MXD-300. Bezdrôtový univerzálny detektor. Programová verzia 1.00 mxd-300_sk 09/20

Podobné dokumenty
aod200

opal_pro

ABAX OBOJSMERNÝ BEZDRÔTOVÝ SYSTÉM

OSTRZEŻENIA

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

OSTRZEŻENIA

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Tchibo Web

OSTRZEŻENIA

Detektor kovu, napätia a dreva 3 v 1 DM-902 Každé kopírovanie, reprodukovanie a rozširovanie tohto návodu vyžaduje písomný súhlas firmy Transfer Multi

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Microsoft Word - GI30.doc

UZN-A-OVL-RCW SK

76101_HHK_05_Kap2_SK

Prístupový kontrolér E inbio 16/260/460 Návod na použitie Návod na použitie Prístupový systém Kontrolér E inbio 16/260/460 Strana 1

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

GREY POWER AWZ 200 v.2.4 AWZ 13,8V/2A/7Ah/L Zálohovaný lineárny zdroj. SK** Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie:

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

NU_ _001_

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

OSTRZEŻENIA

Externé mediálne karty Používateľská príručka

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Si Touch User Manual

Prevodník USB/20mA

Microsoft Word - ProjektDS1Xi.doc

Презентация PowerPoint

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

TEN-A-CMS-YAZ SK

_manual_sk

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

PSBSH 2012B v.1.2 PSBSH 13,8V/2A/7Ah/HERMETIC Zálohovaný pulzný zdroj. SK* Vydanie: 7 zo dňa Nahrádza vydanie: 6 zo dňa

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Stavebné puzdrá pre posuvné dvere tech Cenník 2019

Untitled

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

MC-60_SK.p65

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

Mains on Tap návod na montáž

OSTRZEŻENIA

MPO-01A

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Innogy_CO alarm.indd

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

OSTRZEŻENIA

E/ECE/324 E/ECE/TRANS/ február 2010 Rev.1/Add.52/Rev.2/Amend.2 DOHODA O PRIJATÍ JEDNOTNÝCH TECHNICKÝCH PREDPISOV PRE KOLESOVÉ VOZIDLÁ, VYBAVENI

Data sheet

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Manuál aplikácie eoev

Tchibo Web

OSTRZEŻENIA

Osciloskopický adaptér k TVP Publikované: , Kategória: Merače a testery Toho času vo fóre bola debata na tému, oscilosko

Ethernetový komunikačný modul ETHM-1 Plus Verzia firmvéru 2.05 ethm1_plus_sk 07/18 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych Gdańsk POĽSKO tel. +48/5

SK_IEM_IA.pdf

Multifunkční hrnec R-292 halogen

ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE VERZIA MURIVO - SADROKARTÓN Modelová línia dverí ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE je riešenie umožňujúce inštaláciu otočn

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

PL_FMS5713_004_

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Záhradný domček na náradie

integra_plus

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Obsah:

Ring Video Doorbell Setup and Installation Guide

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

NÁVOD NA POUŽITIE 1) Výrobok: DETEKTOR ÚNIKU ZEMNÉHO PLYNU 2) Typ: IVAR.RGD MET 3) Inštalácia: Inštaláciu a uvedenie do prevádzky, rovnako ako pripoje

Innogy_poziarne alarmy_DL_VSE.indd

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Používateľská príručka Obsah Používateľská príručka... 1 Administrácia servera... 2 FTP... 2 Remote Desktop... 3 Administrácia databáze:... 3 Spusteni

Microsoft Word WS 9750-IT.doc

Elektrický krb Poznámka: Toto zariadenie nie je vhodné používať ako primárny zdroj tepla

untitled

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

Untitled

Položka 1/25 Príloha k rozhodnutiu č. 040/5902/2016/4 a k Osvedčeniu o akreditácii č. S-120 zo dňa Príloha je neoddeliteľnou súčasťou uvede

TechSpec_PZ_SK_ indd

Untitled

Prepis:

MXD-300 Bezdrôtový univerzálny detektor Programová verzia 1.00 mxd-300_sk 09/20 SATEL sp. z o.o. ul. Budowlanych 66 80-298 Gdansk POĽSKO tel. +48/58 320 94 00 servis +48/58 320 94 30 tech. odd. +48/58 320 94 20 www.satel.eu

DÔLEŽITÉ Zariadenie musí byť inštalované vysokokvalifikovanými odborníkmi. Pred spustením ústredne sa oboznámte s touto príručkou a dodržujte informácie v nej uvedené. Zamedzíte tak problémom v používaní zabezpečovacej ústredne. Všetky elektrické prepojenia treba vykonať pri vypnutom napájaní. Vykonávanie akýchkoľvek úprav na zariadení, ktoré nie sú autorizované výrobcom, alebo vykonávanie opráv znamená stratu záruky na zariadenie. Tabuľka s údajmi zariadenia je umiestnená v zadnej časti krytu. Firma SATEL si dala za cieľ neustále zvyšovať kvalitu svojich výrobkov, čo môže znamenať zmeny v technickej špecifikácii a v programovom vybavení. Informácie o vykonaných zmenách je možné nájsť na internetovej stránke: https://support.satel.eu Firma SATEL sp. z o.o. deklaruje, že typ rádiového zariadenia MXD-300 je zhodný s požiadavkami nariadenia 2014/53/EU. Úplný text vyhlásenia o zhode je dostupný na adrese: www.satel.eu/ce V príručke sa môžu vyskytnúť nasledujúce symboly: - upozornenie; - dôležité upozornenie.

OBSAH 1 Vlastnosti... 2 2 Popis... 3 Testy prenosu... 3 Alarmy... 3 Režimy činnosti... 3 Testovací režim... 3 LED-ka... 4 Kontrola stavu batérie... 4 Doska elektroniky... 4 3 Nastavenie typu detektora... 5 4 Montáž... 6 5 Technické informácie... 10

2 MXD-300 SATEL Detektor MXD-300 je určený na činnosť v rámci bezdrôtového systému MICRA. Je to multifunkčné zariadenie, ktoré môže pracovať ako: magnetický kontakt, magnetický kontakt s roletovým vstupom, vibračný detektor, vibračný detektor a magnetický kontakt, detektor zaplavenia vodou. V bezdrôtovom systéme je detektor identifikovaný ako MMD-302. Detektor spolupracuje s: zabezpečovacie ústredne PERFECTA (modely WRL), kontrolér VERSA-MCU, kontrolér MTX-300, zabezpečovací modul MICRA (programová verzia 2.02 alebo novšia). Príručka sa týka detektora s verziou elektroniky 1.1. 1 Vlastnosti Šifrovaná rádiová komunikácia vo frekvenčnom pásme 433 MHz. Kontrola stavu batérie. LED-ka na signalizáciu. Sabotážna ochrana pred otvorením krytu a odtrhnutím detektora zo steny. V sete 2 magnety (na povrchovú a zapustenú montáž). Výber funkcie pomocou jumperov. Magnetický kontakt Zisťovanie otvorenia dverí, okna a pod. Vstup na pripojenie drôtového detektora typu NC. Magnetický kontakt s roletovým vstupom Zisťovanie otvorenia dverí, okna a pod. Vstup na pripojenie drôtového detektora rolety. Vstup na pripojenie drôtového detektora typu NC. Vibračný detektor Zisťovanie vibrácií, ktoré sprevádza pokus násilného otvorenia dverí alebo okna. Vibračný detektor a magnetický kontakt Zisťovanie vibrácií, ktoré sprevádza pokus násilného otvorenia dverí alebo okna. Zisťovanie otvorenia dverí, okna a pod. Detektor zaplavenia vodou Zisťovanie zaplavenia v miestnostiach s vodovodnou inštaláciou. Detektor sa predáva bez sondy zaplavenia. Sonda FPX-1 je dostupná v ponuke firmy SATEL.

SATEL MXD-300 3 2 Popis Testy prenosu Každých 15 minút detektor zasiela informáciu o svojom stave (pravidelný prenos). Dodatočné prenosy sú zasielané pri alarme. Alarmy Nižšie sú popísané okolnosti, v akých detektor hlási alarm. Závisí to od typu detektora. Nezávisle od typu detektora, narušenie sabotážneho kontaktu spustí alarmu sabotáže. Magnetický kontakt Detektor hlási alarm: po odtiahnutí magnetu od detektora (po otvorení okna alebo dverí), po otvorení vstupu NC. Magnetický kontakt s roletovým vstupom Detektor hlási alarm: po odtiahnutí magnetu od detektora (po otvorení okna alebo dverí), po otvorení vstupu NC, po zaregistrovaní určeného počtu impulzov v určenom čase roletovým vstupom, po otvorení roletového vstupu (alarm sabotáže). Vibračný detektor Detektor hlási alarm po zistení otrasu vyvolaného úderom. Vibračný detektor a magnetický kontakt Detektor hlási alarm: po zistení silného otrasu vyvolaného úderom, po odtiahnutí magnetu od detektora (po otvorení okna alebo dverí). Detektor zaplavenia vodou Detektor hlási alarm približne 5 sekúnd od chvíle dosiahnutia úrovne hladiny vody vo výške, na ktorej je umiestnená sonda. Detektor hlási koniec zaplavenia niekoľko sekúnd po poklese hladiny vody pod výšku, na ktorej je umiestnená sonda. Režimy činnosti Normálny každý alarm spôsobí rádiový prenos. Šetrenia energie informácia o inom alarme, ako je alarm sabotáže, je zasielaná maximálne raz za 3 minúty (nasledujúce alarmy spustené počas 3 minút od zaslania informácie o alarme, nespôsobia rádiový prenos). Informácia o alarme sabotáže je zasielaná vždy. Režim činnosti je možné nastaviť pomocou jumpera (obr. 5). Testovací režim Počas 20 minút po vložení batérie, alebo narušení sabotážneho kontaktu, je v detektore spustený špeciálny režim, ktorý umožňuje otestovanie detektora. V testovacom režime LED-ka funguje, a detektor pracuje ako v Normálnom režime (nezávisle od režimu činnosti nastaveného pomocou jumpera).

4 MXD-300 SATEL LED-ka LED-ka svieti približne 2 sekundy po vložení batérie, čím signalizuje spúšťací režim detektora. LED-ka pracuje taktiež v testovacom režime, v ktorom signalizuje: pravidelný prenos krátke bliknutie (80 milisekúnd), alarm svieti 2 sekundy. Kontrola stavu batérie Pri poklese napätia batérie pod 2,75 V, je počas každého prenosu zasielaná informácia o slabej batérii. Doska elektroniky Doska elektroniky sa nesmie vyberať z krytu, aby neboli poškodené prvky umiestnené na doske. lítiová batéria CR123A. jumpre na konfiguráciu detektora. Spôsob konfigurácie zobrazujú obrázky 4 až 8 (pozri Nastavenie typu detektora ). potenciometer na nastavenie citlivosti vibračného detektora (obr. 3). sabotážny kontakt reagujúci na otvorenie krytu a odtrhnutie detektora zo steny. svorky: COM - zem. M/F - vstup na pripojenie detektora typu NC alebo sondy zaplavenia. R - vstup na pripojenie detektora rolety. Na pripojenie treba použiť vodiče s priemerom 0,5-0,75 mm 2. Ak na vstup nie je pripojený detektor alebo sonda zaplavenia, treba svorku prepojiť so zemou. LED-ka a kontakty sú umiestnené na druhej strane dosky elektroniky.

SATEL MXD-300 5 3 Nastavenie typu detektora Typ detektora Spôsob konfigurácie Magnetický kontakt jumper OTS jumper nasadený na pozícii T alebo S (obr. 8). jumper SHOCK OFF nasadený jumper (obr. 7). jumper F zložený jumper (obr. 4). vstup R svorka prepojená so zemou. Ak na vstup M/F nebude pripojený detektor NC, treba svorku prepojiť so zemou. Magnetický kontakt s roletovým vstupom jumper OTS jumper nasadený na pozícii T alebo S (obr. 8). jumper SHOCK OFF nasadený jumper (obr. 7). jumper F zložený jumper (obr. 4). Ak na vstup M/F nebude pripojený detektor NC, treba svorku prepojiť so zemou. Vibračný detektor jumper OTS jumper nasadený na pozícii O (obr. 8). jumper SHOCK OFF zložený jumper (obr. 7). jumper F zložený jumper (obr. 4). vstup M/F svorka prepojená so zemou. vstup R svorka prepojená so zemou. Vibračný detektor a magnetický kontakt Detektor zaplavenia vodou jumper OTS jumper nasadený na pozícii T alebo S (obr. 8). jumper SHOCK OFF zložený jumper (obr. 7). jumper F zložený jumper (obr. 4). vstup M/F svorka prepojená so zemou. vstup R svorka prepojená so zemou. jumper F nasadený jumper. jumper OTS jumper nasadený na pozícii O (obr. 8). jumper SHOCK OFF nasadený jumper. vstup R svorka prepojená so zemou.

6 MXD-300 SATEL Obr. 4. Výber typu zariadenia obsluhovaného vstupom M/F: zložený jumper detektor typu NC, nasadený jumper sonda zaplavenia. Obr. 5. Výber režimu činnosti: zložený jumper normálny režim, nasadený jumper režim šetrenia energie. Obr. 6. Výber citlivosti vstupu rolety: zložený jumper zaregistrovanie 8 impulzov počas 120 sekúnd spustí alarm, nasadený jumper zaregistrovanie 3 impulzov počas 30 sekúnd spustí alarm. Obr. 7. Zapnutie / vypnutie detektora otrasov: zložený jumper zapnutý detektor otrasov, nasadený jumper vypnutý detektor otrasov. Obr. 8. Konfigurácia kontaktov: O oba kontakty sú vypnuté, 4 Montáž T zapnutý horný kontakt, S zapnutý bočný kontakt. Jestvuje nebezpečenstvo explózie batérie v prípade použitia inej batérie, ako je odporúčaná výrobcom, alebo v prípade nesprávneho zaobchádzania s batériou. Počas vkladania alebo výmeny batérie treba zachovať zvláštnu ostražitosť. Výrobca nenesie zodpovednosť za škody spôsobené nesprávnou montážou batérie. Použité batérie sa nesmú vyhadzovať do komunálneho odpadu, ale treba ich v súlade s platnými predpismi týkajúcimi sa ochrany životného prostredia, odovzdať na zberné miesto. Detektor je určený na montáž do interiérov. Neodporúča sa montáž detektora v blízkosti elektrických inštalácií, nakoľko to môže mať nepriaznivý vplyv na dosah rádiového signálu.

SATEL MXD-300 7 Typ detektora má vplyv na výber miesta montáže. Magnetický kontakt treba montovať na pevnú časť (rám okna / dverí), a magnet na pohyblivú časť (krídlo okna / dverí). Pri výbere miesta montáže pre vibračný detektor treba pamätať, že dosah detekcie závisí od typu podložky, na ktorej je detektor uchytený. Skutočný dosah detekcie treba určiť na základe vykonaných testov. Neodporúča sa montáž detektora na železných povrchoch, ani v blízkosti silných magnetických a elektrických polí, nakoľko to môže spôsobovať nesprávnu činnosť detektora. Ak má byť detektor namontovaný na ráme okna, treba na miesto montáže vybrať hornú časť rámu. Zmenší to pravdepodobnosť prípadného zaliatia detektora, keď bude ponechané otvorené okno. Na vykonanie montáže treba: plochý skrutkovač 1,8 mm, krížový skrutkovač, cvikacie kliešte, vŕtačku a vrtáky. 1. Otvoriť kryt detektora (obr. 9). 2. Pomocou potenciometra a jumperov nakonfigurovať detektor. 3. Vložiť batériu. 4. Zaregistrovať detektor v systéme (pozri: inštalačná príručka ústredne PERFECTA / VERSA, príručka kontroléra MTX-300 alebo modulu MICRA). V bezdrôtovom systéme je detektor identifikovaný ako MMD-302. 5. Zatvoriť kryt detektora.

8 MXD-300 SATEL 6. Umiestniť detektor na miesto jeho budúcej montáže. 7. Otvoriť kryt a tým narušiť sabotážny kontakt. Ak bude prijatý prenos z detektora, treba pokračovať v montáži. Ak prenos z detektora nebude prijatý, treba vybrať iné miesto montáže a zopakovať test. Niekedy stačí presunúť zariadenie o niekoľko desiatok centimetrov. 8. Zložiť kryt. 9. Ak má byť na svorky dodatočných vstupov pripojený detektor alebo sonda zaplavenia, vytvoriť v základni krytu otvor, pretiahnuť cez otvor vodiče a pripojiť ich na svorky. 10. Pomocou hmoždiniek a skrutiek pripevniť základňu krytu na stenu (obr. 11 svorky označené symbolom určujú polohu kontaktov). Hmoždinky dodávané so zariadením sú určené pre stenu typu betón, tehla a pod. V prípade inej steny (sadrokartón, plast), treba použiť iné zodpovedajúce hmoždinky. 11. V prípade magnetického kontaktu, pripevniť magnet (obr. 12), pričom treba zohľadniť maximálnu povolenú vzdialenosť od magnetického kontaktu (obr. 13 a 14). Zobrazená vzdialenosť sa týka magnetu umiestneného vo výške detektora, ktorého poloha je zobrazená na obrázku 10. Na vykonanie otvoru na zapustený magnet treba použiť vrták ø9 mm. 12. Narušiť sabotážny kontakt, aby sa spustil testovací režim, a zatvoriť kryt detektora. 13. V závislosti od typu detektora a jeho konfigurácie, overiť, či LED-ka zasvieti: Magnetický kontakt: po odtiahnutí magnetu (po otvorení okna alebo dverí), narušení detektora pripojeného na dodatočný vstup M. Magnetický kontakt s roletovým vstupom: po odtiahnutí magnetu (po otvorení okna alebo dverí), narušení detektora pripojeného na dodatočný vstup M, po vytiahnutí / spustení roliet kontrolovaných roletovým detektorom. Vibračný detektor po silnom údere na povrch chránený detektorom. Vibračný detektor a magnetický kontakt: po odtiahnutí magnetu (po otvorení okna alebo dverí), po silnom údere na povrch chránený detektorom.

SATEL MXD-300 9 Detektor zaplavenia vodou po ponorení sondy zaplavenia do vody. Dosah detekcie vibračného detektora závisí od typu položky, na ktorej je detektor namontovaný. Dosah uvedený v technických informáciách (max. 3 m) treba brať orientačne. Skutočný dosah detekcie treba určiť po vykonaní testu dosahu, po uchytení detektora na podložku. 14. V prípade detektora zaplavenia, po vykonaní testu, treba sondu FPX-1 uchytiť spôsobom zobrazeným na obr. 15. Sonda musí byť umiestnená tesne nad podlahou.

10 MXD-300 SATEL 5 Technické informácie Práca vo frekvenčnom pásme... 433,05 434,79 MHz Dosah rádiovej komunikácie (na otvorenom priestranstve): PERFECTA... do 600 m VERSA-MCU / MTX-300 / MICRA... do 500 m MRU-300... do 300 m Batéria... CR123A 3 V Predpokladaný čas činnosti batérie... max. 2 roky Citlivosť vstupu M/F: M vstup NC... 300 ms F vstup NO... 1,5 s Odber prúdu v pohotovostnom režime: vypnutý vibračný detektor... 72 µa zapnutý vibračný detektor... 88 µa

SATEL MXD-300 11 Maximálny odber prúdu... 22 ma Splnené normy... EN 50130-4, EN 50130-5, EN 50131-1, EN 50131-2-6, EN 50131-5-3 Stupeň zabezpečenia podľa EN50131-2-6... Grade 2 Trieda prostredia podľa EN50130-5... II Rozsah pracovnej teploty... -10 C...+55 C Maximálna vlhkosť ovzdušia... 93±3% Rozmery krytu detektora... 26 x 112 x 29 mm Rozmery krytu magnetu na povrchovú montáž... 26 x 13 x 19 mm Rozmery podložky pod magnet na povrchovú montáž... 26 x 13 x 3,5 mm Rozmery krytu magnetu na zapustenú montáž... ø10 x 28 mm Hmotnosť... 77 g Magnetický kontakt Maximálna medzera pre bočný kontakt: povrchový magnet... 15 mm zapustený magnet... 20 mm Maximálna medzera pre horný kontakt: povrchový magnet... 25 mm Vibračný detektor Dosah detekcie (v závislosti od typu podložky)... max. 3 m