RC 4100 RC 4300 RC 4350 RC 4360 RC 4370 RC 4400 OC 3300 OC 3400

Podobné dokumenty
Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

KH4061_IB_E

Multifunkční hrnec R-292 halogen

AMCOR

Dolphin Spring Inštalačný a užívateľský návod na použitie RF-POOL s.r.o., Nitra,

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

TurboBuddy Plus Vysávač

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Tchibo Web

_BDA_Malone_PABox.indd

GB

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

GB

NU_ _001_

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Dolphin 2001, 3001

PS3010HB

(269IO) SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC SLOVENčINA X /28/2015 INTEX PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA SOLÁRNY OHRIEVACÍ KOBEREC PREČÍTAJTE SI A DODRŽTE VŠET

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Si Touch User Manual

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Návod na obsluhu AX-7020

UZN-V-CVZ-VORTRONIC_ SK

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Premeňte slnečné svetlo na LED osvetlenie

Tchibo Web

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

STEAM CAPSULE Návod na obsluhu 1

_manual_sk

Tchibo Web

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

ČERPADLO AKU DO SUDU NA DAŽĎOVÚ VODU 50 W CS-050-AKU

Microsoft Word _ MDJ120 Party Station V1.1

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

MPO-01A

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Prevodník USB/20mA

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Tchibo Web

Tchibo Web

MC-60_SK.p65

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

Záhradný domček na náradie

Infračervený ohrievač

Chladnička Používateľská príručka SK EWWERQWEW

Tchibo Web

Control no:

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Layout 1

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

SK_IEM_IA.pdf

B.book

Fruit Jerky 6 Fruit Jerky 9 SUŠIČKA OVOCIA

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

TEN-A-CMS-YAZ SK

_ _BDA_Klimaanlage_Klarstein.indd

76101_HHK_05_Kap2_SK

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

Stavba bazéna TREND kruh 4 x 1,1 m svojpomocne Pre lepšiu orientáciu sme pripravili prehľad technológie a doplnkov pre stavbu baz

_BDA_Kaffeemühle_Klarstein.indb

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

RAZER ABYSSUS ESSENTIAL Slovenská príručka Táto príručka slúži len ako návod základné vedomosti s hlavných funkcií a nastavení zariadenia. Podrobnejši

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

Mains on Tap návod na montáž

Montážne pokyny K INŠTALÁCII BARELOVEJ SAUNY

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

SmartBalance, suspended |

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Quick Guide for Installing Nokia Connectivity Cable Drivers

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky VLC Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpín

AQ

untitled

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

_BDA_Waschmaschine_OneConcept.indd

Tchibo Web

Prepis:

RC 4100 RC 4300 RC 4350 RC 4360 RC 4370 RC 4400 OC 3300 OC 3400 Notice d installation et d utilisation Français Instructions for installation and use English Návod na používanie SK Installatie en gebruikshandleiding Nederlands Manual de instalación y de uso Español Manual de instalação e utilização Português Manuale di installazione e di uso Italiano Viac dokumentov na: www.zodiac-poolcare.com H0426500.B - 2015/02

Než začnete inštaláciu, údržbu alebo opravu tohto prístroja, musíte si pozorne prečítať tento návod! Symbol upozorňuje na dôležité informácie, ktoré je nutné vziať na vedomie, aby sa predišlo rizikám poškodenia osôb či prístroja. Symbol upozorňuje na užitočné informácie (pre informáciu). UPOZORNENIE Z dôvodu neustáleho zlepšovania môžu byť naše výrobky upravované bez predchádzajúceho upozornenia. Výhradné použitie: čistenie vody v bazéne (nesmie byť použitý na iný účel). Je dôležité, aby bol prístroj ovládaný kompetentnými a fyzicky a duševne schopnými osobami, ktoré boli pred použitím zoznámené s inštrukciami k použitiu (prečítaním tohto návodu). Všetky osoby, ktoré tieto kritéria nerešpektujú, sa nesmú k prístroju priblížiť, v opačnom prípade sa vyskytujú nebezpečenstvu. Prístroj musí byť umiestnený mimo dosahu detí. Akákoľvek chybná inštalácia alebo použitie môže spôsobiť hmotné alebo telesné škody (ktoré by mohli spôsobiť aj smrť). Riadiacu jednotku pripojte do zásuvky s prúdovým chráničom minimálne 30 ma (v prípade pochýb kontaktujte elektrikára alebo Vášho predajcu). Pre elektrické pripojenie prístroja sa nesmie používať predlžovací kábel. Riadiacu jednotku umiestnite v blízkosti zásuvky. Dbajte, aby bola zásuvka neustále ľahko prístupná a aby bola chránená pred dažďom alebo vodou. Riadiaca jednotka nesmie byť nainštalovaná na mieste, kde hrozí zatopenie. Musí sa skladovať mimo dosahu vlhkosti a vplyvom počasia. Riadiacu jednotku umiestnite minimálne 3,5 metra od okraja bazéna a nevystavujte ju priamemu slnku. Pokiaľ by riadiaca jednotka nepredvídateľne padla do vody, pred vytiahnutím bezpodmienečne najprv odpojte elektrickú zásuvku. Bazén sa nesmie používať, pokiaľ sa v ňom nachádza vysávač. Riadiaca jednotka musí byť umiestnená na chladnom, suchom a vetranom mieste v tieni. Aby ste predišli riziku zásahu elektrickým prúdom, nikdy neotvárajte elektronickú riadiacu jednotku, obráťte sa na kvalifikovaného technika. Nikdy sa nepokúšajte opraviť napájací kábel. Aby ste predišli nebezpečenstvu, kontaktujte Vášho predajcu, ktorý ho nahradí originálnym náhradným dielom. Plávajúci kábel vysávača sa môže zamotať, keď procedúry pred a po každom čistiacom cykle nenasledujú správne. Nenechávajte vysávač dlhší čas bez dozoru a vykonajte procedúru tak, aby ste zabránili ďalšiemu zamotávaniu. Pred každým čistením, údržbou alebo servisom a po každom použití odpojte napájací kábel. Kábel nesmie byť umiestnený pod zemou. Musí byť nainštalovaný tak, aby nedošlo k poškodeniu (kosačkou, záhradníckymi nožnicami alebo inými prístrojmi). Vysávač musí fungovať v bazénovej vode nasledujúcej kvality: chlór < 3mg/l, ph medzi 6,8 a 7,6, teplota medzi 15 C a 35 C. Vysávač nesmie byť v prevádzke mimo vodu. V prípade poruchy prístroja, nepokúšajte sa ho opraviť sami, ale kontaktujte Vášho predajcu. UPOZORNENIE TÝKAJÚCE SA POUŽITIA ROBOTA V BAZÉNE S FÓLIOU. Povrch určitých vinylových poťahov s motívmi sa môže rýchlo opotrebovať a vzory môžu zmiznúť pri kontakte s predmetmi ako sú napr. čistiace kefy, hračky, plaváky, dávkovače chlóru a automatické čističe bazénu. Motívy niektorých vinylových poťahov sa môžu poškriabať alebo opotrebovať jednoduchým trením, napríklad bazénovou kefou. Farba niektorých vzorov sa môže takisto zmazať pri inštalácii alebo pri styku s inými predmetmi v bazéne. Zodiac nenesie žiadnu zodpovednosť za zmazané motívy, opotrebovanie alebo poškriabanie vinylových poťahov, tieto nespadajú do obmedzenej záruky. ͳ Pri nedodržaní vyššie menovaných upozornení sa môžu prístroje v bazéne poškodiť alebo zapríčiniť ťažké zranenia. ͳ Výrobok je určený na používanie v napevno nainštalovaných bazénoch. Nepoužívajte vysávač v odmontovateľných bazénoch. Napevno nainštalovaný bazén je zamontovaný v zemi, na zemi alebo v budove a nemôže sa ľahko demontovať a uskladniť. 1 H0426500.B DE - 2015/02

Inhalt 1. Pred inštaláciou a prvým použitím... 2 2. Montáž prepravného vozíka a riadiacej jednotky na podstavec... 5 3. Popis riadiacich jednotiek... 6 4. Obsluha... 6 5. Údržba... 8 6. Riešenie problémov...9 7. Registrácia výrobku... 10 8. Zhoda výrobku... 10 1. Pred inštaláciou a prvým použitím SK Skontrolujte, či sa tovar pri preprave nepoškodil (nárazy, pokazené časti ). V prípade akýchkoľvek nedostatkov kontaktujte, prosím pred použitím, Vášho predajcu. 1.2 Obsah balenia X1 X1 X2 X2 X1 X2 X2 X1 Vysávač s plávajúcim káblom riadiaca vozík jednotka (RC 4100 RC 4350 -RC 4360 - RC 4370 - RC 4400 - OC 3400) Podstavec na riadiacu jednotku (RC 4300 - OC 3300) H0426500.B DE - 2015/02 2

1.3 Technické údaje Napájacia napätie riadiaca jednotka Napájanie robota 220-240 VAC, 50 Hz 30 VDC Maximálny príkon 150 W Dĺžka kábla 15 m / 18 m (RC 4400) Rozmery balenia d x h x v 41 x 42 x 28 cm Rozmery balenia d x h x v 56 x 56 x 38 x 46 cm (RC 4300-OC 3300) Hmotnosť vysávača Hmotnosť balenia Teoretická čistená šírka Prietok čerpadla Doba trvania cyklov 9 kg 18,4 kg (RC 4100 - RC 4350 - RC 4360 - RC 4370 - RC 4400 - OC 3400) 14,3 kg (RC 4300 - OC 3300) 220 mm 16 m³/h Len dno (1h30) / dno + steny + úroveň vody (2h30) 1.4 Upozornenia pri používaní Keď je bazén veľmi znečistený, obzvlášť pri uvedení vysávača do prevádzky, je potrebné odstrániť so sieťkou väčšie nečistoty. Vyberte von termometer, hračky a ostatné predmety, ktoré by mohli vysávač poškodiť. Vysávač sa dá používať v bazénovej vode, ktorá má nasledujúce vlastnosti: chlór < 3 mg/l, ph medzi 6,8 und 7,6, teplota medzi 15 C a 35 C. Ponorte vysávač do vody pred tým,ako začnete čistiaci cyklus. Naštartujte viaceré cykly v moduse len dno. Nikdy nezakrývajte riadiacu jednotku, ak je vysávač v prevádzke. Počas čistiaceho cyklu môžete zapnúť filtračné čerpadlo, aby sa vyfiltrovali čiastočky odstránené pri čistení. Keď zistíte, že činnosť vysávača je ovplyvnená prúdom vody na tryskách, keď je zapnuté filtračné čerpadlo, odporúčame pustiť vysávač mimo prevádzky filtračného čerpadla Keď časť bazéna nie je dostatočne vyčistená, pokúste sa vysávač ponoriť na iné miesto v bazéne, aby ste našli optimálne miesto. Vďaka pravidelnému používaniu vysávača budete mať vždy čistú vodu a filter sa bude menej zanášať. 1.5 Ponorenie vysávača Bazén sa nesmie používať, pokiaľ sa v ňom nachádza vysávač. Položte kábel v celej dlážke vedľa bazéna (1), čím zabránite, aby sa kábel počas fázy ponárania nezamotal (4). Ponorte vysávač zvisle do vody (2). Zľahka s ním pohybujte do rôznych smerov, aby sa odstránil vzduch nahromadený vo vysávači (3). Vysávač musí bezpodmienečne po ponorení ostať ležať na dne. Počas ponárania ťahá vysávač so sebou kábel v potrebnej dĺžke. 1 2 3 4 1 1 Pre lepšie ovládanie nasaďte ovládacie zariadenie v súlade s bezpečnostnými podmienkami s ohľadom na elektrické zapojenie v strede dĺžky bazéna (viď odsek 1.6). 3 H0426500.B DE - 2015/02

1.6 Elektrické pripájanie ͳ Nie je dovolené používať pri zapojení riadiacej jednotky predlžovací kábel. ͳ Postavte riadiacu jednotku na prepravný vozík alebo na podstavec (podľa modelu) s odstupom min. 3,5 m od okraja bazéna ͳ Mali by ste zvoliť čisté, suché a rovné miesto bez predmetov, ktoré by mohli poškodiť spodnú stranu riadiacej jednotky a nemali by ste ju vystavovať priamemu slnečnému žiareniu. ͳ Riadiaca jednotka má tesnenie proti striekajúcej vode, ale nie proti ponoreniu. Aby ste zabránili elektrickému výboju, prístroj nikdy neponárajte a nevystavujte ho vplyvom počasia. ͳ Bazén sa nesmie používať, pokiaľ sa v ňom nachádza vysávač. Zapojte plávajúci kábel do riadiacej jednotky (1). Zapojte konektor tak, aby ste počuli dve kliknutia (2). Skontrolujte, či je konektor dobre zapojený. V opačnom prípade postup zopakujte. Zapojte sieťový kábel. Pripojte ovládaciu jednotku do zásuvky, ktorá je chránená nadprúdovým ochranným zariadením maximálne 30 ma (V prípade nutnosti sa obráťte na elektrikára). Pri odpojení kábla od riadiacej jednotky stlačte obidve svorky na konci konektora a vytiahnite zároveň konektor von (3). 1 2 3 KLICK KLICK SK H0426500.B DE - 2015/02 4

2. Montáž prepravného vozíka a riadiacej jednotky na podstavec 2.1 Prepravný vozík (RC4100 - RC4350 - RC4360 - RC4370 - RC4400 OC3400) 2.2 Upevnenie riadiacej jednotky na podstavec(rc4300 - OC3300) 1 2 5 H0426500.B DE - 2015/02

3. Popis riadiacich jednotiek Symboly ovládacej jednotky Popis symbolov RC 4100 - RC 4300 - RC 4350 RC 4360 - RC 4370 - OC 3300 - OC 3400 RC 4400 Vypnutie/zapnutie vysávača Symbol kontrola Len dno (1h30) Dno + steny +úroveň vody (2h30) Kontrola priľnavosti produktu Symbol čistenie filtra Nastavenie trvania čistiaceho cyklu* Zvýšiť o 30 minút Znížiť o 30 minút => *LED žiarovky sa rozsvietia pri zvolení modusu. 4. Ovládanie 4.1 Zapnutie vysávača ͳ Nedotýkajte sa vysávača, pokiaľ je v prevádzke. ͳ Aby ste zabránili poškodeniu vysávača vyberte ho pred každým chlórovaním a pridávaním kyseliny z bazéna. SK ͳ Čistenie vysávačom je také účinné, že nie je nutné používať viac ako tri čistiace cykly za týždeň. ͳ Pri prvom použití sa odporúča nastaviť modus len dno. ͳ Čistiaci cyklus sa môže prenastaviť pred štartom cyklu alebo aj počas prevádzky vysávača. Položte pred každým cyklom kábel pozdĺž bazéna. Zapojte riadiacu jednotku. Pri prvom zapojení svietia nasledujúce kontrolné svetlá :Dno a steny (nastavenie z výroby)., cyklus len dno alebo cyklus dno + steny + úroveň vody. Zvoľte čistiaci cyklus stlačením tlačidla, vysávač sa pár sekúnd nebude hýbať, podľa nastavenia systému a potom naštartuje. Je normálne, že vysávač ostane chvíľu ticho stáť: Prepočítava cestu a prispôsobuje sa na optimálne vyčistenie celého povrchu bazéna. 4.2 Nastavenie trvania čistenia (RC4400) Čas trvania čistenia sa dá kedykoľvek zvýšiť alebo znížiť (+/- 0.5 H). Stlačte tlačidlo: - 0.5 H normálne trvanie + 0.5 H H0426500.B DE - 2015/02 6

4.3 Kontrola priľnavosti povrchu Správanie vysávača, keď stúpa po stenách, závisí od druhu obloženia bazéna. Vysávač disponuje tlačidlom SCS, prostredníctvom ktorého dokáže optimalizovať čistenie stien a okefovanie úrovne vodnej hladiny. Na všetkých druhoch bazénového obloženia. Nezávisle od nastavenia tlačidla SCS, zostáva sací výkon vždy maximálny, keď sa vysávač pohybuje po dne bazéna. Dbajte na to, aby bol filter vysávača vždy čistý, aby nebolo obmedzené správanie vysávača. Keď začne čistiaci cyklus, pozorujte správanie vysávača, keď stúpa po stenách a čistí úroveň vodnej hladiny. Používajte kedykoľvek dostupné tlačidlo SCS, podľa správania vysávača, viď nasledujúca tabuľka: Pozorované správanie vysávača Vysávač stúpa po stenách a čistí úroveň vodnej hladiny. Symboly Funkcia Štandardne svietia 2 LED svietidlá Vysávač stúpa rýchlo po stenách a prekročí úroveň vodnej hladiny, až kým nasaje vzduch. Počet LED svietidiel sa redukuje. Vysávač stúpa pomaly po stenách a zastaví sa pod úrovňou vody. Nové nastavanie bude účinné pri ďalšom stúpaní po úrovňou Vysávač stúpa rýchlo po stenách a prekročí úroveň vodnej hladiny, až kým nasaje vzduch. Počet LED svietidiel sa redukuje. Stlačte tlačidlo: 4.4 Vypnutie vysávača Vysávač sa automaticky vypne, keď sa ukončí čistiaci cyklus. Aby ste ukončili prebiehajúci čistiaci cyklus, stlačte tlačidlo na riadiacej jednotke. Keď je vysávač v dosahu, vezmite ho za držadlo a opatrne ho vyberte z bazéna (1), Aby z neho mohla vytiecť nahromadená voda (2). 1 2 ͳ Neťahajte kábel, aby ste vysávač vytiahli z vody. Použite na to vždy držadlo. ͳ Buďte opatrní, keď vyťahujete vysávač z bazéna. Keď je naplnený vodou, je ťažší. 4.5 Skladovanie vysávača a kábla Po skončení čistiaci cyklu, vyberte vysávač z vody. Nenechávajte riadiacu jednotku po použití vysávača stáť na slnku. Po každom čistiacom cykle: 1. Oddeľte vysávač od riadiacej jednotky. 2. Položte kábel pozdĺž bazéna a rozmotajte prípadné vzniknuté uzly. 3. Nechajte kábel vysušiť, aby sa dostal do pôvodnej formy. 4. Znova pripojte kábel na riadiacu jednotku. Keď máte prepravný vozík (možnosť doobjednania), preneste vysávač na plánované miesto, aby sa rýchlo usušil. Naviňte následne kábel na držadlo, aby ste zabránili zauzľovaniu kábla Skladujte vysávač do ďalšieho použitia na mieste chránenom pred slnečným žiarením a pred dažďom. 7 H0426500.B DE - 2015/02

5. Údržba Aby ste zabránili elektrickému výboju a ďalším rizikám, ktoré by mohli zapríčiniť ťažké alebo dokonca smrteľné zranenia, odpojte vysávač z elektrickej siete, predtým ako začnete akékoľvek čistiace a údržbové práce. 5.1. Čistenie filtra Plný alebo znečistený filter môže ovplyvniť výkon vysávača. Dbajte na to, aby ste po každom cykle opláchli filter čistou vodou, aby ste naďalej dosiahli efektívne čistenie. Prístup k filtru Kryt tlačidla sa automaticky nadvihne, keď sa potlačí tlačidlo Push n Go (1;2). Vyberte kryt a filter pomocou tohto držadla (3). Stlačte obe svorky krytu, aby ste uvoľnili filter (4;5). Opláchnite filter čistou vodou (6). 1 2 3 4 5 6 DE Symbol Čistenie filtra (RC4400) Odporúča sa filter čistiť, keď zasvieti symbol čistenie filtra na riadiacej jednotke. Keď symbol začne svietiť počas čistiaceho cyklu, bude svietiť až do konca cyklu. 5.2 Výmena kefy Vysávač je vybavený PVC-kefami. Disponujú ukazovateľom opotrebovania (1). Aby ste vybrali opotrebovanú kefu, vytiahnite spony z otvorov, v ktorých je upevnená. Aby ste namontovali novú kefu, posuňte okraj bez spony pod držiak kefy (2). Potočte kefu za držadlo a zastrčte spony do upevňovacích otvorov (3). Potiahnite kliešťami na konci každej spony, aby ste ju pretiahli cez otvor. Odstrihnite spony nožnicami, aby ich dĺžka zodpovedala ostatným lamelám. (4) 1 2 3 4 Odporúčame Vám, aby ste kefy vymenili najneskôr po druhej sezóne. H0426500.B DE - 2015/02 8

5.3 Výmena húsenkových pásov Položte vysávač na bok (1). Začnite pri jednom kolese a potiahnite na vnútornej strane húsenkového pása, aby ste ho oddelili od kolesa (2). Následne oddeľte húsenkový pás od vysávača. Aby ste nainštalovali nový húsenkový pás, položte vnútornú stranu pása do drážky prvého kolesa (3). Ťahajte húsenkový pás okolo druhého a potom okolo posledného kolesa. Zatlačte ho, aby správne zapadol do drážky na kolesách (4). Skontrolujte, či sa húsenkový pás správne pohybuje. 1 2 4 3 5.4 Údržba vysávača Vysávač sa musí pravidelne čistiť vodou alebo mydlovou vodou. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlo ako trichlóretylén a pod. Opláchnite vysávač dostatočne čistou sladkou vodou. Nenechávajte vysávač sušiť na páliacom slnku na okraji bazéna. 5.5 Recyklovanie Tento symbol znamená, že prístroj nemôžete odstrániť spolu s domácim odpadom. Musí sa zbierať oddelene, aby sa dal znova použiť. Keď obsahuje látky nebezpečné pre životné prostredie, musíte ich odstrániť alebo neutralizovať. Informujte sa u Vášho predajcu o spôsoboch recyklácie. 6.Odstránenie problémov 6.1 Význam LED kontrolných signálov Keď LED nesvieti, vysávač funguje normálne. Keď LED kontrolka, bliká, upozorňuje vysávač na to, že sa vykonávajú kontroly na zlepšenie čistenia alebo na odstránenie chýb. Viď nasledujúca tabuľka. Chybná funkcia Riešenia Skontrolujte, či je vysávač správnej zapojený do riadiacej jednotky. Keď je to nutné, vysávač odpojte a znova ho pripojte. Skontrolujte, či kefám a húsenkovým pásom niečo nebráni v tom, aby sa správne točili (piesok, kábel atď.) Nadvihnite húsenkové pásy, aby ste skontrolovali, či niekde neuviazlo cudzie teleso. 9 Prevádzka vysávača mimo bazéna. Dbajte na to, aby ste vysávač naštartovali vo vode viď odsek 1.5 Skontrolujte, či sa v turbíne nenachádzajú žiadne kamene či vlasy. Prípadne vyčistite filter.. H0426500.B DE - 2015/02

6.2 Ďalšie možné prípady Chybná funkcia Vysávač v prevádzke neprilieha dokonale na bazénové dno Vysávač nestúpa po stenách Riešenia Sú tri možné dôvody: V skrinke je nahromadený vzduch. Zopakujte proces ponárania vysávača (viď odsek 1.5) Filter plný a špinavý: Stačí, keď ho vyčistíte. Turbína je poškodená: Obráťte sa na Vášho predajcu. Sú dva možné dôvody: Filter plný a špinavý: Stačí, keď ho vyčistíte. Hoci sa voda zdá byť čistá, nachádzajú sa v nej mikroskopické, voľným okom neviditeľné riasy, ktoré robia steny šmykľavými, čo zabraňuje vysávaču v stúpaní. V takom prípade dajte do vody chlóršok a znížte hodnotu ph. Nenechávajte vysávač počas chlóršoku vo vode. Pri štartovaní sa vysávač nepohybuje Skontrolujte, že v zásuvke, v ktorej je pripojená riadiaca jednotka, je prúd. Skontrolujte, že ste naštartovali čistiaci cyklus a že svietia kontrolné svetlá. Keď sa problém nevyrieši, obráťte sa, prosím, na Vášho predajcu. Kábel zauzlený Ovládacie zariadenie nereaguje na stlačenie tlačidiel Neodviňte kábel v bazéne v celej dĺžke. Odviňte iba potrebnú dĺžku kábla v bazéne, zvyšok položte na okraj bazéna. Vytiahnite zástrčku sieťového kábla zo zásuvky, počkajte 10 sekúnd a zástrčku znova zapojte. Keď sa problém nevyrieši, obráťte sa, prosím, na Vášho predajcu. SK 7. Registrácia výrobku Registrujte Váš výrobok na našej internetovej stránke: Budete informovaní ako prvý o novinkách Zodiac o zvláštnych ponukách Pomôžete nám stále vylepšovať kvalitu našich výrobkov. Európa a zvyšok sveta www.zodiac-poolcare.com Amerika www.zodiacpoolsystems.com Austrália Pacifik www.zodiac.com.au 8. Zhoda výrobku Prístroj vyvinutý a postavený podľa nasledujúcich noriem: Smernica o nízkom napätí: 2006/95/EG Smernica o elektromagnetickej kompatibilite: 2004/108/EG EN 55014-1: 2000 +A1:2001 +A2:2002 ; EN 55014-2: 1997 +A1:2002 EN 60335-1: 2002 + A1:2004 + A2:2006 +A11:2004 + A12:2006 ; EN 60335-2-41: 2003 + A1:2004 a spĺňa všetky požiadavky noriem. Prístroj bol testovaný za normálnych používateľských podmienok. Bezpečnostné normy: Tieto vysávače sú klasifikované prostredníctvom ETL a príslušnými požiadavkami IEC 60335-2-41. H0426500.B DE - 2015/02 10

Zodiac Pool Care Europe - BP 90023-49180 St Barthélémy d Anjou cedex - S.A.S.U. au capital de 1 267 140 / SIREN 395 068 679 / RCS PARIS www.zodiac-poolcare.com Votre revendeur / your retailer Pour plus de renseignements, merci de contacter votre revendeur. For further information, please contact your retailer. ZODIAC is a registered trademark of Zodiac International, S.A.S.U., used under license.