Kazetové fan-coil_séria CT

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Kazetové fan-coil_séria CT"

Prepis

1 4-cestné kazetové fan-coil jednotky série CT Inštalačný, užívateľský a údržbový manuál

2 PODSTROPNÉ 4-CESTNÉ KAZETOVÉ FAN-COIL JEDNOTKY SÉRIE CT boli navrhnuté a vyrobené na základe požiadavky vysokej výkonnosti s bezhlukovým a inovatívnym dizajnom do rôznych typov prostredí. Dostupné sú dve verzie: 2-rúrkové (CT 2W) a 4-rúrkové (CT 4W). Umožňujú optimálnu klimatizáciu v lete i v zime vďaka výkonnému ventilátoru a nastaviteľným lamelám. Rozmery konštrukcie a vonkajšieho panela sú v súlade s európskymi normami. Inštalácia je veľmi jednoduchá a rýchla. Vodné kazetové terminály majú univerzálne použitie a spĺňajú mnohé požiadavky vďaka širokému sortimentu modelov a príslušenstva. VŠEOBECNÁ CHARAKTERISTIKA Konštrukcia. Rozmery konštrukcie spĺňajú európske normy. Nosná konštrukcia so zinkovým povlakom je vhodná pre akúkoľvek úpravu stropu. Vnútorná izolácia (3 mm, tr. 1 M1, ohňovzdorná s uzatvorenými bunkami) s penovým povlakom zabraňuje kondenzácii a korózii a na bokoch má predvŕtané otvory na prípadné pripojenie vzduchového potrubia. Rebrový výmenník. Tepelný výmenník z medeného potrubia a hliníkových rebier bol navrhovaný za účelom zmenšenia rozmerov a dosiahnutia hĺbky len 261 (séria M) & 255 (séria D) mm najnižšej dostupnej na trhu. Pripojenia sú ¾. Odvzdušňovacie ventily sú štandardné. Ventilátor a motor ventilátora. Rotor je z kaleného ABS skla, dynamicky a staticky vyvážený a je najlepším riešením pre zabezpečenie nízkej hlučnosti. Aj 7-rýchlostný motor (len 3-káblový) IP 21 triedy B bol koncipovaný výlučne na tento typ použitia. Čerpadlo na odtok kondenzátu. Je dodávané štandardne a má dopravnú výšku 0,6 m. Elektrická doska a káble. Napájacia skrinka sa nachádza v rohu vo vnútri zinkovej konštrukcie a dá sa jednoducho vybrať na pripojenie k elektrickému prúdu alebo diaľkovému ovládaču bez potreby demontáže jednotky. Káble spĺňajú európske normy. Mriežka. ABS mriežka je vhodná na inštaláciu na akýkoľvek druh stropu vďaka teleskopickému systému, ktorý umožňuje jednoduchú inštaláciu a zabraňuje nevhodnému spojeniu medzi stropným panelom a mriežkou. Rozmery sú 624*624 mm & 624*1224 mm. Vzduchový filter. Filter je ľahko odnímateľný a umývateľný a je v súlade s triedou G2 (EU2) M1. Distribúcia vzduchu. Mriežka pozostáva zo sacieho filtra a manuálne nastaviteľných 4/6 prepážok, farba RAL 9010 (snehobiela). Umožňujú lepšiu distribúciu vzduchu pri chladení a vykurovaní a zvyšujú komfort. Regulácia. Diaľková regulácia jednej a viacerých jednotiek je možná pomocou MEP (A94). Doplnkové príslušenstvo. Elektrický ohrievač s bezpečnostným systémom proti prehriatiu, 2-cestný a 3-cestný obtokový ventil, kondenzačná vanička pre ventil, pomocný ventilátor pre vonkajší prívod vzduchu (voľný prívod), priestorový termostat a infračervený diaľkový ovládač. KONTROLA JEDNOTKY PRI DODANÍ Pred prevzatím fan-coil jednotky skontrolujte. Skontrolujte, či balenie nie je poškodené, ohnuté alebo zlomené. Ak je balenie poškodené, otvorte ho a skontrolujte obsah dodávky: plášť, konštrukciu a plechy jednotky, tepelný výmenník, nádobu na odtok kondenzátu, filtre, správnu rotáciu ventilátora a dostupné príslušenstvo. Akékoľvek poškodenie zaznamenajte na dodací list a poškodenie odfotografujte. VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA Manuál je súčasťou fan-coil jednotky a musí byť dodaný spolu s ňou. Po vybratí z obalu skontrolujte, či jednotka nie je poškodená a či zodpovedá Vašej objednávke. V prípade akéhokoľvek poškodenia: - popíšte poškodenie na dodacom liste, - poškodenie odfotografujte, - kópiu listu zašlite bezprostredne dodávateľovi, Vášmu obchodnému zástupcovi a/alebo výrobcovi, pričom špecifikujte model a sériové číslo. Pre správnu funkčnosť jednotky je potrebné napájanie 230V 1-fázové a hydraulické pripojenie k vodnému chilleru/boileru. Fan-coil jednotky sú určené na vykurovanie a/alebo chladenie miestností obývaných ľuďmi, preto musia byť použité len na tieto účely. 1

