SpA.rtf

Microsoft Word - C-509_07 Luigi Scarpelli proti NEOS Banca SpA.rtf ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (prvá komora) z 23. apríla 2009 (*) Smernica 87/102/EHS Ochrana spotrebiteľa Spotrebiteľský úver Nevykonanie kúpnej zmluvy Vo veci C-509/07, ktorej predmetom je návrh na začatie

Podrobnejšie

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty,

Stanovisko Európskej centrálnej banky z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti poplatkov za platobné účty, 22.2.2014 Úradný vestník Európskej únie C 51/3 III (Prípravné akty) EURÓPA CENTRÁLNA BANKA STANOVIO EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY z 19. novembra 2013 k návrhu smernice Európskeho parlamentu a Rady o porovnateľnosti

Podrobnejšie

NP

NP Európsky parlament 2014-2019 Výbor pre právne veci 19.5.2016 ODÔVODNENÉ STANOVIO NÁRODNÉHO PARLAMENTU K SUBSIDIARITE Vec: Odôvodnené stanovisko Sejmu Poľskej republiky k návrhu smernice Európskeho parlamentu

Podrobnejšie

CM_PETI

CM_PETI EURÓPY PARLAMENT 2009 2014 Výbor pre petície 28.11.2014 OZNÁMENIE POSLANCOM Vec: Petícia č. 0824/2008, ktorú predkladá Kroum Kroumov, bulharský štátny príslušník, a 16 spolusignatárov, týkajúca sa žiadosti

Podrobnejšie

C(2019)2082/F1 - SK

C(2019)2082/F1 - SK EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 14. 3. 2019 C(2019) 2082 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 14. 3. 2019, ktorým sa mení delegované nariadenie (EÚ) 2017/1799, pokiaľ ide o výnimku z požiadaviek na

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/20 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 12. 3. 2019 C(2019) 1839 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 12. 3. 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 389/2013, pokiaľ ide o technické vykonávanie druhého záväzného

Podrobnejšie

Zbierka súdnych rozhodnutí ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (štvrtá komora) z 19. apríla 2018 * Návrh na začatie prejudiciálneho konania Samostatní obchodní zás

Zbierka súdnych rozhodnutí ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (štvrtá komora) z 19. apríla 2018 * Návrh na začatie prejudiciálneho konania Samostatní obchodní zás Zbierka súdnych rozhodnutí ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (štvrtá komora) z 19. apríla 2018 * Návrh na začatie prejudiciálneho konania Samostatní obchodní zástupcovia Smernica 86/653/EHS Nárok obchodného zástupcu

Podrobnejšie

Microsoft Word - Obsah.docx

Microsoft Word - Obsah.docx Obsah Zoznam použitých skratiek Verejné obstarávanie v skratke ZÁKON č. 25/2006 Z.z. KOMENTÁR S ROZHODNUTIAMI PRVÁ ČASŤ ZÁKLADNÉ USTANOVENIA 1 Predmet úpravy 2 Verejné obstarávanie 3 Zákazka 4 Finančné

Podrobnejšie

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po

Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti po C 153/12 Úradný vestník Európskej únie 24.5.2011 VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE z 23. mája 2011 o financovaní pracovného programu na rok 2011 týkajúceho sa odbornej prípravy v oblasti bezpečnosti potravín

Podrobnejšie

(Návrh) 567 VYHLÁŠKA Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky z 10. decembra 2009, ktorou sa vykonáva zákon č. 506/2009 Z. z. o ochranných

(Návrh) 567 VYHLÁŠKA Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky z 10. decembra 2009, ktorou sa vykonáva zákon č. 506/2009 Z. z. o ochranných (Návrh) 567 VYHLÁŠKA Úradu priemyselného vlastníctva Slovenskej republiky z 10. decembra 2009, ktorou sa vykonáva zákon č. 506/2009 Z. z. o ochranných známkach Úrad priemyselného vlastníctva Slovenskej

Podrobnejšie

Template - Opinion - EN

Template - Opinion - EN ЕВРОПЕЙСКА СМЕТНА ПАЛАТА TRIBUNAL DE CUENTAS EUROPEO EVROPSKÝ ÚČETNÍ DVŮR DEN EUROPÆISKE REVISIONSRET EUROPÄISCHER RECHNUNGSHOF EUROOPA KONTROLLIKODA ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΕΛΕΓΚΤΙΚΟ ΣΥΝΕΔΡΙO EUROPEAN COURT OF AUDITORS

