Karta Bezpečnostných údajov EVX95N Intergard 475HS Green Part A Verzia č. 1 Dátum poslednej kontroly 21/12/12

Podobné dokumenty
Page 1 of 11.International Paint Ltd Karta Bezpečnostných údajov EAA458 INTERZONE 485 RAL1028 Yellow Part A Verzia č. 1 Dátum poslednej kontroly 21/12

Page 1 of 8 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov HGA320 INTERZONE 2000 GREY BASE Verzia č. 4 Dátum poslednej kontroly 21/12/12 Vyhovuj

Page 1 of 9 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov FWA222 InterH2O 499 Grey Part A Verzia č. 4 Dátum poslednej kontroly 21/12/12 Vyhovuj

untitled

Page 1 of 10 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov ERA173 Intershield 163 Inerta 160 Blue Part A Verzia č. 3 Dátum poslednej kontroly 2

Page 1 of 10 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov EAM404 INTERZONE 954 RAL6011 Green Part A Verzia č. 4 Dátum poslednej kontroly 21/12

Page 1 of 9 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov FXA970 Intersleek 970 White Part A Verzia č. 3 Dátum poslednej kontroly 21/12/12 Vyho

Page 1 of 7 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov FXA975 Intersleek 970 Yellow Part A Verzia č. 3 Dátum poslednej kontroly 21/12/12 Vyh

Page 1 of 10 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov EPA500 INTERGARD 242 PART A Verzia č. 3 Dátum poslednej kontroly 21/12/12 Vyhovuje p

Page 1 of 11 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov KHA304 INTERTUF 262 BLACK PART A Verzia č. 1 Dátum poslednej kontroly 10/01/13 Vyhov

Page 1 of 9 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov EYA001 INTERSEAL 738 PART B Verzia č. 1 Dátum poslednej kontroly 21/12/12 Vyhovuje po

Page 1 of 9 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov NCA030 Ceilcote 282AR Flakeline Grey Part A Verzia č. 3 Dátum poslednej kontroly 21/1

untitled

untitled

Page 1 of 11 International Paint Ltd. Karta Bezpečnostných údajov BEA362 Intersmooth 360 SPC Blue Verzia č. 2 Dátum poslednej kontroly 21/12/12 Vyhovu

Microsoft Word - EPOKSIL A_SVK.doc

Microsoft Word - 01Polylack A604 BL12.doc

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 5920 Strana 1 z 5 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum rev

Biovéd 2005 Kft. KARTA BESPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV TRIFENDER Dátum vydania október 11. Nahradzuje všetky práva predošlých vydaní Obchodné meno: TRIFEN

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 270 Strana 1 z 6 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum reví

KBU Group 4_ Iba chemolak

EG-SDB

SDS EU (Reach Annex II)

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

Karta bezpečnostných údajov

CFS-S ACR; CP 606 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/20

1

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Parafínový olej Č. CAS : KARTA BEZPEČNOSTNÝC

1

KBU 22

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010 Electrolyte O2 low level 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnos

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Stránka 1 / 6 PRF 6-68 Dátum Predchádzajúce dátum IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU

Microsoft Word - Fixinela WC aktiv gel.DOC

KBU 55

Karta bezpečnostných údajov podľa Prílohy II Nariadenia Komisie č. 830/2015/EÚ, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie EP a Rady (ES) č. 1907/2006 o regis

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

Dátum tlače:

TATRACHEMA v.d. Trnava

Napaka

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. FIXINELA kyslý čistiaci

KBU 25

1

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

Hexarelin_SJ

Karta bezpečnostných údajov

KBU WUXAL SUS Kombi Mg REACH

1

Karta bezpečnostných údajov podľa Prílohy II Nariadenia Komisie č. 830/2015/EÚ, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie EP a Rady (ES) č. 1907/2006 o regis

Microsoft Word - KBU 03_11 Silikón akrylový tmel 02_15 CLP.doc

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 9497 B 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku Strana 1 z 9 SDS No.:

VARNOSNI LIST

CP 638 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/2017 Dátum sp

KBU WUXAL Aminocal REACH

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 9497 A 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku Strana 1 z 9 SDS No.:

a

Karta bezpeĊnostných údajov

Safety Data Sheet

SK spray łagodzący ukąszenia - MSDS CLP

1

SK Nawóz do trawnika z mchem BOPON (NPK 7-5-8) MSDS CLP

Karta bezpečnostných údajov podľa Prílohy II Nariadenia Komisie č. 830/2015/EÚ, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie EP a Rady (ES) č. 1907/2006 o regis

K BIOTOLL 25 EC

KBÚ podľa direktívy EC 1907/2006 (REACH) Verzia: 1.3 Kód produktu: LSB KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV 1 IDENTIFIKÁCIA LÁTKY / PRÍPRAVKU A SP

Microsoft Word - R rtf

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31 Názov_výrobku: WHITE SPIRIT Dátum_vytvorenia: Version : 2.0 Ref.č.:

SDS EU (Reach Annex II)

1

(Microsoft Word - Knauf Klinker\366l_AT_KBU_2018)

Microsoft Word - SK_FDS_MONTACK EXPRESS CARTUCHO_ _ _CEYS_

sd2_-_Univerzlano_lepilo_(SK)

Microsoft Word - KBÚ Suprachlor BT

Karta bezpečnostných údajov Strana: 1/8 BASF Karta bezpečnostných údajov podľa vyhlášky MH SR č. 515/2001 Dátum / Prepracovaná: Verzia: 2.0

SDS EU (Reach Annex II)

Koroderma - MSDS SK

Kulki na mole I - MSDS SK

Bezpečnostní listy

1

síran horečnatý heptahydrát Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum spracovania:

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady(ES) č. 1907/2006(REACH) Hammerite Silicon thermo stříbrná Dátum vytvorenia:

pułapka na ślimaki, płyn do pulapki MSDS CLP

TATRACHEMA v.d. Trnava

Microsoft Word - Böttcherin UV-60 S_KBU_CLP_2018

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Fehlingov roztok I KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV 1.2 Rel

Karta bezpečnostných údajov

Effect Kristalant.pdf

Microsoft Word - kbu_reach_radin acid F.doc

1

Microsoft Word - T6641_SK.doc

Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum revízie:

Microsoft Word - r rtf

«Test»

msds_sk_MAXIM_XL_035_FS

TATRACHEMA v.d. Trnava

Prepis:

Page 1 of 11 Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1 Intergard 475HS Green Part A EVX95N.Pozri hárok Technické údaje Len na profesionálne použitie.pozri hárok Technické údaje Stoneygate Lane Felling Gateshead Tyne and Wear NE10 0JY UK 6111 469 191(0) 44+ 3711 438 191(0) 44+ 6111 469 191(0) 44+ F +421 2 54774605 Len na radu,54774166 2 421+ lekárom a nemocniciam sdsfellinguk@akzonobel.com Názov výrobku výrobok Budúce použitie Metóda použitia Meno podniku Telefónne číslo.faxové č hodiné pohotovostné číslo 24 Toxikologické informačné centrum Limbová 5, 833 Bratislava 05 Email Identifikácia nebezpečia výrobku.2.horl avý.dráždi oči a pokožku.môže spôsobit senzibilizáciu pri kontakte s pokožkou.škodlivý pre vodné organizmy, môže spôsobit dlhodobé nepriaznivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia.ďalšie informácie sú uvedené v časti 11 Page 1