3 Všetky fan-coil jednotky sú kontrolované a testované na mieste výroby a až následne zasielané zákazníkovi. Všetky opravné/údržbové práce musí vykonávať kvalifikovaný pracovník. Nerešpektovanie predpisov uvedených v manuáli alebo iná neoprávnená modifikácia/poškodenie jednotky môžu vyvolať nebezpečné situácie a môžu viesť ku zrušeniu platnosti záruky pre jednotku. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené: - neoprávneným zásahom alebo modifikáciou jednotky - nesprávnou inštaláciou alebo použitím. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA POČAS INŠTALÁCIE Fan-coil jednotka nesmie byť inštalovaná: - vo vonkajších priestoroch - v príliš vlhkom prostredí - vo výbušnom alebo korozívnom prostredí - vo veľmi prašnom prostredí Jednotka musí byť správne uzemnená. V blízkosti jednotky neumiestňujte horľavé/zaprášené predmety. Neodstraňujte identifikačné štítky z vnútornej časti jednotky. BEZPEČNOSTNÉ OPATRENIA POČAS UŽÍVANIA, ÚDRŽBOVÝCH A OPRAVNÝCH PRÁC Je nebezpečné: - dotýkať sa jednotky vlhkými časťami tela; - meniť nastavenia bezpečnostných zariadení; - postrekovať jednotku vodou alebo horľavou kvapalinou/plynom; - vkladať do prívodu vzduchu alebo mriežok ruky alebo cudzie predmety; - klásť ruky alebo cudzie predmety na ventilátory. Neohýbajte, nestláčajte, neodpájajte elektrické káble vychádzajúce z jednotky, ani keď je odpojená od zdroja el. napätia. Pred údržbovými/opravnými prácami: - odpojte zdroj el. napätia a zabezpečte jednotku v odpojenej pozícii; - uzatvorte vodné ventily; - vyčkajte, kým voda dosiahne rovnakú teplotu ako je teplota v miestnosti; - používajte ochranné rukavice. Pred údržbovými prácami skontrolujte: - či je jednotka odpojená od zdroja el. napätia; - či sú vodné ventily uzatvorené; - či nie je teplota vody nebezpečná (príliš vysoká alebo príliš nízka). - Deti a neoprávnené osoby nesmú používať fan-coil jednotku sami. - Neodstraňujte typové štítky z vnútornej časti jednotky. - V prípade výmeny náhradných dielov použite len diely dodané výrobcom. - Ak je jednotka inštalovaná vo veľmi chladnom prostredí a predpokladá sa dlhá doba nečinnosti, musíte vyprázdniť chladiaci okruh, aby ste zabránili tvorbe námrazy vo vnútri potrubia, ktorá by mohla spôsobiť rozsiahle škody. - Ak je nainštalovaná klapka pre prívod vonkajšieho vzduchu, studený vzduch môže spôsobiť vytváranie námrazy vo vnútri potrubia, ktorá môže spôsobiť prasknutie potrubia. - V prípade potreby je nutné zmiešať určité množstvo glykolu s vodou v hydraulickom okruhu. PO ČISTENÍ ALEVO VÝMENE VZDUCHOVÉHO FILTRA HO PRED REŠTARTOVANÍM FAN-COIL JEDNOTKY NAMONTUJTE NA PÔVODNÉ MIESTO 2

4 LIKVIDÁCIA ODPADU Likvidácia obalov, materiálov, náhradných dielov musí prebiehať v súlade s miestnymi bezpečnostnými predpismi a zákonmi o environmentálnej ochrane. Pokles napätia medzi jednotkou v prevádzke a jednotkou mimo prevádzky nesmie presiahnuť 3%; ak je pokles napätia vyšší, je potrebný kábel s väčším prierezom. Minimálny prierez káblov je 1.5 mm 2. HYDRAULICKÉ PRIPOJENIA ELEKTRICKÉ PRIPOJENIA SMIE VYKONÁVAŤ LEN KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL V SÚLADE S MIESTNYMI ELEKTRICKÝMI A BEZPEČNOSTNÝMI PREDPISMI. Správne hydraulické pripojenia a správna cirkulácia vody v okruhu zabezpečujú: - optimálnu činnosť a dlhú životnosť jednotky - obmedzenú spotrebu energie. Potrubie musí mať: - správnu veľkosť (vhodný priemer); - správnu izoláciu, aby sa zabránilo vytekaniu kondenzátu a úniku tepla. Povolené materiály pre potrubie na odtok kondenzátu: - PVC, oceľ. PO INŠTALÁCII ALEBO KAŽDEJ ÚDRŽBE VYKONAJTE PRED UVEDENÍM FAN-COIL JEDNOTKY DO PREVÁDZKY NASLEDUJÚCU KONTROLU Ventilátor voľne rotuje Nádoba na zachytávanie kondenzátu neobsahuje stavebné zvyšky a cudzie materiály Potrubia na odvod kondenzátu sú čisté a funkčné Potrubia na odvod kondenzátu majú správny sklon a sú bez protisklonu a obmedzení Voda z nádoby na odkvapkávanie sa správne odčerpáva Primeraný prierez vodných potrubí Ukončené potrubné pripojenia Tlak vody v rámci prevádzkových limitov Požadovaný prierez elektrických káblov Elektrické pripojenia ukončené a utesnené Napájacie napätie v rámci prevádzkových limitov Potrubné pripojenia ukončené Filter neobsahuje stavebné zvyšky/iné cudzie materiály a je správne nainštalovaný Prívodný vzduchový prúd neobsahuje prekážky 3

5 ČISTENIE A ÚDRŽBA PRED ZAHÁJENÍM SERVISNÝCH PRÁC ODPOJTE ZDROJ ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ZABEZPEČTE JEDNOTKU V ODPOJENEJ POZÍCII. Filter Úlohou vzduchového filtra je odstrániť zo vzduchu, ktorý ním prechádza nečistoty, nánosy, peľ a pod. Ak by sa spomínané nečistoty dostali do fan-coil jednotky, mohli by ju poškodiť. Filter je potrebné vymeniť raz za rok; ak sa používa vo veľmi znečistenom a prašnom prostredí, je potrebné ho meniť častejšie. Medzi výmenami udržiavajte filter v čistote. Znečistený filter nefiltruje prechádzajúci vzduch a: znehodnocuje prevádzkovú výkonnosť jednotky tým, že zabraňuje prúdeniu vzduchu v jednotke; podporuje výskyt baktérií, ktoré poškodzujú zdravie; Pri čistení filtra postupujte nasledovne: vyberte filter z prevádzkovej polohy, vyčistite filter pomocou vákuového vysávača, ak je filter príliš znečistený a nie je možné ho vyčistiť, musíte ho vymeniť za nový. Nádoba na odtok kondenzátu PO VYČISTENÍ VLOŽTE FILTER SPÄŤ DO PREVÁDZKOVEJ POZÍCIE. PRED ZAHÁJENÍM SERVISNÝCH PRÁC ODPOJTE ZDROJ ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ZABEZPEČTE JEDNOTKU V ODPOJENEJ POZÍCII. Pre zahájením chladiacej sezóny je potrebné skontrolovať nádobu na odtok kondenzátu. Nádoba na odtok kondenzátu a vypúšťací otvor sa môžu zaniesť kameňom, ktorý je možné odstrániť pomocou vhodných chemických látok. Nečistoty nahromadené v odtokovej nádobe môžu narušiť odčerpávanie kondenzátu, a tým spôsobiť vytekanie vody z fan-coil jednotky. Pri čistení nádoby na odtok kondenzátu postupujte nasledovne: vyberte nádobu z jej prevádzkovej polohy, vyčistite nádobu čistou vodou, dôkladne utrite nádobu do sucha, vložte nádobu späť do prevádzkovej polohy. Tepelný výmenník Ak je filter správne vyčistený, výmenník si nevyžaduje žiadnu údržbu. Ak je čistenie nevyhnutné, použite vysávač. V prípade veľkého znečistenia použite na čistenie rebier nylonovú kefu. PRI ČISTENÍ DÁVAJTE POZOR, ABY STE NEPOŠKODILI REBRÁ VÝMENNÍKA AK VÝMENNÍK NIE JE MOŽNÉ VYČISTIŤ ALEBO Z NEHO VYCHÁDZA NEPRÍJEMNÝ ZÁPACH, KONTAKTUJTE KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA. PRED ZAHÁJENÍM SERVISNÝCH PRÁC ODPOJTE ZDROJ ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ZABEZPEČTE JEDNOTKU V ODPOJENEJ POZÍCII. 4