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 8. septembra 2016, - ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 8.  septembra  2016,  -  ktorým  sa  stanovuje  výnimočná  pomoc  na  prispôsobenie  sa  pre L 242/10 DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/1613 z 8. septembra 2016, ktorým sa stanovuje výnimočná pomoc na prispôsobenie sa pre výrobcov mlieka a poľnohospodárov v ďalších sektoroch chovu hospodárskych

Podrobnejšie

Microsoft Word - Dokument2

Microsoft Word - Dokument2 Smernica Rady zo 14. októbra 1991 o povinnosti zamestnávateľa informovať zamestnancov o podmienkach vzťahujúcich sa na zmluvu alebo na pracovno-právny vzťah (91/533/EHS) RADA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,

Podrobnejšie

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines

SK - JC Joint Committee - complaints-handling guidelines JC 2014 43 27 May 2014 Joint Committee Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov (ESMA) a bankový sektor (EBA) 1 Obsah Usmernenia k vybavovaniu sťažností pre sektor cenných papierov

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie

Úradný vestník Európskej únie Úradný vestník Európskej únie C 35 Slovenské vydanie Informácie a oznámenia Ročník 62 28. januára 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE Súdny dvor Európskej

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá

Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januá Rada Európskej únie V Bruseli 12. januára 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0006 (NLE) 5208/17 FISC 7 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 10. januára 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 2 final Predmet:

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informa

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informa ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2004 Vyhlásené: 11. 12. 2004 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.2013 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 656 Z Á K O N z 26. októbra 2004 o

Podrobnejšie

Premlčanie v obchodnom práve

Premlčanie v obchodnom práve OBSAH PREDHOVOR... 11 ZOZNAM SKRATIEK A ZNAČIEK... 13 Prvá kapitola ČAS AKO PRÁVNE VÝZNAMNÁ SKUTOČNOSŤ... 15 I. Relevancia času v právnych vzťahoch... 15 II. Počítanie času... 17 A. Lehota určená podľa

Podrobnejšie

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke

Microsoft Word Všetky členské štáty EÚ v skratke Všetky členské štáty EÚ v skratke Brexite: Spojené kráľovstvo zatiaľ ostáva plnoprávnym členom EÚ a aj naďalej sa naň a na jeho území v plnom rozsahu uplatňujú práva a povinnosti. Belgicko Hlavné mesto:

Podrobnejšie

Najvyšší súd 6 Cdo 467/2012 Slovenskej republiky U Z N E S E N I E Najvyšší súd Slovenskej republiky v právnej veci žalobkyne S. T., bývajúcej v K., p

Najvyšší súd 6 Cdo 467/2012 Slovenskej republiky U Z N E S E N I E Najvyšší súd Slovenskej republiky v právnej veci žalobkyne S. T., bývajúcej v K., p Najvyšší súd 6 Cdo 467/2012 Slovenskej republiky U Z N E S E N I E Najvyšší súd Slovenskej republiky v právnej veci žalobkyne S. T., bývajúcej v K., proti žalovanému Ing. J. T., bývajúcemu v Ž., zastúpenému

Podrobnejšie

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky

Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky Výzva na vyjadrenie záujmu externých odborníkov o vymenovanie za člena Administratívneho revízneho výboru Európskej centrálnej banky (Frankfurt nad Mohanom, Nemecko) 1. Úvod Nariadenie Rady (EÚ) č. 1024/2013

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom

Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Kom Rada Európskej únie V Bruseli 26. októbra 2015 (OR. en) 13332/15 ACP 151 FIN 711 PTOM 21 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Dátum doručenia: 26. októbra 2015 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2015) 523 final Predmet: Jordi

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20

Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 20 Rada Európskej únie V Bruseli 9. júna 2017 (OR. en) Medziinštitucionálny spis: 2017/0124 (NLE) 10201/17 FISC 137 NÁVRH Od: Dátum doručenia: 8. júna 2017 Komu: Č. dok. Kom.: COM(2017) 293 final Predmet:

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s

EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z o klasifikácii parametra horizontálneho s EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 24. 2. 2017 C(2017) 1143 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 24. 2. 2017 o klasifikácii parametra horizontálneho sadania a krátkodobej absorpcie vody tepelnoizolačných

Podrobnejšie

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX

type-approval-motor-vehicles-certain-other-vehicles-engines-questions-answers_sk.DOCX EURÓPSKA KOMISIA GENERÁLNE RIADITEĽSTVO PRE VNÚTORNÝ TRH, PRIEMYSEL, PODNIKANIE A MSP Brusel 6. marca 2019 OTÁZKY A ODPOVEDE TÝKAJÚCE SA VYSTÚPENIA SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA Z EURÓPSKEJ ÚNIE, POKIAĽ IDE O TYPOVÉ

