Ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na prevádzku.

Podobné dokumenty
PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

_manual_sk

NU_ _001_

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

MPO-01A

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

MC-60_SK.p65

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

UZN-A-OVL-RCW SK

PL_FMS5713_004_

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

SLOVENSKÁ TECHNICKÁ UNIVERZITA V BRATISLAVE Fakulta informatiky a informačných technológií STU Ústav počítačových systémov a sietí ZADANIE SEMESTRÁLNE

Layout 1

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Microsoft Word - Lifeguard manual preklad

Užívateľský manuál

PS3010HB

UV lampy SK

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Návod na obsluhu

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Prevodník USB/20mA

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

Si Touch User Manual

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Alice in Wonderslots je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno na 20-tich herných líniách Hra je prístupná aj prostredníctvom mob

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

Hellboy je 5-valcový, multi-líniový výherný video prístroj. Hrať možno, v závislosti od rozhodnutia hráča, na 1 až 20-tich herných líniách. V spodnej

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty

GB

Resolution

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

Microsoft Word infracerveny teplomer.doc

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

Data sheet

Návod na obsluhu AX-7020

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

NÁVOD NA POUŽITIE SK Model: RC009 Bezdotykový Teplomer

Meteostanica RB9197(RC-DCF) NÁVOD NA POUŽÍVANIE 1. Funkcie 1.1 Predpoveď počasia - Slnečno, polojasno, oblačno, daždivo a animácia sneženia 1.2 Čas -

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Microsoft Word - SK_Sluneční brýle Technaxx s integrovanou kamerou a fotoaparátem Full HD 1080p _TX-25_.doc

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

02-36 smart box - manuál_160x160.indd

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Izolácie Druhé vydanie Máj 2017 Cenník Kingspan Therma & Selthaan 2017 VYSOKO ÚČINNÉ TEPELNO-IZOLAČNÉ DOSKY Z TUHEJ PENY URČENÉ PRE VŠETKY DRUHY STAVE

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

Microsoft Word - navod.doc

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

7011

Multifunkční hrnec R-292 halogen

ASUS Miracast Dongle Elektronická príručka SK9364

STRUČNÝ NÁVOD KU IP-COACHU

Untitled

Catalog

Multifunkční hrnec R-292 halogen

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

Control no:

ArgoLab_SUPER PLUS SK návod

Madder Scientist Ako hrat v1.1

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

Prezentácia programu PowerPoint

F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/ Pabianice tel./fax , CRT-04 DIGITÁLNY REGULÁTO

Untitled

M03L Wired Laser Mouse

Príl. č. 1 Podrobný popis predmetu obstarávania ČASŤ I. Dodávka počítačového vybavenia kancelárie Objednávateľa v Nowom Targu (Poľsko) I.1. Notebook s

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

IZO 2500PC

Axiomet AX-150

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

7002

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

opal_pro

Microsoft Word WS 9750-IT.doc

pt14-p_SK NAVODcz.indd

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

Prepis:

Užívateľský návod Dávkovač gélovej dezinfekcie s teplomerom; bezdotykový; 1 000 ml; biely Obj. kód: DD-MOL-xxxGT; DD-MOL-xxxGT-S Ďakujeme, že ste si zakúpili náš produkt. Pred použitím si pozorne prečítajte tento návod na prevádzku. Tento typ dávkovača dezinfekčného prostriedku v sebe spája výhody bezdotykového dávkovania gélového typu dezinfekcie s rýchlym, orientačným meraním telesnej teploty osoby, ktorá si práve aplikuje dezinfekciu. Pri nameraní zvýšenej telesnej teploty prístroj vydá hlasitý zvukový signál a blikne červená LED. Hranica zvýšenej telesnej teploty je nastavená na hodnotu 37,3 C. Upozornenie: dávkovač je určený pre použitie s gélovým dezinfekčným prostriedkom. om. Dátum: 27.1.2021 NU_DD-MOL-xxxGT_000_27012021_SK.doc MOLPIR 2020. Všetky práva vyhradené.

Popis ovládacích prvkov hlavných súčastí dávkovača dezinfekcie 1 displej teplomera 2 signalizácia LED (zelená/červená) 3 snímač telesnej teploty 4 dávkovacia tryska 5 snímač priblíženia rúk 6 závit pre uchytenie na statív 7 konektor napájania (USB C) 8 tlačidlo voľby jednotiek teploty ( C/ F) 9 vypínač 10 priezor na sledovanie hladiny dezinfekčného prostriedku 11 zátka nádržky dezinfekčného prostriedku Dátum: 27.1.2021 NU_DD-MOL-xxxGT_000_27012021_SK.doc Strana 2 z 6

Technická špecifikácia 1. presnosť merania: ±0,2 C v rozsahu meraných teplôt 34 C 45 C (presnosť merania je garantovaná v stabilnej prevádzkovej teplote prostredia) 2. typ alarmu: blikanie červenej LED + zvukový signál Di-Di-Di 3. detekcia rúk - vzdialenosť merania: 5-10 cm 4. LED displej: číselný s jedným desatinným miestom 5. jednotky zobrazenia teploty: C (Celzius) a F (Fahrenheit) 6. napájací konektor: port USB typ C 7. kapacita nádržky na dezinfekčný prostriedok: 1 000 ml 8. typ montáže: závesné body na zadnom kryte a závit pre statív / trojnožku 9. prevádzková teplota (teplota prostredia): 10 C 40 C (pre meranie teploty je odporúčaná teplota prostredia v rozsahu 15 C 35 C) 10. rozsah merania telesnej teploty: 0 C 50 C 11. čas odozvy snímača teploty: 500 ms 12. pohotovostný režim: po 5 sek. nečinnosti (indikácia blikaním bielych LED na spodnom okraji displeja) 13. napájanie: DC 5 V / 1 500 ma 14. rozmery: 119*133*280 mm 15. typ dezinfekčného prostriedku: dezinfekčný gél na ruky Uvedenie do prevádzky 1. Otvorte zátku nádržky dezinfekčného prostriedku a naplňte nádržku gélovým dezinfekčným prostriedkom, a potom uzavrite nádržku. Na plnenie použite lievik, aby sa zabránilo rozliatiu dezinfekčného prostriedku! Pri plnení berte do úvahy fakt, že gélový dezinfekčný prostriedok je viskózny, a tak nadbytočný objem gélu v lieviku by mohol spôsobiť preplnenie nádržky! Objem nádržky je 1000 ml. 2. Pripojte napájací adaptér (súčasť dodávky) do siete a zapojte ho do konektora 7 na dávkovači. 3. Zapnite dávkovač tlačidlom na pravej strane zariadenia. 4. Zvoľte zobrazenú jednotku teploty (Celzius / Fahrenheit) tlačidlom na pravej strane dávkovača. Každým stlačením tlačidla sa zmení zobrazovaná jednotka teploty. zobrazenie jednotky teploty na displeji dávkovača Dátum: 27.1.2021 NU_DD-MOL-xxxGT_000_27012021_SK.doc Strana 3 z 6

5. Vykonajte opakované vloženie rúk pod dávkovač, aby sa vytlačil vzduch z transportných trubičiek dezinfekčného prostriedku v motore dávkovača. Potom je dávkovač pripravený na bežné používanie. 6. Meranie teploty a dezinfekcia rúk: umiestnite ruky pod dávkovač vo vzdialenosti 5 až 10 cm pod spodnou hranou dávkovača. Akonáhle dávkovač zistí prítomnosť rúk pod dávkovačom 1x pípne, 1x blikne zelená LED a na ruky vystrekne dávku dezinfekčného prostriedku. Na LED displeji sa zobrazí nameraná telesná teplota. Pokiaľ je nameraná telesná teplota v rozsahu normálnej teploty (34 C až 37.2 C), dávkovač prejde po uplynutí 5 sek. do pohotovostného režimu. V prípade, že nameraná telesná teplota je vyhodnotená ako zvýšená alebo horúčka (vyššia alebo rovná 37,3 C), spustí sa alarm, 20x blikne červená LED a prístroj 20x pípne. Nameraná zvýšená teplota zostane zobrazená na displeji po dobu 10 sekúnd, potom prejde dávkovač do pohotovostného režimu. Indikácia prevádzkového stavu 1. Pohotovostný režim: cyklicky bliká biela bodka v spodnej časti displeja a prístroj čaká na vloženie rúk pod dávkovač 2. Normálna telesná teplota: po vložení rúk pod dávkovač a ich detekcii prístroj 1x pípne, 1x blikne zelená LED a zobrazí sa nameraná telesná teplota na cca 5 sekúnd. Prístroj vystrekne dávku dezinfekčného prostriedku na vložené ruky. Počas dávkovania dezinfekčného prostriedku je priestor pod dávkovacou tryskou osvetlený bielym svetlom. Za normálnu telesnú teplotu sa považuje teplota v rozsahu 34 C až 37.9 C Dátum: 27.1.2021 NU_DD-MOL-xxxGT_000_27012021_SK.doc Strana 4 z 6

3. Zvýšená telesná teplota & horúčka: po vložení rúk pod dávkovač a ich detekcii prístroj 1x pípne, 1x blikne zelená LED a prístroj vystrekne dávku dezinfekčného prostriedku na vložené ruky. Počas dávkovania dezinfekčného prostriedku je priestor pod dávkovacou tryskou osvetlený bielym svetlom. Keď je nameraná telesná teplota vyššia ako 37,2 C, prístroj ju vyhodnotí ako zvýšená teplota / horúčka a vyhlási alarm - 20x blikne červená LED spolu s pípnutím a na displeji sa zobrazí nameraná telesná teplota (zobrazí sa po dobu 10 sekúnd). 4. Mimo rozsah merania telesnej teploty: v prípade, že nameraná telesná teplota je mimo rozsah 34 C až 45 C, dávkovač zobrazí na displeji informáciu o meraní mimo rozsah a prístroj vystrekne dávku dezinfekčného prostriedku na vložené ruky. Počas dávkovania dezinfekčného prostriedku je priestor pod dávkovacou tryskou osvetlený bielym svetlom. Lo : upozornenie na príliš nízku teplotu (menej ako 34 C) 2x blikne červená LED a prístroj 2x pípne Hi : upozornenie na príliš vysokú teplotu (viac ako 45 C) 2x blikne červená LED a prístroj 2x pípne Varovanie Dávkovač neumývajte abrazívnymi alebo chemickými prípravkami, ktoré by mohli spôsobiť poškodenie povrchu alebo deformáciu dávkovača. Zabráňte prevádzke dávkovača s prázdnou nádržkou dezinfekčného prostriedku, mohlo by dôjsť k jeho poškodeniu. Dávkovač musí byť pri prevádzke vo vertikálnej polohe. Zariadenie nerozoberajte ani sami neopravujte, prípadnú opravu, prosím, konzultujte so zákazníckym servisom dodávateľa. Pred uskladnením, premiestnením či prepravou v inej ako zvislej polohe a pri zaslaní dávkovača do servisu vyprázdnite, prosím, nádobku na dezinfekčný prostriedok aby ste zabránili jeho možnému vytečeniu! Dátum: 27.1.2021 NU_DD-MOL-xxxGT_000_27012021_SK.doc Strana 5 z 6

Obsah balenia Dávkovač dezinfekcie Napájací zdroj 230 V AC / 5 V DC (USB); 1 500 ma Kábel typ USB A / C; dĺžka 1,70 m Sada skrutiek Užívateľský návod Spoločnosť MOLPIR, s.r.o. si vyhradzuje právo neuznať reklamáciu v prípade, že k poškodeniu dávkovača došlo zatečením dezinfekčného prostriedku p do telesa dávkovača! Dátum: 27.1.2021 NU_DD-MOL-xxxGT_000_27012021_SK.doc Strana 6 z 6