Page 2 of 11 Zloženie/Informácie o zložkách.3 Tento výrobok obsahuje nasledujúce látky, ktoré reprezentujú ohrozenie zdravia v zmysle Direktívy o nebezpečných látkach 67/548/EEC a chemikálií (Informácie o nebezpečí a balení na dodanie) Regulácie 1999 (2) alebo ktoré majú.uvedené hranice expozície v zamestnaní v ACGIH Výrazy nebezpečia (*) R36/38, R43, R51-53 R11, R20 R10,R20/21,R38 Symbol (y) Xi,N F,Xn Xn Koncentrácia w/w% 25 > - 10 2.5 > - 1 10 > - 2.5 EINECS 5-033-500 4-849-202 7-535-215 Zložka (Epoxy živica (av.mol.wt.<700 Etylbenzén Xylén.Celý text frází je uvedený v časti 16 * Opatrenia prvej pomoce.4 Všeobecne.Vo všetkých prípadoch ak pochybujete, alebo ak príznaky trvajú, vyhľadajte lekára.osobe v bezvedomí nikdy nedajte nič ústne Vdýchanie Vyneste na čerstvý vzduch. Pacienta držte v teple a v kľude. Pri nepravidelnom dýchaní alebo pacient prestane dýchať, dajte umelé dýchanie. Bezvedomého pacienta dajte do zotavovacej polohy a ihneď nájdite lekára. Nič.nepodávajte ústne Styk s očami.namočte veľkým množstvom čistej čerstvej vody aspoň 10 minút, držte viečka od seba a vyhľadajte lekára Styk s pokožkou Zoblečte zašpinený odev. Umyte pokožku dokonale mydlom a vodou alebo použite odporúčaný čistiaci kožný.prostriedok. NEPOUŽÍVAJTE rozpúšťadlá alebo riedidlá Zhltnutie.Pri náhodnom zhltnutí ihneď nájdite lekársku pomoc. NEVYVOLAJTE vracanie Page 2

Page 3 of 11 Proti-požiarne opatrenia.5.odporúčané hasiace prostriedky; pena odporujúca alkoholu, CO². prášok, vodná sprcha.nepoužívajte; vodné trysky Poznámka; Oheň spôsobí hustý čierny dym. Produkty rozkladu môžu byť zdraviu nebezpečné. Vyhnite sa vystaveniu.a ak je to vhodné, použite dýchací prístroj Ochlaďte nádrže vystavené ohňu sprchovaním vodou. Vodu a znečistenie z hasenia nevpusťte do kanálov a vodných.potrubí Opatrenia proti náhodnému úniku.6 Odstráňte zdroje zapálenia, nezapínajte a nevypínajte svetlá alebo nechránené elektrické zariadenia. V prípade veľkého vyliatia v omedzenom priestore, evakujte oblasť a skontrolujte pred vstupom, že hladiny výparov rozpúšťadla.sú nižšie ako hranica výbuchu.vetrajte oblasť a vyhnite sa vdychovaniu výparov. Urobte osobné ochranné opatrenia uvedené v časti 8 Omedzte a absorbujte vyliaty materiál do nespaliteľného materiálu, napr. piesku, zeminy, vermikulitu. Odložte do.(nádrže mimo budovy a likvidujte podľa Regulácií na likvidáciu. (Pozri časť 13.Očisťte, najlepšie s čistiacim prostriedkom. Nepoužite rozpúšťadlá.nedovoľte vyliatinám vstup do kanálov a vodných potrubí Ak sa odpadové kanály, potrubia, potoky alebo jazerá znečistia, informujte ihneď miestny vodný podnik. V prípade.znečistenia riek, potokov, alebo jazier, mali by ste informovať Úrad na ochranu životného prostredia Page 3