Podrobnejšie

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Sžf/29/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 15. decembra 2017 Meno a priezvisko

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Sžf/29/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 15. decembra 2017 Meno a priezvisko Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 1Sžf/29/2016 Identifikačné číslo spisu: 8015200275 Dátum vydania rozhodnutia: 15. decembra 2017 Meno a priezvisko: JUDr., Ing. Miroslav Gavalec Funkcia: ECLI: ECLI:SK:NSSR:2017:8015200275.1

Podrobnejšie

ochrana spotrebitela_2012.ppt

ochrana spotrebitela_2012.ppt nariadenie 261/2004 Nariadenie EP a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad apomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, vprípade zrušenia

Podrobnejšie

SK Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediá

SK Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediá 24.5.2008 Úradný vestník Európskej únie L 136/3 SMERNICE SMERNICA EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY 2008/52/ES z 21. mája 2008 ourčitých aspektoch mediácie v občianskych a obchodných veciach EURÓPY PARLAMENT

Podrobnejšie

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu…

Prehľad výnimiek z Nariadenia č EC plu… Železničná spoločnosť Slovensko, a.s. Prehľad výnimiek z Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1371/2007 z 23. októbra 2007 o právach a povinnostiach cestujúcich v železničnej preprave Prehľad

Podrobnejšie

TA

TA 29.5.2017 A8-0189/ 001-013 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-013 predložené Výbor pre hospodárske a menové veci Správa Tom Vandenkendelaere Sadzby dane z pridanej hodnoty uplatňované na knihy, noviny a periodiká

Podrobnejšie

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV

VYBAVOVANIE SŤAŽNOSTÍ KLIENTOV Vlastník: Klasifikácia: Číslo: Názov: Účinnosť: Pôsobnosť: Schválil: R Collectors s.r.o. Dvořákovo nábrežie 8A, 811 02 Bratislava IČO: 50 094 297 zapísaná v Obchodnom registri Okresného súdu Bratislava

Podrobnejšie

PR_IMM_Waiver

PR_IMM_Waiver Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0167/2019 6.3.2019 SPRÁVA o žiadosti o zbavenie Jean-Marie Le Pena imunity (2018/2247(IMM)) Výbor pre právne veci Spravodajca: Kostas Chrysogonos RR\1178929.docx

Podrobnejšie

ÚRAD GEODÉZIE, KARTOGRAFIE A KATASTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY

ÚRAD GEODÉZIE, KARTOGRAFIE A KATASTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY ÚRAD GEODÉZIE, KARTOGRAFIE A KATASTRA SLOVENSKEJ REPUBLIKY Príloha č. k čiastke 2/2000 Spravodajcu ÚGKK SR K A T A S T R Á L N Y B U L L E T I N číslo 2/2000 BRATISLAVA 2000 K a t a s t r á l n y b u l

Podrobnejšie

VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/ z 2. júna 2016, - ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 5

VYKONÁVACIE  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2016/ z 2.  júna  2016,  -  ktorým  sa  podľa  nariadenia  Európskeho  parlamentu  a Rady  (EÚ)  č. 5 L 146/1 II (Nelegislatívne akty) NARIADENIA VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2016/879 z 2. júna 2016, ktorým sa podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 517/2014 stanovujú podrobnosti vyhlásenia

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia Dátum doručenia: 4. o RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 9. októbra 2012 (10.10) (OR. en) 14690/12 ENV 757 ENT 243 SPRIEVODNÁ POZNÁMKA Od: Európska komisia doručenia: 4. októbra 2012 Komu: Generálny sekretariát Rady Európskej únie

Podrobnejšie

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa Informácie o uverejnení V prípade postupov

Podrobnejšie

USMERNENIE RIADIACEHO ORGÁNU Č. 2 Verzia č. 1 Programové obdobie Vec: k príprave individuálneho projektu podľa kapitoly Systému ri

USMERNENIE RIADIACEHO ORGÁNU Č. 2 Verzia č. 1 Programové obdobie Vec: k príprave individuálneho projektu podľa kapitoly Systému ri USMERNENIE RIADIACEHO ORGÁNU Č. 2 Verzia č. 1 Programové obdobie 2014 2020 Vec: k príprave individuálneho projektu podľa kapitoly 3.3.7.2.9 Systému riadenia európskych štrukturálnych a investičných fondov

