Zbernicové rozhrania/ poľný rozdeľovač pre riadenie MOVI-SWITCH® / Príručka /

Veľkosť: px
Začať zobrazovať zo stránky:

Download "Zbernicové rozhrania/ poľný rozdeľovač pre riadenie MOVI-SWITCH® / Príručka /"

Prepis

1 Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Služby Rozhrania pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH Vydanie 1/ / SK Príručka

2 SEW-EURODRIVE Driving the world

3 Obsah 1 Platné komponenty... 5 Opis systému MOVI-SWITCH na priemyselnej a energetickej zbernici Dôležité upozornenia Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre pohony MOVI-SWITCH Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre priemyselné rozdeľovače Register zmien Zmeny oproti predchádzajúcej verzii Konštrukcia zariadenia Rozhrania priemyselnej zbernice Typové označenie pre rozhrania priemyselných zberníc Priemyselný rozdeľovač Typové označenie priemyselných rozdeľovačov Mechanická inštalácia Inštalačné predpisy Ut ahovacie momenty Rozhrania pre priemyselné zbernice MF Priemyselný rozdeľovač Elektrická inštalácia Projektovanie inštalácie z hľadiska EMC Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače Pripojenie zbernice PROFIBUS Pripojenie MFZ Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ3W s modulom MFP Pripojenie priemyselného rozdeľovača MFZ6W.. s MFP Pripojenie vstupov / výstupov (I/O) rozhraní priemyselnej zbernice MF Alternatívny spôsob pripojenia zbernice Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov Pripojenie zbernice InterBus pomocou optických káblov Pripojenie so zbernicou DeviceNet Možnosti pripojenia zbernice DeviceNet Pripojenie modulu MFZ31 (v kombinácii so zbernicou DeviceNet) Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s MFO Pripojenie so zbernicou CANopen Možnosti pripojenia zbernice CANopen Pripojenie modulu MFZ31 (v kombinácii so zbernicou CANopen) Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s modulom MFO Pripojenie so zbernicou AS-interface Pripojenie kábla AS-interface Pripojenie s dvojitým snímačom Pripojenie s jednoduchým snímačom a slučkou 4 V Spojenie pripájacieho modulu MFZ.1 s prevodovým motorom MOVI-SWITCH Príklad pripojenia x MOVI-SWITCH -1E s modulom MF Príklad pripojenia MOVI-SWITCH -S/CB0 s modulom MF Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ.3W / MFZ6W.. s MOVI-SWITCH Hybridný kábel Obsadenie konektora ASAW Voľné vstupy / výstupy priemyselného rozdeľovača motorov MOVI-SWITCH 3

4 Obsah 16 Uvedenie do prevádzky so zbernicou PROFIBUS Postup pri uvedení do prevádzky Konfigurácia (projektovanie) mastera PROFIBUS Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (medené vedenie) Postup pri uvedení do prevádzky Nastavenie prepínačov DIP Konfigurovanie (projektovanie) mastera InterBus Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (optický kábel) Postup pri uvedení do prevádzky Nastavenie prepínačov DIP Konfigurovanie (projektovanie) mastera InterBus Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Postup pri uvedení do prevádzky Adresa DeviceNet (MAC-ID), nastavenie prenosovej rýchlosti Nastavenie dĺžky procesných dát a I/O-Enable Konfigurácia mastera zbernice DeviceNet Siet ové uvedenie do prevádzky pomocou RSNetWorx Uvedenie do prevádzky so zbernicou CANopen Postup pri uvedení do prevádzky Nastavenie adresy CANopen Nastavenie prenosovej rýchlosti Nastavenie dĺžky procesných dát a I/O-Enable Konfigurácia (projektovanie) mastera CANopen Uvedenie do prevádzky so zbernicou AS-interface Postup pri uvedení do prevádzky Zadanie adresy AS-interface cez adresovací prístroj Riadenie MOVI-SWITCH cez priemyselnú zbernicu Princíp Riadenie cez vstupný / výstupný bajt, resp. vstupné / výstupné slovo (pri MFP, MFI, MFD, MFO) Riadenie cez funkčný modul 11 (pri MFK..) Technické údaje Technické údaje rozhrania MFP.. zbernica PROFIBUS Technické údaje rozhrania pre zbernice InterBus MFI1, MFI, MFI3 (medené vedenie) Technické údaje rozhrania InterBus MFI3, MFI33 (optický kábel) Technické údaje pre rozhranie DeviceNet MFD Technické údaje rozhrania CANopen MFO Technické údaje rozhrania AS-interface MFK Technické údaje priemyselných rozdeľovačov motorov MOVI-SWITCH

5 Platné komponenty 1 Príručka 1 Platné komponenty Táto príručka platí pre nasledujúce produkty: Pripájací modul..z.1. s rozhraním pre priemyselnú zbernicu na riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH PROFIBUS MFP1D/Z1D MFPD/Z1D InterBus (meď) MFI1A/Z11A MFIA/Z11A InterBus (optický kábel) MFI3F/Z11A DeviceNet MFD1A/Z31A MFDA/Z31A CANopen MFO1A/Z31A MFOA/31A AS-interface MFK1A/Z61A MFKA/Z61A Priemyselný rozdeľovač..z.3w s rozhraním pre priemyselnú zbernicu na riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH PROFIBUS MFP1D/Z3W MFPD/Z3W InterBus (meď) MFI1A/Z13W MFIA/Z13W InterBus (optický kábel) MFI3F/Z13W DeviceNet MFD1A/Z33W MFDA/Z33W CANopen MFO1A/Z33W MFOA/Z33W AS-interface MFK1A/Z63W MFKA/Z63W Priemyselný rozdeľovač..z6w s rozhraním pre priemyselnú zbernicu na riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH PROFIBUS MFP1D/Z6W/AF. MFPD/Z6W/AF. motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 5

6 Opis systému MOVI-SWITCH na priemyselnej a energetickej zbernici Opis systému.1 MOVI-SWITCH na priemyselnej a energetickej zbernici MOVI-SWITCH MOVI-SWITCH je kompaktný a robustný prevodový motor s integrovanou spínacou a ochrannou funkciou pre výkony do 3 kw. K dispozícii sú vyhotovenia s elektronickým mostíkovým spínačom na zapojenie do hviezdy určené na jeden smer otáčania, alebo s kontaktným otočným spúšt ačom. Zapnutie a vypnutie pohonu sa pri trvalo pripojenom napájacom napätí vykonáva prostredníctvom riadiacich signálov 4 V DC. Tieto signály sú z riadiacej jednotky prenášané cez komunikačné kanály zbernice na periférne vstupné a výstupné moduly. Tepelná kontrola vinutia s vyhodnocovaním a systém na riadenie brzdy sú integrované v pohonovej jednotke, takže sa počet potrebných vstupov a výstupov obmedzuje na minimum. Rozhranie pre priemyselné zbernice MF.. Rozhrania pre priemyselné zbernice SEW-EURODRIVE podporujú komunikáciu cez všetky bežné systémy priemyselných zberníc. K dispozícii sú systémy PROFIBUS, INTERBUS, CANopen, DeviceNet a AS-interface. Rozhrania pre priemyselné zbernice sú realizované na nosiči modulu s pripájacími svorkami a so zasúvacím modulom priemyselnej zbernice. Tieto rozhrania je možné namontovat priamo na MOVI-SWITCH, ale aj samostatne. Zbernica sa pripája cez svorky, pripojenie prevodových motorov MOVI-SWITCH a ďalších snímačov a aktorov je možné v závislosti od vyhotovenia realizovat cez svorky alebo konektory. Priemyselný rozdeľovač MF../Z.3W, MF../Z6W.. Priemyselné rozdeľovače MF../Z.3W a MF../Z6W.., špeciálne vyvinuté na napojenie MOVI-SWITCH racionalizujú prepojenie pohonov s napájacou siet ou, riadiacim napätím 4 V DC a priemyselnou zbernicou. Sú založené na technológii zbernicových rozhraní s doplnkovou pripájacou technikou pre energetický rozvod. Montáž priemyselných rozdeľovačov v blízkosti motora uľahčuje periférnu inštaláciu. Ako systémový doplnok firma SEW-EURODRIVE ponúka zodpovedajúce hybridné káble. Hybridný kábel na prepojenie priemyselného distribútora s prevodovým motorom MOVI-SWITCH združuje riadiace signály a siet ové a energetické napájanie do jedného kábla a je dodávaný v štandardizovanom vyhotovení s pripájacím konektorom. motorov MOVI-SWITCH 6 motorov MOVI-SWITCH

7 Opis systému MOVI-SWITCH na priemyselnej a energetickej zbernici Príklady Nasledujúce obrázky znázorňujú príklady inštalácie s MOVI-SWITCH a rozhraniami priemyselnej zbernice/priemyselnými rozdeľovačmi: MF../Z.1 MF../Z.1 [1] [] [1] [] 1 x I / 1 x O 1 x I / 1 x O 1 x I / x O [3] [3] MOVI-SWITCH MSW-1E x I MOVI-SWITCH MSW-1E 3 x I MOVI-SWITCH MSW-S-CB0 6048AXX MF../Z.3W MF../Z6W.. [1] [1] [] [] [3] [3] [4] [4] MOVI-SWITCH MSW-1E 3 x I 1 x 0 MOVI-SWITCH MSW-1E 3 x I 1 x AXX [1] Komunikácia [] Napájanie 4 V [3] Siet [4] Hybridný kábel motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 7

8 3 Dôležité upozornenia MOVI-SWITCH na priemyselnej a energetickej zbernici 3 Dôležité upozornenia Bezpečnostné upozornenia a varovania Bezpodmienečne dodržujte bezpečnostné pokyny a výstražné upozornenia uvedené v tejto príručke. Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom. Možné následky: Smrt alebo t ažké poranenia. Hroziace nebezpečenstvo. Možné následky: Smrt alebo t ažké poranenia. Nebezpečná situácia. Možné následky: Ľahké alebo drobné poranenia. Riziko poškodenia. Možné následky: Poškodenie zariadenia a okolia. Rady na použitie a užitočné informácie. Dodržiavanie pokynov uvedených v tomto návode na obsluhu je predpokladom na bezporuchovú prevádzku a splnenie prípadných nárokov plynúcich zo záručných podmienok. Skôr než začnete pracovat s pohonom, pozorne si prečítajte návod na obsluhu! Prevádzkový návod obsahuje dôležité servisné pokyny; musí byt preto uložený v blízkosti pohonu. Súčasne platné podklady Používanie vsúlade s účelom použitia Návod na obsluhu "MOVI-SWITCH " Príručka "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače PROFIBUS", "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače InterBus", "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače DeviceNet/CANopen" alebo "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače AS-interface" podľa použitého systému zbernice. Pohony MOVI-SWITCH sú určené pre priemyselné zariadenia. Vyhovujú platným normám a predpisom a spĺňajú požiadavky Smernice č. 73/3/EHS pre nízke napätie. Technické údaje a údaje o prípustných podmienkach na mieste použitia nájdete na výkonovom štítku a v tomto návode na obsluhu. Tieto údaje sa musia bezpodmienečne dodržiavat! Uvedenie do prevádzky (začiatok prevádzky podľa účelu určenia) nie je možné dovtedy, kým nie je zabezpečená konformita stroja so Smernicou o elektromagnetickej kompatibilite 89/336/EHS a konformita koncového produktu so Smernicou 98/37/ES o strojoch a strojných zariadeniach (dodržat normu EN 6004). motorov MOVI-SWITCH 8 motorov MOVI-SWITCH

9 Dôležité upozornenia MOVI-SWITCH na priemyselnej a energetickej zbernici 3 Prostredie používania Ak nie je zariadenie pre dané podmienky výslovne určené, je zakázané: použitie vo výbušnom prostredí používanie v prostredí so škodlivými olejmi, kyselinami, plynmi, parami, prachom, žiarením atď. použitie v nestacionárnych aplikáciách, pri ktorých vznikajú mechanické chvenia a rázové zat aženia, ktoré prekračujú požiadavky normy EN používanie v aplikáciách, pri ktorých riadiaca jednotka MOVI-SWITCH (bez nadradených bezpečnostných systémov) používa bezpečnostné funkcie, ktoré musia zaručovat ochranu strojov a osôb Likvidácia Tento výrobok obsahuje: železo hliník meď plasty elektronické prvky Jednotlivé časti treba likvidovat v súlade s platnými predpismi! motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 9

10 4 Bezpečnostné pokyny Bezpečnostné pokyny pre pohony MOVI-SWITCH 4 Bezpečnostné pokyny 4.1 Bezpečnostné pokyny pre pohony MOVI-SWITCH Poškodené výrobky sa nesmú inštalovat ani uviest do prevádzky. Poškodenia, prosím, ihneď reklamujte u prepravcu. Inštalačné práce, práce pri uvádzaní do prevádzky a servisné práce na zariadení MOVIMOT smie vykonávat výhradne odborný personál s príslušnou kvalifikáciou z dôvodov prevencie úrazov za dodržiavania platných predpisov (EN 6004, VBG 4, DIN-VDE 0100/0113/0160). Ochranné opatrenia a ochranné zariadenia musia vyhovovat platným predpisom (napr. EN 6004 alebo EN 50178). Potrebné ochranné opatrenia: Uzemnenie pohonu MOVI-SWITCH a priemyselného distribútora. Zariadenie spĺňa požiadavky na bezpečné odpojenie výkonovej a elektronickej časti podľa normy EN Na zaručenie bezpečného odpojenia musia všetky pripojené elektrické obvody tiež zodpovedat požiadavkám na bezpečné odpojenie. Pred odmontovaním krytu pripájacej skrinky / riadiacej jednotky pohonu MOVI-SWITCH je potrebné MOVI-SWITCH odpojit od siete. Počas prevádzky musí byt pripájacia skrinka zatvorená, t. j. musí byt priskrutkovaný kryt pripájacej skrinky / riadiacej jednotky MOVI-SWITCH. Mechanické zablokovanie alebo aktivácia interných bezpečnostných funkcií môžu spôsobit zastavenie motora. Odstránenie dôvodu poruchy alebo reštartovanie môžu viest k tomu, že motor sa samočinne znovu rozbehne. Pokiaľ to nie je pre poháňaný stroj z bezpečnostných dôvodov prípustné, treba pred odstránením poruchy odpojit pohon MOVI-SWITCH od siete. Pozor, nebezpečenstvo popálenia: Povrchová teplota MOVI-SWITCH môže počas prevádzky dosiahnut viac ako 60 C! 4. Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre priemyselné rozdeľovače MFZ.3. Pred vytiahnutím zbernicového modulu alebo zástrčky motora treba prístroj odpojit od siete. Ešte 1 minútu po odpojení od siete môže byt na module nebezpečné napätie. Počas prevádzky musia byt zbernicový modul i zástrčka hybridného kábla nasunuté a naskrutkované na priemyselný rozdeľovač. MFZ6W.. Pred vytiahnutím zbernicového modulu alebo zástrčky motora treba prístroj odpojit od siete. Ešte 1 minútu po odpojení od siete môže byt na module nebezpečné napätie. Pozor: Spínač odpojí od siete iba MOVI-SWITCH. Svorky priemyselného rozdeľovača sú po vypnutí servisného spínača naďalej pripojené na siet. Počas prevádzky musia byt zbernicový modul i zástrčka hybridného kábla nasunuté a naskrutkované na priemyselný rozdeľovač. 10 motorov MOVI-SWITCH

11 Register zmien Zmeny oproti predchádzajúcej verzii 5 5 Register zmien 5.1 Zmeny oproti predchádzajúcej verzii V nasledujúcej časti sú uvedené podstatné zmeny jednotlivých kapitol voči vydaniu tejto príručky 05/004, identifikačné číslo (SKY). Platné komponenty Nová tabuľka "Priemyselný rozdeľovač..z6w" Opis systému Kapitola "MOVI-SWITCH na priemyselnej a energetickej zbernici" Nový príklad inštalácie s "Priemyselným rozdeľovačom MF.../Z6W.." Bezpečnostné pokyny Kapitola "Doplňujúce bezpečnostné pokyny pre priemyselné rozdeľovače" Nová čast "MFZ6W.." Register zmien Nová kapitola "Register zmien" Konštrukcia zariadenia Kapitola "Priemyselný rozdeľovač" Nová čast "Priemyselný rozdeľovač MFP../Z6W.." Kapitola "Typové označenia priemyselného rozdeľovača" Nová čast "Príklad priemyselného rozdeľovača MFP../Z6W.." Mechanická inštalácia Nová kapitola "Ut ahovacie momenty" Kapitola "Priemyselný rozdeľovač" Nová čast "Montáž priemyselného rozdeľovača MFP../Z.6..." Elektrická inštalácia Kapitola "Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače" Nová čast "Pokyny na pripojenie PE vodiča" Nová čast "Dodatočné možnosti pripojenia pre priemyselné rozdeľovače MFZ6W.." Pripojenie zbernice PROFIBUS Nová kapitola "Pripojenie priemyselného rozdeľovača MFZ6W.. s MFP.." Nová kapitola "Pripojenie vstupov / výstupov (I/O) rozhraní priemyselnej zbernice MF.." Nová kapitola "Pripojenie zbernice s voliteľnými modulmi" Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ.3W, MFZ6W.. s MOVI-SWITCH Kapitola "Hybridný kábel", doplnený prehľad Doplnená kapitola "Voľné vstupy / výstupy priemyselného rozdeľovača" Technické údaje Kapitola "Technické údaje priemyselného rozdeľovača" Nová čast "Technické údaje MF../Z6W.." motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 11

12 6 Konštrukcia zariadenia Rozhrania priemyselnej zbernice 6 Konštrukcia zariadenia 6.1 Rozhrania priemyselnej zbernice Rozhranie priemyselnej zbernice MF AXX 1 Diagnostické LED Diagnostické rozhranie (pod skrutkovým spojom) Rozhranie pre priemyselné zbernice MF AXX 1 Diagnostické LED Diagnostické rozhranie (pod skrutkovým spojom) 3 Pripájacie zásuvky M1 4 Stavová kontrolka LED motorov MOVI-SWITCH 1 motorov MOVI-SWITCH

13 Konštrukcia zariadenia Rozhrania priemyselnej zbernice 6 Spodná strana modulu (všetky varianty MF..) CDE 1 Prípojka na pripájací modul Prepínače DIP (v závislosti od variantu) 3 Tesnenie Konštrukcia pripájacieho modulu MFZ AXX 1 Svorkovnica (X0) Bezpotenciálový (izolovaný) blok svoriek na prepojenie 4 V (Pozor: nepoužívajte na tienenie!) 3 Káblová vývodka M0 4 Káblová vývodka M1 5 Uzemňovacia svorka 6 Pri DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector / konektor M1 (X11) Pri rozhraní AS-Interface: Konektor M1 pre AS-interface (X11) Dodávka obsahuje dve elektromagneticky odtienené káblové vývodky motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 13

14 6 Konštrukcia zariadenia Typové označenie pre rozhrania priemyselných zberníc 6. Typové označenie pre rozhrania priemyselných zberníc MFP 1 D / Z1 D Variant Pripájací modul: Z11 = pre InterBus Z1 = pre PROFIBUS Z31 = pre DeviceNet a CANopen Z61 = pre AS-Interface Variant 1 = 4 x I / x O (pripojenie cez svorky) = 4 x I / x O (pripojenie cez konektor + svorky) 3 = 4 x I / x O (LWL-Rugged-Line, len pre InterBus) MFI.. = InterBus MFP.. = PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-interface motorov MOVI-SWITCH 14 motorov MOVI-SWITCH

15 Konštrukcia zariadenia Priemyselný rozdeľovač Priemyselný rozdeľovač Priemyselný rozdeľovač MF.../Z.3W [10] [6] [7] [1] [1] [9] [4] [] [] [3] [8] [3] [4] [4] [5] 53963AXX 1 x M16 x 1,5 (dodávka obsahuje dve elektromagneticky odtienené káblové skrutkové spojky) x M5 x 1,5 3 x M0 x 1,5 4 prípojka na vyrovnanie potenciálu 5 prípojka hybridného kábla, prepojenie na MOVI-SWITCH (X9) 6 svorky na pripojenie priemyselnej zbernice (X0) 7 svorky na pripojenie 4 V (X1) 8 svorky pre siet a uzemnenie (X1) 9 pri DeviceNet a CANopen: Micro-Style-Connector / konektor M1 (X11) 10 pri AS-interface: Konektor M1 pre AS-interface (X11) motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 15

16 6 Konštrukcia zariadenia Priemyselný rozdeľovač Priemyselný rozdeľovač MFP../Z6W prípojka hybridného kábla, prepojenie na MOVI-SWITCH (X9) prípojka na vyrovnanie potenciálu 3 servisný spínač s ističom vedenia (uzamykateľný 3 visacími zámkami, farba: čierna / červená) Ø 5...Ø 8 mm 60430AXX I ON I ON 0 OFF 0 OFF 03546AXX 4 svorky pre siet a uzemnenie (X1) 5 x M5 x 1,5 6 Svorky na pripojenie zbernice, snímačov, aktorov a pre pripojenie 4 V (X0) 7 6 x M0 x 1,5 (dodávka obsahuje káblové vývodky EMC) 8 blok svoriek na prepojenie 4 V (X9), svorky sú interne prepojené na svorky X0, 4 V motorov MOVI-SWITCH 16 motorov MOVI-SWITCH

17 Konštrukcia zariadenia Typové označenie priemyselných rozdeľovačov Typové označenie priemyselných rozdeľovačov Príklad Priemyselný rozdeľovač MF.../Z.3W MFP1D/Z3W Pripájací modul Z13 = pre InterBus Z3 = pre PROFIBUS Z33 = pre DeviceNet a CANopen Z63 = pre AS-interface Rozhranie priemyselnej zbernice MFI.. = InterBus MFP.. = PROFIBUS MFD.. = DeviceNet MFO.. = CANopen MFK.. = AS-interface Príklad Priemyselný rozdeľovač MFP../Z6W.. MFP1D/Z6W/AF0 Spôsob pripojenia AF0 = káblová prívodka metrická AF = konektor pre PROFIBUS Pripájací modul Z6W = pre PROFIBUS Vyhotovenie 1 = 4 x I / x O (pripojenie cez svorky) = 4 x I / x O (pripojenie cez konektor + svorky) Rozhranie priemyselnej zbernice MFP.. = PROFIBUS motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 17

18 7 Mechanická inštalácia Inštalačné predpisy 7 Mechanická inštalácia 7.1 Inštalačné predpisy Pri dodávke priemyselných rozvádzačov je konektor výstupu motora (hybridný kábel) opatrený transportným krytom. Ten zabezpečuje stupeň ochrany IP40. Na dosiahnutie požadovaného stupňa ochrany treba transportný kryt odstránit a nasunút a naskrutkovat príslušný protiľahlý konektor. Montáž Rozhrania pre priemyselné zbernice a priemyselné rozvádzače sa smú montovat len na rovnú, torzne tuhú podkladovú konštrukciu, ktorá nie je vystavená chveniu a otrasom. Na upevnenie priemyselného rozvádzača MFZ.3 použite skrutky veľkosti M5 s príslušnými podložkami. Skrutky utiahnite momentovým kľúčom (prípustný ut ahovací moment,8 až 3,1 Nm (5...7 lb.in)) Na upevnenie priemyselného rozdeľovača MFZ6W.. použite skrutky M6 s vhodnými podložkami. Skrutky utiahnite momentovým kľúčom (prípustný ut ahovací moment 3,1 až 3,5 Nm ( lb.in)) Inštalácia vo vlhkých priestoroch alebo na voľnom priestranstve pre káble použite vhodné skrutkové spoje (prípadne použite redukcie) nepoužívané káblové prívody a pripájacie zásuvky M1 utesnite uzavieracími skrutkami pri postranných káblových prívodoch klaďte kábel so slučkou na odkvapkávanie vlhkosti pred opätovnou montážou modulu zbernice, resp. veka pripájacej skrinky, prekontrolujte tesniace plochy a prípadne ich očistite motorov MOVI-SWITCH 18 motorov MOVI-SWITCH