6 Ventilátor a motor ventilátora ÚDRŽBU VENTILÁTORA A MOTORA VENTILÁTORA SMIE VYKONÁVAŤ LEN KVALIFIKOVANÝ PERSONÁL. Minimálne raz ročne vykonajte nasledujúce činnosti: odstráňte prach a nečistoty z vnútornej časti špirály skontrolujte, či je ventilátor dobre upevnený k motoru a vyvážený. Motory ventilátora sú trvalo mazané, preto si nevyžadujú žiadnu údržbu. Elektrické pripojenia MOTORY SÚ TRVALO MAZANÉ, PRETO SI NEVYŽADUJÚ MAZANIE Z VAŠEJ STRANY: MOHLI BY SA ZANIESŤ NEČISTOTAMI. Minimálne raz ročne skontrolujte, či sú skrutky na termináloch pevne utiahnuté. PORUCHY A ICH ODSTRÁNENIE PRED ZAHÁJENÍM SERVISNÝCH PRÁC ODPOJTE ZDROJ ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ZABEZPEČTE JEDNOTKU V ODPOJENEJ POZÍCII. V PRÍPADE PORUCHY JEDNOTKY KONTAKTUJTE LEN KVALIFIKOVANÉHO TECHNIKA Motor sa neotáča správne alebo vôbec a) Do fan-coil jednotky nie je privádzaný žiadny prúd. b) Elektrické zapojenia nie sú realizované v súlade so schémami. c) Prepínač rýchlosti ventilátora (ak je nainštalovaný) je v nesprávnej pozícii. d) Sezónny prepínač (ak je nainštalovaný) je v nesprávnej pozícii. e) Nastavenie termostatu (ak je nainštalovaný) je nesprávne. Vykurovanie/chladenie fan-coil jednotky nefunguje správne a) Do jednotky nie je privádzaná žiadna voda. b) Filter je znečistený/zanesený. c) Výmenník je znečistený/zanesený. d) Vo vodnom okruhu sa nachádza voda. e) Ventilátor sa neotáča správne alebo vôbec. PRED ZAHÁJENÍM SERVISNÝCH PRÁC ODPOJTE ZDROJ ELEKTRICKÉHO NAPÄTIA A ZABEZPEČTE JEDNOTKU V ODPOJENEJ POZÍCII. Z fan-coil jednotky vychádza voda Výmenník tepla je zlomený. Z hydraulických potrubí uniká voda. Nádoba na odtok kondenzátu je znečistená alebo vypúšťací otvor je upchatý. Potrubie s kondenzátom nemá správny alebo dostatočný sklon. Kondenzačné potrubie je upchaté. 5

7 NOMINÁLNE ÚDAJE Veľkosť CT2W 25M 46M 57M 67M 80D 120D Celkový chladiaci výkon kw 2,58 4,48 5,63 6,22 8,59 11,26 Sensibilný chladiaci výkon kw 2,02 3,19 3,95 4,43 6,08 7,94 Prietok studenej vody l/h Tlaková strata vody kpa 8,8 22,3 35,2 42,9 20,5 35,2 Vykurovací výkon kw (1) 3,45 5,50 6,44 7,21 10,47 13,75 Prietok teplej vody l/h (1) Tlaková strata vody kpa (1) 7,8 23,5 37,1 45,2 21,6 37,1 Vykurovací výkon kw (1) 5,83 9,18 10,68 11,97 17,48 22,96 Prietok teplej vody l/h (1) Tlaková strata vody kpa (1) 9,1 22,6 30,5 38,3 20,4 35,3 Nízky prietok m 3 /h Stredný prietok m 3 /h Vysoký prietok m 3 /h Hladina akustického tlaku nízka dba 33,5 31,0 31,0 31,0 34,5 35,0 stredná dba 37,0 32,0 32,0 35,0 37,5 40,0 vysoká dba 39,5 41,0 44,0 46,0 48,0 51,0 Absorbovaný výkon motora Watt Absorbovaný prúd Amp 0,36 0,46 0,52 0,58 1,04 1,16 Indikatívna hmotnosť kg 24 24,5 24, Plášť mm 624*624*H26,5 624*1224*H26,5 Štandardný ventil ½ M ¾ M Vodovodné pripojenia ¾ M ¾ M Veľkosť CT4W 20M 50M 58M 80D 120D Celkový chladiaci výkon kw 3,21 4,52 4,91 6,95 7,92 Zjavný chladiaci výkon kw 2,34 3,40 3,75 5,10 5,92 Prietok studenej vody l/h Tlaková strata vody kpa 12,2 22,8 26,1 14,0 17,8 Vykurovací výkon kw 3,57 5,30 5,76 7,72 10,42 Prietok teplej vody l/h Tlaková strata vody kpa 4,0 7,9 9,2 5,0 7,6 Nízky prietok m 3 /h Stredný prietok m 3 /h Vysoký prietok m 3 /h Hladina akustického tlaku nízka dba 31,0 32,0 32,0 34,5 35,0 stredná dba 32,0 37,5 37,5 37,5 40,0 vysoká dba 35,0 45,5 48,5 48,0 51,0 Absorbovaný výkon motora Watt Absorbovaný prúd Amp 0,36 0,58 0,65 1,04 1,16 Indikatívna hmotnosť kg 24,8 25, ,8 48 Plášť mm 624*624*H26,5 624*1224*H26,5 Štandardný ventil ¾+½ 2 * ¾ Vodovodné pripojenia ¾ M ¾ F Referenčné podmienky: Nominálny prietok vzduchu (vysoká rýchlosť motora) Chladenie: vstup/výstup vody: 7/12 C; vzduch 27 C; relatívny vlhkosť 50% (19,5 C) (1) Vykurovanie: 2-rúrkové 2W: voda vo vnútri: 50 C, vzduch 20 C, prietok vody ako v chladiacom režime (2) Vykurovanie: 2-rúrkové 2W: vstup/výstup: 70/60 C; vzduch 20 C, Vykurovanie: 4-rúrkové 4W: vstup/výstup vody: 70/60 C; vzduch 20 C Hladina akustického tlaku meraná v uzavretom a poloakustickom priestore; faktor smerovosti Q=2 až d = 1m od jednotky a doba dozvuku T = 0,5 s 6

8 Séria CT M Rozmery (mm) Séria CT D Rozmery (mm) A: chladenie IN B: chladenie (OUT) C: odtok kondenzátu D: vykurovanie IN E: vykurovanie (OUT) 7