Podrobnejšie

Microsoft Word - A MSWORD

Microsoft Word - A MSWORD EURÓPY PARLAMENT 2014-2019 Dokument na schôdzu 30.3.2015 A8-0101/2015 SPRÁVA o absolutóriu za plnenie všeobecného rozpočtu Európskej únie na rozpočtový rok 2013, oddiel III Komisia a výkonné agentúry (2014/2075(DEC))

Podrobnejšie

CONTRACT No __________

CONTRACT No __________ SIEDMY RÁMCOVÝ PROGRAM DOHODA O GRANTE č. PRE VIACERÝCH PRÍJEMCOV NÁZOV PROJEKTU [SKRATKA] (uveďte SCHÉMU FINANCOVANIA/AKCIU) Európske spoločenstvo (ďalej len Spoločenstvo ), zastúpené Komisiou Európskych

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/ zo 17. apríla 2019, - ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/ 2013 s cieľom

NARIADENIE  EURÓPSKEHO  PARLAMENTU  A RADY  (EÚ)  2019/ zo  17. apríla  2019,  -  ktorým  sa  mení  nariadenie  (EÚ)  č. 952/  2013 s cieľom L 111/54 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2019/632 zo 17. apríla 2019, ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 952/2013 s cieľom predĺžiť prechodné používanie iných prostriedkov ako techník elektronického

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1997 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1997 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1997 Vyhlásené: 30.04.1997 Časová verzia predpisu účinná od: 01.01.2003 do: 31.12.2009 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 117 VYHLÁŠKA Úradu priemyselného

Podrobnejšie

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa Informácie o uverejnení Doručené číslo oznámenia

Podrobnejšie

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve

Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve Zoznam platných právnych predpisov v odpadovom hospodárstve (k 05.12.2016) Právne predpisy SR: 1. Zákon č. 79/2015 Z.z. o odpadoch a o zmene a doplnení niektorých zákonov, účinnosť od 01.01.2016, okrem:

Podrobnejšie

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 9Sžsk/78/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 27. marca 2019 Meno a priezvisko:

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 9Sžsk/78/2017 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 27. marca 2019 Meno a priezvisko: Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 9Sžsk/78/2017 Identifikačné číslo spisu: 2015200866 Dátum vydania rozhodnutia: 27. marca 2019 Meno a priezvisko: JUDr. Judita Kokolevská Funkcia: ECLI: ECLI:SK:NSSR:2019:2015200866.1

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: 28.08.2009 Časová verzia predpisu účinná od: 15.08.2014 Obsah tohto dokumentu má informatívny charakter. 341 N A R I A D E N I E V L Á D Y Slovenskej

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/„ z 2. júna o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku -

NARIADENIE  EURÓPSKEJ  CENTRÁLNEJ  BANKY  (EÚ)  č.  673/„ z 2.  júna o zriadení  mediačného  výboru  a jeho  rokovacom  poriadku  - L 179/72 NARIADENIE EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY (EÚ) č. 673/2014 z 2. júna 2014 o zriadení mediačného výboru a jeho rokovacom poriadku (ECB/2014/26) RADA GUVERNÉROV EURÓPEJ CENTRÁLNEJ BANKY, so zreteľom na

Podrobnejšie

Zbierka súdnych rozhodnutí ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (druhá komora) z 2. marca 2017 * Návrh na začatie prejudiciálneho konania Životné prostredie Smernic

Zbierka súdnych rozhodnutí ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (druhá komora) z 2. marca 2017 * Návrh na začatie prejudiciálneho konania Životné prostredie Smernic Zbierka súdnych rozhodnutí ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (druhá komora) z 2. marca 2017 * Návrh na začatie prejudiciálneho konania Životné prostredie Smernica 2009/28/ES Článok 2 druhý odsek písm. a) Energia

Podrobnejšie

Top margin 1

Top margin 1 MEMO/11/840 Brusel 29. novembra 2011 Alternatívne riešenie sporov a riešenie sporov online pre spotrebiteľov z EÚ: otázky a odpovede I. ZÁKLADNÉ OTÁZKY A ODPOVEDE Čo je alternatívne riešenie spotrebiteľských

Podrobnejšie

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k

Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických k Návrh rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady o využívaní frekvenčného pásma 470 790 MHz v Únii Ing. Viliam Podhorský riaditeľ odbor elektronických komunikácií MDVRR SR VÝCHODISKÁ A CIEĽ v rámci viacročného

