JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK
|
|
- Zdeňka Křížová
- pred 4 rokmi
- Prehliadani:
Prepis
1 JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK
2 STUDENÉ PREDJEDLÁ COLD APPETIZERS / KALTE VORSPEISEN RAŇAJKY BREAKFAST / FRÜHSTÜCK 120 g Muffiny (3, 5, 6, 7, 10, 11, 13) Muffins / Muffins 175 g Pečená šunka / Slanina s vajíčkom (1, 3) (chlieb 100 g) Baked ham/bacon with eggs, Bread / Gebratener Schinken oder Speck mit Ei, Brot 2,80 3, g Paradajky prekladané mozzarellou s panenským olivovým olejom (7) (paradajky, syr, mozzarella, bazalka) Tomatoes interlaced with mozzarella with virgin olive oil (tomatoes, mozzarella cheese, basil) / Tomaten mit Mozzarella und Olivenöl (Tomaten, Käse Mozzarella, Basilikum) 100 g Syrový tanier (7) Cheese plate / Käse platte 200 g Mozzarella s prosciuttom (7) Mozzarella with prosciutto / Mozzarella mit Prosciutto POLIEVKY SOUPS / SUPPEN 3,30 2,30 3, g Praženica na cibuľke (1, 3) (chlieb 100 g) Scrambled eggs with onions, Bread / Rührei mit Zwiebel, Brot 240 g Ranná omeleta (1, 3, 7) (bravčová šunka, vajcia, syr, chlieb 100 g) Omelette (Pork ham, eggs, cheese, bread) / Omelett (Schweineschinken, Eier, Käse, Brot) 3,30 3,90 0,40 l Minestrone (1, 3, 6, 7, 9, 10) Minestrone / Minestrone 0,40 l Hovädzia (1, 3, 6, 7, 9, 10) Beef soup / Rindfleischsuppe 3,30 3,30 JEDLÁ Z KURACIEHO MÄSA CHICKEN MEALS / HÜHNERSPEISEN 140 g Spišské párky (1, 3, 10) (párky, horčica 30 g, chlieb 100 g) Wieners with mustard, Bread / Würstchen mit Senf, Brot 2, g Kuracie rizoto so syrom (7) Chicken rizoto with cheese / Hühner-Risotto mit Käse 4,50
3 ŠPECIALITY SPECIALITIES / SPEZIALITÄTEN 150 g Steak z lososa (4, 7) (losos, maslo) Salmon steak (Salmon, butter) / Lachssteak (Lachs, Butter) 9, g Prírodný / vyprážaný kurací rezeň (1, 3, 7) Chicken schnitzel / Hähnchenschnitzel 120 g Stroganov (7, 10) (kuracie prsia, smotana, kečup, horčica) Chicken Stroganoff (chicken breasts, cream, ketchup, mustard) / Stroganoff (Hühnerbrust, Sahne, Ketchup, Senf) JEDLÁ Z BRAVČOVÉHO MÄSA PORK MEALS / SCHWEINEFLEISCHSPEISEN 150 g Bravčová panenka v slaninovom obale so syrovou omáčkou (7) Bacon wrapped pork loin with cheese sauce / Schweinslende mit der Speckhülle und mit Käsesoße 8, g Hovädzí steak na dusenej fazuľke a na masle (7) Beef steak with stewed butter beans / Rindersteak mit im Butter gedünsteten grünen Bohnen 13,90 DETSKÉ MENU CHILDREN S MENU / KINDERMENÜ 240 g Palacinky so šľahačkou, Toma džús - jablko, pomaranč, čierna ríbezľa (1, 3, 7) French pancakes with whipped cream, Toma juice - apple, orange, blackcurrant / Palatschinken mit Schlagsahne, Toma Saft - Apfel, Orange, Schwarze Johanisbeere 4, g Prírodný / vyprážaný bravčový rezeň (1, 3, 7) Pork schnitzel / Schweineschnitzel MÚČNE JEDLÁ FLOUR MEALS / MEHLSPEISEN 120 g Čiernohorský bravčový rezeň (1, 3, 7) Pork schnitzel fried with grated cheese / Schweineschnitzel im Kartoffelteig mit Käse 5, g Bryndzové pirohy so slaninou a kyslou smotanou (1, 3, 7) Patties filled with bryndza cheese with bacon and sour cream / Brimsenpiroggen mit Speck und sauer Sahne
4 CESTOVINY, ŠALÁTY PASTA, SALADS / NUDELGERICHTE, SALATE JEDLÁ ZO SYRA CHEESE MEALS / KÄSESPEISEN 280 g Penne s kuracím mäsom, syrovou omáčkou a parmezánom (1, 3, 7) Penne with chicken meat, cheese sauce and Parmesan / Penne mit Hühnerfleisch, Käsesauce und Parmesan 420 g Grécky šalát (7) (paradajky, uhorky, syr Feta, olivy, cibuľa, oregano) Greek salad (Tomatoes, Cucumbers, Feta Cheese, Olives, Onion, Oregano) / Griechischer Salat (Tomaten, Gurken, Fetakäse, Olive, Zwiebeln, Oregano) 5,30 4, g Grilovaný encián s brusnicovým dipom (7) Grilled encian with cranberry dip / Gegrillter Enzian mit Preiselbeer-Dip 100 g Vyprážaný syr (1, 3, 7) (na požiadanie so šunkou 120 g) Fried cheese (with ham 120 g) / Panierter Käse (mit Schinken 120 g) DEZERTY DESSERTS / NACHSPEISEN 300 g Kurací šalát (listový šalát, paradajky, uhorky, paprika, kuracie prsia) Fresh vegetable salad with chicken meat (lettuce, tomatoes, cucumbers, pepper, chicken breasts) / Salat aus frischem Gemüse mit Hühnerfleisch (Blattsalat, Tomaten, Gurken, Paprika, Hühnerbrust) 88 g Marlenka - medový dezert (1, 3, 6, 7, 8) Marlenka - honey dessert / Marlenka - Honigkuchen 100 g Marlenka - medový dezert (3, 6, 7, 8) Marlenka - honey dessert / Marlenka - Honigkuchen 1,90 2,60 95 g Závin jablko-škorica (1) Apple-cinnamon strudel / Apfelstrudel- Nelkenrinde 1,80