19 Mechanická inštalácia Ut ahovacie momenty 7 7. Ut ahovacie momenty Zbernicové rozhrania / veko pripájacej skrinky: 60689AXX Upevňovacie skrutky zbernicových rozhraní, resp. veka pripájacej skrinky ut ahujte do kríža, momentom,5 Nm ( lb.in). Záslepky Závitové záslepky utiahnite momentom,5 Nm ( lb.in). 5767AXX motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 19

20 7 Mechanická inštalácia Ut ahovacie momenty Káblové vývodky EMC 60710AXX Káblové vývodky EMC, ktoré sú súčast ou dodávky (SEW-EURODRIVE) utiahnite nasledovnými ut ahovacími momentmi: Prevlečná matica M1 x 1,5 M16 x 1,5 M0 x 1,5 M5 x 1,5 Ut ahovací moment,5 Nm až 3,5 Nm (...31 lb.in) 3,0 Nm až 4,0 Nm ( lb.in) 3,5 Nm až 5,0 Nm ( lb.in) 4,0 Nm až 5,5 Nm ( lb.in) Uchytenie kábla v káblovej vývodke musí odolat sile vytiahnutia kábla z vývodky: Kábel s vonkajším priemerom > 10 mm: 160 N Kábel s vonkajším priemerom < 10 mm: = 100 N Káble motora Skrutky (konektora) kábla motora utiahnite momentom 1, až 1,8 Nm ( lb.in) AXX motorov MOVI-SWITCH 0 motorov MOVI-SWITCH

21 Mechanická inštalácia Rozhrania pre priemyselné zbernice MF Rozhrania pre priemyselné zbernice MF.. Rozhrania pre priemyselné zbernice MF.. môžu byt namontované nasledujúcim spôsobom: Montáž v pripájacej skrinke prevodového motora MOVI-SWITCH Montáž na voľnom priestranstve Montáž v pripájacej skrinke prevodového motora MOVI-SWITCH 1. Vylamovacie mostíky v spodnej časti krytu vylomte zvnútra, ako je znázornené na nasledujúcom obrázku: X [1] MFZ.. X 57561AXX [1] Hrany po vylomení podľa potreby vyhlaďte! motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 1

22 7 Mechanická inštalácia Rozhrania pre priemyselné zbernice MF... Rozhranie priemyselnej zbernice namontujte na pripájaciu skrinku zariadenia MOVI-SWITCH podľa nasledujúceho obrázku: MF../MQ.. MF../MQ.. MFZ AXX motorov MOVI-SWITCH motorov MOVI-SWITCH

23 Mechanická inštalácia Rozhrania pre priemyselné zbernice MF.. 7 Montáž v teréne Nasledujúci obrázok znázorňuje montáž na voľnom priestranstve pre rozhranie MF.. rozhranie priemyselnej zbernice: 10 mm 51 mm 8,5 mm M4 MFZ... M4 MF../MQ.. MF../MQ AXX motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 3

24 7 Mechanická inštalácia Priemyselný rozdeľovač 7.4 Priemyselný rozdeľovač Montáž priemyselných rozdeľovačov MF.../Z.3. Nasledujúci obrázok znázorňuje upevňovacie rozmery pre priemyselné rozdeľovače..z.3.: M5 175 mm 50 mm 100 mm M5 5119AXX motorov MOVI-SWITCH 4 motorov MOVI-SWITCH

25 Mechanická inštalácia Priemyselný rozdeľovač 7 Montáž priemyselných rozdeľovačov MFP../Z.6... Nasledujúci obrázok znázorňuje upevňovacie rozmery pre priemyselné rozdeľovače..z.6...: 365 mm M6 180 mm M AXX motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 5

26 8 Elektrická inštalácia Projektovanie inštalácie z hľadiska EMC 8 Elektrická inštalácia 8.1 Projektovanie inštalácie z hľadiska EMC Pokyny na usporiadanie a rozmiestnenie inštalačných prvkov Správny výber káblov, správne uzemnenie a funkčné pospájanie sú rozhodujúce pre úspešnú inštaláciu decentralizovaných (distribuovaných) pohonov. Pri projektovaní sa zásadne musia použit príslušné normy. Dodržat sa musia aj nasledujúce pokyny: Vyrovnanie potenciálov Nezávisle od funkčného uzemnenia (pripojenie ochranného vodiča) sa musí zabezpečit pospájanie (na vyrovnanie potenciálov), vhodné i pre vysoké frekvencie (pozri aj VDE 0113 alebo VDE 0100 čast 540), napríklad plošným prepojením kovových častí (zariadení) použitím plochých pletených vodičov (VF lanko) 03643AXX Tienenie dátových káblov sa nesmie používat na vyrovnanie potenciálov. Dátové káble a káble napájania 4 V sa musia uložit oddelene od káblov, vyžarujúcich rušenie (napr. káble na ovládanie magnetických ventilov, káble motora) Priemyselný rozdeľovač na prepojenie medzi priemyselným distribútorom a motorom sa odporúča používat na to koncipované konfekčné hybridné káble SEW AXX Káblové vývodky treba použit skrutkové spoje s veľkoplošným kontaktom na tienenie (dbajte na dodržanie pokynov na výber a riadnu montáž káblových vývodiek) Tienenie káblov musí vykazovat dobré vlastnosti z hľadiska elektromagnetickej kompatibility (vysoký útlm na tienení) nesmie byt navrhnuté len ako mechanická ochrana kábla musí byt na koncoch kábla plošne spojené s kovovým krytom prístroja pomocou kovových káblových skrutkových spojov vyhovujúcich nárokom na elektromagnetickú kompatibilitu (dbajte na dodržanie pokynov pre výber a riadnu montáž káblových skrutkových spojov) Ďalšie informácie sú uvedené v publikácii SEW "Praxis der Antriebstechnik EMV in der Antriebstechnik" ("Technika pohonov v praxi EMC v technike pohonov") motorov MOVI-SWITCH 6 motorov MOVI-SWITCH

27 Elektrická inštalácia Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače 8 8. Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače Pripojenie siet ových prívodov Menovité napätie a frekvencia zariadenia MOVI-SWITCH musia zodpovedat parametrom napájacej siete. Prierez vodičov: podľa vstupného prúdu I siet pri menovitom výkone (pozri Technické údaje). Používajte objímky koncov žíl bez límcov z izolačnej látky (DIN 468 čast 1, materiál E-CU). Na začiatok prívodu siet ového napájania, za odbočku z prípojnice nainštalujte poistku vedenia. Použijú sa poistky typu D, D0, NH alebo istič vedenia. Poistky, resp. ističe dimenzujte podľa prierezu vodičov. Pokyny na pripojenie PE Pri pripojení ochranného vodiča PE dodržte tieto pokyny. Prípustný ut ahovací moment spoja je,0 až,4 Nm ( lb.in). Neprípustný spôsob montáže Odporúčanie: Montáž s káblovou vidlicou Prípustný spôsob pre všetky prierezy M5 Montáž s plným vodičom Prípustný spôsob pre prierezy do maximálne,5 mm M5.5 mm² [1] 57461AXX 57463AXX 60800AXX [1] Káblová vidlica pre skrutky M5-PE motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 7

28 8 Elektrická inštalácia Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače Dovolený prierez prívodu a prúdová zat ažiteľnost svoriek Výkonové svorky X1, X1 (skrutkovacie svorky) Riadiace svorky X0 (pružinové svorky) Prierez vodiča [mm ] 0, mm 4 mm 0,08 mm,5 mm Prierez vodiča [AWG] AWG 4 AWG 10 AWG 8 AWG 1 Prúdová zat ažiteľnost max. trvalý prúd 3 A max. trvalý prúd 1 A Prípustný ut ahovací moment výkonových svoriek je 0,6 Nm (5,3 Ib.in). Ret azené prepojenie napájacieho napätia 4 V DC pri nosičoch modulu MFZ.1 V priestore na napájanie 4 V DC sú dve svorníkové svorky M4 x 1. Svorky sa môžu použit na ret azené prepojenie napájacieho napätia 4 V DC. 0536AXX Prúdová zat ažiteľnost pripájacích svorníkov je 16 A. Prípustný ut ahovací moment šest hranných matíc pripájacích svorníkov je 1, Nm (10,6 Ib.in) ± 0 %. Dodatočné možnosti pripojenia priemyselných rozdeľovačov MFZ6W.. V oblasti pripojenia 4 V DC -napájania sa nachádza svorkovnica X9 s svorníkmi M4 x 1. Blok svoriek X9 sa môže použit alternatívne k bloku svoriek X0 na ret azené prepojenie napájacieho napätia 4 V DC. Oba svorníky sú interne prepojené s prívodom 4 V na blok svoriek X0. Priradenie svoriek Č. Označ. Funkcia X9 1 4 V 4 V napájacie napätie elektroniky modulov a snímačov (svorníková svorka, prepojená so svorkou X0/11) 0V4 referenčný potenciál elektroniky modulov a snímačov (svorníková svorka, prepojená so svorkou X0/13) Prúdová zat ažiteľnost oboch svorníkov je 16 A. Prípustný ut ahovací moment šest hranných matíc je 1, Nm (11 Ib.in) ± 0 % AXX motorov MOVI-SWITCH 8 motorov MOVI-SWITCH

29 Elektrická inštalácia Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače 8 Inštalácia vo výškach nad m n.m. Pohony MOVI-SWITCH pre siet ové napätie 380 až 500 V môžu byt za nasledovných medzných podmienok umiestnené vo výškach od m do maximálne m n.m. 1). Dlhodobý menovitý výkon sa vo výškach nad m znižuje kvôli obmedzenému chladeniu (pozri návod na obsluhu pre zariadenie " MOVI-SWITCH "). Vzdušné vzdialenosti a cesty zvodových prúdov sú od nadmorskej výšky 000 m dostačujúce pre prepät ovú triedu. Ak sa pri inštalácii vyžaduje prepät ová trieda 3, cez externý prepät ový istič sa musí zabezpečit, aby prepät ové špičky fáza-fáza a fáza-zem nepresahovali hodnotu,5 kv. Pokiaľ je požadované bezpečné elektrické odpojenie, treba ho vo výškach nad 000 m n.m. realizovat mimo prístroja (Bezpečné elektrické odpojenie podľa EN 50178). Prípustné menovité napätie siete 3 x 500 V do výšky 000 m n.m. sa zníži o 6 V na každých ďalších 100 m výšky na maximálne 3 x 380 V vo výške m n.m. Ochranné zariadenia Pohony MOVI-SWITCH obsahujú integrované ochranné zariadenia proti pret aženiu motora, externé ochranné zariadenia motora nie sú preto potrebné. Pri (vzdialenej) montáži riadiacej jednotky MOVI-SWITCH blízko motora musia byt dodržiavané prípadné predpisy o ochrane vedení! Ochrana vedenia medzi riadiacou jednotkou MOVI-SWITCH a motorom musí byt zabezpečená dostatočným nadimenzovaním voliteľných elementov ochrany vedenia! Inštalácia priemyselných rozdeľovačov v súlade s UL Ako pripájací kábel použite len medené vedenia s rozsahom teplôt 60 / 75 C. Prípustné dot ahovacie krútiace momenty výkonových svoriek MOVI-SWITCH sú 1,5 Nm (13.3 lb.in). Pohon MOVI-SWITCH je vhodný na prevádzku v napät ových siet ach so zemniacim nulovým bodom (TN a TT siete), ktoré dodávajú max. siet ový prúd A AC a majú max. siet ové napätie 500 V AC. Nasadenie MOVI-SWITCH v zhode s UL predpokladá použitie tavných poistiek s menovitým prúdom maximálne 5 A a napätím maximálne 600 V. Ako externý zdroj napätia 4 V DC sa môžu použit len preskúšané (certifikované) zdroje napájania s obmedzeným výstupným napätím (U max = 30 V DC ) a s obmedzeným výstupným prúdom (I 8 A). Certifikácia UL platí len pre prevádzku v napät ových siet ach s napätím proti zemi do max. 300 V. 1) Maximálna výška je obmedzená zvodovými cestami a zapuzdrenými konštrukčnými prvkami, ako napr. elektrolytické kondenzátory. motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 9

30 8 Elektrická inštalácia Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače Káblové skrutkové spoje zaist ujúce elektromagnetickú kompatibilitu Káblové skrutkové spoje na zaistenie elektromagnetickej kompatibility dodávané firmou SEW je potrebné montovat nasledujúcim spôsobom: [1] [1] Pozor: Izolačnú fóliu odrežte a nevyhŕňajte AXX motorov MOVI-SWITCH 30 motorov MOVI-SWITCH

31 Elektrická inštalácia Inštalačné predpisy pre rozhrania priemyselnej zbernice, priemyselné rozdeľovače 8 Kontrola kabeláže Pred prvým pripojením k napájaniu je potrebné vykonat kontrolu kabeláže, aby sa zabránilo úrazu, poškodeniu alebo zničeniu zariadení v dôsledku chýb v kabeláži. Všetky moduly zberníc stiahnite z pripájacieho modulu Všetky zásuvné konektory vývodov motora (hybridné káble) oddeľte od distribútora Vykonajte kontrolu (skúšku) izolácie kabeláže podľa platných národných noriem Skontrolujte uzemnenie Skontrolujte izoláciu medzi siet ovým káblom a káblom 4 V DC Skontrolujte izoláciu medzi siet ovým káblom a komunikačným káblom Kontrola polarity kábla 4 V DC Skontrolujte polaritu komunikačného vedenia Skontrolujte následnost fáz siete Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi rozhraniami priemyselnej zbernice Po kontrole kabeláže Zasuňte a priskrutkujte všetky vývody z motora (hybridné káble) Zasuňte a priskrutkujte všetky moduly zbernice Namontujte veká všetkých pripájacích (svorkovnicových) skriniek Nepoužívané prípoje konektorov utesnite Pripojenie káblov zbernice PROFIBUS v priemyselnom rozdeľovači Dbajte na to, aby pripájacie žily zbernice PROFIBUS vo vnútri priemyselného distribútora boli vedené pokiaľ možno najkratšou cestou a aby boli pri vstupnej a výstupnej zbernici vždy rovnako dlhé. motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 31

32 9 Pripojenie zbernice PROFIBUS Pripojenie MFZ1 9 Pripojenie zbernice PROFIBUS 9.1 Pripojenie MFZ1 + MFZ1 (PROFIBUS) X [1] MFZ1 MFP [] A B D A B D res. VP D res. 4 V 4 V A B PROFIBUS-DP A B V DC 06715AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Priradenie svoriek od Strana 65 [] Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi všetkými prvkami pripojenými k zbernici Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 A Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (vstupné) B Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (vstupné) 3 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) 4 A Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (výstupné) 5 B Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (výstupné) 6 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) Rezervované 8 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (len na skúšobné účely) 9 D - Referenčný potenciál pre VP (svorka 8) (len na skúšobné účely) Rezervované 11 4 V Vstup 4 V napájacie napätie elektroniky modulov a snímačov 1 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13-0V4 referenčný potenciál 14-0V4 referenčný potenciál Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované motorov MOVI-SWITCH 3 motorov MOVI-SWITCH

33 Pripojenie zbernice PROFIBUS Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ3W s modulom MFP Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ3W s modulom MFP.. Pripájací modul MFZ3W s modulom priemyselnej zbernice MFP1, MFP a dvomi oddelenými napät ovými okruhmi 4 V DC L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ3W + MFP1 MFP PE L1 L1 L L.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X L3 L3 PE x 4 V DC A B 4V1 1 A B D VP A B PROFIBUS-DP [1] [1] D D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V1 1 4V 4V 0673AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Kovové EMC káblové priechodky Pozor: Pripájací modul MFZ.3W má len jeden vzt ažný potenciál 4 V (). Vzt ažné potenciály v dvoch oddelených napät ových okruhoch 4 V DC sa tak navzájom spoja cez zariadenie. Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 A Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (vstupné) B Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (vstupné) 3 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) Rezervované 5 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (len na skúšobné účely) 6 A Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (výstupné) 7 B Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (výstupné) 8 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) Rezervované 10 D - Vzt ažný potenciál pre VP (svorka 5) (len na skúšobné účely) X1 1 4 V Vstup Napájacie napätie 4 V pre elektroniku modulov, snímače a MOVI-SWITCH 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3-0V4 referenčný potenciál 4-0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X1/5 7-0V4 referenčný potenciál 8-0V4 referenčný potenciál motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 33

34 9 Pripojenie zbernice PROFIBUS Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ3W s modulom MFP.. Pripájací modul MFZ3W s modulom pre priemyselné zbernice MFP1, MFP a so spoločným napät ovým okruhom 4 V DC L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ3W + MFP1 MFP PE L1 L1 L L L3 L3 PE.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X x 4 V DC A B 4V A B D VP A B D PROFIBUS-DP [1] [1] D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V 06733AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Kovové EMC káblové priechodky Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 A Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (vstupné) B Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (vstupné) 3 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) Rezervované 5 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (len na skúšobné účely) 6 A Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (výstupné) 7 B Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (výstupné) 8 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) Rezervované 10 D - Vzt ažný potenciál pre VP (svorka 5) (len na skúšobné účely) X1 1 4 V Vstup Napájacie napätie 4 V pre elektroniku modulov, snímače a MOVI-SWITCH 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3-0V4 referenčný potenciál 4-0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X1/5 7-0V4 referenčný potenciál 8-0V4 referenčný potenciál motorov MOVI-SWITCH 34 motorov MOVI-SWITCH

35 Pripojenie zbernice PROFIBUS Pripojenie priemyselného rozdeľovača MFZ6W.. s MFP Pripojenie priemyselného rozdeľovača MFZ6W.. s MFP.. Pripájací modul MFZ6W.. s modulom priemyselnej zbernice MFP1, MFP a dvomi oddelenými 4 V DC -napät ovými okruhmi L3 L L1 PE L3 L L1 PE + MFP1 () X PE L1 L1 L L L3 L3 PE 4 mm (AWG10) 10 mm (AWG8) MFZ6W MFP mm (AWG1) X x 4 V DC A B 4V1 1 4V 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 (1) A B D A B PROFIBUS DP D (1) VP D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V1 1 4V 60431AXX [1] Kovové EMC káblové priechodky [] Priradenie svoriek 19 až 36 zo Strana 65 Upozornenie: pripájací modul MFZ6W.. má len jeden referenčný potenciál 0V4 (). Vzt ažné potenciály v dvoch oddelených napät ových okruhoch 4 V DC sa tak navzájom spoja v zariadení. Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 A Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (vstupné) B Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (vstupné) 3 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) 4 A Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (výstupné) 5 B Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (výstupné) 6 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) Rezervované 8 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (len na skúšobné účely) 9 D - Vzt ažný potenciál pre VP (svorka 5) (len na skúšobné účely) Rezervované 11 4 V Vstup 4 V napájacie napätie elektroniky modulov a snímačov 1 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13-0V4 referenčný potenciál 14-0V4 referenčný potenciál 15 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy) 16 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X0/ V4 referenčný potenciál 18-0V4 referenčný potenciál motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 35

36 9 Pripojenie zbernice PROFIBUS Pripojenie priemyselného rozdeľovača MFZ6W.. s MFP.. Pripájací modul MFZ6W.. s modulom pre priemyselné zbernice MFP1, MFP a so spoločným napät ovým okruhom 4 V DC L3 L L1 PE L3 L L1 PE + MFP1 () X PE L1 L1 L L L3 L3 PE 4 mm (AWG10) 10 mm (AWG8) MFZ6W MFP mm (AWG1) X x 4 V DC A B 4V A B D A B D PROFIBUS (1) DP (1) VP D 4 V 4 V VI4 VI4 A B 4V 6043AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Kovové EMC káblové priechodky [] Priradenie svoriek 19 až 36 zo Strana 65 Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 A Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (vstupné) B Vstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (vstupné) 3 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) 4 A Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie A (výstupné) 5 B Výstup PROFIBUS-DP dátové vedenie B (výstupné) 6 D - Dátový referenčný potenciál zbernice PROFIBUS-DP (len na skúšobné účely) Rezervované 8 VP Výstup Výstup +5 V (max. 10 ma) (len na skúšobné účely) 9 D - Vzt ažný potenciál pre VP (svorka 5) (len na skúšobné účely) Rezervované 11 4 V Vstup 4 V napájacie napätie elektroniky modulov a snímačov 1 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13-0V4 referenčný potenciál 14-0V4 referenčný potenciál 15 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy) 16 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X0/ V4 referenčný potenciál 18-0V4 referenčný potenciál motorov MOVI-SWITCH 36 motorov MOVI-SWITCH

37 Pripojenie zbernice PROFIBUS Pripojenie vstupov / výstupov (I/O) rozhraní priemyselnej zbernice MF Pripojenie vstupov / výstupov (I/O) rozhraní priemyselnej zbernice MF.. Pripojenie cez svorky MFZ6W.. v kombinácii s MFP1 MFP X0 DI0 19 VO4 DI1 VO4 DI VO4 DI3 VO4 DO0 DO1 VI [1] 60435AXX [1] Prepojka sa vkladá vo výrobe. Potrebná je na prevádzku a nesmie sa odstraňovat. 1 = úroveň potenciálov 1 Č. Označenie Smer Funkcia X0 19 DI0 Vstup Spínací signál snímača 1 - priradený pre MOVI-SWITCH 0 - Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 1 1 V04 Výstup 4 V napájacie napätie pre snímač 1 DI1 Vstup Spínací signál zo snímača 3 - Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 4 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača 5 DI Vstup Spínací signál zo snímača Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 3 7 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača 3 8 DI3 Vstup Spínací signál zo snímača Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 4 30 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača 4 31 DO0 Výstup Spínací signál z aktora 1 - priradený pre MOVI-SWITCH 3 - Referenčný potenciál 0V4 pre ovládač 1 33 DO1 Výstup Riadiaci signál aktora (pri pripojení MOVI-SWITCH -priradený S/CB0) 34-0V4 referenčný potenciál aktora 35 VI4 Vstup 4 V napájacie napätie aktorov prepojené so svorkou 15 alebo Referenčný potenciál 0V4 pre aktory prepojené so svorkou 17 alebo 18 motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 37

38 9 Pripojenie zbernice PROFIBUS Alternatívny spôsob pripojenia zbernice 9.5 Alternatívny spôsob pripojenia zbernice Montážna príruba AF Montážnu prírubu AF možno alternatívne k štandardnému vyhotoveniu AF0 kombinovat s priemyselným rozdeľovačom pre PROFIBUS MFZ6W... Príruba AF má systém konektorov M1 na pripojenie zbernice PROFIBUS. Príruba má (na strane prístroja) konektor-zástrčku X11 pre vstupnú (prichádzajúcu) zbernicu PROFIBUS a konektor-zásuvku X1 pre výstupnú (odchádzajúcu) zbernicu. Konektory M1 sú vyhotovené v kódovaní "reverse key coding" (často označované aj ako kódovanie B alebo W). [] [3] [4] [5] [1] [6] [7] 60788AXX [1] Čelný plechový kryt [] Konektor-zástrčka M1, vstup zbernice PROFIBUS (X11) [3] Ochranná krytka [4] Konektor-zásuvka M1, výstup zbernice PROFIBUS (X1) [5] Ochranná krytka [6] Záslepka M0 [7] Záslepka M5 Montážna príruba AF vyhovuje odporúčaniam Smernice PROFIBUS Nr..141 "Spôsob pripojenia zbernice Profibus". Na rozdiel od štandardného vyhotovenia, pri použití montážnej príruby AF sa nesmie použit spínané zakončenie zbernice na module MFP. Namiesto toho sa použije zásuvný zakončovací odpor zbernice (M1), ktorý sa zasunie do výstupného konektoru X1 na poslednej stanici na zbernici! motorov MOVI-SWITCH 38 motorov MOVI-SWITCH

