Technická správa. Nakoľko nedochádza k zmene potreby a spotreby tepla uvedené údaje ostávajú v pôvodných hodnotách.

Podobné dokumenty
Identifikačné údaje stavby

8100_25.xls

TP_TSS_V_072011

RD_Bungalov 1072 N.xls

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

APROREAL

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Gebo - Katalog SK A5:Gebo - katalog A5 SK.qxd

Anew01_katalog0094

Ako dostaŁ vzduch z radiátorov

ZADANIE Stavba: Objekt: Časť: Rekonštrukcia obecného kultúrneho strediska v obci Mučín SO-01 Vlastný objekt Zdravotechnika Objednávateľ: OBEC MUČÍN, B

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

KRYCÍ LIST Zvýšenie dostupnosti predprimárneho vzdelávania v obci Dunajov Názov stavby JKSO nadstavba materskej školy Názov objektu Zdravotechnika EČO

TECHNICKÁ SPRÁVA

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

VYSVETĽOVANIE č. 14 Otázka č.1: Zdroj tepla Kotolňa K1 Pre vybudovanie novej kotolne s označením K1 boli vybrané priestory v -1. NP bloku D2. Je možné

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

ŠTANDARD VYBAVENOSTI Základy základy zo železobetónovej základovej dosky zaizolovanou proti zemnej vlhkosti Zvislý stenový systém so stužujúcimi jadra

Prospekt Aquatherm_SK

ING. ŠTEFAN DOMANKUŠ, ŠKULTÉTYHO 26, NITRA autorizovaný stavebný inžinier - technické, technologické a ener. vybavenie stavieb 3239 * A * 5-2,

Hydraulický separátor-kolektor SEPCOLL Séria /19 SK FM Funkcia SEPCOLL, zariadenie, ktoré kombinuje funkcie hydraulického separátor

ING. ŠTEFAN DOMANKUŠ, ŠKULTÉTYHO 26, NITRA autorizovaný stavebný inžinier - technické, technologické a ener. vybavenie stavieb 3239 * A * 5-2,

Megapress G s SC-Contur Technika vedenia potrubí F4 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

v1.1-03I17 = Katalog schemat s teplovodnimi krby - A4_cz.indd

(Microsoft Word prechod spr\341vy bytov.doc)

Microsoft Word - Montazny predpis pre pokladku reviznych sacht K- ID600 v3.doc

O B S A H E STAVEBNÁ ČASŤ TYP A ČASŤ E TECHNICKÁ SPRÁVA 1. Identifikačné údaje Účel objektu, súhrnné údaje Popis skutko

Predstavujeme nové spôsoby pre energeticky úsporné budovy So stanicami Uponor Combi Port a Aqua Port

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

Príloha č. 1 Ponukové konanie na odpredaj nehnuteľností, k.ú. Tatranská Lomnica Špecifikácia nehnuteľností STAVBY: Por. číslo Súpisné číslo Druh stavb

Megapress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí F3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

v1.1-09I15 - Trubky a izolace - brozura A4_cz.indd

Stavba: Rekonštrukcia socialnych zariadení na 1 a 2NP- BDP Objekt: Zdravotechnika ZADANIE S VÝKAZOM VÝMER Objednávateľ: Zhotoviteľ: Spracoval: Ing.Kab

Snímka 1

VÝZVA NA PREDKLADANIE PONÚK V zmysle zákona 25/2006 Z. z. o verejnom obstarávaní a príkazu primátora č. 7/ zákazka ( prieskum trhu ) ( ďalej len

Technická správa Prístavba k športovej hale TECHNICKÁ SPRÁVA Identifikačné údaje : Názov stavby: Časť: Prístavba k športovej hale Osobný výťah Miesto

Kód: Stavba: SÚHRNNÝ LIST STAVBY Zníženie energetickej náročnosti administratívnej budovy výrobnej haly PE plast Vikartovce JKSO: KS: Miesto: V

Meracie a vymenníkové stanice Giacomini

Prezentácia Salavevykurovanie.sk

TechSpec_PZ_SK_ indd

Optimax filter priemyselný vonkajší

Rozpočet Odstránenie havarijného stavu ZŠ v obci Kuková / Rekonštrukcia sociálnych zariadení ZŠ-ASR Odberateľ: OBEC KUKOVÁ Spracoval: Projektant: Ks:

[Titulok]

Prezentácia programu PowerPoint

SLOVENSKÝ ELEKTROTECHNICKÝ ZVÄZ

ATMOS KOTLE NA DREVO, UHLIE A BRIKETY (ceny platné od ) 1. Splyňovacie kotle na drevo - DŘEVOPLYN - s odťahovým ventilátorom - s chl. slučkou

STAVEBNICOVÝ ROZDEĽOVAČ S TERMOSTATICKÝM VENTILOM R53VM-VT

Kód: Stavba: SÚHRNNÝ LIST STAVBY ZSŠ Ivánka pri Dunaji, oprava objektovej kanalizácie JKSO: KS: Miesto: Dátum: Objednávateľ: IČO: IČO DPH: Zhotoviteľ:

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Návrh odkanalizovania lokality Košice – Krásna pri postupnom budovaní rodinných domov

HERZ VUA

Basic

TEN-A-CMS-YAZ SK

Príloha číslo 1 Príkazu rektora číslo 5/2013-PR K článku 3 bod 1 Príkazu rektora číslo 5/2013 PR Úprava podmienok verejného obstarávania na Slovenskej

Stacionárne kondenzačné kotly Prečo Vaillant? Pretože vysoká efektívnosť a ekológia nie je len módny trend. ecocompact VSC aurocompact VSC S ecovit pl

Manuál prevádzkovateľa budovy Vzory a návody pre vlastníkov a správcov nehnuteľností Obsah online vzorov: A. REVÍZIE TECHNICKÝCH ZARIADENÍ BUDOV Lehot

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

Dodatok č. 1 k Zmluve o dielo ARR

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Vykurovacia sezóna začína! Ste pripravení dostatočne? Jedným z období, ktoré si vyžaduje pozornosť zo strany občanov na úseku ochrany pred požiarmi je

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Cenník Pipelife - Radopress Cenník je platný od Ceny sú uvedené bez DPH 20% obrázok objednávkové číslo Názov merná MOC v balenie jednotka

KAT_SK_kap8-vodovodne-a-sanitarne-ventily-cennik2019_ indd

PONUKOVÝ KATALÓG 2014 VIADRUS KLIMOSZ vykurovacia technika

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

Katalógový list Pripojovacia armatúra, typ VHS s integrovaným prednastaviteľným ventilom, s možnosťou uzavretia a vypustenia Použitie Priama Rohová VH

SLOVENSKÁ LEGÁLNA METROLÓGIA SKTC-127 Hviezdoslavova 31, Banská Bystrica č /127/142/ z 26. júna 2000 Autorizovaná osoba Slovenská

Všetkým záujemcom Váš list číslo/ zo dňa Naše číslo Vybavuje/linka V Trenčíne FN/ER/2019/R178 Ing. Michal Plesník / Vec: Vyjadrenie ver

[Titulok]

NÁVRH VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉHO NARIADENIA OBCE BOJNIČKY č. 5/2017 o verejnej kanalizácii, odpadových vodách, vodách z povrchového odtoku a spoplatňovaní sp

FAQ k 45. výzve 1. Aký je účel 45. výzvy? Účelom 45. výzvy je zníženie znečisťovania ovzdušia a zlepšenie jeho kvality najmä pokiaľ ide o znečisťujúce

cenik kotlov a príslušenstva

OŽďany - NADSTAVBA budovy školy-2015

TitulkaTC108.cdr

KOMENTÁR K ROZPOČTU NA ROK 2015 / tabuľka č.1 / Návrh rozpočtu na rok 2015 bol tvorený na základe známych výsledkov k a z predpokladaných ná

untitled

Lucia Slatinská Horná Strieborná 14599/4, Banská Bystrica Tel. / fax: URL: Dvojpodlažná chata s pozemkom v rekreačne

Smernica

Profipress S s SC-Contur Technika vedenia potrubí A3 SK 2/18 Návrh doporučených cien bez DPH pre odbornú verejnosť 2018 Zmeny vyhradené.