Podrobnejšie

RADA

RADA RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 20. novembra 2012 (OR. en) 14798/12 Medziinštitucionálny spis: 2012/0076 (NLE) SOC 820 NT 29 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorá

Podrobnejšie

EN

EN KOMISIA EURÓPYCH SPOLOČENSTIEV V Bruseli 13.8.2008 KOM(2008) 514 v konečnom znení VOL.I 2008/0167 (CNS) 2008/0168 (CNS) Návrh NARIADENIE RADY, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie Rady (ES) č. 2182/2004

Podrobnejšie

Úradný vestník C 246 Európskej únie Slovenské vydanie Informácie a oznámenia Ročník júla 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNO

Úradný vestník C 246 Európskej únie Slovenské vydanie Informácie a oznámenia Ročník júla 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNO Úradný vestník C 246 Európskej únie Slovenské vydanie Informácie a oznámenia Ročník 62 22. júla 2019 Obsah IV Informácie INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE Súdny dvor Európskej

Podrobnejšie

EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu COM(2015) 610 final ANNEX 2 PRÍLOHA OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU

EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu COM(2015) 610 final ANNEX 2 PRÍLOHA OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU EURÓPSKA KOMISIA V Štrasburgu 27. 10. 2015 COM(2015) 610 final ANNEX 2 PRÍLOHA OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Pracovný program

Podrobnejšie

Snímek 1

Snímek 1 Obchodné právo prednášky k predmetu Právo 2/7 Žilinská univerzita v Žiline Katedra makro a mikroekonomiky JUDr. Margita Beháňová 2008 Obchodno - záväzkové vzťahy Obsah právnej úpravy : účastníci obchodno

Podrobnejšie

PR_NLE-CN_Agreement_app

PR_NLE-CN_Agreement_app Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0334/2015 18.11.2015 * SPRÁVA o návrhu rozhodnutia Rady o uzavretí pozmeňujúceho protokolu k Dohode medzi Európskym spoločenstvom a Lichtenštajnským

Podrobnejšie

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar

Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstar Jednotný európsky dokument pre obstarávanie (JED) Časť I: Informácie týkajúce sa postupu verejného obstarávania a verejného obstarávateľa alebo obstarávateľa Identifikácia obstarávateľa Úradný názov: Inštitút

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV Rada Európskej únie V Bruseli 25. októbra 2017 (OR. en) 13561/17 OJ CRP1 36 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: 2 646. zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť I) Dátum: 27. októbra 2017 Čas: 9.00 hod. Miesto:

Podrobnejšie

Opatrenie

Opatrenie Usmernenie Ministerstva financií Slovenskej republiky č. MF/011491/2015-724 o určení obsahu dokumentácie podľa 18 ods. 1 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov Ministerstvo

Podrobnejšie

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot

Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravot Adresa príslušnej zdravotnej poisťovne: Obchodné meno Ulica/č. Mesto PSČ Žiadosť o udelenie súhlasu podľa 9f ods. 1 zákona č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002

Podrobnejšie

Zákon o vysielaní a retransmisii - komentár

Zákon o vysielaní a retransmisii - komentár Čl. I PREDSLOV...12 ZOZNAM POUŽITÝCH SKRATIEK...14 ÚVOD...17 Zákon č. 308/2000 Z. z. o vysielaní a retransmisii a o zmene zákona č. 195/2000 Z. z. o telekomunikáciách - komentár Čl. I PRVÁ ČASŤ ÚVODNÉ

Podrobnejšie

NARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/ zo júna o ochrannej známke Európskej únie

NARIADENIE  EURÓPSKEHO  PARLAMENTU  A RADY  (EÚ)  2017/ zo júna o ochrannej  známke  Európskej  únie 16.6.2017 L 154/1 I (Legislatívne akty) NARIADENIA NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) 2017/1001 zo 14. júna 2017 o ochrannej známke Európskej únie (kodifikované znenie) (Text s významom pre EHP)

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 24. júna 2019 (OR. en) 10606/19 OJ CRP2 24 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Europa, Bruse

Rada Európskej únie V Bruseli 24. júna 2019 (OR. en) 10606/19 OJ CRP2 24 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Europa, Bruse Rada Európskej únie V Bruseli 24. júna 2019 (OR. en) 10606/19 OJ CRP2 24 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV budova Europa, Brusel 26. júna 2019 (9.00 hod.) 1. Schválenie programu Schválenie