39 Pripojenie zbernice PROFIBUS Alternatívny spôsob pripojenia zbernice 9 Zapojenie a priradenie kontaktov montážnej príruby AF GN RD BN BU RD GN X11 X AXX Konektor-zástrčka M1, X11 Kontakt 1 Pin Pin 3 Pin 4 Pin 5 Závit nepriradené Linka A zbernice PROFIBUS (vstupná) nepriradené Linka B zbernice PROFIBUS (vstupná) nepriradené Tienenie, resp. ochranné uzemnenie Konektor-zásuvka M1, X1 Kontakt 1 VP Napájacie napätie 5 V pre zakončovací odpor Pin Linka A zbernice PROFIBUS (výstupná) Pin 3 D Referenčný potenciál pre VP (kontakt 1) Pin 4 Linka B zbernice PROFIBUS (výstupná) Pin 5 nepriradené Závit Tienenie, resp. ochranné uzemnenie motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 39

40 10 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov 10 Pripojenie so zbernicou InterBus 10.1 Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov Varianty pripojenia zbernice InterBus Rozhranie priemyselnej zbernice MFI je možné prevádzkovat tak na diaľkovej zbernici, ako aj na inštalačnej diaľkovej zbernici. Hlavný rozdiel medzi týmito variantmi je v stavbe kábla zbernice. Normálne káble diaľkovej zbernice sa skladajú z trojpárových skrútených dvojdrôtových vedení na prenos dát. V inštalačnej diaľkovej zbernici je navyše okrem žíl možné na prenos dát použit aj napájanie MFI a aktívnych snímačov. Pripojenie diaľkovej zbernice Typické pripojenie diaľkovej zbernice pre zariadenie typu IP0 sa vykonáva pomocou 9-pólového Sub-D konektora. Nasledujúce príklady zapojenia znázorňujú, ako je možné modul MFI pripojit pomocou 9-pólového Sub-D konektora k predchádzajúcemu, resp. nasledovnému zariadeniu. INTERBUS Master [1] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD [] SYS-F [1] MFI/MQI [3] UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] MFI/MQI UL RC MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F [3] 06130AXX [1] max. 400 m (max. 1,00 ft.) [] max. 1,8 km (max. 8 mil) [3] pohon motorov MOVI-SWITCH 40 motorov MOVI-SWITCH

41 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov 10 Výkonový typ D9-MFI (9-pólový Sub-D konektor na MFI) Výkonový typ MFI-D9 (MFI na 9-pólovom konektore Sub-D) Vstupná diaľková zbernica je zachytená predchádzajúcim modulom InterBus s 9-pólovým Sub-D konektorom. Následný modul InterBus je pripojený pomocou 9-pólovej zásuvky Sub-D. MFZ11 (InterBus) [4] X GN YE 3 PK GY 4 BN GN YE PK GY BN V DC [5] DO /DO DI /DI COM [1] [] [] [7] [3] 1 DO 6 /DO DI 7 /DI 3 COM [7] [6] 05973AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Vstupný kábel diaľkovej zbernice [] Tienenie vstupného / prepojovacieho kábla diaľkovej zbernice s kovovú káblovú koncovkou podľa predpisov o elektromagnetickej kompatibilite priložte na kryt modulu MFZ [3] Prepojovací kábel diaľkovej zbernice [4] Obsadenie svoriek podľa Strana 65 [5] 9-pólový Sub-D-konektor [6] 9-pólová SUB-D zásuvka [7] Eliminácia t ahového namáhania motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 41

42 UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F UL RC BA TR RD SYS-F 10 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov Pripojenie inštalačnej diaľkovej zbernice Pre inštalačnú diaľkovú zbernicu sa používa osemžilové vedenie. Okrem vodičov na prenos dát sa privádza aj napájacie napätie 4 V DC pre elektroniku zbernice MFI a aktívne snímače. [1] [5] IBS IP CBK MFI/MQI MFI/MQI MFI/MQI [4] MFI INTERBUS MFI INTERBUS MFI INTERBUS [] [3] [6] [6] [6] 05975AXX [1] vstupná diaľková zbernica [] pokračovacia diaľková zbernica [3] 4 V bezpečnostné napájacie napätie [4] svorka inštalačnej diaľkovej zbernice [5] inštalačná diaľková zbernica max. 50 m [6] pohon Maximálny počet modulov, ktoré môžu byt pripojené na jednu svorku inštalačnej diaľkovej zbernice, závisí od elektrického príkonu jednotlivých modulov. motorov MOVI-SWITCH 4 motorov MOVI-SWITCH

43 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov 10 Výkonový typ CCO-I MFI (kruhový konektor IP-65 svorky MFI) Na založenie segmentu inštalačnej diaľkovej zbernice je potrebná špeciálna svorka inštalačnej diaľkovej zbernice InterBus. K tejto svorke (napr. typu IBS IP CBK 1/4F) je možné pripojit inštalačnú diaľkovú zbernicu cez guľatý konektor IP-65 (typ CCO-I). MFZ11 (InterBus) X [4] GN YE PK GY BN [1] [] [3] DO 1 /DO DI 3 /DI 4 COM 5 RBST 9 PE 6 +4 V 7 0V 8 YE/GN RD BU 05974AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] guľatý konektor IP-65 [] vstupný kábel inštalačnej diaľkovej zbernice [3] tienenie kábla inštalačnej diaľkovej zbernice priložte kovovou káblovou koncovkou (elektromagnetická kompatibilita) na kryt MFZ [4] obsadenie svoriek podľa Strana 65 motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 43

44 10 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov Pripojenie modulu MFZ11 (v kombinácii s MFI1, MFI, MFI3) + MFZ11 (INTERBUS) X [1] MFZ11 MFI V 4 V /DO [] DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM V DC 06716AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Priradenie svoriek od Strana 65 [] Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi všetkými prvkami pripojenými k zbernici Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 /DO Vstup Vstup diaľkovej zbernice, zamietnuté vysielané dáta (zelená) DO Vstup Vstup diaľkovej zbernice, vysielané dáta (žltá) 3 /DI Vstup Vstup diaľkovej zbernice, zamietnuté prijímané dát (ružová) 4 DI Vstup Vstup diaľkovej zbernice, príjem dát (sivá) 5 COM - Referenčný potenciál (hnedá) 6 /DO Výstup Výstup diaľkovej zbernice, zamietnuté vysielané dáta (zelená) 7 DO Výstup Výstup diaľkovej zbernice, vysielané dáta (žltá) 8 /DI Výstup Výstup diaľkovej zbernice, zamietnuté prijímané dáta (ružová) 9 DI Výstup Výstup diaľkovej zbernice, prijímané dáta (sivá) 10 COM - Referenčný potenciál (hnedá) 11 4 V Vstup 4 V napájacie napätie elektroniky modulov a snímačov 1 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13-0V4 referenčný potenciál 14-0V4 referenčný potenciál Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované motorov MOVI-SWITCH 44 motorov MOVI-SWITCH

45 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov 10 Pripojenie priemyselného rozdeľovača MFZ13W s modulom MFI.. (pripojenie inštalačnej diaľkovej zbernice) Výkonový Guľatý konektor IP-65 svorky MFI typ CCO-I MFI Na založenie segmentu inštalačnej diaľkovej zbernice je potrebná špeciálna svorka inštalačnej diaľkovej zbernice InterBus. K tejto svorke (napr. typu IBS IP CBK 1/4F) je možné pripojit inštalačnú diaľkovú zbernicu cez guľatý konektor IP-65 (typ CCO-I). Pripájací modul MFZ13W s modulom priemyselnej zbernice MFI1, MFI L3 L L1 PE L3 L L1 PE MFZ13W + 4V MFI MFI1 YE/GN X mm (AWG10) PE L1 L1 L L L3 L3 PE.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X /DO DO /DI DI COM /DO DO /DI DI COM 4 V 4 V VI4 VI4 4V GN YE PK GY BN RD BU [1] [1] [] DO /DO DI /DI COM 5 RBST 9 PE 6 +4V 7 0V 8 BU RD YE GN GY PK BN YE/GN [3] Kl.3/X1 Kl.1/X1 Kl./X0 Kl.1/X0 Kl.4/X0 Kl.3/X0 Kl.5/X0 PE [4] AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] kovové EMC káblové priechodky [] vstupný kábel inštalačnej diaľkovej zbernice [3] pokračovací kábel inštalačnej diaľkovej zbernice [4] guľatý konektor IP65 Pozor: Pripájací modul MFZ.3W má len jeden vzt ažný potenciál 0V4 (). Vzt ažné potenciály v dvoch oddelených napät ových okruhoch 4 V DC sa tak navzájom spoja cez zariadenie. motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 45

46 10 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou medených káblov Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 /DO Vstup Vstup diaľkovej zbernice, zamietnuté vysielané dáta (zelená) DO Vstup Vstup diaľkovej zbernice, vysielané dáta (žltá) 3 /DI Vstup Vstup diaľkovej zbernice, zamietnuté prijímané dát (ružová) 4 DI Vstup Vstup diaľkovej zbernice, príjem dát (sivá) 5 COM - Referenčný potenciál (hnedá) 6 /DO Výstup Výstup diaľkovej zbernice, zamietnuté vysielané dáta (zelená) 7 DO Výstup Výstup diaľkovej zbernice, vysielané dáta (žltá) 8 /DI Výstup Výstup diaľkovej zbernice, zamietnuté prijímané dáta (ružová) 9 DI Výstup Výstup diaľkovej zbernice, prijímané dáta (sivá) 10 COM - Referenčný potenciál (hnedá) X1 1 4 V Vstup Napájacie napätie 4 V pre elektroniku modulov, snímače a MOVI-SWITCH 4 V Výstup 4 V Napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3-0V4 referenčný potenciál 4-0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X1/5 7-0V4 referenčný potenciál 8-0V4 referenčný potenciál motorov MOVI-SWITCH 46 motorov MOVI-SWITCH

47 TR Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou optických káblov Pripojenie zbernice InterBus pomocou optických káblov Pripojenie komunikácie a napájania 4 V DC Inštalácia zbernice InterBus a napájanie 4 V DC sa vykonáva cez konektor Rugged-Line. [1] [] 5144AXX [1] optický kábel (InterBus-diaľková zbernica) [] napájacie napätie US1/US Pripájacie konektory nie sú súčast ou dodávky od SEW (výrobcom je firma Phoenix-Contact). Bezpodmienečne dodržiavajte smernice na projektovanie a inštaláciu pripájacej techniky Rugged-Line vydané firmou Phoenix-Contact. Montáž konektorov na pripojenie k zbernici Pripájacie konektory je možné podľa potreby pripojit k modulu zbernice štyrmi rôznymi spôsobmi (pozri nasledujúci obrázok). IB DIAG RC US1 DI0 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US FO1 FO FO TR US RD 1.. DI0 DI DI DI4 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL IB DIAG RC RC US1 DI0 DI DI4 TR US US RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO SYS-F Remote OUT (X1) SYS-F Remote OUT (X1) IB DIAG MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US FO1 FO SYS-F SYS-F RC US1 DI0 TR US RD DI0 DI DI DI4 DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 Remote IN (X11) Remote IN (X11) MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL IB DIAG US1 DI0 DI DI4 RC US US RD FO1 DI1 DI3 DI5 FO Remote OUT (X1) SYS-F Remote IN (X11) Remote OUT (X1) Remote IN (X11) 5133AXX Pripájacie konektory sa smú montovat len pri odpojenom napätí. Nepoužívajte ramienko pripájacieho konektora na zat aženie konektora do požadovanej polohy. Pozor: Nepoužívané pripájacie konektory musia byt opatrené záslepkami, aby bol zaručený požadovaný stupeň ochrany! motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 47

48 10 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou optických káblov Montáž Odpojte napätie. Otvorte ramienko (1.) a zaveďte konektor dostatočne hlboko do elektroniky modulu (.) Uzavrite ramienko (3.) IB DIAG DIAG RC RC US1 MFI INTERBUS INTERBUS RL TR RD DI1 US1 DI0 DI0 DI DI DI4 TR US US RD FO1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 FO SYS-F IB DIAG DIAG MFI INTERBUS INTERBUS RL RL US RC US1 DI0 TR US RD FO1 FO DI0 DI DI DI4 DI1 DI1 DI3 DI3 DI5 DI5 SYS-F AXX Demontáž Odpojte napätie. Otvorte ramienko a vytiahnite konektor z modulu v smere kábla. Napájacie napätie Privedené dve napájacie napätia sa používajú nasledujúcim spôsobom US1: Napájacie napätie 4 V DC elektroniky modulu, snímačov a MOVI-SWITCH US: Napájanie aktorov (príkon pozri technické údaje) Obsadenie kontaktov IB DIAG DIAG MFI MFI INTERBUS INTERBUS RL RL RC US1 DI0 TR US TR RD RD US FO1 FO DI0 DI DI4 DI1 DI3 DI5 SYS-F +US1 US1 +US US +US1 US1 +US US +US1 US1 +US US +US1 US1 +US US 5037AXX motorov MOVI-SWITCH 48 motorov MOVI-SWITCH

49 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou optických káblov 10 Kladenie káblov Pre kabeláž musí byt v oblasti konektora dodržaný odstup, ktorého veľkost závisí od polomeru ohybu použitého typu kábla (dodržujte smernice na projektovanie a inštaláciu s pripájacou technikou Rugged-Line vydané firmou Phoenix-Contact). R min R min 5039AXX Dĺžky vedenia <1m Dĺžky vedenia < 1 m sú prípustné len so špeciálnym štandardizovaným káblovým mostíkom IBS RL CONNECTION-LK firmy Phoenix Contact (dodržujte smernice na projektovanie a inštaláciu s pripájacou technikou Rugged-Line vydané firmou Phoenix-Contact). motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 49

50 10 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou optických káblov Príklad topológie pripojenej zbernice InterBus s pripájacou technikou Rugged-Line INTERBUS- Pripájací modul MFI.3 MFI.3 Svorka zbernice Rugged-Line Diaľková zbernica (max. 1,8 km z medi a z polymérových vlákien) Diaľková zbernica Segment zbernice (max. 400 m z medi max. 35 m/50 m z polymérových vlákien) Diaľková zbernica Diaľková zbernica Odbočka diaľkovej zbernice MFI.3 Zaslepovací konektor MFI.3MFI.3 Diaľková zbernica Zaslepovací konektor 06760ASK Pri použití optických káblov je možné s pevne položenými polymérovými vláknami prepojit dva pripojené prvky diaľkovej zbernice najviac do vzdialenosti 50 m. Pri použití flexibilných polymérových vlákien je maximálna dĺžka 35 m. motorov MOVI-SWITCH 50 motorov MOVI-SWITCH

51 Pripojenie so zbernicou InterBus Pripojenie zbernice InterBus pomocou optických káblov 10 Pripojenie modulu MFZ11 (v kombinácii s MFI3) MFZ11 + MFZ11 (INTERB US) X [1] MFI [] 06717AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Priradenie svoriek od Strana 65 [] Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi všetkými prvkami pripojenými k zbernici Pripojenie priemyselného rozdeľovača MFZ13W s modulom MFI3 L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ13W + MFI3 PE L1 L1 L L L3 L3 PE.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 51

52 UL UL UL UL UL UL 11 Pripojenie so zbernicou DeviceNet Možnosti pripojenia zbernice DeviceNet 11 Pripojenie so zbernicou DeviceNet 11.1 Možnosti pripojenia zbernice DeviceNet Rozhranie pre priemyselné zbernice MFD je možné pripájat cez Multi-Port alebo cez konektor typu T. Pokiaľ je realizované spojenie s MFD, zostávajú ostatné pripojené prvky neovplyvnené, zbernica môže byt ďalej aktívna. MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [1] [3] MFD/MQD MFD/MQD MFD/MQD RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] [1] 05971AXX [1] zakončovací odpor zbernice 10 Ω [] Konektor typu T [3] Multiport Rešpektujte predpisy na zapojenie podľa špecifikácie DeviceNet.0! motorov MOVI-SWITCH 5 motorov MOVI-SWITCH

53 Pripojenie so zbernicou DeviceNet Pripojenie modulu MFZ31 (v kombinácii so zbernicou DeviceNet) Pripojenie modulu MFZ31 (v kombinácii so zbernicou DeviceNet) + MFZ31 (DeviceNet) X [1] MFZ31 MFD [] 4 V 4 V X X11 1 DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L V DC 06718AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Priradenie svoriek od Strana 65 [] Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi všetkými prvkami pripojenými k zbernici Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 V- Vstup Vzt ažný potenciál DeviceNet 0V4 CAN_L Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnanie potenciálov 4 CAN_H Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_H 5 V+ Vstup Napájacie napätie 4 V pre DeviceNet Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované 11 4 V Vstup 4 V napájacie napätie elektroniky modulov a snímačov 1 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13-0V4 referenčný potenciál 14-0V4 referenčný potenciál Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 53

54 11 Pripojenie so zbernicou DeviceNet Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s MFO Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s MFO.. Pripájací modul MFZ33W s modulom priemyselnej zbernice MFD1, MFD a s dvomi oddelenými napät ovými okruhmi 4 V DC L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ33W + MFD1 MFD PE L1 L1 L L L3 L3 PE.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X x 4 V DC 4 V 4 V VI4 VI4 4V1 1 4V 4V1 1 4V X11 X11 1 DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 06736AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 Pozor: Pripájací modul MFZ.3W má len jeden vzt ažný potenciál 0V4 (). Vzt ažné potenciály v dvoch oddelených napät ových okruhoch 4 V DC sa tak navzájom spoja cez zariadenie. Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 V- Vstup Vzt ažný potenciál DeviceNet 0V4 CAN_L Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnanie potenciálov 4 CAN_H Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_H 5 V+ Vstup Napájacie napätie 4 V pre DeviceNet Rezervované X1 1 4 V Vstup Napájacie napätie 4 V pre elektroniku modulov, snímače a MOVI-SWITCH 4 V Výstup 4 V Napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3-0V4 referenčný potenciál 4-0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X1/5 7-0V4 referenčný potenciál 8-0V4 referenčný potenciál motorov MOVI-SWITCH 54 motorov MOVI-SWITCH

55 Pripojenie so zbernicou DeviceNet Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s MFO.. 11 Pripájací modul MFZ33W s modulom priemyselnej zbernice MFD1, MFD a so spoločným napät ovým okruhom 4 V DC L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ33W + MFD1 MFD.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X V 4 V VI4 VI4 PE L1 L1 L L L3 L3 PE 1 x 4 V DC 4V 4V X11 X11 1 DRAIN V+ 3 V- 4 CAN_H 5 CAN_L 06737AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 V- Vstup Vzt ažný potenciál DeviceNet 0V4 CAN_L Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_L 3 DRAIN Vstup Vyrovnanie potenciálov 4 CAN_H Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_H 5 V+ Vstup Napájacie napätie 4 V pre DeviceNet Rezervované X1 1 4 V Vstup Napájacie napätie 4 V pre elektroniku modulov, snímače a MOVI-SWITCH 4 V Výstup 4 V Napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3-0V4 referenčný potenciál 4-0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X1/5 7-0V4V referenčný potenciál 8-0V4V referenčný potenciál motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 55

56 UL UL UL UL UL UL 1 Pripojenie so zbernicou CANopen Možnosti pripojenia zbernice CANopen 1 Pripojenie so zbernicou CANopen 1.1 Možnosti pripojenia zbernice CANopen Rozhranie pre priemyselné zbernice MFO sa pripájajú cez konektor typu T. Pokiaľ je realizované spojenie k rozhraniu pre priemyselnú zbernicu, zostávajú ostatné pripojené prvky neovplyvnené, zbernica môže byt ďalej aktívna. MFO MFO MFO [1] MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD MFI INTERBUS RC BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] MFO MFO MFO RC RC RC MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD MFI INTERBUS BA TR RD SYS-F SYS-F SYS-F [] [] [] [1] 0614AXX [1] Zakončovací odpor zbernice 10 Ω [] Konektor typu T Rešpektujte predpisy pre zapojenie podľa špecifikácie CANopen DR(P) 303! motorov MOVI-SWITCH 56 motorov MOVI-SWITCH

57 Pripojenie so zbernicou CANopen Pripojenie modulu MFZ31 (v kombinácii so zbernicou CANopen) 1 1. Pripojenie modulu MFZ31 (v kombinácii so zbernicou CANopen) + MFZ31 (CANopen) X [1] MFZ31 MFO [] 4 V 4 V X X11 1 CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L V DC 06719AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Priradenie svoriek od Strana 65 [] Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi všetkými prvkami pripojenými k zbernici Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 CAN_ Vstup Referenčný potenciál CANopen 0V4 CAN_L Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_L 3 CAN_SHLD Vstup Vyrovnanie potenciálov 4 CAN_H Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_H 5 CAN_V+ Vstup Napájacie napätie 4 V pre CANopen Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované 11 4 V Vstup 4 V napájacie napätie elektroniky modulov a snímačov 1 4 V Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13-0V4 referenčný potenciál 14-0V4 referenčný potenciál Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 57

58 1 Pripojenie so zbernicou CANopen Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s modulom MFO Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s modulom MFO.. Pripájací modul MFZ33W s modulom priemyselnej zbernice MFO1, MFO a s dvomi oddelenými napät ovými okruhmi 4 V DC L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ33W + MFO1 MFO PE L1 L1 L L L3 L3 PE.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X V 4 V VI4 VI4 x 4 V DC 4V1 1 4V 4V 4V X11 X11 1 CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L 06738AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 Pozor: Pripájací modul MFZ.3W má len jeden vzt ažný potenciál 0V4 (). Vzt ažné potenciály v dvoch oddelených napät ových okruhoch 4 V DC sa tak navzájom spoja cez zariadenie. Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 CAN_ Vstup Referenčný potenciál CANopen 0V4 CAN_L Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_L 3 CAN_SHLD Vstup Vyrovnanie potenciálov 4 CAN_H Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_H 5 CAN_V+ Vstup Napájacie napätie 4 V pre CANopen Rezervované X1 1 4 V Vstup Napájacie napätie 4 V pre elektroniku modulov, snímače a MOVI-SWITCH 4 V Výstup 4 V Napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3-0V4 referenčný potenciál 4-0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X1/5 7-0V4 referenčný potenciál 8-0V4 referenčný potenciál motorov MOVI-SWITCH 58 motorov MOVI-SWITCH

59 Pripojenie so zbernicou CANopen Pripojenie priemyselného distribútora MFZ33W s modulom MFO.. 1 Pripájací modul MFZ33W s modulom priemyselnej zbernice MFO1, MFO a spoločným napät ovým okruhom 4 V DC L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ33W + MFO1 MFO.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X V 4 V VI4 VI4 PE L1 L1 L L L3 L3 PE 1 x 4 V DC 4V 4V X11 X11 1 CAN_SHLD CAN_V+ 3 CAN_ 4 CAN_H 5 CAN_L 06739AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X0 1 CAN_ Vstup Referenčný potenciál CANopen 0V4 CAN_L Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_L 3 CAN_SHLD Vstup Vyrovnanie potenciálov 4 CAN_H Vstup / výstup Dátové vedenie CAN_H 5 CAN_V+ Vstup Napájacie napätie 4 V pre CANopen Rezervované X1 1 4 V Vstup Napájacie napätie 4 V pre elektroniku modulov, snímače a MOVI-SWITCH 4 V Výstup 4 V Napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3-0V4 referenčný potenciál 4-0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy), prepojka so svorkou X1/5 7-0V4 referenčný potenciál 8-0V4 referenčný potenciál motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 59

60 13 Pripojenie so zbernicou AS-interface Pripojenie kábla AS-interface 13 Pripojenie so zbernicou AS-interface 13.1 Pripojenie kábla AS-interface Pripojenie AS-interface a napájanie 4 V cez žltý a čierny kábel s dvojitým snímačom Rozhranie AS-interface MFK.. musí byt spojené so siet ou AS-interface pomocou žltého kábla AS-interface. Pripojenie sa realizuje cez konektor M1 AS-interface integrovaný v príslušnom pripájacom module (napr. priemyselný rozdeľovač MFK../Z63W). Okrem toho je potrebné na rozhranie AS-interface MFK priviest pomocné napätie 4 V. AS-Interface (YE) AUX-PWR (BK) Pripojenie AS-interface cez žltý kábel, napájanie 4 V cez okruhové vedenie 53965AXX 4 V 4 V AS-Interface (YE) AS-Interface (YE) 53967AXX Ďalšie možnosti pripojenia (v závislosti od pripájacieho modulu) sú opísané v nasledujúcich kapitolách. motorov MOVI-SWITCH 60 motorov MOVI-SWITCH

61 Pripojenie so zbernicou AS-interface Pripojenie s dvojitým snímačom Pripojenie s dvojitým snímačom Pripojenie nosiča modulu MFZ61 (v kombinácii s AS-interface) + 19 [1] MFZ61 (AS-Interface) X MFZ61A MFK [] X X AS-Interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-Interface - 4V (AUX-PWR) 0670AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Priradenie svoriek od Strana 65 [] Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi všetkými prvkami pripojenými k zbernici Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X Rezervované AS-interface - Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované Rezervované 5 AS-interface + Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované 11 4 V (AUX-PWR) Vstup Napájacie napätie 4 V pre MOVI-SWITCH, snímače 1 4 V (AUX-PWR) Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál 14 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 61

62 13 Pripojenie so zbernicou AS-interface Pripojenie s dvojitým snímačom Pripojenie priemyselného distribútora MFZ63W L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ63W + MFK1 MFK PE L1 L1 L L L3 L3 PE.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X X X AS-Interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-Interface - 4V (AUX-PWR) 06740AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X Rezervované AS-interface - Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované Rezervované 5 AS-interface + Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované X1 1 4 V (AUX-PWR) Vstup Napájacie napätie 4 V pre MOVI-SWITCH a snímače 4 V (AUX-PWR) Výstup 4 V Napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál 4 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy) premostené svorkou X1/5 7-0V4V referenčný potenciál 8-0V4V referenčný potenciál motorov MOVI-SWITCH 6 motorov MOVI-SWITCH

63 Pripojenie so zbernicou AS-interface Pripojenie s jednoduchým snímačom a slučkou 4 V Pripojenie s jednoduchým snímačom a slučkou 4 V Pripojenie nosiča modulu MFZ61 (v kombinácii s AS-interface) + 19 [1] MFZ61 (AS-Interface) X MFZ61A MFK [] [3] [3] V DC X X AS-Interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-Interface - 4V (AUX-PWR) 0671AXX 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 [1] Priradenie svoriek od Strana 65 [] Zaistite vyrovnanie potenciálov medzi všetkými prvkami pripojenými k zbernici [3] Káble musia byt používateľom prepojené Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X Rezervované AS-interface - Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované Rezervované 5 AS-interface + Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované 11 4 V (AUX-PWR) Vstup Napájacie napätie 4 V pre MOVI-SWITCH, snímače 1 4 V (AUX-PWR) Výstup 4 V napájacie napätie (prepojka so svorkou X0/11) 13 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál 14 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál Rezervované Rezervované Rezervované Rezervované motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 63

64 13 Pripojenie so zbernicou AS-interface Pripojenie s jednoduchým snímačom a slučkou 4 V Pripojenie priemyselného distribútora MFZ63W L3 L L1 PE L3 L L1 PE X mm (AWG10) MFZ63W + MFK1 MFK PE L1 L1 L L L3 L3 PE.5 mm (AWG1) 4 mm (AWG10) X0 X V [1] [] [] 4V [1] X X AS-Interface + 0V4 (AUX-PWR) AS-Interface - 4V (AUX-PWR) 06741AXX [1] Káble musia byt používateľom prepojené [] Premostenie (z výroby) 0,75 mm 0 = úroveň potenciálu 0 1 = úroveň potenciálu 1 Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X Rezervované AS-interface - Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované Rezervované 5 AS-interface + Vstup / výstup Dátové vedenie AS-interface a napájanie elektroniky pre MFK Rezervované X1 1 4 V (AUX-PWR) Vstup Napájacie napätie 4 V pre MOVI-SWITCH a snímače 4 V (AUX-PWR) Výstup 4 V Napájacie napätie (prepojka so svorkou X1/1) 3 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál 4 (AUX-PWR) - 0V4 referenčný potenciál 5 VI4 Vstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy, riadenie MOVI-SWITCH ) 6 VI4 Výstup Napájacie napätie 4 V pre aktory (digitálne výstupy) premostené svorkou X1/5 7-0V4V referenčný potenciál 8-0V4V referenčný potenciál motorov MOVI-SWITCH 64 motorov MOVI-SWITCH

65 Spojenie pripájacieho modulu MFZ.1 s prevodovým motorom MOVI-SWITCH Príklad pripojenia x MOVI-SWITCH -1E s modulom MF Spojenie pripájacieho modulu MFZ.1 s prevodovým motorom MOVI-SWITCH 14.1 Príklad pripojenia x MOVI-SWITCH -1E s modulom MF.. Pripojenie cez svorky (rozhranie priemyselnej zbernice MF..) MOVI-SWITCH -1E (1) MOVI-SWITCH -1E (0) DI 0 VO4 DI 1 VO4 DI VO4 DI 3 VO4 DO 0 DO1 VI [1] 4 V 4 V 4V RS+ RS AXX [1] obsadenie záleží od použitej zbernice Voľné vstupy pri pripojení x MOVI-SWITCH -1E Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X Obsadené zariadením MOVI-SWITCH 5 DI Vstup Spínací signál zo snímača Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 3 7 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača 3 8 DI3 Vstup Spínací signál zo snímača Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 4 30 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača Obsadené zariadením MOVI-SWITCH motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 65

66 14 Spojenie pripájacieho modulu MFZ.1 s prevodovým motorom MOVI-SWITCH Príklad pripojenia x MOVI-SWITCH -1E s modulom MF.. Pripojenie cez konektor M1 (rozhranie priemyselnej zbernice MF.) Potrebné výstupy musia byt interne premostené na použité zásuvky podľa nasledovného obrázka. X0 DI 0 VO4 DI 1 VO4 DI VO DI 3 VO4 DO 0 DO 1 VI4 [1] [] [3] 60961AXX [1] DO0 je tak pripojený na PIN zásuvky DI0 [] DO1 je tak pripojený na PIN zásuvky DI (potrebné len pri pripojení zariadení MOVI-SWITCH a jedného modulu MF.) [3] potrebné len ak sa zbernicový uzol nainštaloval s dvoma 4 V napät ovými okruhmi Po premostení výstupov na vstupné svorky je možné pripojit dve zariadenia MOVI-SWITCH -1E na zásuvky M1 DI0 a DI. Vstupnú zásuvku DI1 a výstupnú zásuvku DO0, ako aj vstupnú zásuvku DI3 a výstupnú zásuvku DO1 potom nemožno použit. MOVI-SWITCH -1E MSW (0) MOVI-SWITCH -1E MSW (1) 4 V (V04) 4 V (V04) DI1(DO0) DI3 (DO1) DO1 DI0 DI DO0 DIO DI DO0 DI1 DI3 DO1 4 V (V04) 4 V (V04) [1] [1] DI1 DI3 DO1 [1] Pri pripojení jedného prevodového motora MOVI-SWITCH je možné použit DI3 a DO1 Pri pripojení dvoch prevodových motorov MOVI-SWITCH už nie je možné použit DI3 a DO1 067AXX motorov MOVI-SWITCH 66 motorov MOVI-SWITCH

67 Spojenie pripájacieho modulu MFZ.1 s prevodovým motorom MOVI-SWITCH Príklad pripojenia MOVI-SWITCH -S/CB0 s modulom MF Príklad pripojenia MOVI-SWITCH -S/CB0 s modulom MF.. Pripojenie cez svorky (rozhranie priemyselnej zbernice MF..) MSW-S/CB X X101 DI 0 VO4 DI 1 VO4 DI VO4 DI 3 VO4 DO 0 DO1 VI [1] 4 V 4 V 4V RS+ RS- 0673AXX [1] obsadenie záleží od použitej zbernice Voľné vstupy pri pripojení prevodového motora MOVI-SWITCH -S Priradenie svoriek Č. Označenie Smer Funkcia X Obsadené zariadením MOVI-SWITCH DI1 Vstup Spínací signál zo snímača 3 - Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 4 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača 5 DI Vstup Spínací signál zo snímača Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 3 7 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača 3 8 DI3 Vstup Spínací signál zo snímača Referenčný potenciál 0V4 pre snímač 4 30 V04 Výstup 4 V napájacie napätie snímača Obsadené zariadením MOVI-SWITCH motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 67

68 14 Spojenie pripájacieho modulu MFZ.1 s prevodovým motorom MOVI-SWITCH Príklad pripojenia MOVI-SWITCH -S/CB0 s modulom MF.. Pripojenie cez konektor M1 (rozhranie priemyselnej zbernice MF.) Nasledovný obrázok ukazuje pripojenie zariadenia MOVI-SWITCH -S/CB0 na rozhranie priemyselnej zbernice MF. cez konektor M1. Výstupnú zásuvku DO1 potom už nie je možné použit. MSW-S/CB0 X101 X MF.. [] 4 V (V04) DI1 4 V (V04) DI3 D01 DI0 DI DO0 DIO DI DO0 DI1 DI3 DO1 4 V (V04) 4 V (V04) DI1 DI3 D01 MFZ.. [3] DI0 VO DI1 VO4 DI VO4 DI3 VO4 DO DO VI [1] 4 V 4 V 4V RS+ RS- 0674AXX [1] Obsadenie záleží od použitej zbernice [] Rozhranie priemyselnej zbernice [3] Pripájací modul motorov MOVI-SWITCH 68 motorov MOVI-SWITCH

69 Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ.3W / MFZ6W.. s MOVI-SWITCH Hybridný kábel Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ.3W / MFZ6W.. s MOVI-SWITCH 15.1 Hybridný kábel Spojenie medzi priemyselným distribútorom a prevodovým motorom MOVI-SWITCH sa realizuje cez štandardizovaný hybridný kábel. Nasledujúca tabuľka uvádza možné kombinácie: Priemyselný rozdeľovač Hybridný kábel Pohon Z.3W Objednávacie číslo: DT/DV../MSW/ASAW DT/DV../MSW/CB0/REA/ASAW Z6W.. Objednávacie číslo: DT/DV../MSW/ASAW DT/DV../MSW/CB0/REA/ASAW motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 69

70 15 Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ.3W / MFZ6W.. s MOVI-SWITCH Obsadenie konektora ASAW 15. Obsadenie konektora ASAW MFZ.3W, MFZ6W.. smovi- SWITCH -1E DT/DV../MSW/ASAW RUN ASAW U1 V1 W1 4 V DO4V [1] OK 54036AXX [1] Pri vhodnom zapojení je možné sledovanie konektora MFZ.3W, MFZ6W.. smovi- SWITCH -S DT/DV../MSW/CB0/REA/ASAW R L ASAW L1 L L3 4 V 0V4 DO4V [1] OK 54037AXX [1] Pri vhodnom zapojení je možné sledovanie konektora motorov MOVI-SWITCH 70 motorov MOVI-SWITCH

71 Prepojenie priemyselného rozdeľovača MFZ.3W / MFZ6W.. s MOVI-SWITCH Voľné vstupy / výstupy priemyselného rozdeľovača Voľné vstupy / výstupy priemyselného rozdeľovača MF./Z.3W, MF.3/Z.3W, MFP/Z6W Snímače / aktory pripájajte cez zásuvky M1 Pri použití výstupov: Pripojte 4 V na VI4 4 V (V04) DI0 4 V (V04) DI1 DI3 DO1 DI DO0 DIO DI DO0 4 V (V04) DI1 4 V (V04) DI3 DO1 [1] DI1 DI3 DO AXX [1] Pri MOVI-SWITCH -1E: je možné použit výstup DO1 Pri MOVI-SWITCH -S: výstup DO1 nie je možné použit Pozor: Nepoužité prípoje sa musia uzavriet uzavieracími viečkami M1, aby bol zaručený druh krytia IP65! motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 71

72 16 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou PROFIBUS Postup pri uvedení do prevádzky 16 Uvedenie do prevádzky so zbernicou PROFIBUS 16.1 Postup pri uvedení do prevádzky Pred vytiahnutím / zasunutím zbernicového modulu (MFP) odporúčame odpojit napájacie napätie 4 V DC! Prepojenie zbernice na vstupný a pokračujúci PROFIBUS je realizované v pripájacom module, takže ani vytiahnutím elektronického modulu nedôjde k prerušeniu vedenia PROFIBUSu. 1. Skontrolujte správnost pripojenia MOVI-SWITCH a pripájacieho modulu PROFIBUS (MFZ1, MFZ3W, MFZ6W..).. Nastavte adresu zbernice PROFIBUS na MFP (výrobné nastavenie: adresa 4). Adresa zbernice PROFIBUS sa nastavuje spínačmi DIP 1 až 7. 8 [] x 0 = 0 5 x 0 = 0 4 x 1 = 16 [1] príklad: adresa 17 [] prepínač 8 = rezervovaný x 0 = 0 x 0 = 0 1 x 0 = 0 [1] adresa 0 až 15: adresa 16: adresa 17: platná adresa nie je podporovaná Broadcast (vysielanie) ON 1 0 x 1 = AXX Nasledujúca tabuľka na príklade adresy 17 znázorňuje, akým spôsobom sa pre ľubovoľnú adresu zbernice zistí nastavenie prepínačov DIP. Výpočet Zvyšok Poloha prepínača DIP Váha 17 / = 8 1 DIP 1 = ON 1 8 / = 4 0 DIP = OFF 4 / = 0 DIP 3 = OFF 4 / = 1 0 DIP 4 = OFF 8 1 / = 0 1 DIP 5 = ON 16 0 / = 0 0 DIP 6 = OFF 3 0 / = 0 0 DIP 7 = OFF 64 motorov MOVI-SWITCH 7 motorov MOVI-SWITCH

73 Uvedenie do prevádzky so zbernicou PROFIBUS Postup pri uvedení do prevádzky I Zakončovacie odpory zbernicového rozhrania MFP pripojte pri poslednom účastníkovi zbernice. Ak sa rozhranie MFP nachádza na konci segmentu zbernice PROFIBUS, do siete PROFIBUS sa pripojí len cez vstupné vedenie PROFIBUS (svorky 1/). Aby sa zabránilo rušeniu na zbernici odrazmi a pod., segment PROFIBUS sa pri fyzicky prvom a poslednom účastníkovi musí zakončit zakončovacími odpormi zbernice. Zakončovacie odpory zbernice sú už zabudované v rozhraní MFP a aktivujú sa dvomi prepínačmi DIP (pozri nasledujúci obrázok). Zakončenie zbernice je realizované pre typ vedenia A podľa EN (Volume )! Zakončenie zbernice ON = zap Zakončenie zbernice OFF = vyp Výrobné nastavenie ON 9 ON AXX 05073AXX Pre použitie priemyselných rozdeľovačov s pripojením AF dodržujte: Na rozdiel od štandardného vyhotovenia, pri použití montážnej príruby AF sa nesmie použit spínané zakončenie zbernice na module MFP. Namiesto toho sa použije zásuvný zakončovací odpor zbernice (M1), ktorý sa zasunie do výstupného konektoru X1 na poslednej stanici na zbernici (pozri aj Strana 38). 4. Nasaďte a priskrutkujte veko pripájacej skrinky pohonu MOVI-SWITCH a veko skrinky modulu MFP. 5. Zapnite napájacie napätie (4 V DC ) pre zbernicové rozhranie PROFIBUS MFP a zariadenie MOVI-SWITCH. Zelená kontrolka "RUN" modulu MFP musí teraz svietit a pri správnej konfigurácii (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-F". 6. Rozhranie PROFIBUS MFP nakonfigurujte v DP masteri. Podrobný opis funkcií rozhraní PROFIBUS nájdete v príručke "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače PROFIBUS" ("PROFIBUS-Schnittstellen, -Feldverteiler"). motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 73

74 16 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou PROFIBUS Konfigurácia (projektovanie) mastera PROFIBUS 16. Konfigurácia (projektovanie) mastera PROFIBUS Na projektovanie mastera DP sú k dispozícii "súbory GSD". Tieto súbory sa kopírujú do špeciálnych adresárov projekčného softvéru a v rámci projekčného softvéru sa aktualizujú. Podrobný postup nájdete v príručke k príslušnému konfiguračnému softvéru. Najnovšiu verziu týchto GSD súborov môžete kedykoľvek nájst na internete na adrese: Projektovanie rozhrania PROFIBUS-DP MFP: GSD súbor "SEW_6001.GSD" (od verzie 1.5) nainštalujte podľa pokynov projekčného softvéru pre DP master (predlohu). Po úspešnej inštalácii sa v prípade podriadených účastníkov (slave) zobrazí zariadenie "MFP/MQP + MOVIMOT". Začleňte zbernicové rozhranie pod názvom "MFP/MQP + MOVIMOT" do štruktúry PROFIBUS a zadajte adresu PROFIBUS. Pre riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH zvoľte konfiguráciu dát procesu "0PD+DI/DO" (pozri kapitola "Funkcia rozhrania PROFIBUS MFP" ("Funktion der PROFIBUS-Schnittstelle MFP") v príručke "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače PROFIBUS" ("PROFIBUS-Schnittstellen, -Feldverteiler")). Zadajte V/V adresu, resp. adresy periférie pre projektované spracovanie dát. Konfiguráciu uložte. Váš používateľský program rozšírte o výmenu dát s MFP. Prenos procesných dát neprebieha konzistentne. SFC14 a SFC15 sa nesmú používat na prenos procesných dát a sú potrebné len pre kanál parametrov. Po uložení projektu a načítaní do DP mastera, ako aj po štarte DP mastera, by LED dióda "Bus-F" na MFP mala zhasnút. Ak tomu tak nie je, skontrolujte zapojenie a zakončovacie odpory zbernice PROFIBUS spolu s projektovaním, najmä adresu PROFIBUS. motorov MOVI-SWITCH 74 motorov MOVI-SWITCH

75 Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (medené vedenie) Postup pri uvedení do prevádzky I Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (medené vedenie) 17.1 Postup pri uvedení do prevádzky Pred odstránením / nasadením veka krytu (MFI) odporúčame odpojit napájacie napätie 4 V DC! Odňatím modulu zbernice sa zruší okruhová štruktúra systému InterBus, t. j. celý systém zbernice nie je schopný prevádzky! 1. Skontrolujte správne pripojenie prevodového motora MOVI-SWITCH a pripájacieho modulu zbernice InterBus (MFZ11, MFZ13W).. Nastavte prepínače DIP na MFI (pozri "Nastavenie prepínačov DIP" na Strana 76). 3. Nasaďte a priskrutkujte veko pripájacej skrinky prevodového motora MOVI-SWITCH a veko telesa modulu MFI. 4. Zapnite napájacie napätie (4 V DC ) pre rozhranie zbernice InterBus MFI a zariadenie MOVI-SWITCH. Kontrolky "UL" a "RD" modulu MFI musia teraz svietit a pri správnej konfigurácii (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-FAULT". 5. Rozhranie InterBus MFI nakonfigurujte v masteri InterBus (pozri "Konfigurácia mastera InterBus" na Strana 77). Podrobný opis funkcií rozhrania InterBus nájdete v príručke "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače InterBus" ("InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler"). motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 75

76 17 I 0 Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (medené vedenie) Nastavenie prepínačov DIP 17. Nastavenie prepínačov DIP Šírka procesných dát, prevádzkový režim Prepínač NEXT/END Pomocou prepínačov DIP 1 až 6 je možné nastavit šírku procesných dát, prevádzkový režim MFI a fyzické prepojenie na ďalší okruh. Nastavenie šírky procesných dát sa realizuje pomocou prepínačov DIP 1 a. Pre riadenie MOVI-SWITCH zvoľte vždy 0PD + DI/DO. Prepínač NEXT/END signalizuje modulu MFI, či nasleduje ďalší modul InterBus. Preto treba tento prepínač pri pripojení pokračovacej zbernice na svorkách 6 až 10 prepnút do polohy "NEXT". Pokiaľ je MFI posledný modul na zbernici InterBus, musí byt tento prepínač nastavený do polohy "END". Všetky rezervované prepínače sa musia nachádzat v polohe OFF. Inak nedôjde k inicializácii protokolového čipu zbernice InterBus. Modul MFI sa hlási kódom ID "MP_Not_Ready" (ID-Code 78 hex ). Mastery InterBus v tomto prípade hlásia chybu inicializácie. Nasledujúci obrázok znázorňuje výrobné nastavenie SEW: 3 PD + 1 slovo pre digitálny vstup / výstup = 64 bitov dátovej šírky v zbernici InterBus ďalší modul InterBus nasleduje (NEXT) [1] [] END 5 6 NEXT I/O [3] [4] 4 3 [5] ON [6] 06131AXX [1] MFI je posledný InterBus-Modul, nie je pripojený žiaden vystupujúci zbernicový kábel [] Nasleduje ďalší InterBus-Modul, pripojený je vystupujúci zbernicový kábel [3] Zakončenie zbernice InterBus [4] ON = šírka procesných dát + 1 pre digitálne vstupy / výstupy [5] Rezervované, poloha = OFF [6] Šírka procesných dát motorov MOVI-SWITCH 76 motorov MOVI-SWITCH

77 Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (medené vedenie) Konfigurovanie (projektovanie) mastera InterBus I 0 17 Varianty nastavenia šírky dát pre InterBus Nasledujúca tabuľka ukazuje varianty nastavenia šírky dát pre InterBus pomocou prepínačov DIP 1, a 5. Pre riadenie MOVI-SWITCH zvoľte vždy 0PD + DI/DO. DIP 1: DIP : DIP 5: vstup / výstup Označenie Funkcia Šírka dát pre InterBus OFF OFF OFF Rezervované Žiadne Chyba inicializácie IB ON OFF OFF Rezervované Pri zariadení MOVIMOT nie je možné Chyba inicializácie IB OFF ON OFF PD PD na MOVIMOT 3 bitov ON ON OFF 3 PD 3 PD na MOVIMOT 48 bitov OFF OFF ON 0 PD + DI/DO len vstup / výstup 16 bit ON OFF ON Rezervované Pri zariadení MOVIMOT nie je možné Chyba inicializácie IB OFF ON ON PD + DI/DO PD na MOVIMOT + vstup / výstup 48 bitov ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD na MOVIMOT + vstup / výstup 64 bitov 17.3 Konfigurovanie (projektovanie) mastera InterBus Konfigurácia modulov MFI v skupine master pomocou konfiguračného softvéru "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) sa delí do dvoch krokov. V prvom kroku sa vytvorí štruktúra zbernice. Potom nasleduje opis a adresovanie procesných dát. Konfigurácia štruktúry zbernice Štruktúru zbernice je možné konfigurovat pomocou CMD-Tool "IBS CMD" buď online, alebo offline. V stave offline sa MFI konfiguruje cez funkciu "Vložit s identifikačným kódom" ("Insert with Ident Code"). Je potrebné vložit nasledujúce informácie: Offline konfigurácia: Vložit s identifikačným kódom (Insert with Ident Code) Nastavenie programu: Funkcia / význam Ident-Code: 3 dekad. Digitálny modul so vstupnými / výstupnými dátami Kanál procesných dát: Toto nastavenie je závislé od prepínačov DIP 1, a 5 na module MFI 16 bitov 0PD + vstup / výstup 3 bitov PD 48 bitov 3 PD alebo PD + vstup / výstup 64 bitov (stav pri dodaní) 3 PD + vstup / výstup Druh účastníka: Účastník diaľkovej zbernice Online konfigurácia: Načítanie konfiguračného rámca Systém InterBus je tiež možné najprv kompletne nainštalovat, zapojit všetky rozhrania MFI a nastavit prepínače DIP. Následne je možné cez softvér CMD-Tool načítat celú štruktúru zbernice (konfiguračný rámec). Pritom sa automaticky rozpoznajú všetky moduly MFI vrátane ich nastavenej šírky dát. Pri kanáli s dĺžkou procesných dát 48 bitov dbajte na nastavenie prepínačov DIP MFI 1, a 5, pretože sa tato dĺžka procesných dát používa tak na konfiguráciu 3 PD, ako aj PD + DI/DO. Po načítaní sa modul MFI javí ako digitálny vstupný / výstupný modul (typ DIO). motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 77

78 18 I 0 Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (optický kábel) Postup pri uvedení do prevádzky 18 Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (optický kábel) 18.1 Postup pri uvedení do prevádzky Pred odstránením / nasadením veka krytu (MFI) odporúčame odpojit napájacie napätie 4 V DC! Dodatočne dodržiavajte pokyny v kapitole "Doplňujúce pokyny pre uvedenie priemyselného rozdeľovača do prevádzky". 1. Skontrolujte správne pripojenie prevodového motora MOVI-SWITCH a pripájacieho modulu zbernice InterBus (MFZ11, MFZ13W).. Nastavte prepínače DIP na MFI ("Nastavenie prepínačov DIP" na Strana 78). 3. Nasaďte a priskrutkujte veko pripájacej skrinky prevodového motora MOVI-SWITCH a veko telesa modulu MFI. 4. Zapnite napájacie napätie (4 V DC ) pre rozhranie zbernice InterBus MFI a zariadenie MOVI-SWITCH. Kontrolky "UL" a "RD" modulu MFI musia teraz svietit a pri správnej konfigurácii (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-FAULT". 5. Rozhranie InterBus MFI nakonfigurujte v masteri InterBus, pozri kapitola "Konfigurácia mastera InterBus". Podrobný opis funkcií rozhrania InterBus nájdete v príručke "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače InterBus" ("InterBus-Schnittstellen, -Feldverteiler"). 18. Nastavenie prepínačov DIP Šírka procesných dát, prevádzkový režim Prenosová rýchlost Pomocou prepínačov DIP 1 až 8 modulu MFI je možné nastavit šírku procesných dát a prevádzkový režim MFI. Nastavenie šírky procesných dát sa realizuje pomocou prepínačov DIP 1 a. Pre riadenie MOVI-SWITCH zvoľte vždy 0PD + DI/DO. Nastavenie prenosovej rýchlosti sa vykonáva pomocou prepínača DIP 8. Dbajte na jednotné nastavenie prenosovej rýchlosti pri všetkých pripojených prvkov zbernice! Prepojenie na ďalší okruh NEXT/END Modul MFI s optickým káblom automaticky rozpozná, či ide o posledný prvok pripojený k zbernici. Fyzické prepojenie na ďalší okruh nie je možné. Nasledujúci obrázok znázorňuje výrobné nastavenie SEW: 3 PD + 1 slovo pre digitálny vstup / výstup = 64 bitov dátovej šírky v zbernici InterBus Prenosová rýchlost = MBd PD PD1 ( 1 ) ( 0 ) I/O 500 kbaud ON MBaud 0479AXX motorov MOVI-SWITCH 78 motorov MOVI-SWITCH

79 Uvedenie do prevádzky s rozhraním zbernice InterBus MFI.. (optický kábel) Konfigurovanie (projektovanie) mastera InterBus I 0 18 Varianty nastavenia šírky dát pre InterBus Nasledujúca tabuľka ukazuje varianty nastavenia šírky dát pre InterBus pomocou prepínačov DIP 1, a 7. Pre riadenie MOVI-SWITCH zvoľte vždy 0PD + DI/DO. DIP 1: DIP : DIP 7: vstup / výstup Označenie Funkcia Šírka dát pre InterBus OFF OFF OFF Rezervované Žiadne Chyba inicializácie IB ON OFF OFF Rezervované Pri zariadení MOVIMOT nie je možné Chyba inicializácie IB OFF ON OFF PD PD na MOVIMOT 3 bitov ON ON OFF 3 PD 3 PD na MOVIMOT 48 bitov OFF OFF ON 0 PD + DI/DO len vstup / výstup 16 bitov ON OFF ON Rezervované Pri zariadení MOVIMOT nie je možné Chyba inicializácie IB OFF ON ON PD + DI/DO PD na MOVIMOT + vstup / výstup 48 bitov ON ON ON 3 PD + DI/DO 3 PD na MOVIMOT + vstup / výstup 64 bitov 18.3 Konfigurovanie (projektovanie) mastera InterBus Konfigurácia modulov MFI v skupine master pomocou konfiguračného softvéru "CMD-Tool" (CMD = Configuration-Monitoring-Diagnosis) sa delí do dvoch krokov. V prvom kroku sa vytvorí štruktúra zbernice. Potom nasleduje opis a adresovanie procesných dát. Konfigurácia štruktúry zbernice Štruktúru zbernice je možné konfigurovat pomocou CMD-Tool IBS CMD buď online, alebo offline. V stave offline sa MFI konfiguruje cez funkciu "Vložit s identifikačným kódom" ("Insert with Ident Code"). Je potrebné vložit nasledujúce informácie: Offline konfigurácia: Vložit s identifikačným kódom (Insert with Ident Code) Nastavenie programu: Funkcia / význam Ident-Code: 3 dekad. Digitálny modul so vstupnými / výstupnými dátami Kanál procesných dát: Toto nastavenie je závislé od prepínačov DIP 1, a 7 od modulu MFI 16 bitov 0PD + vstup / výstup 3 bitov PD 48 bitov 3 PD alebo PD + vstup / výstup 64 bitov (stav pri dodaní) 3 PD + vstup / výstup Druh účastníka: Účastník diaľkovej zbernice Online konfigurácia: Načítanie konfiguračného rámca Systém InterBus je taktiež možné najprv kompletne nainštalovat, zapojit všetky rozhrania MFI a nastavit prepínače DIP. Následne je možné cez softvér CMD-Tool načítat celú štruktúru zbernice (konfiguračný rámec). Pritom sa automaticky rozpoznajú všetky moduly MFI vrátane ich nastavenej šírky dát. V prípade kanálu s dĺžkou procesných dát 48 bitov dbajte na nastavenie prepínačov DIP MFI 1, a 7, pretože táto dĺžka procesných dát sa používa tak pre konfiguráciu 3 PD, ako aj PD + DI/DO. Po načítaní sa modul MFI javí ako digitálny vstupný / výstupný modul (typ DIO). motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 79

80 19 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Postup pri uvedení do prevádzky 19 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet 19.1 Postup pri uvedení do prevádzky Pred vytiahnutím / vložením rozhrania priemyselnej zbernice odpojte 4 V DC -napájanie! Prepojenie na zbernici DeviceNet je vďaka pripájacej technike, popísanej na Strana 5, trvalo zaistené, takže je aj pri vytiahnutom rozhraní priemyselnej zbernice možné systém DeviceNet ďalej prevádzkovat. 1. Skontrolujte správne pripojenie prevodového motora MOVI-SWITCH a pripájacieho modulu DeviceNet (MFZ31, MFZ33W).. Nastavte adresu DeviceNet a konfiguráciu procesných dát na module MFD. 3. Nasaďte a priskrutkujte veko pripájacej skrinky prevodového motora MOVI-SWITCH a veko telesa modulu MFD. 4. Pripojte kábel DeviceNet. Vykoná sa test kontroliek LED. Potom musí kontrolka Mod/Net na zeleno blikat a pri správnej konfigurácii (0PD + DI/DO) zhasne červená kontrolka "SYS-FAULT". Podrobný opis funkcií rozhraní DeviceNet nájdete v príručke "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače DeviceNet/CANopen" ("DeviceNet/CANopen- Schnittstellen, -Feldverteiler"). motorov MOVI-SWITCH 80 motorov MOVI-SWITCH

81 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Adresa DeviceNet (MAC-ID), nastavenie prenosovej rýchlosti I Adresa DeviceNet (MAC-ID), nastavenie prenosovej rýchlosti Nastavenie prenosovej rýchlosti sa vykonáva pomocou prepínačov DIP S1/1 a S1/. Nastavenie adresy DeviceNet (MAC-ID) sa vykonáva pomocou prepínačov DIP S1/3 až S1/8. Nasledujúci obrázok znázorňuje príklad nastavenia adresy a prenosovej rýchlosti: ON S x 0 = 0 4 x 0 = 0 3 x 1 = 8 x 0 = 0 1 x 0 = 0 0 x 1 = x 1 = 0 x 0 = 0 [1] [] [1] Adresa (MAC-ID) (nastavené: adresa 9) Výrobné nastavenie adresa 63 Platné adresy: 0 až 63 [] Prenosová rýchlost Výrobné nastavenie 500 kbd 06165AXX Zistenie nastavenia prepínačov DIP pre ľubovoľné adresy Nasledujúca tabuľka znázorňuje na príklade adresy 9, akým spôsobom sa pre ľubovoľnú adresu zbernice zistí a nastaví poloha prepínačov DIP: Výpočet Zvyšok Poloha prepínača DIP Váha 9/ = 4 1 DIP S1/3 = ON 1 4/ = 0 DIP S1/4 = OFF / = 1 0 DIP S1/5 = OFF 4 1/ = 0 1 DIP S1/6 = ON 8 0/ = 0 0 DIP S1/7 = OFF 16 0/ = 0 0 DIP S1/8 = OFF 3 Nastavenie prenosovej rýchlosti Nasledujúca tabuľka znázorňuje, ako je možné pomocou prepínačov DIP S1/1 a S1/ nastavit prenosovú rýchlost : Prenosová rýchlost Hodnota DIP S1/1 DIPS1/ 15 kbaud 0 OFF OFF 50 kbaud 1 ON OFF 500 kbd OFF ON (rezervované) 3 ON ON motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 81

82 19 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Nastavenie dĺžky procesných dát a I/O-Enable 19.3 Nastavenie dĺžky procesných dát a I/O-Enable Nastavenie dĺžky procesných dát sa vykonáva pomocou prepínačov DIP S/1 a S/. Uvoľnenie vstupov a výstupov sa vykonáva pomocou prepínača DIP S/3. ON S [1] 1 = Enable 1 x 1 = 10 0 x 1 = 1 [] [3] [1] Rezervované (poloha OFF) [] I/O Enable Výrobné nastavenie Enable [3] Dĺžka dát procesu Výrobné nastavenie 3 PD = BXX Nasledujúca tabuľka znázorňuje, ako je možné pomocou prepínača DIP S/3 nastavit uvoľnenie vstupov a výstupov. Pre riadenie pohonu MOVI-SWITCH musia byt vstupy a výstupy vždy uvoľnené (prepínač DIP S/3 = "ON"). I/O Hodnota DIP S/3 Zablokovaný 0 OFF Odpojené 1 ON Nasledujúca tabuľka znázorňuje, ako je možné nastavit dĺžku procesných dát pomocou prepínačov DIP S/1 a S/. Pre riadenie pohonu MOVI-SWITCH je potrebné vždy nastavit 0PD (prepínače DIP S/1 a S/ = "OFF"). Dĺžka dát procesu Hodnota DIP S/1 DIP S/ 0 PD 0 OFF OFF 1 PD 1 ON OFF PD OFF ON 3 PD 3 ON ON motorov MOVI-SWITCH 8 motorov MOVI-SWITCH

83 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Konfigurácia mastera zbernice DeviceNet I Konfigurácia mastera zbernice DeviceNet Konfigurácia rozhrania DeviceNet MFD Pre konfiguráciu mastera zbernice DeviceNet sú potrebné "súbory EDS". "Súbory EDS" nájdete na internete na adrese Súbory sa nainštalujú pomocou konfiguračného softvéru (RSNetWorx). Presný postup nájdete v používateľskej príručke príslušného konfiguračného softvéru. 1. Nainštalujte súbor EDS pomocou konfiguračného softvéru (RSNetWorx). Potom sa zobrazí prvok slave v adresári "SEW-Eurodrive Profile" pod jedným z nasledujúcich názvov: SEW-MOVIMOT-MFDx SEW-MOVIMOT-MFD3x SEW-Gateway-MQDx SEW-Gateway-MQD3x. Založte nový projekt alebo otvorte existujúci projekt a načítajte všetky siet ové komponenty pomocou funkcie "Start Online Build". 3. Na vykonanie konfigurácie rozhrania MFD je možné na symbol dvakrát kliknút. Následne je možné načítat parametre skupiny. 4. Aby bolo možné rozhranie kontaktovat prostredníctvom riadenia, treba pre MFD uvoľnit oblast pamäte pre výmenu dát. To je možné dosiahnut napr. pomocou softvéru RSNetWorx. Detailné informácie nájdete v dokumentácii vášho konfiguračného softvéru. 5. Nastavte dĺžku procesných dát vrátane vstupov a výstupov pomocou konfiguračného softvéru. Zvoľte pre riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH konfiguráciu procesných dát "0PD + I/O" AXX Po stiahnutí konfigurácie do skenera DeviceNet (master) MFD signalizuje prostredníctvom zelenej kontrolky Mod/Net, že bolo nadviazané spojenie s masterom. Kontrolky PIO a BIO znázorňujú,či sú zostavené zodpovedajúce spojenia procesných dát. motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 83

84 19 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Siet ové uvedenie do prevádzky pomocou RSNetWorx 19.5 Siet ové uvedenie do prevádzky pomocou RSNetWorx Nasledujúci obrázok znázorňuje siet ový manažér RSNetWorx AXX Nastavenie parametrov cez RSNetWorx Pomocou siet ového manažéra RSNetWorx je možné testovat pripojené zariadenia. Dvojitým kliknutím na ikonu pripojeného zariadenia (napr. MFDx) je možné otvorit diagnostické okno, v ktorom je možné sledovat dôležité parametre priemyselnej zbernice a hodnoty procesných dát. V parametri 13 je možné prečítat nastavenú dĺžku procesných dát AXX motorov MOVI-SWITCH 84 motorov MOVI-SWITCH

85 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Siet ové uvedenie do prevádzky pomocou RSNetWorx I 0 19 Uvedenie skenera do prevádzky Následne treba uviest skener do prevádzky a zostavit zoznam pre test (pozri nasledujúci obrázok). Otvorte okno pre uvedenie do prevádzky dvojitým kliknutím na skener. 0544AXX Do zoznamu (Scanlist) treba zaradit rozhranie pre priemyselné zbernice SEW (napr. SEW Gateway MFDx). Kliknite v zozname dvakrát na zariadenie, pri ktorom chcete nastavit dĺžku PD. Otvorí sa okno vstupných a výstupných parametrov. Nastavte dĺžku procesných dát pre vstupné a výstupné spojenie Polled a Bit-Strobe. Majte na pamäti, že je v tomto prípade dĺžka procesných dát uvádzaná v bajtoch. Preto treba dĺžku procesných dát zariadenia násobit dvomi. Príklad: Pre hodnotu 10 PD treba nastavit 0 bajtov AXX motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 85

86 19 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou DeviceNet Siet ové uvedenie do prevádzky pomocou RSNetWorx Určenie dĺžky procesných dát V zozname Input a Output treba priradit vstupné a výstupné dáta príslušnej pamät ovej oblasti PLC. Priradenie je možné realizovat cez diskrétnu vstupnú / výstupnú pamät ovú oblast alebo cez súbory M (rešpektujte opis PLC) AXX motorov MOVI-SWITCH 86 motorov MOVI-SWITCH

87 Uvedenie do prevádzky so zbernicou CANopen Postup pri uvedení do prevádzky I Uvedenie do prevádzky so zbernicou CANopen 0.1 Postup pri uvedení do prevádzky Pred vytiahnutím / zasunutím rozhrania pre priemyselnú zbernicu (MFO) odporúčame odpojit napájacie napätie 4 V DC! Prepojenie na zbernici CANopen je vďaka pripájacej technike, popísanej na Strana 56, trvalo zaistené, takže je i pri vytiahnutom rozhraní priemyselnej zbernice možné systém CANopen ďalej prevádzkovat. 1. Skontrolujte správne pripojenie prevodového motora MOVI-SWITCH a pripájacieho modulu (MFZ31, MFZ33W).. Nasaďte a priskrutkujte veko pripájacej skrinky prevodového motora MOVI-SWITCH a veko telesa modulu MFO. 3. Nastavte adresu CANopen a konfiguráciu procesných dát na module MFO. 4. Pripojte kábel CANopen. Po pripojení napätia 4 V DC musí kontrolka STATE blikat a pri správnej konfigurácii (0PD + DI/DO) musí zhasnút červená kontrolka "SYS-FAULT". Podrobný opis funkcií rozhraní CANopen nájdete v príručke "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače DeviceNet/CANopen" ("DeviceNet/CANopen- Schnittstellen, -Feldverteiler"). 0. Nastavenie adresy CANopen Nastavenie adresy CANopen sa vykonáva pomocou prepínačov DIP S1/1 až S1/7. S [1] 6x 0 = 0 5x 0 = 0 4x 0 = 0 3x 1 = 8 x 0 = 0 1 x 0 = 0 [] [1] Rezervované [] Adresa (nastavené: adresa 9) Výrobné nastavenie adresa 1 Platné adresy: 1 až 17 Pozor: Adresa modulu 0 nie je platná adresa CANopen! Pokiaľ je nastavená adresa 0, nie je prevádzka rozhrania možná. Ako upozornenie na tieto chyby súčasne blikajú LED COMM, GUARD a STATE (pozri aj príručku "Rozhrania, priemyselné rozdeľovače DeviceNet/CANopen", kapitola "Význam signalizácie LED") ON 1 0 x 1 = AXX Zistenie nastavenia prepínačov DIP pre ľubovoľné adresy Nasledujúca tabuľka znázorňuje na príklade adresy 9, akým spôsobom sa pre ľubovoľnú adresu zbernice zistí nastavenie prepínačov DIP. Výpočet Zvyšok Poloha prepínača DIP Váha 9/ = 4 1 DIP 1 = ON 1 4/ = 0 DIP = OFF / = 1 0 DIP 3 = OFF 4 1/ = 0 1 DIP 4 = ON 8 0/ = 0 0 DIP 5 = OFF 16 0/ = 0 0 DIP 6 = OFF 3 0/ = 0 0 DIP 7 = OFF 64 motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 87

88 0 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou CANopen Nastavenie prenosovej rýchlosti 0.3 Nastavenie prenosovej rýchlosti Prenosová rýchlost sa nastavuje pomocou prepínačov DIP S/1 a S/. Nasledujúca tabuľka znázorňuje, akým spôsobom sa určuje prenosová rýchlost na základe nastavenia prepínačov DIP. S [1] Prenosová rýchlost CANopen Výrobné nastavenie 500 kbd ON x 1 = [1] 0 x 0 = 0 = 04989BXX Prenosová rýchlost Hodnota DIP 1 DIP 15 kbaud 0 OFF OFF 50 kbaud 1 ON OFF 500 kbd OFF ON 1 MBd 3 ON ON 0.4 Nastavenie dĺžky procesných dát a I/O-Enable Nastavenie dĺžky procesných dát sa vykonáva pomocou prepínačov DIP S/3 a S/4. Uvoľnenie vstupov a výstupov sa vykonáva pomocou prepínača DIP S/5. S [1] Rezervované, poloha = OFF [] I/O Enable Výrobné nastavenie Enable [3] Dĺžka dát procesu Výrobné nastavenie 3 PD ON 1 [1] 1 = Enable [] 1 x1= [3] 0 x1=1 =3 0597AXX motorov MOVI-SWITCH 88 motorov MOVI-SWITCH

89 Uvedenie do prevádzky so zbernicou CANopen Konfigurácia (projektovanie) mastera CANopen I 0 0 Nasledujúca tabuľka znázorňuje, akým spôsobom sa určuje uvoľnenie vstupov a výstupov na základe nastavení prepínačov DIP. Pre riadenie pohonu MOVI-SWITCH musia byt vstupy a výstupy vždy uvoľnené (prepínač DIP S/3 = "ON"). I/O Hodnota DIP 5 Zablokovaný 0 OFF Odpojené 1 ON Nasledujúca tabuľka znázorňuje, akým spôsobom sa určuje dĺžka dát procesu na základe nastavenia prepínačov DIP. Pre riadenie MOVI-SWITCH je potrebné vždy nastavit 0PD (prepínače DIP S/3 a S/4 = "OFF"). Dĺžka dát procesu Hodnota DIP 3 DIP 4 0 PD 0 OFF OFF Neprípustná konfigurácia 1 ON OFF PD OFF ON 3 PD 3 ON ON 0.5 Konfigurácia (projektovanie) mastera CANopen Súbor EDS Na konfiguráciu mastera zbernice CANopen sú k dispozícii "súbory EDS". Tieto súbory sa nainštalujú pomocou konfiguračného softvéru. Podrobný postup nájdete v príručke k príslušnému konfiguračnému softvéru. Aktuálnu verziu súborov EDS nájdete na internete na adrese Pre každú možnú konfiguráciu procesných dát je k dispozícii súbor EDS. Názov príslušného súboru EDS je zostavený nasledujúcim spôsobom: MXX_YPD.EDS alebo MXX_YPDI.EDS Vložený znak "I" znamená, že prepínač DP "Dáta procesu-vstup / výstup" ("Prozessdaten-I/O") je zapnutý. Význam znakov XX a Y je vysvetlený v nasledujúcej tabuľke. XX Typ zariadenia Y Počet procesných dát (ako je nastavené na prepínači DIP) 1 MFO1A 0 Žiadne procesné dáta MFOA Riadenie prostredníctvom procesných dátových slov 3 MFO3A 3 Riadenie prostredníctvom 3 procesných dátových slov Príklad: Prevodový motor MOVI-SWITCH má byt riadený cez modul priemyselnej zbernice MFOA. Na riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH je potrebný len jeden vstupný / výstupný bajt pre konfiguráciu procesných dát. Názov príslušného súboru EDS potom je: M_0PDI.EDS motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 89

90 1 I 0 Uvedenie do prevádzky so zbernicou AS-interface Postup pri uvedení do prevádzky 1 Uvedenie do prevádzky so zbernicou AS-interface 1.1 Postup pri uvedení do prevádzky Pred vytiahnutím / zasunutím rozhrania AS-i (MFK) odporúčame odpojit všetky napájacie napätia! Spojenie AS-interface je trvalo zaistené technikou pripojenia, popísanou v Strana 60, takže je možné siet AS-interface naďalej prevádzkovat aj pri odpojenom rozhraní. 1. Skontrolujte správne pripojenie prevodového motora MOVI-SWITCH a pripájacieho modulu (MFZ61, MFZ63W).. Priradenie požadovanej adresy AS-interface prebieha buď cez adresovací prístroj (pozri nasledujúca kapitola), alebo neskôr cez master (pozri opis vášho mastera AS-interface). 3. Zapnite napätie AS-i a pomocné napätie 4 V. Následne musia kontrolky AS-interface PWR a AUX-PWR svietit na zeleno a pri správnej konfigurácii (funkčný modul 11) musí zhasnút kontrolka SYS-F. Pre riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH vždy zvoľte funkčný modul 11 (informácie k funkčnému modulu 11 nájdete v príručke "Rozhrania a priemyselné rozdeľovače AS-interface" ("AS-interface-Schnittstellen, -Feldverteiler")). motorov MOVI-SWITCH 90 motorov MOVI-SWITCH

91 Uvedenie do prevádzky so zbernicou AS-interface Zadanie adresy AS-interface cez adresovací prístroj I Zadanie adresy AS-interface cez adresovací prístroj Pre zadanie adresy je možné použit adresovací prístroj AS-interface. Pomocou neho je možné jednoduché adresovanie nezávislé od siete. Adresovacie jednotky AS-interface ponúkajú nasledujúce funkcie: Prečítanie adresy AS-interface Nastavenie adresy po krokoch na novú hodnotu Nové adresovanie rozhrania AS-interface Skúška funkcie so zobrazením na displeji Pri použití adresovacej jednotky potrebujete spojovací kábel, ktorý je možné pripojit na konektor M1 pripájacieho modulu MFK (pozri nasledujúci obrázok). X : AS-Interface + : 0V4 [1] 3: AS-Interface - 4: 4V [1] 06761AXX [1] Na prideľovanie adries nie sú piny + 4 potrebné. Príklad: Každý prvok AS-interface je adresovaný jednotlivo (A) a potom opät integrovaný do zbernice (B). A B MFK../Z63W MFK../Z63W [1] 53889AXX [1] Adresovacia jednotka AS-interface motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 91

92 I 0 Riadenie MOVI-SWITCH cez priemyselnú zbernicu Princíp Riadenie MOVI-SWITCH cez priemyselnú zbernicu.1 Princíp Riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH sa vykonáva cez digitálne vstupy a výstupy rozhraní po priemyselnú zbernicu MF... Na to treba zvolit konfiguráciu procesných dát "0PD +I/O", resp. pri AS-interface MFK.. "Funkčný modul 11" (ďalšie informácie nájdete v kapitole venovanej uvedeniu do prevádzky zodpovedajúcich rozhraní pre priemyselnú zbernicu). Master PO DO MOVI-SWITCH + MF.. DI PI 54035AXX PO Výstupné procesné dáta DO Digitálne výstupy PI Vstupné procesné dáta DI Digitálne vstupy. Riadenie cez vstupný / výstupný bajt, resp. vstupné / výstupné slovo (pri MFP, MFI, MFD, MFO) Nasledujúca kapitola opisuje obsadenie vstupného / výstupného bajtu, resp. vstupného / výstupného slova pre riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH, s ohľadom na príklady pripojenia na Strana 65 (MFZ.1), resp. Strana 69 (MFZ.3W / MFZ6W..). Riadenie 1xMOVI- SWITCH -1E (s MF../Z.1, MF../Z.3W alebo MFP../Z6W..) rezervované, hodnota = 0 Výstup "DO1" Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (0) Masterpriemyselnej zbernice Bajt: digitálne výstupy Bajt: digitálne vstupy MF.. 1/ Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (0) Vstup "DI1" (nemožno použit, pokiaľ podľa príkladu na Strana 66 došlo k prepojeniu "DO0" na "DI1") Vstup "DI" Vstup "DI3" rezervované, hodnota = 0 motorov MOVI-SWITCH 9 motorov MOVI-SWITCH

93 Riadenie MOVI-SWITCH cez priemyselnú zbernicu Riadenie cez vstupný / výstupný bajt, resp. vstupné / výstupné slovo (pri MFP, MFI, MFD, MFO) I 0 Riadenie pre x MOVI-SWITCH -1E (s MF../Z.1) Pripojenie cez svorky podľa Strana 65 rezervované, hodnota = 0 Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (1) Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (0) Pripojenie cez konektor M1 podľa Strana 66 rezervované, hodnota = 0 Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (1) Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (0) Masterpriemyselnej zbernice Bajt: digitálne výstupy Bajt: digitálne vstupy MF..1/ Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (0) Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (1) Vstup DI Vstup DI3 rezervované, hodnota = 0 Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (0) priradený Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (1) priradený rezervované, hodnota = 0 Riadenie 1 x MOVI-SWITCH -S (s MF../Z.1, MF../Z.3W alebo MFP../Z6W..) rezervované, hodnota = Riadiaci signál "L" pre chod vľavo Riadiaci signál "R" pre chod vľavo Masterpriemyselnej zbernice Bajt: digitálne výstupy Bajt: digitálne vstupy MF..1/ Spätné hlásenie "OK" Vstup "DI1" Vstup "DI" Vstup "DI3" rezervované, hodnota = 0 motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 93

94 I 0 Riadenie MOVI-SWITCH cez priemyselnú zbernicu Riadenie cez funkčný modul 11 (pri MFK..).3 Riadenie cez funkčný modul 11 (pri MFK..) Nasledujúca kapitola opisuje cyklickú výmenu dát medzi zariadeniami master a slave pri použití funkčného modulu 11 na riadenie prevodového motora MOVI-SWITCH s ohľadom na príklady pripojenia na Strana 65 (MFZ.1), resp. Strana 69 (MFZ.3W). Riadenie pre1xmovi- SWITCH -1E (s MFK./Z.1 alebo MFK./Z.3W) Prenos dát: master slave Štvorbitové kódovanie Význam Bit 0 Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (0) Bit 1 Výstup "DO1" Bit bit 3 Prenos dát: slave master Štvorbitové kódovanie Bit 0 Bit 1 Bit bit 3 Význam Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (0) Vstup "DI1" (nemožno použit, pokiaľ podľa príkladu na Strana 66 došlo k prepojeniu "DO0" na "DI1") Vstup "DI" Vstup "DI3" Riadenie prexmovi- SWITCH -1E (s MFK./Z.1) Prenos dát: master slave Štvorbitové kódovanie Bit 0 Bit 1 Pripojenie cez svorky podľa Strana 65 Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (0) Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (1) Význam Bit bit 3 Pripojenie cez konektor M1 podľa Strana 66 Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (0) Riadiaci signál "RUN" MOVI-SWITCH (1) Prenos dát: slave master Štvorbitové kódovanie Bit 0 Bit 1 Pripojenie cez svorky podľa Strana 65 Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (0) Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (1) Význam Pripojenie cez konektor M1 podľa Strana 66 Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (0) priradený Bit Vstup "DI" Spätné hlásenie "OK" MOVI-SWITCH (1) bit 3 Vstup "DI3" priradený motorov MOVI-SWITCH 94 motorov MOVI-SWITCH

95 Riadenie MOVI-SWITCH cez priemyselnú zbernicu Riadenie cez funkčný modul 11 (pri MFK..) I 0 Riadenie pre1xmovi- SWITCH -S (s MFK./Z.1, MFK./Z.3W) Prenos dát: master slave Štvorbitové kódovanie Význam Bit 0 Riadiaci signál "R" pre chod vpravo Bit 1 Riadiaci signál "L" pre chod vľavo Bit bit 3 Prenos dát: slave master Štvorbitové kódovanie Bit 0 Bit 1 Bit bit 3 Význam Spätné hlásenie "OK" Vstup "DI1" Vstup "DI" Vstup "DI3" motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 95

96 3 kva i P f n Hz Technické údaje Technické údaje rozhrania MFP.. zbernica PROFIBUS 3 Technické údaje 3.1 Technické údaje rozhrania MFP.. zbernica PROFIBUS Elektrická špecifikácia rozhrania MFP Napájanie elektroniky rozhrania MFP U = +4 V +/- 5 %, I E 150 ma Oddelenie potenciálov Bezpotenciálové pripojenie PROFIBUS-DP medzi logikou a napájacím napätím 4 V medzi logikou a periférnym zariadením / zariadením MOVIMOT cez optický člen Spôsob pripojenia zbernice po pružinových svorkách pre vstupné a pokračujúce zbernicové káble (voliteľne M1) Tienenie cez káblové skrutkové spoje zaist ujúce elektromagnetickú kompatibilitu Binárne vstupy (snímače) kompatibilná s SPS podľa EN (digitálne vstupy typu 1), Ri 3,0 kω, vzorkovací interval asi 5 ms Úroveň signálu 15 V V "1" = Kontakt uzavretý / -3 V...+5 V "0" = Kontakt otvorený Napájenie snímačov Menovitý prúd Interný úbytok napätia Binárne výstupy (aktory) Úroveň signálu Menovitý prúd Zvodový prúd Interný úbytok napätia Dĺžka vedenia RS V DC podľa EN odolné proti rušivému napätiu a skratu Σ 500 ma max. 1 V kompatibilný s SPS podľa EN , odolné proti rušivému napätiu a skratu "0" = 0 V, "1" = 4 V 500 ma max. 0, ma max. 1 V 30 m medzi MFP a zariadením MOVIMOT pri oddelenej montáži Teplota prostredia C Krytie IP65 (montáž na pripájacom module MFZ.., všetky konektory utesnené) Špecifikácia zbernice PROFIBUS Variant protokolu PROFIBUS PROFIBUS-DP Podporované prenosové rýchlosti 9,6 kbd... 1,5 MBd / MBd (s automatickým rozpoznaním) Zakončenie zbernice integrované, možno pripojit spínačmi DIP podľa EN (V) Prípustná dĺžka kábla pri PROFIBUS 9,6 kbaud: 1 00 m 19, kbd: 1 00 m 93,75 kbaud: 1 00 m 187,5 kbaud: m 500 kbaud: 400 m 1,5 MBaud: 00 m 1 Mbd: 100 m Na ďalšie rozšírenie možno spriahnut ďalšie segmenty cez opakovač (repeater). Maximálnu expanziu / hĺbku kaskádovania nájdete v príručkách k DP masterovi, resp. modulom opakovača (repeatera). Identifikačné číslo DP 6001 hex (4577 dek) Konfigurácia DP bez DI/DO PD, konfigurácia: 113dec, 0dec 3 PD, konfigurácia: 114dec, 0dec Konfigurácia DP s DI/DO PD + DI/DO, konfigurácia: 113dec, 48dec 3 PD + DI/DO, konfigurácia: 114dec, 48dec 0 PD + DI/DO, konfigurácia: 0dec, 48dec Konfigurácia DP s DI PD + DI, konfigurácia: 113dec, 16dec 3 PD + DI, konfigurácia: 114dec, 16dec 0 PD + DI, konfigurácia: 0dec, 16dec, univerzálna konfigurácia, pre priame zadávanie konfiguračných parametrov Nastavenie parametrov používateľských dát Dĺžka diagnostických dát Nastavenia adries Meno súboru GSD Meno súboru bitovej mapy Max. 10 bajtov Hexadecimálna parametrizácia: 00,00,00,00,00,00,00,00,00,00 diagnostický alarm je aktívny (štandard) 00,01,00,00,00,00,00,00,00,00 diagnostický alarm nie je aktívny max. 8 bajtov, vrátane bajtov pre špecifickú diagnostiku pre daný prístroj nie je podporované, nastavenie cez prepínače DIP SEW_6001.GSD SEW6001N.BMP SEW6001S.BMP motorov MOVI-SWITCH 96 motorov MOVI-SWITCH

97 Technické údaje Technické údaje rozhrania pre zbernice InterBus MFI1, MFI, MFI3 (medené vedenie) kva i P f n Hz 3 3. Technické údaje rozhrania pre zbernice InterBus MFI1, MFI, MFI3 (medené vedenie) Elektrická špecifikácia rozhrania MFI Napájanie elektroniky MFI U = +4 V +/- 5 %, I E 150 ma Oddelenie potenciálov Bezpotenciálová prípojka InterBus medzi logikou a napájacím napätím 4 V medzi logikou a periférnym zariadením / zariadením MOVIMOT cez optický člen Spôsob pripojenia zbernice po 5 pružinových svorkách pre vstupný a pokračovací kábel zbernice Tienenie cez káblové skrutkové spoje zaist ujúce elektromagnetickú kompatibilitu Binárne vstupy (snímače) kompatibilná s SPS podľa EN (digitálne vstupy typu 1), Ri 3,0 kω, vzorkovací interval asi 5 ms Úroveň signálu 15 V V "1" = Kontakt uzavretý / -3 V...+5 V "0" = Kontakt otvorený Napájenie snímačov Menovitý prúd Interný úbytok napätia Binárne výstupy (aktory) Úroveň signálu Menovitý prúd Zvodový prúd Interný úbytok napätia Dĺžka vedenia RS V DC podľa EN odolné proti rušivému napätiu a skratu Σ 500 ma max. 1V kompatibilný s SPS podľa EN , odolné proti rušivému napätiu a skratu "0" = 0 V, "1" = 4 V 500 ma max. 0, ma max. 1 V 30 m medzi MFI a zariadením MOVIMOT pri oddelenej montáži Teplota prostredia C Krytie IP65 (montáž na pripájacom module MFZ.., všetky konektory utesnené) Programovacie dáta Rozhranie InterBus Protokolovací režim ID-kód Kód dĺžky Dĺžka registra na zbernici Kanál parametrov (PCP) Diaľková zbernica a inštalačná diaľková zbernica -vodičový asynchrónny protokol 500 kbd 03 hex (03 dec ) = digitálny režim so vstupnými a výstupnými dátami hex / 3 hex / 4 hex v závislosti od nastavenia spínačov DIP, 3 alebo 4 slová (v závislosti od spínačov DIP) 0 slová Dáta pre rozhranie diaľkovej zbernice Dĺžka kábla medzi dvomi modulmi MFI na diaľkovej zbernici Maximálny počet modulov MFI na diaľkovej zbernici Dáta pre rozhranie inštalačnej diaľkovej zbernice Dĺžka kábla medzi dvomi modulmi MFI na inštalačnej diaľkovej zbernici Maximálny počet modulov MFI na inštalačnej diaľkovej zbernici Typicky pre InterBus, max. 400 m V závislosti od mastera InterBus 64 (konfigurácia 3 PD + DI/DO) 18 (konfigurácia PD) Typicky pre InterBus, max. 50 m medzi prvým a posledným prvkom obmedzené celkovým prúdovým odberom (max. 4,5 A) modulov MFI na odbočke inštalačnej diaľkovej zbernice a úbytkom napätia na poslednom napojenom module MFI motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 97

98 3 kva i P f n Hz Technické údaje Technické údaje rozhrania InterBus MFI3, MFI33 (optický kábel) 3.3 Technické údaje rozhrania InterBus MFI3, MFI33 (optický kábel) Elektrická špecifikácia modulu MFI3F/33B Napájanie elektroniky MFI Logika zbernice U S1 = 4 V DC +/- 5 %, I E 00 ma (typ. 80 ma) plus napájací prúd pre snímače a menič MOVIMOT Napätie aktorov U S = 4 V DC +/- 5 % Obe napätia U S1 a U S sú prepojené a môžu byt prevedené konektorom do ďalšej pokračovacej diaľkovej zbernice. Maximálny dlhodobý prúd je: vždy max. 16 A pri teplote okolia C vždy max. 10 A pri teplote okolia C Oddelenie potenciálov medzi logikou zbernice a MOVIMOT cez optočlen medzi logikou zbernice a binárnymi výstupmi cez optočlen žiadne oddelenie medzi logikou zbernice a binárnymi vstupmi Spôsob pripojenia zbernice Optický konektor Rugged-Line Binárne vstupy (snímače) kompatibilná s SPS podľa EN (digitálne vstupy typu 1), Ri 3,0 kω, vzorkovací interval asi 5 ms Úroveň signálu 15 V V "1" = Kontakt uzavretý / -3 V...+5 V "0" = Kontakt otvorený Napájenie snímačov Menovitý prúd Interný úbytok napätia Binárne výstupy (ovládače) Úroveň signálu Menovitý prúd Zvodový prúd Interný úbytok napätia Z US1: 4 V DC podľa EN odolné proti rušivému napätiu a skratu Σ 500 ma max. 1V kompatibilný s SPS podľa EN , odolné proti rušivému napätiu a skratu "0" = 0 V, "1" = 4 V 500 ma max. 0, ma max. 1 V Dĺžka vedenia RS m medzi MFI a zariadením MOVIMOT Teplota prostredia Krytie C [max. dlhodobý prúd 10 A pri prepojení napätí 4 V (US1 a US)] IP65 (montáž na pripájacom module MFZ.., všetky konektory utesnené) Programovacie dáta Rozhranie InterBus Prenosová rýchlost ID-kód Kód dĺžky Dĺžka registra na zbernici Kanál parametrov (PCP) Optický kábel-diaľková zbernica 500 kbd / MBd 03 hex (03 dec ) = digitálny režim so vstupnými a výstupnými dátami hex / 3 hex / 4 hex v závislosti od nastavenia prepínača DIP, 3 alebo 4 slová (v závislosti od prepínača DIP) 0 slová Dáta pre rozhranie zbernice INTERBUS Vstupná / pokračovacia diaľková zbernica Optický kábel (polymérové vlákna 980/1 000m) Spôsob pripojenia Optický konektor Rugged-Line Dĺžka vedenia medzi dvomi modulmi MFI na max. 50 m, v závislosti od typu kábla 1) zbernici Maximálny počet modulov MFI na optickej diaľkovej zbernici V závislosti od mastera InterBus 64 (konfigurácia 3 PD + DI/DO) 18 (konfigurácia PD) 1) Dĺžky vedení < 1 m sú prípustné len so špeciálnou štandardizovanou káblovou spojkou firmy Phoenix Contact s označením IBS RL CONNECTION-LK motorov MOVI-SWITCH 98 motorov MOVI-SWITCH

99 Technické údaje Technické údaje pre rozhranie DeviceNet MFD.. kva i P f n Hz Technické údaje pre rozhranie DeviceNet MFD.. Elektrická špecifikácia rozhrania MFD Napájanie elektroniky MFD cez DeviceNet Vstupné napätie pre meniče a snímače (svorka 11/13) Oddelenie potenciálov U = 11 V...5 V podľa špecifikácie DeviceNet I E 00 ma U = +4 V +/- 5 % Potenciál DeviceNet a vstupy / výstupy Potenciál DeviceNet a MOVIMOT Spôsob pripojenia zbernice Konektor Micro-Style Male (M1) Binárne vstupy (snímače) kompatibilná s SPS podľa EN (digitálne vstupy typu 1), Ri 3,0 kω, vzorkovací interval asi 5 ms Úroveň signálu 15 V V "1" = Kontakt uzavretý / -3 V...+5 V "0" = Kontakt otvorený Napájenie snímačov 4 V DC podľa EN odolné proti rušivému napätiu a skratu Menovitý prúd Σ 500 ma Interný úbytok napätia max. 1V Binárne výstupy (aktory) kompatibilný s SPS podľa EN , odolné proti rušivému napätiu a skratu Úroveň signálu "0" = 0 V, "1" = 4 V Menovitý prúd 500 ma Zvodový prúd max. 0, ma Interný úbytok napätia max. 1 V Dĺžka vedenia RS m medzi MFD a zariadením MOVIMOT pri oddelenej montáži Teplota prostredia C Krytie IP65 (montáž na pripájacom module MFZ.., všetky konektory utesnené) Špecifikácia DeviceNet Variant protokolu Podporované prenosové rýchlosti Dĺžka vedení DeviceNet 500 kbd 50 kbaud 15 k Bd Zakončenie zbernice Konfigurácia procesných dát bez DI/DO MFD1/MFD/MFD3 Konfigurácia procesných dát s DI/DO MFD1/MFD Konfigurácia procesných dát s DI MFD3 Nastavenie adresy Dĺžka procesných dát I/O Enable Názov súboru EDS Meno súboru bitovej mapy Názov súboru ikony Pripájacia súprava master-slave so vstupmi a výstupmi Polled a Bit-Strobe 500 kbd 50 kbaud 15 kbaud pozri špecifikácia DeviceNet V m 00 m 400 m 10 ohmov (pripojit externe) PD 3 PD PD + DI/DO 3 PD + DI/DO 0 PD + DI/DO PD + DI 3 PD + DI 0 PD + DI Prepínač DIP Prepínač DIP Prepínač DIP MFDx.eds MFD3x.eds MFDx.bmp MFD3x.bmp MFDx.ico MFD3x.ico motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 99

100 3 kva i P f n Hz Technické údaje Technické údaje rozhrania CANopen MFO Technické údaje rozhrania CANopen MFO.. Elektrická špecifikácia rozhrania MFO Napájanie elektroniky MFO U = +4 V +/- 5 % I E 150 ma Oddelenie potenciálov Potenciál CAN a vstupy / výstupy Potenciál CAN a MOVIMOT Vstupné napätie pre meniče a snímače U = +4 V +/- 5 % (svorka 11/13) Spôsob pripojenia zbernice Konektor Micro-Style Male (M1) Binárne vstupy (snímače) kompatibilná s SPS podľa EN (digitálne vstupy typu 1), Ri 3,0 kω, vzorkovací interval asi 5 ms Úroveň signálu 15 V V "1" = Kontakt uzavretý / -3 V...+5 V "0" = Kontakt otvorený Napájenie snímačov Menovitý prúd Interný úbytok napätia Binárne výstupy (aktory) Úroveň signálu Menovitý prúd Zvodový prúd Interný úbytok napätia Dĺžka vedenia RS V DC podľa EN odolné proti rušivému napätiu a skratu Σ 500 ma max. 1V kompatibilný s SPS podľa EN , odolné proti rušivému napätiu a skratu "0" = 0 V, "1" = 4 V 500 ma max. 0, ma max. 1 V 30 m medzi MFO a zariadením MOVIMOT pri oddelenej montáži Teplota prostredia C Krytie IP65 (montáž na pripájacom module MFZ.., všetky konektory utesnené) Špecifikácia CANopen Variant protokolu 1 SDO, 1 PDO, Emergency, Lifetime Podporované prenosové rýchlosti 1 MBd 500 kbd 50 kbaud 15 kbaud Dĺžka vedenia CANopen 1 MBd 500 kbd 50 kbaud 15 kbaud Zakončenie zbernice Konfigurácia procesných dát bez DI/DO MFO1/MFO/MFO3 Konfigurácia procesných dát s DI/DO MFO1/MFO Konfigurácia procesných dát s DI MFO3 Nastavenie adresy Dĺžka procesných dát I/O Enable Súbory EDS pozri špecifikácia CANopen DR(P) m 100 m 00 m 400 m 10 Ω (pripojit externe) PD 3 PD PD + DI/DO 3 PD + DI/DO 0 PD + DI/DO PD + DI 3 PD + DI 0 PD + DI Prepínač DIP Prepínač DIP Prepínač DIP Pozri kapitola "Uvedenie do prevádzky so zbernicou CANopen" motorov MOVI-SWITCH 100 motorov MOVI-SWITCH

101 Technické údaje Technické údaje rozhrania AS-interface MFK.. kva i P f n Hz Technické údaje rozhrania AS-interface MFK.. Elektrická špecifikácia rozhrania MFK Napájanie elektroniky MFK (cez žltý kábel AS-interface) Vstupné napätie pre menič a snímače (pomocné napätie 4 V) Odber prúdu na pomocnom napätí ("čierny AS-interface") Oddelenie potenciálov podľa špecifikácie AS-interface.11, max. 150 ma U = +4 V +/- 5 % max. A, zabezpečené proti prepólovaniu (50 ma MOVIMOT + napájanie snímačov + aktory) Prípojka AS-interface a elektronika modulov bez potenciálu medzi elektronikou modulov a periférnymi zariadeniami / zariadením MOVMOT / diagnostickým rozhraním cez optický člen Spôsob pripojenia zbernice M1 (kódovanie A) Binárne vstupy (snímače) kompatibilné s automatmi (PLC), podľa normy EN (digitálne vstupy typu 1), Ri 3kΩ, vzorkovací interval asi 5 ms Úroveň signálu +15 V V "1"= Kontakt uzavretý / -3 V...+5 V "0"= Kontakt otvorený Napájenie snímačov Menovitý prúd Interný úbytok napätia Binárne výstupy (aktory) Úroveň signálu Menovitý prúd Zvodový prúd Interný úbytok napätia Dĺžka vedenia RS V DC podľa EN odolné proti rušivému napätiu a skratu Σ 500 ma max. 1V kompatibilný s SPS podľa EN , odolné proti rušivému napätiu a skratu "0" = 0 V, "1" = 4 V 500 ma max. 0, ma max. 1 V 30 m medzi MFK.. a zariadením MOVIMOT pri oddelenej montáži Teplota prostredia -5 C až +60 C Krytie IP65 (montáž na pripájacom module MFZ.., všetky konektory utesnené) Špecifikácia AS-interface Variant protokolu Slave AS-interface s profilom S-7.4 "Four Bit Mode Slave" AS-Interface Profil S -7.4 Vstupná / výstupná konfigurácia 7 hex ID-kód ext. ID kód1 ext. ID kód 4 hex F hex 0 hex Adresa 1 až 31 (výrobné nastavenie: 0) možno ľubovoľne často menit motorov Príručka Rozhrania MOVI-SWITCH pre priemyselné zbernice / priemyselné distribútory na riadenie prevodových motorov MOVI-SWITCH 101

102 3 kva i P f n Hz Technické údaje Technické údaje priemyselných rozdeľovačov 3.7 Technické údaje priemyselných rozdeľovačov Technické údaje MF../Z.3. MF../Z.3. Teplota prostredia C Teplota skladovania C Krytie IP65 (rozhranie priemyselnej zbernice a pripájacie káble motora sú namontované a priskrutkované, všetky konektory sú utesnené) Rozhranie PROFIBUS, InterBus, DeviceNet, CANopen, AS-interface Prípustná dĺžka vedenia motora max. 30 m (s hybridným káblom SEW) Pri znížení prierezu oproti siet ovým prívodom dbajte na ochranu vedení! Hmotnost cca 1,3 ms Technické údaje MF../Z6W.. MF../Z6W.. Servisný spínač Zát ažový odpájač a výkonová ochrana čierny / červený, trojpolohovo uzamykateľný Typ: ABB MS HK0 Teplota prostredia C Teplota skladovania C Krytie IP65 (rozhranie zbernice, veko siet ovej prípojky a prívodný kábel motora sú namontované a zoskrutkované, všetky zásuvné konektory sú utesnené) Rozhranie PROFIBUS Prípustná dĺžka vedenia motora max. 30 m (s hybridným káblom SEW) Hmotnost cca 4,4 ms motorov MOVI-SWITCH 10 motorov MOVI-SWITCH

103 Index A Adresa AS-interface...91 DeviceNet...81 CANopen...87 PROFIBUS...7 Adresovacia jednotka...91 AF...38 ASAW...70 B Bezpečnostné pokyny...10 D Dĺžka dát procesu DeviceNet...8 Dĺžka procesných dát CANopen...88 Dôležité upozornenia...8 Dvojitý snímač...60, 61 E EMV...6, 30 F Funkčný modul H Hybridný kábel...69 I I/O-Enable DeviceNet...8 CANopen...88 Inštalačné predpisy...18 Inštalácia v súlade s UL...9 Inštalácia vo vlhkých priestoroch alebo na voľnom priestranstve...18 J Jednoduchý snímač...63 K Kábel AS-interface...60 Konektor ASAW...70 Konfigurácia (projektovanie) mastera CANopen...89 PROFIBUS...74 Konfigurácia (projektovanie) mastera zbernice InterBus (meď)...77 Konfigurácia mastera zbernice DeviceNet...83 Konfigurácia mastera zbernice InterBus (optický kábel)...79 Konštrukcia Priemyselný rozdeľovač MF.../Z.3W...15 Priemyselný rozdeľovač MFP../Z6W Rozhrania priemyselnej zbernice...1 Kontrola kabeláže...31 Kovové káblové skrutkové spoje...30 L Likvidácia... 9 M Medené vedenie Montáž Predpisy Priemyselný rozdeľovač MF.../Z MFP../Z Rozhrania pre priemyselné zbernice na pripájaciu skrinku MOVI-SWITCH... 1 Rozhrania pre priemyselné zbernice v teréne... 3 MOVI-SWITCH -riadenie... 9 N Nadmorská výška inštalácie... 9 Napájacie napätie... 8 NEXT/END... 76, 78 O Ochranné zariadenia... 9 Opis MOVI-SWITCH... 6 Opis Priemyselný rozdeľovač... 6 Opis Rozhrania priemyselnej zbernice... 6 Opis systému... 6 Optické káble P Platné komponenty... 5 Podklady, súčasne platné... 8 Používanie v súlade s účelom použitia... 8 Prenosová rýchlos DeviceNet CANopen InterBus Prepojenie na ďalší okruh Prierez prívodu... 8 Pripojenie AS-interface DeviceNet... 5 CANopen I/O rozhrania priemyselnej zbernice INTERBUS s optickým káblom InterBus s 9-pólovým konektorom Sub-D InterBus s kruhovým konektorom InterBus s medeným vedením MFZ MFZ11 s InterBus (meď) MFZ13W s InterBus (LWL) MFZ13W s InterBus (meď) MFZ1 s PROFIBUS... 3 MFZ3W s PROFIBUS MFZ6W.. s PROFIBUS MFZ31 s CANopen MFZ31W s DeviceNet motorov MOVI-SWITCH 103

104 Index MFZ33W s DeviceNet...54 MFZ33W s CANopen...58 MFZ61 s AS-Interface...61 MFZ61 s AS-Interface jednoduchého snímača...63 MFZ63W s AS-Interface...6 MFZ63W s AS-Interface jednoduchého snímača...64 Prepojenie MOVI-SWITCH s priemyselným rozdeľovačom...69 Prepojenie MOVI-SWITCH -1E s rozhraním priemyselnej zbernice...65 Prepojenie MOVI-SWITCH -S/CB0 s rozhraním pre priemyselnú zbernicu...67 PROFIBUS...3 PROFIBUS s AF...38 Pripojenie diaľkovej zbernice...40 Pripojenie inštalačnej diaľkovej zbernice...4 Pripojenie sieových prívodov...7 Príklad inštalácie...7 Prostredie používania...9 Prúdová zaažiteľnos...8 U Uahovacie momenty Uvedenie do prevádzky AS-interface DeviceNet CANopen InterBus (meď) InterBus (optický kábel) PROFIBUS... 7 V Vedenie zbernice PROFIBUS Voľné výstupy priemyselného rozdeľovača Vstupný / výstupný bajt, resp. vstupné / výstupné slovo... 9 Vyrovnanie potenciálov... 7 Z Zakončenie zbernice DeviceNet... 5 CANopen PROFIBUS R Register zmien...11 Riadenie MOVI-SWITCH...9 Rugged-Line...47 Š Šírka procesných dát InterBus (meď)...76 InterBus (optický kábel)...78 Štruktúra vstupného / výstupného bajtu, resp. vstupného / výstupného slova...9 T Technické údaje AS-interface DeviceNet...99 CANopen Interbus (meď)...97 Interbus (optický kábel)...98 Priemyselné rozdeľovače MF../Z Priemyselné rozdeľovače MF../Z6W Zbernica PROFIBUS...96 Typové označenie Priemyselné rozdeľovače...17 Rozhrania priemyselných zberníc motorov MOVI-SWITCH

105 Zoznam adries Zoznam adries Nemecko Hlavné zastúpenie Výrobný závod Distribúcia Service Competence Center Bruchsal Stred Prevodovky / motory Stred Elektronika Sever Východ Juh SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 4 D Bruchsal Postfachadresse Postfach 303 D-7664 Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D Graben-Neudorf SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 4 D Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-4 D-3083 Garbsen (pri Hanoveri) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D Meerane (pri Zwickau) SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D Kirchheim (pri Mníchove) Západ SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D Langenfeld (pri Düsseldorfe) Drive Service Hotline / 4-hodinová telefonická pohotovostná služba Ďalšie adresy servisných stredísk v Nemecku na požiadanie. Tel Fax sew@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-gm@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-mitte-e@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-nord@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-ost@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-sued@sew-eurodrive.de Tel Fax sc-west@sew-eurodrive.de SEWHELP Francúzsko Výrobný závod Distribúcia Servis Haguenau SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P F Haguenau Cedex Výrobný závod Forbach SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopole Forbach Sud B. P F Forbach Cedex Montážne prevádzky Distribúcia Servis Bordeaux Lyon Paris SEW-USOCOME Parc d activités de Magellan 6, avenue de Magellan - B. P. 18 F Pessac Cedex SEW-USOCOME Parc d Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-6910 Vaulx en Velin SEW-USOCOME Zone industrielle, rue Denis Papin F Verneuil I Etang Ďalšie adresy servisných stredísk vo Francúzsku na požiadanie. Alžírsko Distribúcia Alger Réducom 16, rue des Frčres Zaghnoun Bellevue El-Harrach 1600 Alger Tel Fax sew@usocome.com Tel Tel Fax Tel Fax Tel Fax Tel Fax Argentína Montážny závod Distribúcia Servis Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37, Garin Tel Fax sewar@sew-eurodrive.com.ar 1/

106 Zoznam adries Austrália Montážne prevádzky Distribúcia Servis Melbourne SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 7 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Sydney SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 164 Tel Fax enquires@sew-eurodrive.com.au Belgicko Montážny závod Distribúcia Servis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Brazília Výrobný závod Distribúcia Servis Sao Paulo SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 50 Caixa Postal: Guarulhos/SP - Cep.: Ďalšie adresy servisných stredísk v Brazílii na požiadanie. Tel Fax sew@sew.com.br Bulharsko Distribúcia Sofia BEVER-DRIVE GMBH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia Česká republika Distribúcia Praha SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ Praha 6-Vokovice Tel Fax bever@mbox.infotel.bg Tel Fax sew@sew-eurodrive.cz Čile Montážny závod Distribúcia Servis Santiago de Chile SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 195 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postfachadresse Casilla 3 Correo Quilicura - Santiago - Chile Tel Fax sewsales@entelchile.net Čína Výrobný závod Montážny závod Distribúcia Servis Tianjin SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin Tel Fax victor.zhang@sew-eurodrive.cn Montážny závod Distribúcia Servis Suzhou SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 1501 P. R. China Tel Fax suzhou@sew.com.cn Dánsko Montážny závod Distribúcia Servis Kopenhagen SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 8-30, P.O. Box 100 DK-670 Greve Tel Fax sew@sew-eurodrive.dk Estónsko Distribúcia Tallin ALAS-KUUL AS Paldiski mnt.15 EE 0006 Tallin Tel Fax veiko.soots@alas-kuul.ee 106 1/007

107 Zoznam adries Fínsko Montážny závod Distribúcia Servis Lahti SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN Hollola Tel Fax sew@sew-eurodrive.fi Gabun Distribúcia Libreville Electro-Services B.P Libreville Tel Fax Grécko Distribúcia Servis Athen Christ. Boznos & Son S.A. 1, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR Piraeus Tel Fax Boznos@otenet.gr Holandsko Montážny závod Distribúcia Servis Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus NL-3004 AB Rotterdam Tel Fax info@vector.nu Hong Kong Montážny závod Distribúcia Servis Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Unit No , 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Tel Fax sew@sewhk.com Chorvátsko Distribúcia Servis Zagreb KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR Zagreb Tel Fax kompeks@net.hr India Montážny závod Distribúcia Servis Baroda SEW-EURODRIVE India Pvt. LTD. Plot No. 4, Gidc Por Ramangamdi Baroda Gujarat Tel Fax mdoffice@seweurodriveindia.com Technické kancelárie Bangalore SEW-EURODRIVE India Private Limited 308, Prestige Centre Point 7, Edward Road Bangalore Tel Fax sewbangalore@sify.com Mumbai SEW-EURODRIVE India Private Limited 31 A, 3rd Floor, Acme Plaza Andheri Kurla Road, Andheri (E) Mumbai Tel Fax sewmumbai@vsnl.net Írsko Distribúcia Servis Dublin Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11 Tel Fax Japonsko Montážny závod Distribúcia Servis Toyoda-cho SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 50-1, Shimoman-no, Toyoda-cho, Iwata gun Shizuoka prefecture, Tel Fax sewjapan@sew-eurodrive.co.jp 1/

108 Zoznam adries Juhoafrická republika Montážne Johannesburg prevádzky Distribúcia Servis Capetown Durban SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. Johannesburg 013 P.O.Box Bertsham 013 SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box Chempet 744 Cape Town SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Monaceo Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605 Tel Fax Tel Fax Telex dswanepoel@sew.co.za Tel Fax dtait@sew.co.za Kamerun Distribúcia Douala Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 04 Douala Tel Fax Kanada Montážne prevádzky Distribúcia Servis Toronto Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 10 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1 SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E Montreal SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 555 Rue Leger Street LaSalle, Quebec H8N V9 Ďalšie adresy servisných stredísk v Kanade na požiadanie. Tel Fax l.reynolds@sew-eurodrive.ca Tel Fax b.wake@sew-eurodrive.ca Tel Fax a.peluso@sew-eurodrive.ca Kolumbia Montážny závod Distribúcia Servis Bogotá SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle No Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá Tel Fax sewcol@andinet.com Kórea Montážny závod Distribúcia Servis Ansan-City SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate Unit , Shingil-Dong Ansan Tel Fax master@sew-korea.co.kr Libanon Distribúcia Beirut Gabriel Acar & Fils sarl B. P Bourj Hammoud, Beirut Litva Distribúcia Alytus UAB Irseva Merkines g. A LT-4580 Alytus Tel Fax gacar@beirut.com Tel Fax irmantas.irseva@one.lt 108 1/007

109 Zoznam adries Luxembursko Montážny závod Distribúcia Servis Brüssel CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre Tel Fax info@caron-vector.be Maďarsko Distribúcia Servis Budapest SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18 Tel Fax office@sew-eurodrive.hu Malajzia Montážny závod Distribúcia Servis Johore SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya Johor Bahru, Johor West Malaysia Tel Fax kchtan@pd.jaring.my Maroko Distribúcia Casablanca S. R. M. Société de Réalisations Mécaniques 5, rue Emir Abdelkader 05 Casablanca Tel Fax srm@marocnet.net.ma Nový Zéland Montážne prevádzky Distribúcia Servis Auckland SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box Greenmount drive East Tamaki Auckland Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch Tel Fax sales@sew-eurodrive.co.nz Nórsko Montážny závod Distribúcia Servis Moss SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss Tel Fax sew@sew-eurodrive.no Peru Montážny závod Distribúcia Servis Lima SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima Tel Fax sewperu@sew-eurodrive.com.pe Pobrežie slonoviny Distribúcia Abidjan SICA Ste industrielle et commerciale pour l Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 33, Abidjan 08 Tel Fax Poľsko Montážny závod Distribúcia Servis Lodz SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL Lodz Tel Fax sew@sew-eurodrive.pl Portugalsko Montážny závod Distribúcia Servis Coimbra SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P Mealhada Tel Fax infosew@sew-eurodrive.pt Rakúsko Montážny závod Distribúcia Servis Wien SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 4 A-130 Wien Tel Fax sew@sew-eurodrive.at 1/

110 Zoznam adries Rumunsko Distribúcia Servis Bucuresti Sialco Trading SRL str. Madrid nr Bucuresti Tel Fax sialco@sialco.ro Rusko Distribúcia St. Petersburg ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 RUS-1950 St. Petersburg Senegal Distribúcia Dakar SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 351, Dakar Tel Fax sew@sew-eurodrive.ru Tel Fax senemeca@sentoo.sn Singapúr Montážny závod Distribúcia Servis Singapore SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive Jurong Industrial Estate Singapore Tel Fax Telex sales@sew-eurodrive.com.sg Slovensko Distribúcia Sereď SEW-Eurodrive SK s.r.o. Trnavská 90 SK Sereď Tel Fax sew@sew-eurodrive.sk Slovinsko Distribúcia Servis Celje Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO 3000 Celje Tel Fax pakman@siol.net Srbsko a Čierna hora Distribúcia Beograd DIPAR d.o.o. Kajmakcalanska 54 SCG Beograd Tel Fax dipar@yubc.net Španielsko Montážny závod Distribúcia Servis Bilbao SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 30 E Zamudio (Vizcaya) Tel Fax sew.spain@sew-eurodrive.es Švajčiarsko Montážny závod Distribúcia Servis Basel Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-414 Münchenstein bei Basel Tel Fax info@imhof-sew.ch Švédsko Montážny závod Distribúcia Servis Jönköping SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S Jönköping Box 3100 S Jönköping Tel Fax info@sew-eurodrive.se Taliansko Montážny závod Distribúcia Servis Milano SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-000 Solaro (Milano) Tel Fax sewit@sew-eurodrive.it Thajsko Montážny závod Distribúcia Servis Chon Buri SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. Bangpakong Industrial Park 700/456, Moo.7, Tambol Donhuaroh Muang District Chon Buri 0000 Tel Fax sewthailand@sew-eurodrive.co.th 110 1/007

111 Zoznam adries Tunisko Distribúcia Tunis T. M.S. Technic Marketing Service 7, rue Ibn EI Heithem Z.I. SMMT 014 Mégrine Erriadh Tel Fax Turecko Montážny závod Distribúcia Servis Istanbul SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri Sirketi Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR Maltepe ISTANBUL Tel Fax sew@sew-eurodrive.com.tr USA Výrobný závod Montážny závod Distribúcia Servis Montážne prevádzky Distribúcia Servis Greenville San Francisco Philadelphia/PA Dayton SEW-EURODRIVE INC. 195 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C SEW-EURODRIVE INC San Antonio St. Hayward, California SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey SEW-EURODRIVE INC. 001 West Main Street Troy, Ohio Dallas SEW-EURODRIVE INC Platinum Way Dallas, Texas 7537 Ďalšie adresy servisných stredísk v USA na požiadanie. Tel Fax Sales Fax Manuf Fax Ass Telex cslyman@seweurodrive.com Tel Fax cshayward@seweurodrive.com Tel Fax csbridgeport@seweurodrive.com Tel Fax cstroy@seweurodrive.com Tel Fax csdallas@seweurodrive.com Veľká Británia Montážny závod Distribúcia Servis Normanton SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West-Yorkshire WF6 1QR Tel Fax info@sew-eurodrive.co.uk Venezuela Montážny závod Distribúcia Servis Valencia SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo Tel Fax sewventas@cantv.net sewfinanzas@cantv.net 1/

112

113

114

115 SEW-EURODRIVE Driving the world

116 Prevodové motory \ Priemyselné prevodovky \ Elektronika pohonov \ Automatizácia pohonov \ Služby Ako možno pohnút svetom S ľuďmi, ktorí rýchlejšie a správne uvažujú a spoločne s vami pracujú na budúcnosti. So službami, ktoré sú na dosah na celom svete. S pohonmi a riadiacimi systémami, ktoré automaticky zlepšia váš výkon. S rozsiahlym know how v najdôležitejších odvetviach súčasnosti. S nekompromisnou kvalitou, ktorej vysoké štandardy trochu zjednodušia každodennú prácu. SEW-EURODRIVE Driving the world S globálnym citom pre rýchle a presvedčivé riešenia. Na každom mieste. S inovatívnymi nápadmi, v ktorých sa už zajtra bude skrývat riešenie na pozajtra. S internetovou prezentáciou, ktorá 4 hodín denne ponúka prístup k informáciám a updatom pre softvér. SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 303 D-7664 Bruchsal / Germany Phone Fax sew@sew-eurodrive.com

D01_01_001_E-Type04

D01_01_001_E-Type04 prehľad dodávok Prehľad zásuviek prevádzkových zberníc/konektorov pre ventilové terminály konektor zbernice ventilovýterminál typ 0 typ 10 1) typ 03 typ 02 typ ECP typ 50 strana FBA-1-KL-5POL / -89 FBA-1-SL-5POL

Podrobnejšie

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat Návod na inštaláciu Elektronický termostat www.devi.com Obsah 1 Úvod................... 3 1.1 Technické špecifikácie...... 4 1.2 Bezpečnostné pokyny...... 5 2 Pokyny na montáž........... 6 3 Záruka..................

Podrobnejšie

Data sheet

Data sheet Ilustračné foto Všeobecne Modulárny systém Možnosť zabudovania systému: - 1U rošt s 19 /21 montážnou sadou do racku - montážna sada pre DIN lištu - sada pre montáž na stenu DC/DC-TPU 120/48 - Centrálna

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAINBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

76101_HHK_05_Kap2_SK

76101_HHK_05_Kap2_SK Nové modulové prístroje značky Hager - viac bezpečnosti Nové modulové prístroje značky Hager pri inštalácií zabezpečia jednoduchú a bezpečnú montáž. Chránia ľudské životy, veci a vodiče pred rizikom poškodenia

Podrobnejšie

SK_IEM_IA.pdf

SK_IEM_IA.pdf IEM 6 720 612 399-00.1O de Installationsanleitung 2 it Istruzioni di installazione 8 nl Installatiehandleiding 14 fr Notice d'installation 20 sk Návod na inštaláciu 26 cs Návod k instalaci 32 pl Instrukcja

Podrobnejšie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd Prúdový chránič EFI-2 30.5 5 EFI-2 16-80 A 18 36 71.5 87.5 Men. zapínací a vypínací I m Stupeň ochrany Trieda izolácie 230 V a.c. 16, 25, 40, 63, 80, 100 A 0.03, 0.1, 0.3, 0,5 A 10 ka 800 A IP 20 (IP40)

Podrobnejšie

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 0,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7, 81 04 Bratislava, tel. +41 480 080, info@wolfsr.sk, www.wolfsr.sk

Podrobnejšie

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu AX-7020 Návod na obsluhu AX-7020 1. Všeobecný opis Jedná sa o analógový multimeter s vysokou presnosťou. Bezpečnosť práce sa výrazne zvýšila. Merací prístroj spĺňa požiadavky štandardu KAT III 600 V. Ponúka 21

Podrobnejšie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový Návod na obsluhu Kapitola 1. Inštalácia a odporúčania týkajúce sa používania Počas inštalácie napájacieho zdroja bezpodmienečne

Podrobnejšie

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX Schéma zapojenia vetracej jednotky CK 00 WOF GMBH / POSTFACH 80 / D-808 MAIBURG / TE. 9.0. 8-0 / FAX 9.0.8-00 / www.wof.eu Obj. č. 0_00 Zmeny vyhradené SK F_00_Wolf_Standard WOF GmbH Industriestraße D-808

Podrobnejšie

INS-A-CMS-YAZ SK

INS-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Inštalačný návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Dátum vydania: 08.06.2012 INS-A-CMS-YAZ218-0612-02-SK YAZ2-18 DCI / strana 2 INŠTALÁCIA Minimálny

Podrobnejšie

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc MRAMOROVÉ PANELY MR NÁVOD NA MONTÁŽ NÁVOD NA MONTÁŽ A POUŽITIE Montážny návod Inštalácia, elektrické pripojenie a prvé uvedenie do prevádzky môžu vykonávať iba pracovníci so zodpovedajúcou kvalifikáciou.

Podrobnejšie

untitled

untitled Istič ETIMAT 6 45 Menovité napätie 230/400 Va.c., max. 60 Vd.c. Menovitý prúd 6 63 A Menovitá frekvencia 50/60 Hz 6 ka 68 85 30 42.5 Trieda selektivity 3 B alebo C Prierez spojovacieho vedenia 1 25 mm

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo - A rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových a trojfázových motorov. Taktiež sú

Podrobnejšie

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H Autonómne audio slúchadlo Návod k použitiu Ďakujeme, že ste si zakúpili výrobok firmy COMMAX. Pred vlastnou inštaláciou overte, či máte požadovaný model s odpovedajúcim napájaním. Dôležité poznámky k bezpečnosti

Podrobnejšie

TEN-A-CMS-YAZ SK

TEN-A-CMS-YAZ SK KLIMATIZÁCIA - RAD KOMFORT Jednotky - multisplit Technický návod CK DCI SX DCI DLF DCI PNXA DCI XLD DCI Vonkajšie jednotky Chladiaci výkon (W) Vykurovací výkon (W) 5000 (1200-6400) 6000 (1000-6800) Dátum

Podrobnejšie

HU A01

HU A01 Sú konštruované na zapínanie, vypínanie a prepínanie elektrických spotrebičov, motorov, zariadení a prístrojov v elektrických inštaláciách nízkeho a malého napätia. Ponúkame tri prevedenia vačkových spínačov:

Podrobnejšie

T2QuickNet

T2QuickNet T2QuickNet Montážny návod Priame podlahové kúrenie Inštalácia do betónu SLOVENSKY Všeobecne Všeobecné pokyny Pozorne si prečítajte celý montážny návod. V prílohe nájdete protokol o uvedení do prevádzky,

Podrobnejšie

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa 30.11.2018 Nahrádza vydanie: 3 zo dňa 16.09.2013 Vlastnosti modulu zdroja: výstupné napätie 12VDC/1,5A alebo 24V DC/1A, prepínané

Podrobnejšie

PL_FMS5713_004_

PL_FMS5713_004_ Obj. kód: FMS5713 Capture Box Popis Capture box je analógovo-digitálny prevodník kompozitných AV vstupov (DVB-T, DVB-S, DVD prehrávač, USB (MP3/MP4) prehrávač, CCD kamera a pod. ) do MOD systému. K MOD

Podrobnejšie

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške antistatickej podlahy vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2030 a STN 33 2000-6. Druh správy: pravidelná

Podrobnejšie

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo Vačkové spínače Vačkové spínače - A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvodoch: ako motorové spínače sú určené pre priame on line zapínanie a vypínanie jednofázových

Podrobnejšie

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa Pohony radiátorových ventilov s menovitým zdvihom 2,5 mm 4 893 SSA31... SSA81... 80130 80117 SSA... bez pomocného spínača SSA...1 s pomocným spínačom Elektromotorické pohony radiátorových ventilov Rozsah

Podrobnejšie

SYSTEMATICKÁ KVALITA Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3

SYSTEMATICKÁ KVALITA Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3 SYSTEMTICKÁ KVLIT Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení 3 Obsah Bezpečnostné vypínače a odpojovače zariadení Núdzové vypínače Hlavné vypínače Hlavné vypínače Bezpečnostné vypínače Ovládacie rozvádzače

Podrobnejšie

Prevodník USB/20mA

Prevodník USB/20mA PREVODNÍK USB / 20mA DX5220 obj. č. K4133 Návod na obsluhu Námestovo, september 2006 A0881.doc 06/2007 Obsah 1. ÚVOD...2 2. OBSLUHA ZARIADENIA...2 2.1. POPIS PREVODNÍKA... 2 2.2. INŠTALÁCIA OVLÁDAČA...

Podrobnejšie

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške elektrického zariadenia vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500 1990, STN 33 2000-4-41 2019 a STN 33 2000-6 2018. Druh správy:

Podrobnejšie

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd MONTÁŽNY NÁVOD T.342 SK OBSAH BALENIA TELEMATICKÁ JEDNOTKA ODPOJTE AKUMULÁTOR KABELÁŽ TECHNICKÉ ÚDAJE Rozmery:... 55 x 124 x 13 mm Napájacie napätie:... 12/24V Frekvenčné pásma:.. 880-960 MHz;1559.00MHz-1610.00MHz;1710-1880MHz;2402-2480MHz

Podrobnejšie

CMCA_de

CMCA_de hlavné údaje Stručný prehľad CMCA je jedným z riešení pre riadenie, ktoré je vhodné pre manipulačné systémy od spoločnosti Festo. Je k dispozícii v dvoch variantoch: montážna doska montážna doska v rozvodnej

Podrobnejšie

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P Údajový list Pohony pre -polohovú reguláciu bez havarijnej funkcie SU, SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis Pohony je možné použiť bez adaptéra v spojení s: - typmi ventilov VFM, VFS (DN

Podrobnejšie

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p Poistkové vložky Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače 5 7 8 3 Nízkonapäťové poistky Energia pod kontrolou technické údaje na strane 3 Poistkové vložky Poistkové vložky Poistkové

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38 0 5 Poistkové vložky, poistkové odpínače Energia pod kontrolou

Podrobnejšie

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbežne očistenej odpadovej vody bez fekálií a zložiek s

Podrobnejšie

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/21 925 21 Sládkovičovo IČO: 36242039, DIČ:SK2020191822 OR Okresný súd TRNAVA, Odd. Sro, vložka číslo:12596/t

Podrobnejšie

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách O výstrahách VÝSTRAHA: VAROVANIE označuje možné poškodenie majetku, poranenie osôb alebo smrť. Mini-Tower pohľad spredu a zozadu Obrázok 1. Pohľad

Podrobnejšie

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu

Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške bleskozvodu Správa o odbornej prehliadke a odbornej skúške antistatickej podlahy vykonanej podľa vyhlášky číslo 508/2009 Z. z. MPSVR SR, STN 33 1500, STN 33 2000-4-41, STN 33 2030, STN 33 2000-7-710 a STN 33 2000-6.

Podrobnejšie

8100_25.xls

8100_25.xls HERZ - Regulačná súprava Pre vykurovacie telesá a podlahové vykurovanie určené na temperovanie podlahy Technický podklad pre 1 8100 25 Vydanie 1105 Rozmery v mm Závitové pripojenie na rozdeľovači: 6 ks

Podrobnejšie

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE

VN 22 kV SAMOSTATNE IZOLOVANÉ VODIČE Stredoslovenská distribučná, a.s. Pri Rajčianke 2927/8, 010 47 Žilina, www.ssd.sk Technický štandard: Spojovací materiál žiarovo zinkovaný, nerezový a mosadzný Vypracovali: Ing. Peter Slota Ing. Peter

Podrobnejšie

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1 Mechanické časti a ich funkcie 1 Montáž 1.1 Pripojenie káblov JP / LK: Prepínač typu ovládania zámku, interným napájaním / ovládacím relé (kapitola 1.5.1,

Podrobnejšie

_BDA_Malone_PABox.indd

_BDA_Malone_PABox.indd PV-EV-12A Aktívny 12 reproduktor 10007199 Vážený zákazník, gratulujeme Vám k zakúpeniu produktu.prosím, dôkladne si prečítajte manuál a dbajte na nasledovné pokyny, aby sa zabránilo škodám na zariadení.

Podrobnejšie

PS3010HB

PS3010HB AX-3010H Viacúčelový spínaný napájací zdroj Užívateľská príručka Uchovajte túto príručku na bezpečnom mieste pre rýchle použitie v prípade potreby. Táto príručka obsahuje dôležité bezpečnostné a prevádzkové

Podrobnejšie

KATALÓG PRODUKTOV

KATALÓG PRODUKTOV UTOMTIZČNÉ ELÉ utoatizačné relé Prieyselné relé 2,5 V C 1,5 W DC 1,5 kv 400 V Prieyselné relé M08 s 2 prepínací kontakto (2 CO) M08-240C M08-110C M08-48C M08-24C M08-12C M08-110DC M08-48DC M08-24DC M08-12DC

Podrobnejšie

MOPM -prednáška 9.

MOPM -prednáška 9. Prednáška 09/12 doc. Ing. Rastislav RÓKA, PhD. Ústav telekomunikácií FEI STU Bratislava Klasifikácia telekomunikačných vedení prenosové cesty drôtové a rádiové 1. Efektívne využívanie existujúcich vedení

Podrobnejšie

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín Valcové poistkové vložky PF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VL Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 226 228

Podrobnejšie

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi

ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Technické údaje ETITRAFO Jednofázové bezpečnostné a izolačné transformátory Energi Technické údaje 200 540 Energia pod kontrolou Bezpečnostný transformátor Je to izolačný transformátor vytvorený na prívod max. 50 V obvodu (bezpečnostné špeciálne nízke napätie) Izolačný transformátor

Podrobnejšie

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

PUMPIX SOLAR DN20 V112018 DN 20 Technický list k 1 4514 0x a 1 7414 2x, vydanie 11 2018 Montážne rozmery v mm a objednávacie čísla Obj. číslo DN Typ čerpadla A B C D E F* G H I** J (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) (in) (mm) (mm) (in) (mm)

Podrobnejšie

Skupina 300 – Geometria a riadenie

Skupina 300 – Geometria a riadenie Vzdelávanie kontrolných technikov Technická kontrola vozidla s elektrickým pohonom (apríl 2019) Ing. Miroslav Šešera, Ing. Pavol Vincek Úvod Tento dokument je rozpracovaným návodom pre technika technickej

Podrobnejšie

MPO-01A

MPO-01A MPO-01A prístroj na meranie priechodových odporov Návod na obsluhu MPO-01A je špeciálny merací prístroj, ktorý slúži na meranie priechodového odporu medzi ochrannou svorkou a príslušnými kovovými neživými

Podrobnejšie

AQ

AQ PONORNÉ ČERPADLÁ AQUANAUT 74 PRIEMERY VRTOV OD ø 80 mm Ponorné článkové čerpadlá série AQUANAUT 74 B sú vyrobené z mosadzných odliatkov, z antikorových súčiastok, prevádzače a obežné kolesá sú z oteruvzdorných

Podrobnejšie

Rotax EVO pokyny na prestavbu

Rotax EVO pokyny na prestavbu POKYNY PRE MODERNIZÁCIU EVO Vážený zákazník, nasledujúci návod popisuje modernizáciu so systémom zapaľovania DENSO na systém DELLORTO a tiež modernizáciu z pneumaticky na elektronicky časovaný výfukový

Podrobnejšie

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019 Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- ink UGTx UGTx UGT5x UGT5x 8775 / / 9 Bezpečnostné upozornenia Tento dokument si pred uvedením prístroja do prevádzky prečítajte a počas používania

Podrobnejšie

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYB

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYB E/ECE/324 E/ECE/TRANS/505 17. október 2014 Rev.1/Add.12/Rev.8/Amend.1 D O H O D A O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENIE A ČASTI, KTORÉ SA MÔŽU MONTOVAŤ A/ALEBO POUŽÍVAŤ

Podrobnejšie

Folder Arrow Blue_SK:KabelPreisliste_2006_1

Folder Arrow Blue_SK:KabelPreisliste_2006_1 Arrow Blue Pre montáž na panel alebo 60 mm zbernicový systém Integrovaná ochrana pred dotykom Bezdotykové uvoľnenie poistky Zmena polohy vývodu jednoducho a rýchlo NAKUPUJTE ONLINE! v kancelárii aj na

Podrobnejšie

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa

Fachdokumentationen für Landis & Staefa; Special Documentation for Landis & Staefa 3 368 POLYGYR Regulátor teploty na komfortnú reguláciu v systémoch vykurovania, chladenia a klimatizácie Úplne autonómny nespojitý elektronický regulátor teploty s P alebo PI činnosťou. V závislosti od

Podrobnejšie

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk NÁVOD NA POUŽITIE Pro-Ject Pre Box S Vážený milovník hudby, ďakujeme, že ste si zakúpili predzosilňovač PRO-JECT AUDIO. Pozorne si preštudujte túto príručku, aby ste mohli čo najlepšie využiť tento výrobok

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZBOR48ko

Microsoft Word - ZBOR48ko Aktuálne informácie z oblasti technickej normalizácie a právnych predpisov v elektrotechnike doc. Ing. Ivan BOJNA, PhD., STU FEI v Bratislave V príspevku sú stručné informácie o vybraných normách z oblasti

Podrobnejšie

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc Projekčné podklady PS11i - detektor metánu PS12i - detektor oxidu uhoľnatého PS13i - detektor LPG PS14i - detektor čpavku PS15i - detektor vodíka PS16i - detektor etanolu PS1Xi (IP54, DC napájanie, výstupy

Podrobnejšie

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa 01.10.2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona č. 157/2018 Z. z. o metrológii a o zmene a doplnení

Podrobnejšie

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1 1. Úvod E inbio 16/260/460 je kontrolér určený pre diaľkovú správu prístupových funkcií a ovládanie elektrických zámkov dverí s

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum Rozmery v [mm] 5 7 10 H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akumulačného zásobníka) 205 205 205 205 H2 H3 H4 H5 H6 Výška (el. výhrevné teleso) 345 345 345 345 Výška (prívod prídavné vykurovanie

Podrobnejšie

Tchibo Web

Tchibo Web Lampa s LED nad zrkadlo sk Informácia o výrobku 16262FV05X02IX 2019-02 Bezpečnostné upozornenia Tento výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si pozorne prečítajte bezpečnostné upozornenia

Podrobnejšie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie Kompletné zariadenie Rozmery [mm] 6 8 1 = výfukový otvor 2 = nasávací otvor A Výška 56 56 1356 3 = základ A1 Výška 90 90 90 4 = prestup B Dĺžka 1173 1173 1373 5 = Min. odstupy C Šírka 843 843 843 E1 Min.

Podrobnejšie

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd Distribučné elementy NOTUS-S Štvorhranný regulátor konštantného prietoku vzduchu (CAV) Technická špecifikácia Obsah Popis..................................... 3 Vyhotovenie.......................................

Podrobnejšie

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov. Stav informácií: 17/08 Tovar 1 / 5 Otázky týkajúce sa inštalácie: ++421 0911506053

Podrobnejšie

Bez názvu-2

Bez názvu-2 NÁVOD NA POUŽITIE SPAL KIT Elektrické ovládanie okien 20 ÚVOD Aby bolo možné zariadenie nainštalovať do vášho vozidla, dbajte na to, aby boli splnené nasledovné podmienky: Odstráňte dvernú kľučku a dverný

Podrobnejšie

SK Schéma zapojenia VETRACÍ PRÍSTROJ CKL 1300 register teplej vody čerpadla + register studenej vody čerpadla Slovenština Zmeny vyhradené _2019

SK Schéma zapojenia VETRACÍ PRÍSTROJ CKL 1300 register teplej vody čerpadla + register studenej vody čerpadla Slovenština Zmeny vyhradené _2019 SK Schéma zapojenia VETRACÍ PRÍSTROJ CKL 00 register teplej vody čerpadla register studenej vody čerpadla Slovenština Zmeny vyhradené 089_090 F_00_Wolf_Standard WOLF GmbH Industriestraße D-808 Mainburg

Podrobnejšie

C01_00_001_E-D

C01_00_001_E-D Nástrčné skrutkové spoje CQ, pre rúry hlavné údaje Všeobecné údaje určené pre polyamidové rúry PQ-PA a hliníkové rúry PQ-AL s vonkajším 12, 15, 18, 22 a 28 mm 3/5.1-1 určené pre polyamidové hadicové vedenia

Podrobnejšie

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multisort Elektronik. Návod na obsluhu Tento prístroj využíva

Podrobnejšie

Manual_E_Inhalt.indd

Manual_E_Inhalt.indd Zoznam obsahu Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. V tomto návode na obsluhu sú použité nasledujúce piktogramy/symboly. W Prečítajte si návod

Podrobnejšie

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK

LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK LED STREET LAMP LD-50 SERIES SVK led street lamp technológia Technológia COB LED ako nová technológia verejného osvetlenia je priateľská k životnému prostrediu. Prednosťou týchto svietidiel je pevná konštrukcia,

Podrobnejšie

Beskrivning MV

Beskrivning MV Strana 1 / 7 Stafsjö je uzatvárací posúvač, ktorý bol skonštruovaný pre nízkotlakové systémy zásobovacej vody a odpadových kanálov, ako aj pre ďalšie možnosti náhrad pri manipulácii s kalom, sypkých hmôt

Podrobnejšie

Profipress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Profipress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Profipress S Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené. Lisovací spojovací systém s lisovanými spojmi z medi, červeného u alebo kremíkového

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SUŠIČ VLASOV HM-5016 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod uschovajte

Podrobnejšie

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja Technický list 310-0190X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PC filtrom, 5-325 W 4 year warranty R,,C Svetelné zdroje typ svetelzdroja max. min. 325 W 325 W HA. 12-24 V 325 W Stmievateľné Stmievateľné

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx Nebezpečenstvo popálenia pri kontakte s horúcim olejom. Je možné ľahké až stredne ťažké zranenie. Používajte ochranné okuliare. Používajte ochranné rukavice. Používajte ochranný odev. Môže dôjsť k materiálnemu

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie SMOOTHIE MIXÉR R-5721/R-5722/R-5723 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Profil spoločnosti

Profil spoločnosti www.regada.sk Profil spoločnosti Poháňame Váš biznis Hlavným predmetom činnosti je výroba a predaj elektrických servopohonov alebo aj ich dodávka s priemyselnými armatúrami. Ďalším výrobným sortimentom

Podrobnejšie

Stavba: Objekt: Investor: ROZPOČET - informatívny List1 Príloha: P.05 Dom kultúry Kvakovce, okres Vranov nad Topľou SO 01 Dom kultúry vnútorná elektro

Stavba: Objekt: Investor: ROZPOČET - informatívny List1 Príloha: P.05 Dom kultúry Kvakovce, okres Vranov nad Topľou SO 01 Dom kultúry vnútorná elektro Stavba: Objekt: Investor: ROZPOČET - informatívny Príloha: P.05 Dom kultúry Kvakovce, okres Vranov nad Topľou SO 01 Dom kultúry vnútorná elektroinštalácia OcÚ Kvakovce, Domašská č. 97/1, 094 02 Sl. Kajňa

Podrobnejšie

Návod na obsluhu CompactIO 1

Návod na obsluhu CompactIO 1 Návod na obsluhu CompactIO 1 Rozmery Popis panelov Zapojenie digitálnych vstupov a releolých kontaktov 2 Popis výrobku CompactIO je modul pre vzdialené ovládanie. Poskytuje vstavanú podporu pre priemyselné

Podrobnejšie

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd ČÍTAJ TENTO MANUÁL AKO PRVÝ! INŠTALAČNÝ MANUÁL OPTIK ONT (HUAWEI HG8240H) Samoinštalačný manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd 1 6.3.2014 10:51 Pri inštalácii postupujte podľa očíslovaných krokov.

Podrobnejšie

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL Ako vymeniť palivový filter na Výmenu uskutočnite v nasledujúcom poradí: 1 Zaistite adekvátnu ventiláciu na pracovisku. Výpary z paliva sú jedovaté. Otvorte kapotu 2.1 2.2 Odstráňte kryt motora 2.3 2.4

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ČISTIČKA VZDUCHU DO AUTA R-9100 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie.

Podrobnejšie

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor Hydraulický separátor-kolektor SEPCO Séria 559 01084/19 SK FM 21654 003 Funkcia SEPCO, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátora a distribučného kolektora, sa používa vo vykurovacích

Podrobnejšie

TP_TSS_V_072011

TP_TSS_V_072011 Technický list Zásobník teplej pitnej vody TSS Zásobník teplej pitnej vody TSS strana 3 z 7 OBSAH 1. Technické údaje a vlastnosti 4 2. Objednávkové čísla 4 3. Popis pripojovacích otvorov v zásobníku 5

Podrobnejšie

PoĊítaĊová sieť

PoĊítaĊová sieť Počítačová sieť Def. 1: Systém vzájomne prepojených a spolupracujúcich PC Def. 2 Skupina PC (minimálne dvoch), ktoré sú navzájom prepojené takým spôsobom, že je možný prenos dát medzi nimi. Druhy počítačov

Podrobnejšie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívne používať, dôkladne si, prosím, prečitajte tento návod

Podrobnejšie

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen Návod na použitie ŽEHLIČKA NA VLASY HM-4022 Pred použitím tohto spotrebiča sa prosím zoznámte s návodom na jeho obsluhu. Spotrebič používajte iba tak, ako je popísané v tomto návode na použitie. Návod

Podrobnejšie

TitulkaTC108.cdr

TitulkaTC108.cdr Návod na obsluhu mini kompresor Sil-AIR TC08 Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili náš airbrush-ový kompresor Sil-AIR Pozorne si prečítajte návod na obsluhu ešte pred jeho použitím, aby ste mohli čo najlepšie

Podrobnejšie

Návod na obsluhu OWD

Návod na obsluhu OWD Návod na obsluhu Strešný axiálny ventilátor Typ OWD Rok výroby... ENKO s.r.o., Študentská 1, 040 01 Košice www.enkogroup.eu office@enkogroup.eu telefón: 055/799 50 06 fax: 055/799 50 08 Obsah Úvod 3 Popis

Podrobnejšie

HERZ VUA

HERZ VUA Vydanie 0104 Stavebné dĺžky sú v mm 1 7783 41 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 150, = 11 mm 1 7783 51 1/2 Priamy, pre dvojrúrkové sústavy, ponorná rúrka l = 290, = 11 mm 1 7784 41

Podrobnejšie

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Informácie obsiahnuté v tomto dokumente sa môžu zmeniť bez predchádzajúceho upozornenia. Jediné

Podrobnejšie

NU_ _001_

NU_ _001_ Obj. kód: 0911330000 Ďakujeme Vám za kúpu a prejavenie dôvery našej novej rade produktov. je nezávislý klimatizačný systém, vhodný pre použitie pri vypnutom, ako aj zapnutom motore (nočné aj denné použitie)

Podrobnejšie

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc Elektrický priamovykurovací Konvektor PROTHERM Návod na inštaláciu a obsluhu 1. Princíp činnosti elektrického konvektora Konvektor je vykurovacie zariadenie založené na premene elektrickej energie na tepelnú

Podrobnejšie

Počítačové siete DOCSIS

Počítačové siete DOCSIS Počítačové siete DOCSIS DOCSIS Data Over Cable Service Interface Specif. používaný na prenos IP paketov cez rozvody káblovej TV využíva koaxiálne / hybridné siete hybridné = kombinácia optických káblov

Podrobnejšie

Pentura Mini LED |

Pentura Mini LED | Lighting veľmi tenké lištové svietidlo je mimoriadne tenké lištové svietidlo, ktoré ponúka výhody energetickej úspornosti technológie, ako aj vynikajúci svetelný výkon jasné a rovnomerné svetlo s dobrým

Podrobnejšie

VV Vysokonapäťové poistky Technické údaje atestirano Vysokonapäťové poistky VV Energia pod kontrolou 333

VV Vysokonapäťové poistky Technické údaje atestirano Vysokonapäťové poistky VV Energia pod kontrolou 333 Technické údaje 334 640 atestirano Energia pod kontrolou 333 s vysokou vypínacou schopnosťou Všeobecné informácie ETI VN poistky nazvané Thermo, sú určené pre ochranu spínacích zariadení a ďalších zariadení

Podrobnejšie

Microsoft Word - ZB0R47ko.doc

Microsoft Word - ZB0R47ko.doc Aktuálne informácie z oblasti technickej normalizácie v elektrotechnike a súvisiacich právnych predpisov doc. Ing. Ivan BOJNA, PhD., STU FEI v Bratislave V príspevku sú stručné informácie o vybraných normách

Podrobnejšie

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY www.kralovstvopozitkov.sk 1 VÝBER MIESTA Barelové sauny sú navrhnuté primárne pre exteriérové použitie. Pre výber miesta sú limitujúce najmä dva faktory, dostupnosť

Podrobnejšie

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimináciu statickej elektriny, elektrostatické nabíjanie

Podrobnejšie