9 Funkčné limity Maximálny tlak vody Bar 14 Maximálna teplota vody pre VYKUROVANIE C 80 Minimálna teplota vody pre CHLADENIE C 4 Minimálna priestorová teplota na VYKUROVANIE C 5 (1) Maximálna priestorová teplota na CHLADENIE C 32 Napájanie V 230 ± 10% (1) Pri možnom poklese teploty na hodnotu 0 vyprázdnite vodný okruh, aby sa zabránilo vytváraniu námrazy. Vzdialenosť vpúšťania vzduchu v metroch Je to vzdialenosť medzi nasávacou mriežkou a bodom, v ktorom bola rýchlosť vzduchu zredukovaná na 0,2 m/s. skúška bola vykonaná na mriežke orientovanej na strop a horizontálny výstup vzduchu. Rýchlosť CT2W Mriežka 1 mriežka 2 mriežky Mriežka CT4W otvorená uzatvorená uzatvorené otvorená Vysoká 4,60 Stredná 25M 3,21 + 0,60 Nízka 1,94 + 0,90 Vysoká 4,90 3,90 Stredná 46M 3,56 + 0,60 + 1,10 20M 2,73 Nízka 2,79 1,95 Vysoká 5,40 6,00 Stredná 57M 4,18 + 0,60 + 1,30 50M 3,67 Nízka 2,99 2,77 Vysoká 5,90 6,30 Stredná 67M 3,81 + 0,60 + 1,40 58M 3,92 Nízka 2,69 2,93 Vysoká 3,50 3,30 Stredná 80D 2,92 + 0,60 + 1,40 80D 2,70 Nízka 2,58 2,35 Vysoká 5,30 5,00 Stredná 120D 4,60 + 0,60 + 1,35 120D 4,35 Nízka 4,05 3,75 1 mriežka uzatvorená + 0,60 2 mriežky uzatvorené + 0,90 + 0,60 + 1,10 + 0,60 + 1,30 + 0,60 + 1,40 + 0,60 + 1,40 VODNÝ VENTIL Výstup vody Výstup teplej vody Výstup studenej vody Vstup vody Vstup teplej vody Vstup studenej vody 2-rúrkové 4-rúrkové 8

10 2W 4W 3-cestný ventil studená/teplá 3- cestný ventil teplá 3-cestný ventil studená Kondenzačná vanička Kondenzačná vanička 2-rúrková kazetová jednotka 4-rúrková kazetová jednotka Séria CT 2W 80/120D Inštalačná sada Motorové ventily Ventil je vhodný nielen na reguláciu priestorovej teploty, ale aj na prerušenie toku studenej vody v tepelnom výmenníku, aby v kľudnom stave nedochádzalo ku zhromažďovaniu kondenzátu. V prípade 4-rúrkovej verzie je nutné používať motorové ventily. Tým zostáva kondenzačné čerpadlo vždy pod napätím. (1) Na kazetových jednotkách je ventil uzatvorený bez napätia. (2) Ventilátor pracuje vždy na zvolenom stupni. (3) Čerpadlo kondenzátu je vždy pod napätím. Aj vtedy, keď je kazetová jednotka vypnutá OFF. Keď je v lete priestorová teplota vyššia a v zime nižšia ako požadovaná hodnota, ventil sa dostane pod napätie a otvorí sa. (4) Pred otvorením ventilu systém skontroluje, či sú splnené body 1-3. Ak je čerpadlo kondenzátu v poruche alebo odtok zanesený a voda v nádrži stúpa cez určitý bod, vypne sa plavák prívodu prúdu. Tým sa zabráni vytekaniu kvapaliny z rohu jednotky v miestnosti. Použité musia byť ventilové pohony, ktoré v prípade výpadku elektrického prúdu uzatvoria prietok vody. Odporúčame 3-cestné ventily s napájaním 230V od výrobcu, ktoré sú určené pre kazetové jednotky. Hadice môžu byť vyrobené z ohybnej umelej hmoty (s oceľovým opletom) alebo hliníkového materiálu s vonkajšou izoláciou (minerálna vlna 12±25 mm). 9

11 Ak sa odstráni kryt na prívod čerstvého vzduchu, otvor sa môže uzavrieť s izolačnou vrstvou (napr. neoprén, 6 mm). Pri chybnom prevedení môže dôjsť k vytváraniu kvapiek pri vylučovaní kondenzátu. Za škody vzniknuté nerešpektovaním týchto odporúčaní nenesie výrobca ani dodávateľ žiadnu zodpovednosť. Ventil Servopohon Popis Rozmery 4131.xx 1)Transparentná zóna 2)Termostatický prvok 3)Protismerná pružina 4)Elektrický mikrospínač (4-kábl.) 5)Elektroinštalácia 6)Zabezpečenie tesnenia DN Ventil DN KVs KVs Pmax 2-cestný, rozmery 3-cestný, rozmery Typ Nom Prietok bypass Bar A B C gr A B C gr mm mm mm mm mm mm ½ ,7 1,2 0, ¾ ,5 1,6 0, Ventil so štandardnou sadou vo výmenníku kombinuje aplikácie. Technická charakteristika Regulátor séria 22 C Typ Normálne uzatvorený (NC) Termostatický prvok wax Štandardný prívod napätia 230 (+10% / -15%) / Hz na vyžiadanie V24 (+10% / -15%) Minimálna dĺžka nasávania 0,75 * 1m Elektrická ochranná trieda Trieda II IP44 až EN60529 Spotreba energie 2,5 Watt Najvyšší spúšťací prúd 0,25 A x 0,5 s (230V) Zdvih regulátora max. 3,5 mm Zdvih ventila 2,5 mm Počiatočná vypínacia doba 90 s Koncová vypínacia doba 3 min Limit prevádzkovej teploty 0-50 C Limit skladovacej teploty C Limit teploty kvapaliny 110 C max Posuv so zdvihom 3,5 mm 140 N (±10%) Indikatívne rozmery 50x51x38 mm Indikatívna hmotnosť 150 gr Elektromagnetická kompatibilita EMC-CEI 55104/95 & EMC-CEI 55014/93 CE označenie v súlade s UNI 8156/ /89 EN Technická charakteristika Ventil Otvor na prívod el. energie Normálne uzavretý (NC) Mosadzné telo ventilu CW 617N UNI 8156/81 Pružina AISI 302 Zdvih vretena 2,5 mm Vreteno Nerezová oceľ Nominálny tlak PN 16 bar Potrubné spojenie Mosadz CW 614 N Max. teplota kvapaliny C Disk EPDM Netesnosť cez by-pass < 0,02% Kvs DP pri uzavretí pri 20 C 2,5 bar (ventil ½ ) DP pri uzavretí pri 20 C 1,5 bar (ventil 3/4 ) Kvapaliny, ktoré môžu použiť vodu s glykolom 30% 10