Podrobnejšie

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na

Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie na Úradný vestník Európskej únie L 109 Slovenské vydanie Právne predpisy Ročník 60 26. apríla 2017 Obsah II Nelegislatívne akty NARIADENIA Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2017/716 z 10. apríla 2017, ktorým

Podrobnejšie

Kartelove dohody

Kartelove dohody II. Dohody obmedzujúce hospodársku súťaž 1. Právna úprava 2. Formy dohôd 3. Typy dohôd 4. Narušenie súťaže 5. Dohody de minimis 6. Kartelové praktiky 7. Výnimky z kartelových dohôd 8. Program zhovievavosti

Podrobnejšie

Mechanizmus skupiny EIB na vybavovanie sťažností

Mechanizmus skupiny EIB na vybavovanie sťažností Mechanizmus skupiny EIB na vybavovanie sťažností Nástroj verejnej zodpovednosti KROK 1: Sťažnosť Kto môže podať sťažnosť? Každý, kto sa cíti byť postihnutý konaním skupiny EIB. Na čo môžem podať sťažnosť?

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 6.9.2018 A8-0245/170 170 Odôvodnenie 3 (3) Rýchly technologický rozvoj naďalej mení spôsob, akým sa diela a iné predmety ochrany vyrábajú, produkujú, distribuujú a využívajú. Stále sa objavujú nové obchodné

Podrobnejšie

DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/ z 9. júla o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/ 20

DELEGOVANÉ  NARIADENIE  KOMISIE  (EÚ)  2015/ z 9.  júla o doplnení  nariadenia  Európskeho  parlamentu  a Rady  (EÚ)  č. 1304/  20 L 313/22 SK NARIADENIA DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2015/2195 z 9. júla 2015 o doplnení nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1304/2013 o Európskom sociálnom fonde, pokiaľ ide o vymedzenie

Podrobnejšie

COM(2009)713/F1 - SK

COM(2009)713/F1 - SK SK SK SK EURÓPSKA KOMISIA Brusel, 12.1.2010 KOM(2009)713 v konečnom znení SPRÁVA KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU A RADE Monitorovanie emisií CO 2 z nových osobných automobilov v EÚ: údaje za rok 2008 SK

Podrobnejšie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný. ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: 25. 7. 2018 Časová verzia predpisu účinná od: 1. 1.2019 Obsah dokumentu je právne záväzný. 226 VYHLÁŠKA Úradu vlády Slovenskej republiky zo 16.

Podrobnejšie

* Príloha 1b 49 Kód ITMS 2014+* Vyhlásenie žiadateľa o poskytnutej pomoci de minimis ** podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013

* Príloha 1b 49 Kód ITMS 2014+* Vyhlásenie žiadateľa o poskytnutej pomoci de minimis ** podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013 Vyhlásenie žiadateľa o poskytnutej de minimis ** podľa nariadenia Komisie (EÚ) č. 1407/2013 z 18. decembra 2013 o uplatňovaní článkov 107 a 108 Zmluvy o fungovaní Európskej únie na pomoc de minimis Žiadateľ:

Podrobnejšie

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa

MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa MAGISTRÁT HLAVNÉHO MESTA SLOVENSKEJ REPUBLIKY BRATISLAVY Materiál na rokovanie Mestského zastupiteľstva hlavného mesta SR Bratislavy dňa 29. 06. 2017 Informácia o vykonaných krokoch ohľadne Investičného

Podrobnejšie

TA

TA 1.10.2015 A8-0140/ 001-026 POZMEŇUJÚCE NÁVRHY 001-026 predložené Výbor pre právne veci Správa Lidia Joanna Geringer de Oedenberg A8-0140/2015 Európske konanie vo veciach s nízkou hodnotou sporu a európske

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV

Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV Rada Európskej únie V Bruseli 13. februára 2017 (OR. en) 6218/17 OJ CRP1 6 PREDBEŽNÝ PROGRAM Predmet: 2 616. zasadnutie VÝBORU STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť I) Dátum: 15. februára 2017 Čas: 10.00 hod. Miesto:

Podrobnejšie

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur

Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Eur Rada Európskej únie V Bruseli 4. februára 2019 (OR. en) 6013/19 OJ CRP2 5 COMIX 59 PREDBEŽNÝ PROGRAM VÝBOR STÁLYCH PREDSTAVITEĽOV (časť II) budova Europa, Brusel 6. februára 2019 (9.00 hod.) 1. Schválenie

Podrobnejšie

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr

VLÁDA SLOVENSKEJ REPUBLIKY UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na pr UZNESENIE VLÁDY SLOVENSKEJ REPUBLIKY č. 42 z 30. januára 2019 k Príprave vnútroštátnych opatrení Slovenskej republiky na prípadné vystúpenie Spojeného kráľovstva Veľkej Británie a Severného Írska z Európskej

Podrobnejšie

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S.

ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S. ČASŤ VI. PRAVIDLÁ ÚČASTI BURZY A JEJ ČLENOV NA ZABEZPEČOVANÍ ZÚČTOVANIA A VYROVNANIA BURZA CENNÝCH PAPIEROV V BRATISLAVE, A.S. OBSAH Článok 1... 1 Úvodné ustanovenia... 1 Článok 2... 2 Predmet zúčtovania

Podrobnejšie

AM_Ple_LegReport

AM_Ple_LegReport 21.3.2019 A8-0206/314 314 Článok 2 odsek 4 písmeno c a (nové) ca) počas cestných kontrol uvedených v písmenách b) a c) tohto článku sa vodič môže obrátiť na ústredie, vedúceho dopravy alebo akúkoľvek inú

Podrobnejšie

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 8Sžf/16/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 28. júna 2018 Meno a priezvisko: Mg

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 8Sžf/16/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 28. júna 2018 Meno a priezvisko: Mg Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 8Sžf/16/2016 Identifikačné číslo spisu: 8014201342 Dátum vydania rozhodnutia: 28. júna 2018 Meno a priezvisko: Mgr. Peter Melicher Funkcia: ECLI: ECLI:SK:NSSR:2018:8014201342.1

Podrobnejšie

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb

Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb Postupy na uplatnenie práv dotknutých osôb Obsah 1. Identifikácia spoločnosti... 2 2. Úvod... 3 3. Pojmy... 3 4. Postup spracovania žiadostí... 4 5. Práva dotknutej osoby... 5 5.1. Právo na prístup...

Podrobnejšie

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2

SANTE/10915/2016-EN Rev. 2 EURÓPSKA KOMISIA V Bruseli 4. 9. 2017 C(2017) 5467 final DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) / z 4. 9. 2017, ktorým sa stanovujú vedecké kritériá určovania vlastností narúšajúcich endokrinný systém podľa

Podrobnejšie

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III

Clavudale 50 mg tablet for cats and dogs Article 33(4) referral - Annexes I, II and III Príloha I Zoznam názvov, lieková forma, sila veterinárneho lieku, druhy zvierat, cesta podania, žiadateľ/držiteľ povolenia na uvedenie na trh v členských štátoch 1/10 Členský štát EÚ/EHP Žiadateľ/Držiteľ

Podrobnejšie

Zmluva o nájme nehnuteľností uzatvorená v zmysle 663 a nasl. Zákona č.40/1964 Zb. v platnom znení /Občiansky zákonník/, zákona č.18/1996 Z.z. o cenách

Zmluva o nájme nehnuteľností uzatvorená v zmysle 663 a nasl. Zákona č.40/1964 Zb. v platnom znení /Občiansky zákonník/, zákona č.18/1996 Z.z. o cenách Zmluva o nájme nehnuteľností uzatvorená v zmysle 663 a nasl. Zákona č.40/1964 Zb. v platnom znení /Občiansky zákonník/, zákona č.18/1996 Z.z. o cenách v platnom znení, zákona 446/2001 Z.z. o majetku vyšších

Podrobnejšie

Príloha č

Príloha č Základný právny rámec upravujúci legislatívu v ochrane spotrebiteľa Príloha č. 2 Základný právny rámec upravujúci legislatívu "Ochrana spotrebiteľa" Smernica 95/2001/ES o všeobecnej bezpečnosti výrobkov

Podrobnejšie

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGIS RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 12. februára 2014 (OR. en) 5600/14 Medziinštitucionálny spis: 2011/0184 (APP) RESPR 4 FIN 52 CADREFIN 10 POLGEN 13 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: NARIADENIE RADY

Podrobnejšie

Objekt (mesto, druh objektu)

Objekt (mesto, druh objektu) Označenie: Palín, k.ú. Palín, okres Michalovce (pozemok) Číslo: D2/položka 17 Druh nehnuteľnosti: pozemok Katastrálne územie: Palín Obec: Palín Špecifikácia predmetu predaja: nehnuteľnosti zapísané na

Podrobnejšie

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK

Microsoft Word - ESMA CSDR Guidelines on relevant currencies_SK Usmernenia k postupu výpočtu ukazovateľov na stanovenie najrelevantnejších mien, v ktorých sa uskutočňuje vyrovnanie 28/03/2018 70-708036281-66 SK Obsah I. Zhrnutie... 3 1 Dôvody uverejnenia... 3 2 Obsah...