NÁVOD NA OBSLUHU A INŠTALÁCIU

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

Montér kanalizácií, vodovodov a plynovodov (potrubár) Charakteristika Montér kanalizácií, vodovodov a plynovodov (potrubár) zriaďuje, mont

v1.0-10I18 - SP - TC EcoAir 622M - brozura A4_cz.indd

Technický informačný list WPC 05 TEPELNÉ ČERPADLÁ ZEM-VODA VÝROBOK Č.: Tepelné čerpadlo zem voda WPC patrí k najúčinnejším tepelným čerpadlám n

REKAPITULÁCIA STAVBY Kód: Stavba: BSK9-10 Stredná športová škola, Ostredková 10, Bratislava JKSO: KS: Miesto: Dátum: Objednávateľ: IČO: IČ DPH: Zhotov

O b e c , N o v á B a š t a

A1 - Zariadenie staveniska

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Mains on Tap návod na montáž

O K R E S N Ý Ú R A D v BANSKEJ B Y S T R I C I

Príloha č. 1 Ponukové konanie na odpredaj nehnuteľností, k. ú. Humenné Špecifikácia nehnuteľností STAVBY: Por. číslo Súpisné číslo Druh stavby Postave

[Titulok]

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

Nové Mesto nad Váhom 25. marec 2018 MESTO Nové Mesto nad Váhom Mestský úrad referát preventivára požiarnej ochrany SPRÁVA O STAVE A PLNENÍ ÚLOH OCHRAN

CAMPRI, spol. s r.o. PE POTRUBIE PLATNÝ OD Ceny sú uvedené v EUR bez DPH.

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 015/1/132/18 zo dňa 28. septembra 2018 Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 30 písm. b) a 32

Prepis:

Technická správa 1. Úvod Projektová dokumentácia je vypracovaná v rozsahu projektu pre realizáciu, časť ústredné vykurovanie a zdravotechnika. Ako podklad pre vypracovanie projektu slúžila obhliadka riešených priestorov a ústne podanie od zadávateľa projektovej dokumentácie. Pri spracovaní projektu, boli rešpektované všetky súvisiace platné STN a nadväzné predpisy. Vo svojej podstate sa jedná o výmenu armatúr na päte stupačky a výmenu vybraných armatúr na rozvodnom systéme vykurovania a zdravotechnickej inštalácie a ďalej výmenu vybranej časti kanalizačného systému. 2. Vykurovací systém Pre objekt je zrealizované teplovodné klasické dvojtrubkové vykurovanie s núteným obehom s tepelným spádom 80/60 C. Všetky rozvodné systémy vykurovania pre tento stavebný objekt, sú napojené na zdroj tepla, umiestnený na najnižšom podlaží. Teplá voda pre zdravotno-technické inštalácie je pripravovaná centrálne v spomínanom zdroji tepla. Spôsob vykurovania je navrhnutý podľa charakteru a účelu jednotlivých miestností. Základná regulácia je osadená v rámci zdroja tepla, pričom regulácia pre vykurovací okruh je prevedená pomocou trojcestného zmiešavacieho ventilu a patričného obehového čerpadla. Vetva pre TV je neregulovaná prevádzkovaná na maximálne možnú teplotu dodávanú zo zdroja tepla. Zdroj tepla je riadený nadradeným systémom MaR, pričom je samostatnou časťou projektovej dokumentácie. Systém pre vykurovanie stavebného objektu je prevedený tak, že z hlavných stúpačiek, sú prevedené odbočky pre jednotlivé koncové prvky, pričom vertikálny rozvodný systém je vedený v trasách určených k tomuto účelu. 3. Potreba tepla a spotreba tepla Nakoľko nedochádza k zmene potreby a spotreby tepla uvedené údaje ostávajú v pôvodných hodnotách. 4. Vykurovacie telesá a koncové prvky Pre klasické vykurovanie 80/60 C riešených priestorov sú navrhované vykurovacie telesá KORADO vo farebnom prevedení - biela, upevnené na špeciálnych držiakoch na stenách alebo kotvené do podlahy podľa miestnych podmienok. Radiátory sú opatrené odvzdušňovacími ventilkami a sú zaregulované otvorené na maximum. Na prívodnej vetve sú osadené regulačné ventily spolu s osadenou termostatickou hlavicou. Na spiatočnom potrubí je osadené skrutkovanie v priamom prevedení. Všetky pôvodné armatúry na vykurovacích telesách sa demontujú a zlikvidujú patričným spôsobom. Str.1