5 PRÍLOHY K JEDLÁM SIDE DISHES / BEILAGEN ZU DEN SPEISEN 200 g Varené zemiaky s maslom (7) Boiled potatoes with butter / Salzkartoffeln mit Butter 1, g Opekané zemiaky Roasted potatoes / Bratkartoffeln 1, g Anglická zelenina (7) Vegetables / Gemüse 1, g Ryža varená Boiled rice / Gekochter Reis 1,20 50 g Chlieb (1, 3, 7) Bread / Brot 0,20 50 g Tatárska omáčka (3, 7, 10) Tartar sauce / Tatarensauce 0,90 30 g Horčica, Kečup (10) Mustard, Ketchup / Senf, Ketchup 0,50 ŠALÁTY K HLAVNÝM JEDLÁM SALADS TO MAIN COURSES / SALATE ZU DEN HAUPTGERICHTEN 120 g Paradajkový s cibuľkou Tomato salad with onion / Tomatensalat mit Zwiebel 1, g Uhorkový Cucumber salad / Gurkensalat 1,50
6 ALKOHOLICKÉ NÁPOJE ALCOHOLIC BEVERAGES / ALKOHOLISCHE GETRÄNKE VÍNA WINES / WEINE 0,187 l Espresso wine Chardonnay biele suché / dry white wine / Weiß trocken 2,70 0,187 l Espresso wine Rosé ružové suché / dry rose wine / Rose trocken 2,70 0,187 l Espresso wine Merlot červené suché / dry red wine / Rot trocken 2,70 0,25 l Furmint biele polosuché / semi-dry white wine / Weiß halbtrocken 3,10 0,25 l Nobis červené suché / dry red wine / Rot trocken 3,10 0,75 l Veltlínske zelené biele suché / dry white wine / Weiß trocken 8,90 0,75 l Frankovka modrá Rosé ružové suché / dry rose wine / Rose trocken 8,90 0,75 l Pinot Noir červené suché / dry red wine / Rot trocken 10,90 0,20 l Prosecco suché šumivé / dry sparkling wine / Schaumwein trocken 4,10
7 LIKÉRY, DESTILÁTY LIQUEURS, SPIRITS / LIKÖRE, SPIRITUOSEN 0,04 l Fernet Stock 38 %, Citrus 27 % Citrus / Zitrus 2,00 0,04 l Tatranský čaj 52 % Tatratea - tea-based herbal liqueur / Tatratea - Likör mit dem Schwarzteeextrakt 2,50 0,04 l Becherovka 38 % Becherovka - herbal bitters / Becherovka - Kräuterlikör 2,00 0,04 l Vodka Absolut 40 % 2,50 0,04 l Vodka Amundsen 37,5 % 1,80 0,04 l Captain Morgan 35 % 2,00 0,04 l Spišská borovička 40 % Juniper brandy Spiš / Zipser Wacholderschnaps 1,80 0,04 l Hruška Spiš 40 % Pear brandy Spiš / Zipser Birnenschnaps 1,80 0,04 l Bošácka slivovica 52 % Plum brandy Bošácka / Bošacka Pflaumenschnaps 2,50 0,04 l Hennessy V.S. 40 % 4,10 0,04 l Ballantines 40 % 2,90 0,04 l Jameson 40 % 3,40 Zákaz predaja a podávania alkoholických nápojov osobám mladším ako 18 rokov.
8 300 CYAN 100 MAGENTA 42 YELLOW 0 BLACK CYAN 100 MAGENTA 69 YELLOW 17 BLACK 3 PEPSI_H1_3PMS_SM (FOR USE " ) PEPSI_H1_3PMS_MED (FOR USE 1.5" TO 4") PEPSI_H1_3PMS_LARGE (FOR USE 4" AND LARGER) To convert the Pepsi logo to 4 - color process please use these values; 185 CYAN 0 MAGENTA 100 YELLOW 82 BLACK PEPSI_H1_2PMS_NB_SM (FOR USE " ) PEPSI_H1_2PMS_NB_MEDIUM (FOR USE 1.5" TO 4") PEPSI_H1_2PMS_NB_LARGE (FOR USE 4" AND LARGER) To convert the Pepsi logo to 4 - color process please use these values; CYAN 100 CYAN 0 MAGENTA 69 MAGENTA 100 YELLOW 17 YELLOW 82 BLACK 3 BLACK PEPSI_S1_3PMS_SM (FOR US PEPSI_S1_3PMS_MEDIUM (F PEPSI_S1_3PMS_LARGE (4" To convert the PEPSI logo t please PIVO BEER / BIER FĽAŠKOVÉ BOTTLED BEER / FLASCHENBIER NEALKOHOLICKÉ NÁPOJE SOFT DRINKS / ALKOHOLFREIE GETRÄNKE 0,50 l Toma - neperlivá Water - still / Quellwasser ohne Kohlensäure 1,00 0,50 l Zlatý Bažant ,80 0,50 l Zlatý Bažant 0,0 % non-alcoholic / alkoholfreies 0,50 l Zlatý Bažant Tmavý 10 brown /dunkles 1,60 1,60 0,50 l Krušovice 12 1,90 0,50 l Krušovice 10 1,60 PIVO V PLECHU CANNED BEER / DOSENBIER 0,50 l Krušovice 12 1,90 0,50 l Toma - jemne perlivá Water - lightly sparkling / Quellwasser mit wenig Kohlensäure 0,33 l Toma džús - jablko Toma juice - apple / Toma Saft - Apfel 0,33 l Toma džús - pomaranč Toma juice - orange / Toma Saft - Orange 0,33 l Toma džús - čierna ríbezľa Toma juice - blackcurrant / Toma Saft - schwarze Johanisbeere 1,00 1,40 1,40 1,40 0,50 l Krušovice 10 1,60 0,50 l Kelt 10 1,10 RADLER RADLER / RADLER 0,50 l Zlatý Bažant Radler citrón Lemon / Zitrone 0,50 l Zlatý Bažant Radler 0,0 % citrón baza mäta Lemon Elder-Mint / Zitrone Holunder-Minze CIDER CIDER /APFELWEIN 1,80 1,80 0,44 l Strongbow 1,60 0,50 l Pepsi 1,60 0,50 l Lemon Lemon 7UP 1,60 0,50 l Green Ice Tea 1,60 0,50 l Green Ice Tea + MATCHA 1,60 0,50 l Vinea - biela white grape drink / Traubengetränk - weiß 1,60 0,50 l Tonic 1,60 0,25 l Red Bull Energy drink / Energiegetränk 2,70 Zákaz predaja a podávania alkoholických nápojov osobám mladším ako 18 rokov.
9 TEPLÉ NÁPOJE HOT BEVERAGES / HEI&E GETRÄNKE 25 g Horúca čokoláda Segafredo (6, 7) (cukor HB 5 g) Hot chocolate Segafredo, sugar 5 g / Heiße Schokolade Segafredo, Zucker 5 g 1,70 7 g Espresso / Lungo Segafredo (1, 3, 7, 8) (cukor HB 5 g, sušienka mini 4 g) Espresso / Lungo coffee Segafredo, sugar 5 g, mini biscuit 4 g / Espresso / Lungo Kaffe Segafredo, Zucker 5 g, Minikeks 4 g 1,6 g Instantná káva Segafredo (1, 3, 7, 8) (cukor HB 5 g, sušienka mini 4 g) Instant coffee Segafredo, sugar 5 g, mini biscuit 4 g / Löslicher Kaffee Segafredo, Zucker 5 g, Minikeks 4 g 1,40 0,90 1,5 g Čaj Brodies - podľa ponuky (cukor HB 10 g) Tea Brodies - as per offer, sugar 10 g / Tee Brodies - nach Angebot, Zucker 10 g 10 g Smotana porciovaná (7) Coffee cream - 1 portion / Sahne - 1 Portion 30 g Šľahačka (7) Whipped cream Schlagsahne 1,30 0,20 0,30 7 g Zalievaná káva Segafredo (1, 3, 7, 8) (cukor HB 10 g, sušienka mini 4 g) Turkish coffee - Segafredo, sugar 10 g, mini biscuit 4 g / Türkischer Kaffee - Segafredo, Zucker 10 g, Minikeks 4 g 1,40 20 g Med HB Honey / Honig HB 20 g Rez citróna Lemon slice / Zitronenscheibe 0,40 0,20 7 g Viedenská káva (1, 3, 7, 8) (espresso Segafredo, šľahačka 30 g, cukor HB 5 g, sušienka mini 4 g) Vienna coffee, Espresso coffee Segafredo, whipped cream 30 g, sugar 5 g, mini biscuit 4 g / Wienerkaffee Segafredo, Schlagsahne 30 g, Zucker 5 g, Minikeks 4 g 1,70 7 g Írska káva (1, 3, 7, 8) (espresso Segafredo, šľahačka 30 g Jameson 0,02 l, cukor HB 5 g, sušienka mini 4 g) Espresso coffee Segafredo, whipped cream 30 g, Jameson 0,02 l, sugar 5 g, mini biscuit 4 g / Espresso Kaffee Segafredo, Schlagsahne 30 g, Jameson 0,02 l, Zucker 5 g, Minikeks 4 g 3,40 ESPRESSO 30 ml LUNGO 80 ml 7 g Cappucino (7) (cukor HB 5 g) Cappuccino, sugar 5 g / Cappuccino, Zucker 5 g 1,70
10 BAGETY BAGUETTES / BAGUETTES 200 g Bageta debrecínska Grotto (1, 3, 6, 7, 8, 11) Debrecen baguette / Debrezinerbaguette 220 g Bageta šunková Grotto (1, 3, 6, 7, 8, 11) Ham baguette / Schinkenbaguette DOPLNKOVÝ TOVAR SNACKS / ANDERE WAREN 65 g Zemiakové lupienky LAY S (1, 6, 7) 77 g Chips / Chips 60 g Arašidy (5, 8, 11) Peanuts / Erdnüsse 60 g Mandle pražené (5, 7, 8, 11) Roasted almonds / Geröstete Mandeln 45 g Slané tyčinky DRU (1, 3, 7, 11) Salted sticks / Salzstangen 50 g Horalky, Mila (1, 3, 5, 6, 7, 8) Chocolate wafer - Horalky, Mila / Schokoladenkekse - Horalky, Mila 75 g Manner (1, 6, 7, 8) Manner / Manner 40 g Street XL (5, 6, 7, 8, 11, 12) Street XL / Street XL 85 g Excelent protein bar (1, 5, 6, 7, 8, 11) Excelent protein bar / Excelent protein bar 60 g Croissant 7 Days (1, 3, 6, 7, 8)) Croissant 7 Days / Croissant 7 Days 14 g Žuvačky Orbit (6) chewing gum Orbit / Orbit Kaugummis 1 ks Termo pohár Thermal cup / Thermobecher 1 ks Termo obal (vrátane plastového príbora) Thermal food coverings (with plastic cutlery) / Thermopackung (mit Plastikbesteck) 2,00 2,00 1,50 1,10 1,90 0,70 0,70 1,00 0,70 2,50 0,80 0,90 0,20 0,40 Zákaz predaja a podávania alkoholických nápojov osobám mladším ako 18 rokov.
11 ZOZNAM ALERGÉNOV LIST OF ALLERGENS / LISTE DER ALLERGENE 1. Obilniny obsahujúce lepok / Cereals containing gluten / Glutenhaltiges Getreide 2. Kôrovce a výrobky z nich / Crustaceans and products thereof / Krebstiere und daraus gewonnene Erzeugnisse 3. Vajcia a výrobky z nich / Eggs and products thereof / Eier und daraus gewonnene Erzeugnisse 4. Ryby a výrobky z nich / Fish and products thereof / Fisch und daraus gewonnene Erzeugnisse 5. Arašidy a výrobky z nich / Peanuts and products thereof / Erdnüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse 6. Sójové bôby a výrobky z nich / Soybeans and products thereof / Sojabohnen und daraus gewonnene Erzeugnisse 7. Mlieko a výrobky z neho / Milk and products thereof / Milch und daraus gewonnene Erzeugnisse 8. Orechy a výrobky z nich / Nuts and products thereof / Nüsse und daraus gewonnene Erzeugnisse 9. Zeler a výrobky z neho / Celery and products thereof / Sellerie und daraus gewonnene Erzeugnisse 10. Horčica a výrobky z nej / Mustard and products thereof / Senf und daraus gewonnene Erzeugnisse 11. Sezamové semená a výrobky z nich / Sesame seeds and products thereof / Sesamsamen und daraus gewonnene Erzeugnisse 12. Oxid siričitý a siričitany v koncentráciách vyšších ako 10 mg/kg alebo 10 mg/l / Sulphur dioxide and sulphites at concentrations of more than 10 mg/kg or 10 mg/litre / Schwefeldioxid und Sulphite in Konzentrationen von mehr als 10 mg/kg oder 10 mg/l 13. Vlčí bôb a výrobky z neho / Lupin and products thereof / Lupine und daraus gewonnene Erzeugnisse 14. Mäkkýše a výrobky z nich / Molluscs and products thereof / Weichtiere und daraus gewonnene Erzeugnisse Bez lepku / Gluten-free / Ohne Kleber V jedálnom lístku sú za jedlom označené alergény podľa Nariadenia EP a Rady (EÚ) č. 1169/2011 o poskytovaní informácií o potravinách spotrebiteľom. There are allergens listed next to each menu item under Regulation (EU) No 1169/2011 of the EP and of the Council on the provision of food information to consumers. / Bei jeder Speise in der Speisekarte findet man die Bezeichnung der Allergene nach Verordnung (EU) Nr. 1169/2011 des EP und des Rates betreffend die Information der Verbraucher über Lebensmittel. Váha mäsa je uvedená v surovom stave. Weight of meat is given in raw state. / Fleischgewicht ist in rohem Zustand gegeben. Kalkulácie jedál spracoval: Meal calculations prepared by: Kalkulation der Speisen wurde bearbeitet von: WAGON SLOVAKIA KOŠICE, a.s. Všetky fotografie jedál sú ilustračné. All images used are for illustrative purposes only. Alle Fotografien der Speisen sind Illustrationen.
12 REŠTAURAČNÉ SLUŽBY ZABEZPEČUJE RESTAURANT SERVICES ARE PROVIDED BY: / RESTAURANTDIENST SICHERT: WAGON SLOVAKIA KOŠICE, A. S. Prevádzková doba reštauračného vozňa je 20 min. pred pravidelným odchodom vlaku z východiskovej stanice do príchodu vlaku do cieľovej stanice. Operation time of dining car starts 20 minutes before the scheduled departure from starting station and finishes at train arrival at its destination. / Die Betriebszeit des Speisewagens fängt 20 Minuten vor der regelmäßigen Zugabfahrt vom Ausgangsbahnhof an und endet mit Zugankunft am Zielbahnhof. Doba pobytu v reštauračnom vozni určená ku konzumácii je 60 minút. V prípade zvýšeného záujmu cestujúcich o miesta v reštauračnom vozni, je personál oprávnený vyzvať cestujúceho k zaplateniu predloženého účtu a k uvoľneniu miesta ďalším cestujúcim. Length of stay appointed for consumption in dining car is 60 minutes. In the event of increased interest in the dining car services, the staff has the right to ask the customers who have already finished their meals to pay the bills and free the seats for the customers waiting in the queue. / Die Dauer des zur Konsumation bestimmten Aufenthaltes im Speisewagen ist höchstens 60 Minuten. Beim erhöhten Interesse an Sitzplätzen im Speisewagen seitens der Reisenden ist das Personal berechtigt, den Reisenden zur Bezahlung der vorgelegten Rechnung sowie anschließender Freimachung des Sitzplatzes für andere Reisende aufzufordern. Prevádzku v tomto vozni zabezpečuje a za dodržiavanie hmotnosti surovín a predajných cien zodpovedá: (viď. informačný systém vozňa) Dining car operation is provided by and responsibility to ensure compliance with ingredients weight is held by: (see car information system). / Der Betrieb von Speisewagen wird gesichert von/für die Einhaltung des Gewichtes sowie der Verkaufspreise ist verantwortlich: siehe das Informationssystem des Speisewagens. Ak Vám personál vozňa nevydá pri platení účtenku, informujte nás prosím: If the coach staff will not issue a receipt for payment please tell us: / Bekommen Sie nach der Zahlung keine Quittung, wenden Sie sich auf uns schriftlich an folgende Adresse: gr@wgske.sk tel.: Jedálny a nápojový lístok vydala spoločnosť WAGON SLOVAKIA KOŠICE, a. s., Bencúrova 13, Košice, jún Grafická úprava a tlač: PRO GRUP, s. r. o.,
JEDÁLNY a NÁPOJOVÝ LÍSTOK Dobrú chuť
JEDÁLNY a NÁPOJOVÝ LÍSTOK Dobrú chuť RAŇAJKY 120 g Croissant plnený nutelou (1, 3, 6, 7, 8) Nutella croissant / Croissant mit Nutella-Füllung STUDENÉ PREDJEDLÁ 200 g Paradajky prekladané mozzarellou s
PodrobnejšieJ E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný
J E D Á L N Y M E N U L Í S T O K PREDJEDLÁ STARTERS Mozzarella caprese s bazalkovým pestom 7 Mozzarella caprese with basil pesto 150g 4,60 Vyprážaný encián v mandľovej strúhanke, lesné ovocie 1,3,7,8
PodrobnejšieV prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od ,
V prípade, že neobdržíte platný daňový doklad, ste pozvaní na účet Hotela Patriot***. Cenník platný od 27.10. 2015, www.hotelpatriot.sk Studené jedlá / Cold meals / Kalte Speisen 100g Šunkový tanier 2,50
PodrobnejšieVychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje
Vychutnajte si naše sladké Dezerty a letné nápoje letné nápoje nealkoholické DOMÁCE RADLERY Homemade shandy BAZOVÝ Domáci bazový sirup, citrón, mäta a čapovaný alkoholický alebo nealkoholický Zlatý Bažant
PodrobnejšieMENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g
MENU NA 0,33 l. Špargľová krémová polievka s medvedím cesnakom a slaninovým chipsom Asparagus cream soup with bear garlicand bacon chips 4,50 EUR 150g/150g Jahňací T-bone steak marinovaný s medvedím cesnakom,
PodrobnejšieSTUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov 4,10 (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešan
STUDENÉ PREDJEDLÁ 100g Tanier pre Gurmánov (bryndzová nátierka, prerastaná slaninka, hrianka) obsahuje alergény: 1, 7 TEPLÉ PREDJEDLÁ 120g Miešané vajcia na cibuľke 2,90 (praženica z 3 vajec, hrianka)
PodrobnejšieWIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega
WIMBACH reštaurácia Vám ponúka: rodinné oslavy firemné prezentácie pracovné obedy pomaturitné stretnutia Jedálny a nápojový lístok zostavil: C. Melega Zodpovedný vedúci: C.Melega tel.: 0903 604 425 Váha
PodrobnejšieJedálny lístok
Polievky: 1. Slepačí vývar 0,2 l 0.99 2. Podľa ponuky 0,2 l 1,19 Jedlá z kuracieho mäsa: 3.Kurací steak 150g/90g 2,99 4. Kurací steak 200g/130g 3,99 5. Kurací steak 250g/180g 4,50 6. Kurací steak 300g/230g
PodrobnejšieDenne čerstvé polievky 0,33l*1,3,7,9 0,33l*1,3,7,9 0,50l*1,3,7,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chl
Denne čerstvé polievky 0,33l,9 0,33l,9 0,50l,9 Slepačí vývar s rezancami Cesnaková polievka so syrom a krutónmi Kotlíkový guláš, chlieb Tradičná domáca kuchyňa 350g 350g Bravčový rezeň, zemiakový šalát
PodrobnejšiePREDJEDLÁ / STARTERS
Niečo na začiatok Something for beginning Hovädzí paillard (100 g) * 7 15.00 hovädzia sviečkovica, rukola, Parmezánové hobliny, cherry paradajky Beef paillard beef sirloin, rocket salad, shaved Parmesan,
PodrobnejšieStudené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slep
Studené predjedlá 100g Škvarková nátierka 7,10 2,40 100g Bryndzová nátierka Šmirkaz 7 2,40 150g Koštovka syrov z Podpoľania 7 3,00 Polievky 0,33l Slepačí vývar s rezancami 1,3,9 1,89 0,33l Cesnaková krémová
PodrobnejšieMENU ,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bre
MENU 2019 0,33 l DOMÁCA KAPUSTNICA s údeným mäsom, klobásou a smotanou, chlieb homemade cabbage soup with smoked meat, sausage and whipped-creame, bread POLIEVKY / soups 3,80 eur alergén 7 0,22 l SLEPAČÍ
PodrobnejšieJedálny a nápojový lístok
Jedálny a nápojový lístok Milí priatelia, dobré jedlo je zdrojom inšpirácie, potešenia a radosti. V pružinskej Kolibe sme pre vás pripravili výborné slovenské jedlá a gurmánske lahôdky, ktoré môžete ochutnať
PodrobnejšieJedalny listok +EN maj2019:Layout 1.qxd
PREDJEDLÁ Appetizers 100 g Zaúdený tatarák z lososa, horčica Dijon, limeta, chrumkavý toast 9,50 Smoked salmon tartare, Dijon mustard, lime, crunchy toast 1,4,10 100 g Krevetový špíz marinovaný v tymiánovom
PodrobnejšieIS Cygnus - tlačová zostava
JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 01.03.2019 DO 31.03.2019 Racionálna strava 1.3. 2.3. 3.3. 4.3. 5.3. 6.3. 7.3. 8.3. l. zeleninová s liatym cestom a mäsom (Obsahuje: 1, 3, 7) Šisky (Obsahuje: 1, 3, 7) l. fazuľková
PodrobnejšieMenu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom
Menu na 4. týždeň 2018 Deň Pondelok, 22.1. Desiata: A: Olovrant: A: Polievka 1: A: Hlavné jedlo: A: Domáci "termix" (7) Zeleninový šalát s feta syrom a olivami (7) Karfiolová s hráškom Tekvicový prívarok,
PodrobnejšieIS Cygnus - tlačová zostava
JEDÁLNY LÍSTOK NA OBDOBIE OD 1. 7. 2018 DO 31. 7. 2018 RACIONÁLNA STRAVA 1.7. 2.7. 3.7. 4.7. 5.7. 6.7. 7.7. Desiatová polievka slepačí vývar s rezancami (Obsahuje: 1, 3, 7, 9), Rezeň kežmarský (Obsahuje:
PodrobnejšieJEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, Telefón: 048/
JEDÁLNY LÍSTOK STEAK HOUSE Nám. Štefana Moysesa 2 Banská Bystrica, 974 01 Telefón: 048/412 30 91 info@steakhouse-bb.sk PREDJEDLÁ 70g Capaccio z mladého býka na ruccolovom lôžku zdobené hoblinami 6,90 parmezánu,
PodrobnejšieVináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naš
Vináreň / Tavern NICOLAUS Vinárenské menu Tavern menu Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naše služby. Šéfkuchár Artur Parol a jeho tím vám želajú
PodrobnejšieJedálny lístok:
Jedálny lístok Menu Speisekarte Raňajky Breakfast Frühstück Raňajky podávame do 10:00hod 20g Džem 0,35 Jam Marmelade 20g Med 0,35 Honey Honig 10g Maslo obsahuje: (7) 0,35 Butter 150g Párky 3ks, horčica
PodrobnejšieKOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN!
KOLIBA BYSTRÁ VÍTAME VÁS! WELCOME! WILKOMMEN! JEDÁLNY LÍSTOK MENU KOLIBA BYSTRÁ BAČOVSKÝ TANIER OŠTIEPOK ŠMIRKAS PEČENÁ KLOBÁSA CESNAKOVÁ POLIEVKA KAPUSTOVÁ POLIEVKA PREDJEDLÁ STARTES, VORSPEISEN 300g
PodrobnejšieHotel Saffron tislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hotel Saffron Bratislava Hot
Hotel Saffron A la Carte Menu PREDJEDLÁ STARTERS 100g Španielska sušená šunka Jamón Serrano 7,90 doplnená nakladanou cviklou a kráľovskými olivami, s čerstvým pečivom (1,10) Dry-cured spanish ham Jamón
PodrobnejšieOchutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it!
Ochutnajte niečo dobré z nášho menu! enjoy it! á, tá ale vonia! Káva Ristretto Espresso Espresso Lungo Double Espresso 15 g 2,30 Cappucino Caffe Latte Macchiato (všetky kávy podávame aj v bezkofeínovom
PodrobnejšieJEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU//
JEDALNY A NAPOJOVY LISTOK //MENU// PREDJEDLA //STARTERS// Hovädzí tatarák s hriankami a cesnakom 100g (1,3,10,12) 9,90 Zapekaná lokša (údený syr, slanina, kyslá smotana) 120g (1,3,7,12) Potato pancake
Podrobnejšienew jl 2019
PREDJEDLÁ Kačacia paštéta s cibuľovým chutney 7 Duck paté with onion chutney 80g Grilovaný kozí syr s pistáciami, medom a so šalátikom 7 8 Grilled goat s cheese with pistachios, honey & salad 80g Carpaccio
PodrobnejšieJedálny lístok:
Jedálny lístok Menu Speisekarte Raňajky Breakfast Frühstück Raňajky podávame do 11:00 20gDžem 0,30 Jam Marmelade 20g Med 0,35 Honey Honig 10g Maslo obsahuje: (7) 0,30 Buttsaer Butter 150g Párky 3ks, horčica
PodrobnejšieKúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál poli
Kúpeľná Dvorana Otváracie hodiny Kúpeľná Dvorana Pondelok - Nedeľa 11:00-22:00 Reštaurácia Pondelok - Nedeľa 11:30-21:00 Ponúkame: pizza originál polievky hlavné jedlá palacinky Objednávky: 0918 807 695
PodrobnejšieKompletný jedálny lístok motorestu Suchá kôrka
Raňajky Polievky 150g Miešané vajcia na praženej cibuľke (3) 1.90 150g Pečená šunka s vajcom (3) 3.30 150g Pečená slanina s vajcom (3) 3.30 0,33l Slepačí vývar s mäsom, zeleninou a rezancami (1,3,7,9)
PodrobnejšieÁ LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové g
Á LA CARTE Predjedlá/Starters 80g Tatarák z jemne zaúdeného lososa s toastom 1,3,4,7 6,90 Tartar of smoked salmon with toast 50g Vyprážané bryndzové guľky so šalotkou a pažítkovým krémom 1,3,7 4,30 Fried
PodrobnejšieMENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás
MENU P r e d j e d l á H l av n é j e d lá Deze rt y Ná p oj e 2 sme tu pre Vás STUDENÉ PREDJEDLÁ Cold appetizers 120 g Bryndzová nátierka s čerstvou pažítkou, chlieb...3,90 Bryndza cheese spread with
PodrobnejšiePredjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella w
Predjedlá / Vorspeise / Appetizers Capresse s prosciuttom, bagetka /toust 120g 3,30 Mozzarella mit Tomaten und Prosciutto, Baguette/Toast Mozzarella with tomatoes and prosciutto, baguette / toast Syrový
PodrobnejšiePondelok ďalší výber jedál podľa dennej ponuky Polievky Kurací vývar (1,3,9) Cibuľačka Kuracie mäso Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so
Pondelok 29.1.2018 Cibuľačka Kuracie prsia v paradajkovej omáčke so syrom (7,9) Kuracie rizoto so syrom (7) Kuracie soté na zelenine Koložvárska kapusta (1,3,7) Bravčové ohnivé mäso Vyprážané bravčové
PodrobnejšieVážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás
Vážení hostia, vítame Vás v rodinnom Penzióne za mlynom**. Vašu návštevu si veľmi ceníme a dúfame, že Váš čas prežitý v našej reštaurácii bude pre Vás prijemným zážitkom. Prajeme Vám dobrú chuť! Rodina
Podrobnejšieꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1, l Paradajková pol
ꕥ POLIEVKY ꕥ 0,33l Hovädzí vývar so zeleninou a rezancami *1,3,7,9* 1,80 0,33l Cesnačka so šunkou, syrom a krutónmi *1,7,9* 1,80 0.33l Paradajková polievka s parmezánom *7* 2,40 ꕥ BURGER PONUKA ꕥ 150g/250g
PodrobnejšieMicrosoft Word - MENU AKCIE 2019 máj.docx
SLÁVNOSTNÉ MENU Kulinárske špeciality pre svadobné menu Slávnostné svadobné menu by malo byť výnimočné, a zároveň by malo ulahodiť chúťkam všetkých hostí. V Hoteli BOSS chápeme, aké je dôležité vybrať
PodrobnejšieJedálny lístok
čakacia doba 20-35minút RAŇAJKY 220g 210g Párky s horčicou A1a, A10 3,10 párky 3ks,horčica Pečená klobása s horčicou A10 3,10 klobása,horčica Praženica na cibuľke A3 3,10 vajcia,cibuľa Hemendex A3 3,10
PodrobnejšieJ E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked chees
J E D Á L N Y L Í S T O K / M E N U P r e d j e d l á / S t a r t e r s 120 g Grilovaný oštiepok s brusnicami (7) 3,90 Eur Grilled Slovak smoked cheese with cranberries 150 g Zemiakové placky s cesnakom
PodrobnejšieJedálny a nápojový lístok
Jedálny a nápojový lístok Studené predjedlo Cold appetizer 100 g Capresse s olivovým olejom a balzamikovou redukciou (1,7) Capresse with olive oil and balzamic reduction 3,30 70 g Parmská šunka so žltým
Podrobnejšienovy jed.l
PIZZA 1. 390g MARGERITA 4,50 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella tomatoes, mozzarella cheese 2. 440g PROSCIUTTO 4,90 1,7 paradajkový základ, syr mozzarella, šunka tomatoes,mozzarella cheese, ham 3.
PodrobnejšieCastellum-Cafe_MENU
Vitajte v Castellum Cafe Welcome to Castellum Cafe Postavená v štýle modernej architektúry, zasadená do masívu hradieb Nitrianskeho hradu spája Castellum Cafe históriu so súčasnosťou. Vychutnajte si na
Podrobnejšieponuka
PIVKOVINKY 270g 270g 100g Nakladaný hermelín 7 Pivúch s cesnakom 1,3,7 Pivúch s nivou 1,3,7 Pivúch so šunkou 1,3,7 Pizza rožky (cesnak) Tatárský biftek (hovädzia sviečkovica) 5 hrianok 3,00 3,50 3,90 3,90
PodrobnejšieSrdečne Vás vítame v reštaurácii Salaš Sobotišťan Prajeme Vám príjemné posedenie a dobrú chuť! Platbu platobnou kartou, alebo platbu v inej mene (CZK)
Srdečne Vás vítame v reštaurácii Salaš Sobotišťan Prajeme Vám príjemné posedenie a dobrú chuť! Platbu platobnou kartou, alebo platbu v inej mene (CZK) prosíme oznámte vopred!!! Welcome to restaurant Salaš
Podrobnejšiejedálny lístok menu
jedálny lístok menu PreDjeDlá / starters 70g Jemné plátky proscuitta s mozzarellou, 6,90 rukolou a opečenou bagetkou 1,3,7 Fine prosciutto slices with mozzarella cheese, rocket salad and baked baguette
PodrobnejšiePonuka nápojov
Ponuka nápojov Drinks - Getränkeangebot Aperitív 1dcl Campari Martini Aperol 3,40Eur 2,20 Eur 3,40 Eur Miešané nápoje - Cocktails Cuba libre (4cl Havana, 1cl limetová šťava, cola) Aperol Spritz (2cl aperol,
Podrobnejšiejedalny listok 2019.cdr
pub & restaurant u Kocúra DOBRU CHUT! MENU So všetkými diétnymi a inými požiadavkami sa, prosíme, obráťte na obsluhujúci personál. Zoznam alergénov je uvedený na poslednej strane.uvedené gramáže mäsa sú
PodrobnejšieTeplé nápoje (Meleg italok, Warme Getränke, Hot drinks) Alžírska káva 7 g 1,40 Algír kávé 7 g Algerian Kaffee 7 g Algerian Coffee 7 g Caffé Latte 15 g
Teplé nápoje (Meleg italok, Warme Getränke, Hot drinks) Alžírska káva 7 g 1,40 Algír kávé 7 g Algerian Kaffee 7 g Algerian Coffee 7 g Caffé Latte 15 g 1,40 Caffé Latte 15 g Coffee Latte 15g Cappuccino
PodrobnejšieTeraz plynie minúta,
*** SEZÓNNE PREDJEDLÁ *** *** SEASONAL APPETIZERS *** 100 g Ovčí syr (hrudka/ údený oštiepok) (apríl až november) 2,00 (pravý ovčí syr) * (7) Sheep cheese (fresh/ smoked ) (from April till November)(real
PodrobnejšieNaša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance,
Naša špeciálna ponuka / Special offer (vegánska, vegetariánska, bezlepková, bezlaktózová) (vegan, vegetarian, gluten-free, lactose-free) Soba rezance, huby Soba noodles, mushroom 13 / 250g GOPASS 8 + 90
PodrobnejšieFOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16
FOXFORDSKÉ DOBROTY EDÍCIA Jar/Leto 2O16 ESPRESSO RISTRETTO LUNGO štandardná veľkosť talianskeho espressa krátke koncentrované espresso predĺžené espresso s väčším množstvom vody 8 g / 25 ml 8 g / 15 ml
PodrobnejšieMicrosoft Word - JL Leto 2019 FIX (1).docx
Predjedlá / Starters Chobotnica slaný lievanec s čiernym uhlím, špenát, žĺtková espuma 9,90 Octopus salty pancake with black coal, spinach, yolk espuma. 100 g/100 g alergény/allergens: 1, 3, 7, 14 Kačacie
Podrobnejšie81220_Rosalia_jedalny_listok_2019.indd
Zámocká reštaurácia ROSALIA Menu à la Carte Vážení hostia, veľmi nás poteší, ak budeme môcť na základe vašich podnetov naďalej zlepšovať naše služby. Šéfkuchár Artur Parol a jeho tím vám želajú dobrú chuť.
Podrobnejšiedocument
S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodoklady, T: 0, T: 1, T: 2, U: 0, U: 1, U: 2, U: 3, U: 4, U: 9 3 1 36774669 Pekáreň Delika, 1 022,96 s DPH 4.1.2018 PhDr.PhD. Moravčíková J 23/2016 potraviny 1 / 15
PodrobnejšieCin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí
Cin Cin Vá m p o n ú k a Varíme, lebo to zbožňujeme a zbožňujeme, keď vám chutí. Veríme, že sa spolu budeme sýtiť z dobrého jedla a vzácnych stretnutí. Polievky 0,4l 1.1 Vývar s cestovinou, mäskom a zeleninou
PodrobnejšieAndiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej n
Andiamo Rodinná reštaurácia Milí zákazníci, vždy sa tešíme, keď Vám môžeme navariť chutné jedlá a veríme, že Vaša spokojnosť sa odzrkadľuje na vašej návštevnosti. Rozhodli sme sa pozdvihnúť úroveň gastronómie
PodrobnejšieJedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web V sobotu a nedeľu účtujeme príp
Jedálny lístok REŠTAURÁCIA W HOTEL *** Devínska Nová Ves Facebook whotelbratislava Instagram w.hotel Web www.whotel.sk V sobotu a nedeľu účtujeme príplatok 15% k cenám z jedálneho lístka. Platné od 01.05.2019
PodrobnejšieMENU_aLaCarte_listok
P R E D J E D L A A N T I P A S T Y mozzarella caprese 200 g 6,99 mozzarella, paradajky, čerstvá bazalka, extra virgin olive oil a balsamico / mozzarella, tomatoes, fresh basil, extra virgin oil and balsamico
PodrobnejšieAPERITÍVY / APERITIVES
APERITÍVY / APERITIVES Campari 25% 0,05 l 2,50 Martini Bianco 15% 0,1 l 2,50 Martini Extra Dry 18% 0,1 l 2,50 KOKTEJLY / COCTAILS ALKOHOLICKÉ / ALCOHOLIC CAPIROSKA /Vodka, Limetka, Trstinový cukor/ 0,1
PodrobnejšieReštaurácia HUMNO
ReštauRácia HuMNO - Jedálny lístok Predjedlá Starters 120g Bryndzová nátierka s vajíčkom a domácim chlebom 3,90 1,3,7 House spread from sheep cheese and eggs served with fresh bread 120g Grilovaný kravský
PodrobnejšieSLOVANSKÁ PIVÁREŇ jedálny a nápojový lístok Všetky jed lá u nás sú pripravované s láskou, fantáziou a nadšením. Pripravujeme ich na objednávku a výhra
SLOVANSKÁ PIVÁREŇ jedálny a nápojový lístok Všetky jed lá u nás sú pripravované s láskou, fantáziou a nadšením. Pripravujeme ich na objednávku a výhradne z čerstvých surovín, preto Vás prosíme o trpezlivosť.
PodrobnejšiePOLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutón
POLIEVKY 0,3l Slepačia polievka s rezancami 1,9 2,00 0,3l Slepačia polievka s pórom a čili papričkami 9 2,30 0,3l Cesnaková polievka so syrom a krutónmi 1,3,7,9 2,30 0,3l Pikantná paradajková so syrom
PodrobnejšieMilí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, k
Milí hostia, vítame Vás v sport & night bare Limbus mieste aktívneho oddychu, vo svete zábavy. Veríme, že ste očarení priestormi nášho nočného baru, ktoré dizajnovo dokonale súzvučia s architektonickou
PodrobnejšieJedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktor
Jedálny lístok Kreativita mladosti požehnaná oceňovaným umením kultivovanými rokmi skúsenosti. Z tejto esencie tvoril tím kuchyne jedálny lístok, ktorý pokojne môžete považovať za sprievodcu k zaručeným
PodrobnejšiePÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako priro
PÁRTY MENU TORTY: Zdobenie na tortách je ilustračné, zavisí najmä od sezónnosti. Torty od dodávateľa Madame Patisserie je možné vyhotoviť aj ako prirodzene bezlepkové a Bounty aj ako bezlaktózovú, avšak
PodrobnejšieSpojená škola internátna 01707, Považská Bystrica, SNP 1653/152 Kniha dodávateľských objednávok IČO: S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodo
S: 0, S: 1, S: 2, S: 4, zobraziť stornodoklady, T: 0, T: 1, T: 2, U: 0, U: 1, U: 2, U: 3, U: 4, U: 9 1 / 6 140 35760532 ATC-JR s.r.o Púchov 0,00 s DPH 20_2016 Vsetínska cesta 766 02001 Púchov 141 17970334
Podrobnejšiejedalny listok 2019.cdr
Jedálny lístok Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Dobrú chuť! Jedlo je možné objednať v čase Stará Kotolňa Pub I Reštaurácia I Pizzeria Pub PONDELOK - ŠTVRTOK 11:00-21:30 / pizza do 21:50 PIATOK,
PodrobnejšieZemianska jedálny jar 2019.cdr
Predjedlá 100g Tatársky biftek, hrianky 4ks Obsahuje: 1,3,7 8,90 Neodporúča sa, aby tepelne nespracované mäso a vajcia konzumovali deti, tehotné, dojčiace ženy a osoby s oslabenou imunitou. 100g Tartar
PodrobnejšieA la Carte MENU
MENU DENNÉ MENU DAILY MENU PIZZA Pizza Grand 570 g Paradajkový základ, tvrdý syr, šunka, cherry paradajky, rukola, parmezán (1, 7) Tomato sauce, cheese, ham, cherry tomato, arugula, parmesan 9,00 Pizza
PodrobnejšieŠkolská jedáleň pri ZŠ, M. Rázusa 1672/3 Zvolen Prehľad faktúr za rok 2019 hodnota s DPH objed. č. doručenia FA dodávateľ: názov, adresa IČO zverejnen
mlieko, maslo, syr tofu, cukor, kolienka, šošovica, fazuľa, lekvár slivkový, olej, uhorky, fazuľové 1 struky, citrónová šťava, soľ, 1291,38 2/2019 07.01.2019 Inmedia, Námestie SNP, Zvolen 36019208 09.01.2019
PodrobnejšieMenu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear custo
Menu Vážení zákazníci, kladieme dôraz na poctivú prípravu a kvalitné suroviny, a preto doba prípravy jedál môže trvať aj viac ako 30 minút. Dear customers, we place the emphasis on honest preparation and
PodrobnejšieNázov výrobku Mini sladké Mini makové Mini višňové Mini marhuľové Mini tvarohové Mini vanilkové Mini malinové Mini čokoládové Mini DUO mascarpone - ja
Názov výrobku Mini sladké Mini makové Mini višňové Mini marhuľové Mini tvarohové Mini vanilkové Mini malinové Mini čokoládové Mini DUO mascarpone - jahoda Výživové údaje na 100g výrobku (v upečenom stave)
PodrobnejšieNÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR
NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk APERITÍV APERITIF 250 ml Šumivá Vinea s jahodou / Sparkling grape soft drink with a strawberry 3,00 NEALKO NÁPOJE SOFT DRINKS 100
PodrobnejšieKÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g
KÁVY COFFEE CAFFE Espresso Italiano Classico 8g (aj so sebou also To Go) 1,30 Velke Presso - Caffè Lungo 8g (long espresso) 1,30 Ristretto Italiano 9g - The Killer espresso shot - silné krátke espresso
PodrobnejšieSpojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá naš
Spojenie tradičného s inovatívnym, to je myšlienka, ktorú chceme ponúknuť v jedálnom lístku našej reštaurácie Medvedí brloh Strachan. Chutné jedlá našich predkov Vám radi ponúkame v trochu inom šate. Pravdaže,
PodrobnejšieNÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR
NÁPOJOVÝ A SNACK LÍSTOK Drinks & snacks menu LOBBY BAR www.grandjasna.sk APERITÍV / APERITIFS 100 ml Martini Extra Dry / Rosso / Bianco 100 ml Campari bitter BIELE VÍNO / WHITE WINE 100 ml Muller Thurgau,
Podrobnejšiejedalny_listok_dedinky_u_pelleho_a4_ _webove
Jedáln nápojový lísto Speisekart Men Z všetkýc láso svet, j najúprimnejši lásk jedl. er i n lov sincerer tha th lov of foo. /Georg Bernar Shaw/ Sedliacky lopárik 4,00 Plate of the home Bauerte er 40 A
PodrobnejšieTATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombin
TATARÁK Z ÚDENÉHO PSTRUHA Z DOMÁCEHO CHOVU so strúhaným chrenom, petržlenovou omáčkou a citrónovo-pstruhovým kaviárom 9,50 BRYNDZOVÁ NÁTIERKA v kombinácii so sušenou roštenkou, pripravenou podľa starodávnej
PodrobnejšiePohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína ti
Pohár vínka Glas Wein - Glass of Wine /0,1 l/ K ľudskému šťastiu a úsmevnej pohode patria priatelia, prestretý stôl a dobré víno (Homér) Biele vína tiché Weisswein White wines 0,1 l Müller Thurgau, akostné,
PodrobnejšieMicrosoft Word - SK_Nivea kampan 2018.docx
Drahé dámy, tento stravovací plán je nastavený, aby žena so štatisticky primeranom zložení tela, dosiahla za 10 dní viditeľné výsledky na svojom tele J. Všeobecné pokyny: Spánok v trvaní minimálne 6,5
PodrobnejšieKto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objas
Kto iný, ak nie ten, kto časť svojho života 33 rokov strávil v kuchyni, by nám vedel rozprávať o gastronomických tradíciách v našom regióne. Pre objasnenie a vtiahnutie do sveta varešiek sme si pozvali
PodrobnejšieJedalny_A4_Zerrenpach.qxp__
P REDJEDLÁ S TARTERS Mozzarela so sušenyḿi paradajkami 80 g 3,20 na listovom šaláte s bazalkovyḿ pestom/1, 7, 8/ Mozzarela with sun-dried tomatoes, fresh salad leaves and basil pesto Domáca oškvarková
PodrobnejšieCenník Catering a Party Servis 2019
Cenník Catering a Party Servis 2019 Obsah Studené misy strana 3 Chlebíčky, kanapka (jednohubka) strana 4 Rolády, bagety strana 4 Nátierky, chuťovky strana 5 Prílohové misy, šaláty strana 6 Teplé jedlá
PodrobnejšiePredjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato
Predjedlá l Starters 6 ks Zapekané slimáky Baked escargots 3, 7, 14 6 ks Zapekané slimáky so syrom a paradajkou Baked escargots with cheese and tomato 3, 7, 14 125 g Mozzarela Buffala s cherry paradajkami
PodrobnejšieSTUDENé PREDJEDLÁ
Príhovor šéfkuchára Objavenie nového jedla prinesie ľudstvu viac potešenia ako objavenie novej hviezdy. Jedálny lístok, ktorý Vám predkladáme, je prierezom modernej kuchyne a obľúbených jedál našich hostí.
Podrobnejšieà la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modern
à la carte Vitajte v reštaurácii Business hotela ASTRUM Laus **** Náš à la carte sa inšpiruje svetovými kulinárskymi trendmi a ponúka zážitok z modernej gastronómie s prvkami molekulárnej kuchyne. Pre
PodrobnejšieREŠTAURÁCIA VINUM GALÉRIA BOZEN JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK SPEISEN UND GETRÄNKE / MEALS AND DRINKS Šéfkuchár Chefkoch / Chef Denis Navračič Zmluvné cen
REŠTAURÁCIA VINUM GALÉRIA BOZEN JEDÁLNY A NÁPOJOVÝ LÍSTOK SPEISEN UND GETRÄNKE / MEALS AND DRINKS Šéfkuchár Chefkoch / Chef Denis Navračič Zmluvné ceny vrátane 20 % DPH Vertragspreise inkl. 20 % MwSt.
PodrobnejšieBB-bistro-A4-jedalny-bezcien
English Breakfast 350g 1,3,7 klobáska, domáca údená slaninka, 2 ks volské oko, restované šampiňóny, grilovaná paradajka, fazuľky v paradajkovej omáčke, chilli, toastový chlieb Fit choice 250g 1,7,8 müsli,
PodrobnejšieLibex gastro jun15 05.cdr
výhodný nákup n AKCIA trvá od 1. 6. do 30. 6. 2015 alebo do vypredania zásob GASTRO jún 2015 8 990 10,79 Finlandia vodka 40% 0,7l kód: 1002393 bal: 12 9 490 11,39 Finlandia Mango 37,5% 0,7l kód: 1055706
PodrobnejšieBIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 1fľ / 15,00 VÍNO NICHTA / Nit
BIELE VÍNA WHITE WINES WEISSWEIN CHATEAU MODRA /Južnoslovenská vinohradnícka oblasť/ VELTLÍNSKE ZELENÉ ak. 0,10 l / 2,00 / 15,00 VÍNO NICHTA / Nitrianska vinohradnícka oblasť/ MUŠKÁT MORAVSKÝ ak. polosuché
PodrobnejšieJEDÁLNY LÍSTOK Raňajky: Čas podávania od 8:00 do 10.oohod 150g Ham and eggs /3 3,30 100g Vaječná omeleta z dvoch vajec /3 2,00 100g Praženica z dvoch
JEDÁLNY LÍSTOK Raňajky: Čas podávania od 8:00 do 10.oohod 150g Ham and eggs /3 3,30 100g Vaječná omeleta z dvoch vajec /3 2,00 100g Praženica z dvoch vajec /3 2,00 1 ks Vajce-doblok /3 1,00 100g Varené
PodrobnejšieLetak januar cdr
ALKO, NEALKO, PIVO, VÍNO, TABAKOVÉ VÝROBKY, 2019 01 pravidelný rozvoz najnižšie ceny široký sortiment 12,670 s DPH 15,20 1l 35% 12,25 s DPH 14,70 EXTRA CENOVÁ PONUKA PRI KÚPE 6KS PRI KÚPE MENEJ AKO 6KS
Podrobnejšiem e n u
m e n u PREDJEDLÁ * APPETIZERS bruschetta toscana 150 g 4,99 toskánky chlieb s paradajkovo - bylinkovou zmesou a parmezánom, cesnak * tuscan bread with tomato & herb mix and parmesan cheese, garlic crostino
PodrobnejšieMicrosoft PowerPoint - Kontaminacia_potraviny_Pb
Výskumný ústav potravinársky Bratislava Kontaminácia potravín v obchodnej sieti na Slovensku olovom Ing. Zuzana Zmetákov ková,, PhD. Ing. Danka Šalgovičová Bezpečnos nosť a kontrola potravín, Nitra, 2.
PodrobnejšieBylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my
Bylinky použité v jedlách sú z našej hotelovej záhrady. The herbs used in meals come from our hotel garden. Farmári vytvorili potraviny s láskou a my ich s rovnako vrúcnou láskou ponúkame našim hosťom.
PodrobnejšieNRZ cba Diskont 08 aug cdr
Platí: od 01.08.2019 do 14.08.2019 3 59 4 31 Orbit dražé Peppermint, Spearmint duopack 2 x 14 g 5 79 6 95 Hriňovská tehla 45 % 1 kg cena za 1 kg Káva Extra špeciál 250 g 2+1 výhodná cena 1kg=9,27 0 16
Podrobnejšie