12 CT 2W: 3-cestný on/off ventil so 4 otvormi Postup inštalácie 11

13 CT 4W: 3-cestný on/off ventil so 4 otvormi Postup inštalácie 12

14 Séria M : 2W 25/46/57/67 4W 20/50/58 Napájanie V230/1/50-60 Hz Vonkajšie pripojenie Vnútorné pripojenie Pohyb vypínača Čerpadlo kondenzátu Ventilátor Upozornenie! 13

15 Riaďte sa schémou elektrického pripojenia. Za prípadné škody spôsobené nerešpektovaním odporúčaní v manuáli nenesie spoločnosť žiadnu zodpovednosť. Ak zapojenie nezodpovedá schéme v manuáli, kontaktujte výrobcu. Schémy elektrického zapojenia zobrazujú zapojenia s termostatom a ostatným dodaným príslušenstvom. Séria D : 2W80/120D 4W80/120D Napájanie V230/1/50-60 Hz Vonkajšie pripojenie Vnútorné pripojenie Pohyb vypínača Čerpadlo kondenzátu Ventilátor Upozornenie! Riaďte sa schémou elektrického pripojenia. Za prípadné škody spôsobené nerešpektovaním odporúčaní v manuáli nenesie spoločnosť žiadnu zodpovednosť. Ak zapojenie nezodpovedá schéme 14

16 v manuáli, kontaktujte výrobcu. Schémy elektrického zapojenia zobrazujú zapojenia s termostatom a ostatným dodaným príslušenstvom. Svorkovnica Svorkovnica je zložená z dosky s plošnými spojmi, na ktorej je nainštalovaná poistka, motorový kondenzátor a relé so 4 kontaktmi. Svorky sú umiestnené v 2 radoch s číslami od 1 do 22 (svorky XI sú montované už vo výrobe). XE Svorky na vonkajšej strane jednotky Pripojenie svorkovnice XI Svorky na vnútornej strane jednotky Napájanie 230V-1-N-PE-50Hz 15

17 Nástenný termostat Napájanie 24/230V 50/60 Hz Spotreba prúdu < 1 VA Regulačný rozsah 5-30 C Teplotný senzor PTC Diferenciál 0,5 c Relé 6 A/250 V Maximálna teplota 0 C - 40 C Maximálna vlhkosť 10-90% UR Trieda ochrany IP 30 Rozmery 144 x 82 x 27 mm Elektronický termostat na reguláciu priestorovej teploty. Doplnkové príslušenstvo termostatu: a) termostatický ventilátor s ventilmi b) kontinuálna regulácia ventilátora a regulácia ventila Termostat sa môže použiť na 2- alebo 4-rúrkové fan-coil jednotky, s regulačnými ventilmi alebo bez nich, s termostatom pre min. teplotu alebo bez neho, s vnútorným alebo diaľkovým teplotným senzorom. Elektronický termostat Termostat sa používa pre nasledujúcu alternatívu: termostatický ventilátor s ventilmi alebo kontinuálna rotácia ventilátora a regulácia ventilov. Termostat sa používa na 2- alebo 4-rúrových fan-coil jednotkách, s regulačnými ventilmi alebo bez nich, s termostatom min. teploty alebo bez nich, s vnútorným alebo diaľkovým teplotným senzorom. Termostat je vyrobený špeciálne na reguláciu vnútornej teploty na aplikáciách pre fan-coil jednotky. Zariadenie je elektronické, preto je zárukou presnej regulácie. Termostat obsahuje: On/Off vypínač, prepínač rýchlosti fan-coil jednotky, prepínač zimného režimu, prepínač letného režimu. Podľa nižšie uvedenej schémy vykonajte elektrické pripojenia, pričom dbajte na správne zapojenie fázy. Nemontujte termostat na miestach vystavených prúdeniu vzduchu, tepelnému zdroju alebo extrémne studeným stenám. Kabeláž musí zodpovedať norme CEI Upozornenie: Ak nepoužívate štandardný termostat, pripojte ho podľa príslušných inštrukcií. Použite ventily, ktoré pri výpadku elektrického prúdu uzatvárajú prietok vody. Ak nepoužívate napätie 230V, odporúčame použiť 3-cestné ventily. 16

18 Napájanie V230/ Hz Priestorový termostat Senzor teploty Vonkajšie pripojenie Vnútorné pripojenie Pohyb vypínača Napájanie V230/1/50-60 Hz Čerpadlo kondenzátu Ventilátor Vonkajšie pripojenie Vnútorné pripojenie Pohyb vypínača 17

19 Čerpadlo kondenzátu Ventilátor Elektrické ohrievače Je možné dodať prídavný alebo náhradný vykurovací systém pomocou elektrického ohrievača, ktorý bude dodaný a už nainštalovaný na jednotke. Termostat zapne alebo vypne tento systém pomocou vnútornej svorkovnice: užívateľ by mal zabezpečiť len napájanie k riadiacej doske elektrických ohrievačov, ako je to uvedené v schéme elektrického zapojenia. Model Elektrický výkon Dĺžka Zdroj napätia W 2950 mm V 230/50 Hz/1 Ph W 2950 mm V 230/50 Hz/1 Ph W 2950 mm V 230/50 Hz/1 Ph El. prvok V230/1 Elektrická skrinka Schéma el. zapojenia riadiacej dosky el. ohrievačov Napájanie 230V-1+N+PE+-50 Hz Svorka 12-XE LI 230V 18

20 Prívod čerstvého vzduchu Bočné pripojenia umožňujú pripojenie vonkajšieho vzduchu a teplovzdušné pripojenie vedľajších priestorov. Odstráňte časť izolačnej podložky a urobte otvor podľa predznačenia. Odstráňte vnútornú tepelnú izoláciu tak, aby nedošlo k poškodeniu tepelného výmenníka. Na prívod vzduchu do vedľajších miestností nie je možné použiť súčasne obidve pripojenia. Prívod čerstvého vzduchu: Použite bežný materiál s tepelnou odolnosťou do 60 C. Použite hadice z flexibilnej umelej hmoty (s oceľovou opletom) alebo flexibilného hlinikového potrubia s vonkajšou izoláciou (minerálna vlna 12±25 mm hrúbka). Po ukončení inštalácie môžete na povrchy, ktoré neboli izolované, aplikovať izolačnú podložku (napr. neoprén, hrúbka 6 mm). Nesprávne prevedenie izolácie môže spôsobiť odkvapkávanie kondenzátu. Za škody spôsobené nerešpektovaním týchto predpisov nenesie výrobca alebo dodávateľ žiadnu zodpovednosť. Pomocný ventilátor vonkajšieho vzduchu (zo strany dodávateľa) musí byť pripojený podľa schémy zapojenia. Ventilátor sa zastaví súbežne s uzatvorením ventilov. Pripojenie pružného spojovacieho potrubia (1) Vytiahnutie pripojenia (2) Priskrutkovanie pripojovacieho hrdla (3) Tesnenie (4) Pružné pripojovacie potrubie 19