5. Potrubie a armatúry Hlavné rozvody potrubia sú vedené zo zdroja tepla, umiestneným na najnižšom podlaží stavebného objektu. Potrubie je z oceľových trubiek bezošvých, spoje sú zvárané mimo spoje armatúr. Materiál potrubia 11353.1. Potrubie je upevnené na skupinových stropných závesoch. Uloženie potrubia je pružné, aby sa hluk zo zdroja tepla, neprenášal do miestností. Napúšťanie potrubia je zo zdroja tepla upravenou vodou, odvzdušnenie na radiátoroch a na stúpačkách. Pre jednotlivé koncové vykurovacie celky, je prevedený rozvod z plasthliníkového potrubia HERZ. Vypúšťanie potrubia je riešené na najnižšom bode stúpačiek a pri zdroji tepla, odvzdušnenie na najvyšších bodoch rozvodu a vo vykurovacích telesách na koncoch vykurovacej vetvy. 6. Tepelné izolácie a nátery Izolácia potrubia pre zvislé ťahy, je navrhnutá z tubusov ARMACELL TUBOLIT alebo obdobná hrúbky 20 mm. Potrubie pod izoláciu bude natrené základnou farbou. Radiátory sú z výroby kompletne natrené a opatrené krycou fóliou, ktorá sa odstráni až pri kompletáži. 7. Skúšky vykurovacieho zariadenia Skúšky je potrebné vykonať podľa STN EN 14336 a to nasledovne : dilatačnú skúšku pri teplote 90 C po skúške vodotesnosti vykurovaciu skúšku v dĺžke 72 hodín vo vykurovacej sezóne podľa dohody medzi dodávateľom a investorom. Cieľom procedúry uvedenej v tomto odseku je skontrolovať systém, jeho celkový stav a bezpečnosť skôr, ako sa uvedie do chodu. Stav systému Musí sa preveriť, či sa inštalácia uskutočnila v súlade s normou STN EN 12828, odsekom 4.5. Kontrolné prehliadky sa musia uskutočniť počas montáže a kompletizácie, aby sa tak zabezpečili: - zhoda medzi realizáciou všetkých zariadení systému s projektom, výkresovou dokumentáciou a špecifikáciami a kde je to možné, aj s návodom od výrobcu; - dodržanie vhodných postupov montáže; - dodržanie všetkých noriem súvisiacich s montážou; - dostupnosť zásobovania palivom a vhodná inštalácia na odvod spalín. Skúška vodotesnosti Vykurovací systém musí byť vodotesný a preto sa musí uskutočniť skúška vodotesnosti. Môže sa zrealizovať nezávisle, alebo skombinovať skúška vodotesnosti s tlakovou skúškou. Str.2

Tlaková skúška Vykurovací systém musí prejsť tlakovou skúškou, pri tlaku, ktorý je minimálne o 30 % väčší, ako je projektovaný prevádzkový tlak, v primeranej dĺžke trvania, minimálne však počas 2 hodín. Prepláchnutie a čistenie systému Ak je to potrebné, systém sa musí vyčistiť a prepláchnuť. Poznámka. čistenie môže zahŕňať aj chemické čistenie. Ak sa systém nebude hneď po skúške prevádzkovať, musí sa zvážiť, či sa nechá zariadenie napustené vodou alebo sa voda vypustí. Napúšťanie a odvzdušnenie systému Systém sa musí napustiť vodou požadovanej kvality a odvzdušniť. Keď sa systém napustí, odpojenie zariadenie zo zdroja vody, cez ktoré sa priviedla voda do systému, sa musí uskutočniť v súlade s požiadavkami uvedenými v EN 1717. Prevádzkový tlak systému sa nesmie zväčšiť, ani keď sa napúšťa z vysokotlakového zdroja. Poznámka.- Aby sa zabezpečila efektívnosť odvzdušnenia, systém sa musí napúšťať pomaly, a to od spodnej časti k hornej, aby sa vzduch mohol uvoľniť do atmosféry. Zvýšená pozornosť sa musí venovať nastaveniu ventilov a odvzdušňovacích ventilov, pred napúšťaním systému aj počas napúšťania systému, aby sa predišlo vytvorenie vzduchových bublín a nadmernému vypúšťaniu, najmä v prípade ak sa voda upravuje. Opatrenia proti mrazu Ak sa práca realizuje v chladnom počasí, je dôležité, aby sa každé zariadenie, ktoré by sa mohlo poškodiť mrazom, ochránilo. Poznámka.- Ak sa systém nebude dlhší čas používať, musí sa zvážiť, či sa zariadenie nevypustí. Prevádzková kontrola Všetky zariadenia systému sa musia skontrolovať, aby pracovali počas prevádzky optimálne. Zoznamy montážnych porúch (pred uvedením systému do chodu) Pred uvedením systému do chodu sa musia skompletizovať všetky záznamy o dokončení montáže zariadení. Uvedenie systému do chodu Musí sa potvrdiť, že: - vykurovací systém zabezpečí požadované teplo; - čerpadlá sú schopné prevádzky; - všetky zariadenia systému sú schopné zabezpečiť prenos tepla. - Vyváženie/vyregulovanie prietokov vody Prietoky vody sa musia vyregulovať/vyvážiť podľa požiadaviek projektu. Nastavenie riadiacich prvkov Všetky regulačné prvky sa musia nastaviť podľa návodov od výrobcu a projektovej dokumentácie. Str.3

8. Technologický postup rekonštrukcie Nakoľko sa jedná o rekonštrukčné práce je žiadúce dodržiavať nasledovné postupy : - Pred začatím prác vypustiť komplet potrubný systém kúrenia v celej budove. - Po vypustení demontovať staré spiatočkové a regulačné ventily na jednotlivých radiátoroch. - Pre zabezpečenie prístupu ku ventilom sa vysekajú montážne otvory pre odrezanie potrubí so starými ventilmi - Demontáž bude prevádzaná odrezaním karbobrúskou. - Po odrezaní sa na potrubí nalisujú lisovacie spojky GEBO pre montáž regulačných a spiatočkových ventilov. - Následne sa na potrubia namontujú všetky nové spiatočkové a regulačné ventily, ktoré sa napoja na radiátory. - Na regulačne ventily sa domontujú ovládacie termohlavice. - K ventilom sa následne budú osádzať revízne dvierka aby boli prístupné. - Revízne dvierka sa následne vyspravia a okolie dvierok sa vymaľuje. - Keď budú všetky ventily osadené a radiátory napojené potrubný systém sa 2x prepláchne vodou a kompresorom sa systém natlakuje na požadovaný tlak. - Po vykonaní úspešnej tlakovej skúšky sa potrubia doizolujú. - Po týchto prácach bude systém pripravený na spustenie do prevádzky. - Taktiež sa budú meniť regulačné a guľové ventily na hlavných stúpačkách systému kúrenia a komplet ventily vo výmenníkovej stanici. - Výmena ventilov bude prevádzaná lisovacími spojkami GEBO, na ktoré budú namontované nové ventily. - Z dôvodu zlého vyspádovania a upchávania sa ležatej kanalizácie sa bude realizovať výkop ležatej kanalizácie, zemina sa odvezie a do nového výkopu sa do štrkového lôžka uloží nová vyspádovaná vodorovná kanalizácia a dopojí sa do nových prefabrikovaných kanalizačných šachiet na ktoré sa osadia nové poklopy. - Po týchto prácach sa zrealizuje tesnostná a funkčná skúška kanalizácie. 9. Časový harnmonogram riešených prác - Výmena radiátorových ventilov 48 pracovných dní - Výmena stupačkových ventilov V1 12 pracovných dní - Výmena stupačkových ventilov V2 22 pracovných dní - Výmena ventilov v kolektore 6 pracovných dní Str.4