Podrobnejšie

Oznámenie o vyhlásení - podlimitné

Oznámenie o vyhlásení - podlimitné Číslo listu verejného obst.: Dátum odoslania: Príloha č. / Počet strán: SPRÁVA O ZMLUVE UZAVRETEJ POSTUPOM ZADÁVANIA PRE NADLIMITNÉ ZÁKAZKY V ROKU 2013 VEREJNÝ OBSTARÁVATEĽ klasický sektor (podľa 6 zákona)

Podrobnejšie

ovenská obchodní banka, a

ovenská obchodní banka, a Postupca: a Postupník: DOPLŇUJÚCA ZMLUVA K ZMLUVE O POSTÚPENÍ POHĽADÁVKY č. OFS/SK/001/2016 uzavretá medzi nasledujúcimi zmluvnými stranami: Sídlo: Špitálska 61, 811 08 Bratislava IČO: 45 730 008, DIČ:

Podrobnejšie

ZÁMENNÁ ZMLUVA uzatvorená podľa ust. 611 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v platnom znení (ďalej len zmluva ) medzi zmluvnými stranami: I.:

ZÁMENNÁ ZMLUVA uzatvorená podľa ust. 611 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v platnom znení (ďalej len zmluva ) medzi zmluvnými stranami: I.: ZÁMENNÁ ZMLUVA uzatvorená podľa ust. 611 zákona č. 40/1964 Zb. Občianskeho zákonníka v platnom znení (ďalej len zmluva ) medzi zmluvnými stranami: I.: Žilinský samosprávny kraj, Komenského 48, 011 09 Žilina

Podrobnejšie

Informácie pre navrhovateľov. Obchodná verejná súťaž: Overenie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení vyhlásená v súlade s

Informácie pre navrhovateľov. Obchodná verejná súťaž: Overenie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení vyhlásená v súlade s Obchodná verejná súťaž: Overenie plnenia požiadaviek bezpečnosti vyhradených technických zariadení vyhlásená v súlade s ust. 281 a nasl. z.č. 513/1991 Zb. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov

Podrobnejšie

234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami

234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/ OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami 234 Vestník NBS opatrenie NBS č. 3/2017 čiastka 16/2017 3 OPATRENIE Národnej banky Slovenska z 20. júna 2017 o predkladaní výkazov bankami, pobočkami zahraničných bánk a obchodníkmi s cennými papiermi

Podrobnejšie

PR_IMM_Waiver

PR_IMM_Waiver Európsky parlament 2014-2019 Dokument na schôdzu A8-0004/2016 13.1.2016 SPRÁVA o žiadosti o zbavenie imunity Czesława Adama Siekierského (2015/2241(IMM)) Výbor pre právne veci Spravodajkyňa: Heidi Hautala

Podrobnejšie

EN

EN RADA EURÓPEJ ÚNIE V Bruseli 14. júna 2011 (OR. en) 10692/11 Medziinštitucionálny spis: 2011/0067 (NLE) FISC 71 LEGISLATÍVNE AKTY A INÉ PRÁVNE AKTY Predmet: VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa Švédsku

Podrobnejšie

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži

Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje reži 12.6.2014 Úradný vestník Európskej únie L 173/79 NARIADENIE EURÓPEHO PARLAMENTU A RADY (EÚ) č. 599/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa mení nariadenie Rady (ES) č. 428/2009, ktorým sa stanovuje režim Spoločenstva

Podrobnejšie

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 2Cdo/223/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 26. septembra 2017 Meno a priezvis

Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 2Cdo/223/2016 Identifikačné číslo spisu: Dátum vydania rozhodnutia: 26. septembra 2017 Meno a priezvis Súd: Najvyšší súd SR Spisová značka: 2Cdo/223/2016 Identifikačné číslo spisu: 2113221581 Dátum vydania rozhodnutia: 26. septembra 2017 Meno a priezvisko: JUDr. Mária Trubanová Funkcia: ECLI: ECLI:SK:NSSR:2017:2113221581.1

Podrobnejšie

Microsoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO

Microsoft Word - OznamenieovznikuzmeneazanikuPPFO FO Evidenčné číslo zapojenia:... Oznámenie o vzniku, zmene a zániku poplatkovej povinnosti podľa zákona č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady

Podrobnejšie