21 Klapka s pružinovým vratným pohybom Pripojenie vedľajšej miestnosti Opatrne odstráňte vnútornú tepelnú izoláciu a dbajte na to, aby nedošlo k poškodeniu tepelného výmenníka. Na prívod vzduchu do vedľajšej miestnosti nemôžu byť súčasne použité obidve pripravené pripojenia. Pri pripájaní vedľajšej miestnosti uzatvorte vzduchový otvor na rovnakej strane. Medzi klimatizovanú miestnosť (v ktorej je nainštalovaná jednotka) a vedľajšiu miestnosť nainštalujte vzduchovú mriežku (podľa možnosti v blízkosti podlahy), aby medzi miestnosťami dochádzalo k bezproblémovej výmene vzduchu. (A) Klimatizovaná miestnosť (B) Vedľajšia miestnosť (1) Prepúšťacia mriežka na dverách (2) Prepúšťacia mriežka na stene Kontakty: ENKO spol. s r. o. Študentská Košice Tel.: , +421(0) Fax: office@enkogroup.eu Zastúpenie Bratislava: Zastúpenie pre Čechy a Moravu: 20

22 Enko Plus s.r.o. to je Enko s.r.o. Irkutská 92 Poličná Bratislava Rusovce Valašské Meziříčí, Česká republika Tel: Tel: +421(0)

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd Stavebná pripravenosť pre tepelné čerpadlo EcoAir 622M REGULUS-TECHNIK, s.r.o. Strojnícka 7G/14147 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770, E-mail: obchod@regulus.sk Web: www.regulus.sk 2 OBSAH Požiadavky na

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT 74 PRIEMERY VRTOV OD ø 80 mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT 74 B sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funkcia automatického odvzdušnenia primárneho okruhu Tichá

Podrobnejšie

TP_TSS_V_072011

TP_TSS_V_072011 Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5

Podrobnejšie

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na Vysokoindukčné difúzory / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na distribúciu tepelne upraveného vzduchu (vykurovanie,

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

TechSpec_PZ_SK_ indd

TechSpec_PZ_SK_ indd Protidažďové žalúzie 1 / 13 PZ Protidažďové žalúzie Objednávací kód Hliník (25 mm rám) Hliník ( mm rám) Hliník (s filtrom) Hliník (široké listy) Vyhotovenie Rozmery Príklad objednávacieho kódu: PZ-ZN -

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre aplikácie centrálneho zásobovania teplom. Táto špecifikácia zahŕňa

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT PRIEMERY VRTOV OD ø mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných plastov.

Podrobnejšie

Anew01_katalog0094

Anew01_katalog0094 DVOJPLÁŠŤOVÝ IZOLOVANÝ KOMÍNOVÝ SYSTÉM Z NEREZOVEJ OCELE Číslo normy Povrchová teplota Tlaková trieda (N, P alebo H) Odolnosť proti kondenzácii (W: mokrá alebo D: suchá prevádzka) Korózny odpor (odolnosť

Podrobnejšie

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ vrz15082017 SCHÉMA SUŠIČA RÚK 1 CENNÍK NÁHRADNÝCH DIELOV Katalógové číslo / Číslo sklad. karty Název součástky Cena bez DPH Cena s DPH SR30/00982

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v11 NADO 400/20v11 NADO 750/25v11 NADO 1000/25v11 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 300/20v6 NADO 500/25v6 NADO 750/35v6 NADO 1000/45v6 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel: +420 /

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

RD_Bungalov 1072 N.xls

RD_Bungalov 1072 N.xls Účel spracovania energetického certifikátu: Nová budova Významná obnova Predaj Prenájom Iný účel Celková podlahová plocha: 116,00 m 2 vydaný podľa zákona č. 555/2005 Z. z. o energetickej hospodárnosti

Podrobnejšie

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: 232927 Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám na trhu. Jeho nový dizajn nestanovuje štandardy len vizuálne. Vďaka malým rozmerom

Podrobnejšie

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

REGOMAT E G 5/4   Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK REGOMAT E G 5/4 www.regulus.sk Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK 1. Úvod Čerpadlová termostatická skupina REGOMAT E G 5/4

Podrobnejšie

ecotest, s

ecotest, s ecotest, s.r.o. Sládkovičova 21, 955 01 Topoľčany Tel/Fax : 038 / 5320 171-2 - * Pre zaslanie cien vyplňte Žiadanku v časti Ponuky na www.ecotest.sk alebo nám zavolajte. Horúcovzdušné sterilizátory 1.

Podrobnejšie

8100_25.xls

8100_25.xls HERZ - Regulačná súprava Pre vykurovacie telesá a podlahové vykurovanie určené na temperovanie podlahy Technický podklad pre 1 8100 25 Vydanie 1105 Rozmery v mm Závitové pripojenie na rozdeľovači: 6 ks

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

T2QuickNet

T2QuickNet T2QuickNet Montážny návod Priame podlahové kúrenie Inštalácia do betónu SLOVENSKY Všeobecne Všeobecné pokyny Pozorne si prečítajte celý montážny návod. V prílohe nájdete protokol o uvedení do prevádzky,

Podrobnejšie

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia:

Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia: Čo o by mal investor vyžadova adovať od dodávate vateľa Seminár S ENERGIOU EFEKTÍVNE V BYTOVÝCH DOMOCH Október 2011 Revízia: 09-2011 Kedy zvýšiť pozornosť Dodávateľ sľubuje vyššie ako 70 % pokrytie ročných

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich. Výrobca nie je zodpovedný za škody na tovare alebo

Podrobnejšie

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd Digestor 10031680 10032292 10032293 10032294 Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p

Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný p Údajový list Regulátor teploty pre vykurovanie (PN 25) AVT/VG AVT/VGF vonkajší závit príruba Popis AVT/VG AVT/VGF Regulátor AVT/VG(F) je priamočinný proporcionálny regulátor teploty, vyvinutý predovšetkým

Podrobnejšie

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone: List údajov: Yonos PICO 25/1-4-130 Hydraulické údaje Maximálny prevádzkový tlak PN Max. dopravná výška H Prietok max. Q Minimálna prítoková výška pri 50 C Minimálna prítoková výška pri 95 C Minimálna prítoková

Podrobnejšie

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozdielového tlaku a prietoku, vyvinutý predovšetkým pre

Podrobnejšie

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU AKUMULAČNÉ NÁDRŽE NADO 800/35v9 NADO 1000/35v9 Družstevní závody Dražice - strojírna s.r.o. Dražice 69, 294 71 Benátky nad Jizerou tel.: +420 / 326 370 990 fax: +420 / 326

Podrobnejšie

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc NÁVOD NA POUŽITIE OVLÁDACEJ JEDNOTKY ČERPADIEL S TLAKOVÝM A PRIETOKOVÝM SENZOROM DIGI KONTROL PC-58 nová verzia NÁVOD NA POUŽITIE Pred inštaláciou a použitím prístroja si dôkladne prečítajte tento návod.