Page 4 of 11 Zaobchádzanie a uchovávanie.7 Zaobchádzanie Tento náter obsahuje rozpúšťadlá. Výpary rozpúšťadla sú ťažšie ako vzduch a môžu sa šíriť po zemi. Výpara môžu tvoriť výbušné zmesy so vzduchom. Priestory na uchovávanie, prípravu a použitie by mali byť vetrané aby sa zabránilo tvoreniu vzplanuteľných alebo výbušných koncentrácií výparov vo vzduchu a aby sa vyhlo koncentráciám.výparov vyššám ako sú Hranice expozície zamestnaní V úchove.s nádržami zaobchádzajte opatrne aby sa zabránilo poškodeniu a vyliatiu Nahé plamene a fajčenie by nemalo byť dovolené v skladovacích priestoroch. Odporúča sa, aby vidlicové sťahovacie.vozíky a elektrické zariadenia boli chránené na príslušná čtandard V použití Zabráňte styk s pokožkou a s očami. vyhnite sa vdychovaniu výparov a sprej mlhy. Sledujte opatrenia na nálepke..použite osobnú ochranu ako je uvedené v časti 8.Fajčenie, jedenia a pitie by malo byť zakázane vo všetkých oblastiach prípravy a použitia.nikdy nevyprázdňujte nádrž pd tlakom; nádrže nie sú tlakové nádrže Všetky zdroje zapálenia (teplé povrchy, iskry, otvorené plamene, atď) by mali byť vylúčené z priestorov prípravy a.použitia. Všetky lelktrické zariadenia (vrátane bateriek) by mali byť chránené (Ex) na príslušný štandard Výrobok sa môže nabíjať elektrostaticky. Pri prelievaní výrobku a pri preprave vždy použite uzemňovacie vedenie. Operátori majú nosiť odev, ktorý netvorí statiku (aspoň 60% prirodzených tkanín) a antistatické topánky; podlahy by.mali byť typu vedúceho prúd Činnosti ako brúsenie, odpaľovanie, atď. farebných filmov môže tvoriť prach a/alebo dymy, ktoré sú nebezpečné na pľúca alebo na pokožku. Prach z brúsenia môže obsahovať množstvo nereagovaných nebezpečných materiálov, ktoré môžu spôsobiť dráždenie a precitlivenie; najvyššie hodnoty sa dosiahnu v prvých 24/48 hodinách po použití. Pracujte v dobre vetranej miestnosti. Použite miestne odsávacie vetranie a osobnú ochranu na pokožku a na.dýchanie tam kde je to vhodné Uchovávanie.Odložte na dobre vetrané suché miesto nie blízko tepla a priameho slnečného svetla Odložte na betón alebo na inú nepriepustnú podlahu, najlepšie na podložku absorbujúcu možné vyliatia..neposkladajte viac ako tri palety na seba Odložte nádrž tesne uzavrenú. Otvorené nádrže sa musia tesne zase uzavrieť a odložiť v zvislej polohe aby sa.zabránilo vyliatiu. Odložte v pôvodnej nádrži alebo v nádrži z rovnakého materiálu.zabráňte nepovoleným vstup Page 4

Page 5 of 11 Kontrola vystania a osobná ochrana.8 Inžinierske merania Pripravte dostatočnú vetranie. Tam, kde je to prakticky možné by sa to malo dosiahnuť miestnou vysávacou ventiláciou a dobrým všeobecným odsávaním. Ak to nie je dostatočné na udržovanie koncentrácie čiastočiek.akýchkoľvek výparov pod hranice expozície v zamestnaní tak sa musí nosiť vhodná dýchacia ochrana Hranice expozície Exekutíva zdravia a bezpečnosti (Healt and Safety Executive) určila nasledujúce hranice expozície v zamestnaní,.uvedené v ACGIH Dlho dobé (8 hodinová doba (zváženého priemeru mg/m3 ppm - 125 651 150 Krátko dobé (15 min. (priemerne mg/m3 ppm 10 434 434-100 100 Materiál Calcium carbonate Etylbenzén Xylén M) Maximálne hranice expozície) S) Štandard expozície v zamestnaní) R) Hranica odporúčaná dodavateľomt).neexistuje riziko absorpcie cez nenarušenú pokožku (+) Osobná ochrana Mali by ste vykonať ohodnotenie stupňa nebezpečenstva pracoviska, aby ste zabezpečili, že nižšie uvedené OOZ.osobné ochranné zariadenia) poskytujú požadovaný stupeň ochrany) Dýchacia ochrana Ak koncentrácie prevýšia hore uvedené hranice expozície, pracovníci musia nosiť vhodné ochranné vybavenie odsúhlasené v súlade s Direktívou 89/656/EEC a s Reguláciami o Zariadeniach pre osobnú ochranu. Kvôli maximálnej ochrane pri striekaniu tohto výrobku vám odporúčame, aby ste používali viacvrstvový kombinovaný typ filtra, ako je napríklad ABEK1. V uzavretých priestoroch použiť dýchacích prístrojov s privodom stlačeného alebo.čerstvého vzduchu Ochrana očí Noste ochranu na oči, napr. bezpečnostné okuliare, masky, alebo tienítka na ochranu proti striekaniu kvapaliny..ochrana na oči by mala vyhovovať Britskému štandardu 2092 Ochrana rúk Kvôli maximálnej ochrane musíte mať na sebe viacvrstvové laminátové rukavice, ako napríklad 4H. Doba penetrácie.týchto rukavíc sa bude podľa surovín v tomto produkte líšiť Ochrana pokožky Oblečte si kombinézu kryciu telo, ramená a nohy. Pokožka by mala byť celá zakrytá. Bariéru tvoriace krémy by mali pomôcť chrániť tvár a krk. Krémy sa musia natrieť pred vystavením sa látke. Vaseline a iné krémy typu Petroleum Gel.sa nemajú používať. Celé telo sa po styku má umyť Page 5

Page 6 of 11

Fyzické a chemické vlastnosti.9 Kvapalina 34-1.780.Ťažší ako vzduch 0.8 Nemiešateľné fyzický stav (bod vzplanutia (stupeň Celsia (Viskozita (cst Špecifická váha Hustota výparov dolné hranice výbušnosti Rozpustnosť vo vode Stabilita a reaktivita.10 Stabilné za odporúčaných podmienok na uchovávanie a zaobchádzanie (pozri časť 7). Pri vystavení vysokým.teplotám môže tvoriť nebezpečné produkty rozkladu, ako je kysličník uhoľnatý, kysličník uhličitý, oxidy dusíka a dym.neodložte blízko okysličovadiel, silných zásad, silných kyselín aby sa vyhlo možným exotermickým reakciám Toxikologické informácie.11 O samotnom výrobku nie sú žiadne údaje k dispozícii Expozícia výparom rozpúšťadla z jeho zlúčenín v koncentráciách vyšších ako sú udané hranice v zamestnaní môžu spôsobiť nepriaznivé zdravotné účinky, napr. na sliznicové povrchy a dráždenie dýchacieho systému a nepriaznivé účinky na ľadviny, pečeň a centrálny nervový systém. Medzi príznaky patria bolesti hlavy, nutkanie na vracanie,.závrate, únava, svalová slabosť, ospalosť a v extrémnych prípadoch strata vedomia Opakovaný alebo dlhší styk s výrobkom môže spôsobiť odstránenie prirodzeného tuku z pokožky a následnú suchosť, dráždenie a snáď aj nealergickú kontaktnú dermatitídu. Rozpúšťadlá sa môžu absorbovať aj cez pokožku..nastriekaná kvapalina v očiach môže spôsobiť dráždenie a bolesť s možnými reverzibilným zraneniami Na základe vlastností epoxy zložiek a zvážiac toxikologické údaje podobných výrobkov, je možné, že tento výrobok môže dráždiť pokožku a spôsobiť senzitáciu dýchacieho systému. Epoxy zložky s malou molekulárnou váhou dráždia oči, sliznicové membrány a pokožku. Opakovaný styk s pokožkou môže viesť k dráždeniu a senzitivite, snáď aj s.krížovou senzitivitou na iné epoxy Page 6 Page 7 of 11

Page 8 of 11 Ekologické informácie.12.pre samotný výrobok nemáme žiadne údaje.výrobok by sa nemal dostať do kanálov a vodných potrubí Výrobok bol zhodnotený po konvenčnej metóde uvedenej v Direktíve o nebezpečných látkach 1999/45/EC a je.klasifikovaný patrične na eko-toxikologické vlastnosti. Podrobné údaje sú uvedené v častiach 2 a 15 Epoxidová živica (priemerné. Váha molekuly <700) (EINECS 500-033-5) Ekologická toxicita: LC50 96 hodín ryby Leuciscus idus) 3,6mg/l EC50 48 hodín perloočky 2,8 mg/l EC50 96 hodín riasy 220 mg/l Bioakumulácia:) Potenciálna biokoncentrácia stredná (Faktor biokoncentrácie (BCF) medzi 100 a 3000 alebo bioakumulácia (log Pow) medzi 3 a 5). Mobilita: Potenciál mobility do pôdy je vysoký (Koc medzi 50 a 150) Od materiálu sa očakáva, že spôsobí dlhotrvajúce negatívne účinky vo vodnom prostredí(bioakumulácia - log Pow väčšie ako 3.0) Degradácia: Na základe prísnych smerníc testovania OECD sa tento materiál nedá pokladať za materiál, ktorý sa okamžite rozkladá; na druhej strane, tieto výsledky nemusia každom prípade znamenať, že materiál nie je schopný rozkladu za určitých.environmentálnych podmienok Ohľady na likvidáciu.13 Zabráňte vstupu do kanálov a vodných potrubí. Odpady a prázdne nádrže sa majú likvidivať podľa regulácií.uvedených v Zákone o riadení znečistenia a v Zákone o ochrane životného prostredia Použite informácie uvedené v týchto údajoch a Úrad regulácie vody vám poradí, či platia špeciálne regulácie na.odpady.odpadová farba a lak obsahujúce organické rozpúšťadlá alebo iné nebezpečné zlúčeniny 11 01 08 Prepravné informácie.14 :Prevážajte len podľa nasledujúcich regulácií UN1263 Farba, 3, III ADR/RID/ADN Podtrieda 3 PAINT 1263 F-E,S-E III Nie Trieda/Div Správne prepravné meno.un č EmS Skupina balenia Morské znečisťovadlo IMDG Podtrieda PAINT 3 1263 III Prepravné meno Trieda.UN č Skupina balenia Page 7 ICAO/IATA