- Výmena armatúr v OST 10 pracovných dní - Výmena stupačkových ventilov na internáte 4 pracovné dní - Doplnenie radiátorov učebniach 8 pracovných dní - Výmena vodorovnej kanalizácie 70 pracovných dní 10. Bezpečnosť a ochrana zdravia Organizácia poverená realizáciou stavby je povinná sa riadiť platnými bezpečnostnými vyhláškami, predpismi a smernicami, predovšetkým: Zákon 124/2006 O bezpečnosti a ochrane zdravia pri práci a o zmene a doplnení niektorých zákonov Zákon 355/2007 O ochrane, podpore a rozvoji verejného zdravia a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Vyhláška 59/1982, ktorou sa určujú základné požiadavky na zaistenie bezpečnosti práce a technických zariadení Vyhláška 508/2009 Z.z., ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia Vyhláška 542/2007 o podrobnostiach o ochrane zdravia pred fyzickou záťažou pri práci, psychickou pracovnou záťažou a senzorickou záťažou pri práci Vyhláška 544/2007 o podrobnostiach o ochrane zdravia pred záťažou teplom a chladom pri práci Vyhláška 549/2007 ktorou sa ustanovujú podrobnosti o prípustných hodnotách hluku, infrazvuku a vibrácií a o požiadavkách na objektivizáciu hluku, infrazvuku a vibrácií v životnom prostredí Nariadenie vlády 513/2001, ktorým sa ustanovujú podrobnosti o technických požiadavkách a postupoch posudzovania zhody na jednoduché tlakové nádoby Nariadenie vlády 281/2006 o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri ručnej manipulácii s bremenami Nariadenie vlády 391/2006 o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na pracovisko Nariadenie vlády 392/2006 o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách pri používaní pracovných prostriedkov Nariadenie vlády 395/2006 o minimálnych požiadavkách na poskytovanie a používanie osobných ochranných pracovných prostriedkov Nariadenie vlády 387/2006 o požiadavkách na zaistenie bezpečnostného a zdravotného označenia pri práci Nariadenie vlády 396/2006 o minimálnych bezpečnostných a zdravotných požiadavkách na stavenisko Vyhláška MPSVaR č. 508/2009 zb. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri práci s technickými zariadeniami tlakovými, Str.5

zdvíhacími, elektrickými a plynovými a ktorou sa ustanovujú technické zariadenia, ktoré sa považujú za vyhradené technické zariadenia. Vyhláška č. 147/2013 zb. ktorou sa ustanovujú podrobnosti na zaistenie bezpečnosti a ochrany zdravia pri stavebných prácach a prácach s nimi súvisiacich a podrobnosti o odbornej spôsobilosti na výkon niektorých pracovných činností. Montáž a skúšky môže vykonávať iba firma, ktorá má príslušné oprávnenie. Pri montáži a skúškach sú pracovníci povinní dodržiavať bezpečnostné predpisy pri zváraní, manipulácii s bremenami a pri práci s prenosným elektrickým zariadením. Pri práci sú pracovníci povinní používať osobné ochranné pomôcky. Pred uvedením do prevádzky je potrebné na vyhradenom technickom zariadení tlakovom, vykonať úradnú skúšku v zmysle 12 vyhlášky č. 508/2009 Z.z. a 14 ods.1 písm. b) a d) zákona č. 124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov oprávnenou právnickou osobou, ktorou je Technická inšpekcia a.s.. Pracovné prostriedky stavby a ich súčasti je možné uviesť do prevádzky podľa 13 ods. 3 a 4 zákona č. 124/2006 Z.z. v znení neskorších predpisov a 5 ods. 1 nariadenia vlády SR č. 392/2006 Z.z., len, ak zodpovedajú predpisom na zaistenie bezpečnosti a ochrany pri práci, po vykonaní kontroly po ich inštalovaní, pred ich prvým použitím, aby sa zabezpečila ich správna inštalácia a ich správne fungovanie. 11. Požiarna ochrana Požiarna bezpečnosť predmetnej stavby musí byť riešená v zmysle "Vyhlášky MV SR č.94/2004, ktorou sa ustanovujú technické požiadavky na protipožiarnu bezpečnosť pri výstavbe a pri užívaní stavieb" a STN 92 0201-1 až 4, STN 92 0111, STN 92 0202-1 a súvisiacich technických noriem obsahujúcich požiadavky požiarnej bezpečnosti. Ďalej vyhláška 401/2007 o technických podmienkach a požiadavkách na protipožiarnu bezpečnosť pri inštalácii a prevádzkovaní palivového spotrebiča, elektrotepelného spotrebiča a zariadenia ústredného vykurovania a pri výstavbe a používaní komína a dymovodu a o lehotách ich čistenia a vykonávania kontrol 12. Kanalizácia Vnútorná kanalizácia je riešená ako jednotná. Zvislá časť kanalizácie splaškovej je navrhnutá: ventilačná hlavica po ventilačný prechod z rúr liatinových, hrdlových, od ventilačného prechodu po čistiaci kus z rúr PVC hrdlových, od čistiaceho kusu po prechodové koleso v zemi z rúr liatinových, hradlových. Krátke prípojky od zariaďovacích predmetov sú navrhnuté z novoduru pripojovacieho. Na odvodnenie striech sú navrhnuté vnútorné dažďové zvody : strešný stok liatinový, zvislé potrubie po čistiaci kus z rúr PVC hrdlových, od čistiaceho kusu po prechodové koleno v zemi z rúr liatinových, hradlových. Na odvodnenie podláh sú navrhnuté podlahové vpusty V 100 a T 1023. Ležatá kanalizácia v zemi je navrhnutá z rúr liatinových, hrdlových. Odvodnenie bufetu je riešené samostatnou kanalizačnou vetvou do odlučovača tukov T2. Odvodnenie priestoru predsiene akumulátorovne je navrhnuté samostatnou vetvou z rúr kameninových, kyselinovzdorných do rozrieďovača kyselín. Odvodnenie kanálov TÚV a ÚK je rešené prečerpaním do ležatej kanalizácie. Potrubie kanalizácie je ukončené 1,0 m od objektu. Str.6