Podrobnejšie

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd Rúrky a izolácie Tvarovateľné nerezové rúrky REGULUS-TECHNIK, s.r.o. Strojnícka 7G/14147, 080 01 Prešov Tel.: 051 333 7770, E-mail: obchod@regulus.sk Web: www.regulus.sk RÚRKY PRE ROZVODY PLYNU Nerezové

Podrobnejšie

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája 1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napájania: 230 V / 50-60 HZ Maximálny výkon: 2025 W Maximálna

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané technickým pokrokom HERZ s.r.o., Šustekova 12, P.O.BOX 8,

Podrobnejšie

TitulkaTC108.cdr

TitulkaTC108.cdr Návod na obsluhu mini kompresor Sil-AIR TC08 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš airbrush-ový kompresor Sil-AIR Pozorne si prečítajte návod na obsluhu ešte pred jeho použitím, aby ste mohli čo najlepšie

Podrobnejšie

Návod na obsluhu OWD

Návod na obsluhu OWD Návod na obsluhu Strešný axiálny ventilátor Typ OWD Rok výroby... ENKO s.r.o., Študentská 1, 040 01 Košice www.enkogroup.eu office@enkogroup.eu telefón: 055/799 50 06 fax: 055/799 50 08 Obsah Úvod 3 Popis

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf

Datovylist-WAMAK-BW 05.pdf Tepelné čerpadlo soľanka-voda Tepelné čerpadlo soľanka-voda Kompaktné tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými výstupmi. Dvojité vysokoabsorbčné odpruženie sylomerovými podložkami

Podrobnejšie

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK

UZN-V-VPK-LINEO VO ES SK VENTILÁTORY Domácnosť a komerčné priestory Inštalačno - užívateľský návod LINEO VO ES Dátum vydania: 03.12.2018 UZN-V-VPD-LINEO_ES-1218-01-SK LINEO VO ES / strana 2 POPIS Dodržiavanie nasledujúcich pokynov

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-WW 45 SHR.pdf Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho tepla a veľkým pracovným

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo - A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf

Datovylist-WAMAK-TWW 90 SHR.pdf Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Tandemove tepelné čerpadlo pre využitie odpadového tepla voda-voda SHR Dvojstupňové vysokoteplotné tepelné čerpadlo pre využitie odpadoveho

Podrobnejšie

UZN-A-OVL-RCW SK

UZN-A-OVL-RCW SK KLIMATIZÁCIA - KOMFORT Káblové ovládanie UŽÍVATEĽSKÝ NÁVOD RCW6 Dátum vydania: 3..20 UZN-A-OVL-RCW6-0-01-SK RCW6 / strana 2 POPIS VLASTNOSTÍ Tento ovládač umožňuje riadenie teploty a funkcií klimatizačných

Podrobnejšie

Beskrivning MV

Beskrivning MV Strana 1 / 7 Stafsjö je uzatvárací posúvač, ktorý bol skonštruovaný pre nízkotlakové systémy zásobovacej vody a odpadových kanálov, ako aj pre ďalšie možnosti náhrad pri manipulácii s kalom, sypkých hmôt

Podrobnejšie

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Megalith Vonkajší ohrievač 10033290 Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku. Vážený zákazník, Gratulujeme Vám k zakúpeniu tohto produktu. Prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné

Podrobnejšie

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod značkou Solar Fox, slúži na ventiláciu a vykurovanie

Podrobnejšie

HERZ VUA

HERZ VUA Vydanie 0104 Stavebné dĺžky sú v mm 1 7783 41 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 150, = 11 mm 1 7783 51 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 290, = 11 mm 1 7784 41

Podrobnejšie

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Stav informácií: 17/08 Tovar 1 / 5 Otázky týkajúce sa inštalácie: ++421 0911506053

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových

Podrobnejšie

vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky

vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky vortice.com VETRANIE S REKUPERÁCIOU A VORT HRW 20 mono Decentrálne rekuperačné jednotky Pracujeme pre zlepšenie kvality života a prispievame k spoločenskému vývoju prostredníctvom ekologických výrobkov,

Podrobnejšie

Data sheet

Data sheet Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna

Podrobnejšie

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf

Datovylist-WAMAK-TBW 98 EVI.pdf Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné tandemové tepelné čerpadlo soľanka-voda Vysokoteplotné dvojstupňové tepelné čerpadlo so stabilnou rámovou konštrukciou a flexibilnými

Podrobnejšie

Master CT – SK – 2008.cdr

Master CT – SK – 2008.cdr TEPLOVZDUŠNÝ KOTOL NÁVOD NA OBSLUHU MASTER CT-50 TECHNICKÁ CHARAKTERISTIKA MODEL MASTER CT-50 Menovitý tepelný výkon kw 50 Vzduchový výkon m 3 /h 1400 OHRIEVANÝ pri +20 C VZDUCH Statický tlak Nárast teploty

Podrobnejšie

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača

1/5 iq500, Indukčná varná doska s odsávaním, 80 cm ED875FS11E Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača 1/5 Indukčná varná doska s integrovanou ventiláciou: dokonalá súhra varnej dosky a odsávača pár. Funkcia combizone umožňuje varenie na veľkých hrncoch a pekáčoch. Ovládanie touchslider umožňuje nastaviť

Podrobnejšie

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY www.kralovstvopozitkov.sk 1 VÝBER MIESTA Barelové sauny sú navrhnuté primárne pre exteriérové použitie. Pre výber miesta sú limitujúce najmä dva faktory, dostupnosť

Podrobnejšie

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2 Obsah 1. Popis zariadenia... 2. Technické údaje... 3. Zapojenie UPS TERMOSTATU...