Page 9 of 11

Page 10 of 11 Regulačné informácie.15 (Symbol(y.Dráždivý :Obsahuje (Epoxy živica (av.mol.wt.<700 ;R. Výrazy.Horl avý.dráždi oči a pokožku.môže spôsobit senzibilizáciu pri kontakte s pokožkou.škodlivý pre vodné organizmy, môže spôsobit dlhodobé nepriaznivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia ;S. Výrazy.Nevdychujte pary/aerosóly.zabráňte kontaktu s pokožkou.noste vhodné rukavice.používajte len na dobre vetranom mieste P. Výrazy.Obsahuje epoxidové zložky. Pozrite si informácie uvádzané výrobcom Page 8

Page 11 of 11 Iné informácie.16 Len na profesionálne použitie: Dôležité upozornenie: Informácie v tomto technickom liste (technické pokyny na použitie) nie sú úmyselne vyčerpané úplne.informácie závisia od súčastného stavu našich vedomosti a od platných zákonov.každý, kto tento produkt použije na iné účely ako tie,ktoré sú v tomto technickom liste vymenované, bez toho, aby si vopred u nás zaobstaral písomné potvrdenie, koná na vlastnú zodpovedosť. Tá záleží vždy na zákazníkovi, aby podnikol všetky nevynutné opatrenia a boli splnené platné zákony a predpisy.technický alebo materiálny list (podľa toho, čo je k dispozícii) treba dôkladne preštudovať pred použitím produktu.každé naše odporúčanie alebo informácia o tomto produkte (v tomto technickom liste alebo inde) je dané podľa aktuálneho stavu našich vedomostí.kvalita a stav použitého základného materialu a ďalšie faktory môžu ovplyvniť použitie a aplikáciu produktu.preto neprevezmeme nijakú záruku o výkonnosti tohto produktu,respektívne ani za škodu alebo stratu,ktorá sa pri použití produktu vyskytne,okrem tej, na ktorú sme vyslovene dali náš písomný súhlas.všetky dodané produkty a poskytnuté technické odporúčania sú podrobené našim štandardným a platebným podmienkam.vyžiadajte si kópiu tohto listu a dôkladne ho preštudujte.informácie v tomto liste sa aktuálne primerane preverujú a podrobujú zmenám, a to podľa našich ďalších skúsenosti a predpisov.pred použitím tohto produktu je povinnosťou zákazníka zaobstarať si.aktuálnu verziu tohto technického listu :Celý text frází R, H & EUH uvedený v časti 3 je.r10 Horl avý.r11 Vel mi horl avý.r20 Škodlivý pri vdýchnutí.r20/21 Škodlivý pri vdýchnutí a pri kontakte s pokožkou.r36/38 Dráždi oči a pokožku.r38 Dráždi pokožku.r43 Môže spôsobit senzibilizáciu pri kontakte s pokožkou R51-53 Jedovatý pre vodné organizmy, môže spôsobit dlhodobé nepriaznivé účinky vo vodnej zložke životného.prostredia sdsfellinguk@akzonobel.com a všetky názvy výrobkov uvedené v tomto vydaní sú chránené firmou Akzo Nobel 16LOBImage Page 9