13. Studená voda Do objektu je privedená z areálového vodovodu prípojkami z rúr oceľových, závitových, asfaltojutovaných DN 60. Hlavný rozvod vody v blokoch A1 a A2 je vedený v prieleznom kanáli, v blokoch B a C je vedený pod stropom suterénu. Rozvod vody v objekte je navrhnutý z rúr oceľových, závitových, pozinkovaných. Potrubie vedené v priečkach je izolované plstenými pásmi. Potrubie vedené v kanáloch a pod stropom suterénu je izolované tepelnou izoláciou minerálnej alebo čadičovej plsti hr. 5 cm s povrchnou úpravou hliníkovou fóliou. Na stupačkách sú navrhnuté uuzatváracie ventily Ke 125 príslušného profilu. Ako protopožiarne zariadenie sú v objekte osadené vnútorné hydrantové skrine s požiarnou výstrojou C52. Hydrantové stupačky sú opatrené uzatváracími ventilmi Ve 5112 príslušného profilu s odvodnením. Priestory šatne a bufetu budú požiarne zabezpečené olonovým hasiacim zariadením so štrbinovými tryskami. Potrubie vodovodu je ukončené 1,0 m od objektu. 14. Teplá voda a cirkulácia Rozvod TÚV v objekte je navrhnutý z rúr oceľových, závitových, pozinkovaných. Potrubie vedené v priečkach je izolované plstenými pásmi. Potrubie vedené v kanáloch a pod stropom suterénu je izolované tepelnou izolácou z minerálnej alebo čadičovej plste hr. 5 cm s povrchovou úpravou hliníkovou fóliou. Na stupačkách sú navrhnuté uzatváracie ventily Ve 5083 a Ve 5112 príslušného profilu. Príprava TÚV je navrhnutá rýchloohrevom vo výmeníkoch VV-1HR. Za výmeníkmi je osadená zásobná nádrž OVS21-2,50 m3. Z nádrže je TÚV, vedená cez rozdeľovač k jednotlivým odberným miestam. Na prívodnom potruní do výmeníkov sú osadené príslušné uzatváracie a zabezpečovacie armatúry a chemická úpravňa vodz N5. 15. Poznámky Projektant neručí za funkčnosť, správnosť a chod zariadení a systému, pokiaľ budú zmenené akékoľvek potrubia, zariadenia alebo nastavenia uvedené v projekte stavby, bez predchádzajúcej konzultácie s projektantom. Projektant nenesie žiadnu zodpovednosť za zmeny uskutočnené bez jeho písomného súhladu. Zhotoviteľ je povinný o zistených chybách v dokumentácii, neodkladne informovať projektanta. Zhotoviteľ je povinný skutočné rozmery skontrolovať na stavbe a pripraviť si svoju dodavateľskú dokumentáciu. Táto projektová dokumentácia je podľa parag. 5 ods. 1 zákona č. 618/2003 Z.z. v platnom znení projektovým dielom, pričom neoprávnený zásah do autorských práv súvisiacich s uvedeným dielom je trestný podľa parag. 283 ods. 1 zákona 300/2005 Z.z. trestného zákona v plnom znení. Dokumentácia je určená výlučne pre potreby zadávateľa uvedeného v rozpiske vo výkresovej časti. Akékoľvek iné použitie alebo prevod podlieha predchádzajúcemu písomnému súhlasu autora. Bratislava, 06 2018 Ing. Libor Navarčík Str.7