Podrobnejšie

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbežne očistenej odpadovej vody bez fekálií a zložiek s

Podrobnejšie

Návod na montáž a servis Malá rekuperačná jednotka do potrubného systému HR 100 R SK verzia1.2

Návod na montáž a servis Malá rekuperačná jednotka do potrubného systému HR 100 R SK verzia1.2 Návod na montáž a servis Malá rekuperačná jednotka do potrubného systému HR 100 R SK verzia1.2 OBSAH 1. Úvod... 3 2. Požiadavky na miesto inštalácie... 4 3.Inštalácia... 4 3.1 Inštalácia jednotky... 4

Podrobnejšie

cenník 2019 ADP.indd

cenník 2019 ADP.indd 48 Stenové / potrubné mriežky a difúzory NOVA-L Hliníková mriežka s pevnými lamelami séria Nova Nova-L Objednávací kód - jednoradová Nova-L Nova-LV Objednávací kód - dvojradová NOVA-L skrutkami pružinami

Podrobnejšie

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM Technický dodatok pre ponorné elektrické čerpadlo Acuafluss 1. Úvod 1.1. Tento technický dodatok obsahuje informácie o ponorných čerpadlách Acuafluss a je dodatok k štandardnému návodu. Je nutné dodržať

Podrobnejšie

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd Gebo Quick Univerzálne svorné spojky na spájanie oceľových, varných, olovenných a plastových rúr, strmene s navrtávkou a opravné strmene. Základné informácie: Svorné spojky Gebo Quick (rada S 90) umožňujú

Podrobnejšie

TechSpec_S-SA2_S-SA2L_SK_ indd

TechSpec_S-SA2_S-SA2L_SK_ indd Produkty požiarnej ochrany S-SA2 & S-SA2L Dymové klapky - AA Multi Technická špecifikácia Obsah Popis.............................. Vyhotovenie.......................... 4 Požiarna odolnosť.......................

Podrobnejšie

Motory stairs komplet.cdr

Motory stairs komplet.cdr " a 6" ponorné motory - zapuzdrené hermetcky uzavreté ponorné motory Encaps CF 50HZ Nepretržitá prevádzka Hlboké vrty Nároční zákazníci STAIRS INDUSTRIAL CO., LTD. " zapuzdrené herme cky uavreté motory

Podrobnejšie

Mains on Tap návod na montáž

Mains on Tap návod na montáž info@manadatrading.sk www.manadatrading.sk Návod na montáž a údržbu systému dopúšťania pitnej vody do nádrže : MAINS ON TAP Mains on Tap Obj.číslo : 350020 Body popísané v tomto návode musia byť dodržané

Podrobnejšie

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0)

DASS s.r.o., Robotnícka 1E/7030, Martin systémy GRACO pre nanášanie náterov striekaním a dopravu tekutých materiálov Tel/Fax : +421-(0) Husky 205 Plastic pneumatické dvojmembránové čerpadlá 1/4 Husky 205 je najmenšia dvojmembránové čerpadlo v ponuke spoločnosti GRACO. Je navrhnuté na čerpanie najrôznejších materiálov (rozpúšťadlá, kyseliny,

Podrobnejšie

EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA

EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA EVOLÚCIA V ELEKTRONIKE NOVÁ RADA PREHĽAD NOVÁ RADA Čerpadlá pre trh budúcnosti 43 rokov skúseností, viac ako 20 miliónov predaných čerpadiel. Vďaka skúsenostiam a know-how, spoločne s novým designom mechaniky

Podrobnejšie

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port Nastal čas na zmenu: nasledujte nás na ceste do budúcnosti výroby teplej vody a distribúcie tepla Budovy

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp Kód: 012/2017 SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Spracovateľ: Poznámka: Náklady z rozpočtov Ostatné náklady zo súhrnného listu Cena bez DPH DPH základná 2% z znížená 2%

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

D01_01_001_E-Type04

D01_01_001_E-Type04 prehľad dodávok Prehľad zásuviek prevádzkových zberníc/konektorov pre ventilové terminály konektor zbernice ventilovýterminál typ 0 typ 10 1) typ 03 typ 02 typ ECP typ 50 strana FBA-1-KL-5POL / -89 FBA-1-SL-5POL

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od 1.3.2019) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou DC 18 S 20 66 5 1.369,54 1.643,45 DC 22 S 22 100 4/5

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P 10200165SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, 2005 12:22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ PRÍPOJKA...16 ZAPOJENIE DO ELEKTRICKEJ SIETE...16 VYROVNANIE

Podrobnejšie

stylish_brozura_8str_SVK.indd

stylish_brozura_8str_SVK.indd kde sa inovácia stretáva s kreativitou Biela Strieborná Drevo dekor Technológia spolu s dizajnom pre špičkové klimatizačné riešenie V súčasnosti väčšina zákazníkov hľadá klimatizačný systém, ktorý kombinuje

Podrobnejšie

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, 925 23 Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421 948 940 993 prorain@prorain.sk PRED INŠTALÁCIOU: 1.

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie PHILIPS mygarden Nástenné svietidlo Dusk antracitová LED Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie Zachyťte energiu slnka nástenným svietidlom Philips mygarden Dusk. Vysokokapacitný solárny panel a úsporné

Podrobnejšie

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book Kontrolný zoznam pre uvedenie do prevádzky V5.2 Daikin Altherma EHS(X/H)(B) - 04P30B - 08P30B - 08P50B - 16P50B Vykonané opatrenia označte! Slovenčina Vykonané opatrenia označte! Inicializácia: Vnútorný

Podrobnejšie

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric Prednosti a výhody perfektne poslúžia všade tam, kde chcete bez veľkých investícií nahradiť lokálnu pec

Podrobnejšie

Cennik 2016 kat C-1

Cennik 2016 kat C-1 Martinská teplárenská, a.s. CENNÍK elektrickej energie pre oprávnených odberateľov kategória C Platný od 1.1.2016 Ing. Jaroslav Mihál generálny riaditeľ spoločnosti predseda predstavenstva Vážený zákazník,

Podrobnejšie

76101_HHK_05_Kap2_SK

76101_HHK_05_Kap2_SK Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia

Podrobnejšie

ŠTANDARD VYBAVENOSTI Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadra

ŠTANDARD VYBAVENOSTI Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadra Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadrami obvodové a nosné steny železobetónové steny hrúbky min. 200 mm, všetky

Podrobnejšie

HU A01

HU A01 Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:

Podrobnejšie

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

manual_water_heater_digiterm_SK.indd SK BATÉRIA S OHREVOM DIGITERM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE BATÉRIA S OHREVOM model SDR-10D-3 NÁVOD NA POUŽÍVANIE Vážený zákazník, ďakujeme Vám za dôveru, ktorú ste nám prejavili kúpou tohto výrobku.

Podrobnejšie

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax Článok: 08095924 Verzia: 01.01 DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone +420 519 361 773 Fax +420 519 361 782 Devilink FT Instalačná príručka SK 1. Devilink Applications FT and Functions Devilink

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie