Karta bezpečnostných údajov Podľa 1907/2006/ES, Dátum vydania Dátum revízie: 1. Identifikácia látky/prípravku a spoločnosti/podniku Údaje o

Podobné dokumenty
Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: ODDIEL 1: Iden

VERGUSSMÖRTEL REPOL VS 10_(SK)

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

MSDS;_B-I-ME513;_(v5-SK-SK)

MSDS_Düsofix_pasta_prosti_rozstreku_pri_zváraní_-drei_freie_Leerzeichen_ SK- _VE_1

ACRYL Q306A_(SK)-(SK)_(V5)

MC-Stellmittel TX 19-SK

MC-DUR Komponente A-SK

IMPRÄGNIERGRUND CURA IG 20_(SK)

MSDS;_B-I-ME104;_(v4-SK-SK)

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

MC-Estrifan SN 25 hell-SK

SDB_SK_10612_LOBASOL_PreTone_Steel_

MSDS;_A-I-AA301;_(v3-SK-SK)

BL_Gelový_čistič_\(SK\)

MSDS635_-_Memosil_2_(SK)_3

SD_SK_strato_amber_prime_add_

MSDS;_B-I-FJ120;_(v2-SK-SK)

SDSXXP014514_-_weber_mix_poro_MCT_510-_-SK

SCHALTRENNMITTEL SPEZIAL SP 40_(SK)

sd2_-_Univerzlano_lepilo_(SK)

ZF_71_SK

A2252_sk_SK

FDS_POLYURETHANE_50FC_(SK)-(SK)

sdPJL_ver_11_-_JUPOL_LATEX_POLMAT_(SK)

RTC-COD ML_SK

Oxal HSC-SK

Microsoft Word - EPOKSIL A_SVK.doc

SDB_SK_15276-B15_Härter_B_15_für_LOBADUR_2K_SportColor

RTC-SQC001-30G_SK

DRE-CA _SK

Bitumen-Dickbeschichtung_1K_SK

Dátum tlače: 03

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/8 Dátum tlače: Číslo verzie 2 Revízia: ODDIEL 1: Iden

PROTect_Raincoat_SK

Dátum tlače:

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 5920 Strana 1 z 5 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum rev

Dipro_ _(SK)_Dif

Karta bezpečnostných údajov

msds1410-OTTOSEAL-M-361(SK))

MC-Estribond uni-SK

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

Haerter_WPZ_SK

Dipro_225_(SK)_Dif

SK

M 37-SK

msds678-OTTOCOLL-M-500(SK))


sdJEPS_FW_-_JUBIZOL_EPS_F_W_(SK)

EPO ČIERNY

MSDS;_T-I-SP050;_(v8-SK-SK)

MSDS;_T-I-FA870;_(v14-SK-SK)

sd5267_-_Kühlerfrostschutz_Konzentrat_-37°C_(SK)

CARAMBA Profi Hochleistungs PTFE-Spray (Ae)- CARAMBA Profi High-Performance PTFE Spray (Aerosol)(SK)

sdCH-S08871_-_Dinitrol_520_Glass_Activator_(SK


sd6555Parkettpflege_(SK)


EG-SDB

sd108_-_STIHL_Multilub_(SK)

KBU_inidlo_na_Cl_volný

Karta bezpečnostných údajov

QUELLMÖRTEL EXTRA_KBU_2015

KBU_CHEMA_UNIPUTZ

(sd1484_-_Esence_pro_parn\355_l\341zn_M\341ta_peprn\341_\(SK\))

SK


(sd1517_-_Saunov\341_vonn\341_esencia_Sant\341lov\351_drevo_\(SK\))

msds148-OTTOSEAL-S-94(SK))

KBU_CHEMA_C1

A7248_sk_SK

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. FIXINELA kyslý čistiaci

A7409_sk_SK

1

1

Microsoft Word - ARDATEC 1K FLEX_KBU_2017

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 270 Strana 1 z 6 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum reví

SD_SK_Dr_Schutz_Elatex_

(sd1494_-_Esencia_pre_parn\351_k\372pele_Gran\341tov\351_jablko_\(SK\))

Microsoft Word - Fixinela WC aktiv gel.DOC

3.0 Karta bezpečnostných údajov podľa 2015/830/ES Strana: 1/8 Revízia: ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1 Identi

DIPI-SUPER-COLOR-55-VL-SK-ver-1

(sd1452_-_U\232_achtil\341_slivovice_\(SK\))

CFS-S ACR; CP 606 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/20

TATRACHEMA v.d. Trnava

EG-SDB

sd101_-_HP_(SK)

1

(sd1475_-_Esencia_pre_parn\351_k\372pele_Vanilka_\(SK\))

Microsoft Word - KBU 03_11 Silikón akrylový tmel 02_15 CLP.doc

(sd1408_-_Saunov\341_vonn\341_esencia_Mexiko_lemongrass_\(SK\))

msds953-OTTOCOLL-P-83(SK))

1

1

msds3777-OTTOSEAL-S-117(SK))

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

1

Prepis:

Karta bezpečnostných údajov Podľa 1907/2006/ES, Dátum vydania 10.5.2010 Dátum revízie: 1. Identifikácia látky/prípravku a spoločnosti/podniku Údaje o produkte Obchodný názov: Použitie materiálu /prípravku Stavebná chémia Výrobca/dodávateľ: Saint-Gobain Construction Products s.r.o. Stará Vajnorská 139, SK-83104 Bratislava Telefón: 02 4445 3022 Fax: 02 4445 3030 e-mail:info@weber-terranova.sk weber.suchý betón Informácie v prípade núdze: 02 5477 4166 Národné toxikologické informačné centrum, Limbová 5, 833 05 Bratislava 2. Identifikácia nebezpečenstiev Označenie nebezpečenstva: Vážne poškodenie očí, kategória 1 H 318 Dráždivosť pokožky H 315 Senzibilizácia pokožky H 317 Toxicita pre špecifické cielové orgány jednorázová expozícia, podráždenie dýchacích ciest H335 Zvláštne upozornenia na nebezpečenstvá pre človeka a životné prostredie: Klasifikácia zodpovedá aktuálnym zoznamom ES, je však doplnená údajmi z odbornej literatúry a firemnými údajmi. GHS označenie zloženia. Prvky označenia zmesi podľa Nariadenia 1278/2008/ES Nebezpečenstvo H318 - Spôsobuje vážne poškodenie očí. Pozor H317 - Môže vyvolať alergickú kožnú reakciu. H315 Dráždi kožu H335 Môže spôsobiť podráždenie dýchacích ciest Prevencia: Výrobok obsahuje portlandský cement P261 Zabráňte vdychovaniu prachu/dymu/plynu/hmly/pár/aerosólov. P280 Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre. Odozva: P 102 Uchovávajte mimo dosahu detí P 261 Zabráňte vdychovaniu prachu P305+P351+P338 PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. P310 Okamžite volajte NÁRODNÉ TOXIKOLOGICKÉ INFORMAČNÉ CENTRUM alebo lekára. P321 Odborné ošetrenie (pozri na etikete). Zneškodňovanie:

P501 Zneškodnenie obsahu/obalu v súlade s miestnymi/oblastnými/národnými/medzinárodnými nariadeniami. 3 Zloženie/ 3. Zloženie/informácie o zložkách Chemická charakteristika: lepiaca hmota na báze cementu Popis: Zmes z nižšie uvedených látok neobsahujúca nebezpečné prísady Názov zložky: CAS 65997-15-1 cement portland, Xi; R 37/38-41-43 ECS 266-043-4 Nebezpečenstvo: 3.3/1 Pozor: 3.4.S/1, 3.8/3; 3.2/2 Hodnoty expozičných limitov, pokiaľ sú stanovené, sú uvedené v bode 8 Znenie uvedených upozornení na nebezpečenstvo je obsiahnuté v kapitole 16. 4. Opatrenia pri prvej pomoci Všeobecné inštrukcie: Časti odevu znečistené výrobkom okamžite odstráňte. Po vdýchnutí: Prívod čerstvého vzduchu, v prípade ťažkostí vyhľadať lekára. Po kontakte s pokožkou: Okamžite umyť vodou a mydlom a poriadne opláchnuť. Vo všeobecnosti výrobok nemá dráždiaci účinok na pokožku. Po kontakte s očami: Oči s otvorenými viečkami vyplachovať niekoľko minút prúdom tečúcej vody, následne konzultovať s lekárom. Po prehltnutí: vypláchnite ústa vodou a dajte vypiť cca ½ l vody. Nevyvolávajte zvracanie. Ihneď vyhľadajte lekára 5. Protipožiarne opatrenia Vhodné hasiace prostriedky: Hasiace opatrenia prispôsobiť podmienkam prostredia. Zvláštne ochranné prostriedky: Oblečenie pre hasičov musí byť v súlade s EN 469. 6. Opatrenia pri náhodnom uvoľnení Bezpečnostné opatrenia týkajúce sa osôb: Používať ochranné prostriedky. Nechránené osoby udržať v bezpečnej vzdialenosti. Opatrenia týkajúce sa životného prostredia: Nepripustiť prienik do kanalizácie alebo vodných zdrojov. Postup pri čistení/zozbieraní: Mechanicky zozbierať. Ďalšie upozornenia: Informácie o likvidácii pozri kapitolu 13. 7. Manipulácia a skladovanie Manipulácia: Inštrukcie na bezpečnú manipuláciu: Nevyžadujú sa žiadne zvláštne opatrenia. Zabrániť prášeniu. V prípade prášenia zabezpečiť odsávanie. Inštrukcie na ochranu pred vznikom požiaru a výbuchu: Nevyžadujú sa žiadne mimoriadne opatrenia. Skladovanie:

Skladovať len v neotvorenej originálnej nádobe. Inštrukcie ohľadne spoločného skladovania: Skladovať oddelene od potravín. Neskladovať spolu s kyselinami. Ďalšie inštrukcie o podmienkach skladovania: Skladovať v suchu v nepoškodenom obale. Chrániť pred vzdušnou vlhkosťou a vodou. 8. Kontrola expozície/osobná ochrana Ďalšie upozornenia týkajúce sa usporiadania technických zariadení: Žiadne ďalšie údaje, pozri bod 7. Súčasti kontrolovaných medzných hodnôt súvisiacich s pracoviskom: č. CAS označenie látky % druh hodnota jednotka NPEL (SK) 1,5 R* 4 I** mg/m3 *respirabilná, **inhalovateľná frakcia Ďalšie upozornenia: Osobné ochranné prostriedky: Všeobecné ochranné a hygienické opatrenia: Dodržiavať bežné bezpečnostné opatrenia pre zaobchádzanie s chemikáliami. Skladovať oddelene od potravín, nápojov a krmovín. Znečistené, nasiaknuté časti odevu okamžite vyzliecť. Pred prestávkami a po ukončení práce umyť ruky. Zabrániť styku s očami a pokožkou. Ochrana dýchania: Ak sú miestnosti dostatočne vetrané nevyžaduje sa. Pri krátkodobom alebo nepatrnom vplyve filtračný dýchací prístroj; v prípade intenzívnejšej resp. dlhodobej expozície použiť ochranný dýchací prístroj nezávislý od okolitého ovzdušia. Krátkodobo filtračný prístroj: Filter P2. Ochrana rúk: Ochranné rukavice. Materiál rukavíc musí byť nepriepustný a odolný voči produktu/ materiálu / prípravku. Výber materiálu na rukavice pri zohľadnení jeho popraskania, prestupu látky memránami, znehodnotenia Materiál rukavíc Nitrilový kaučuk Voľba vhodnej rukavice nezávisí iba od materiálu, ale aj od ďalších kvalitatívnych znakov a je odlišná pri každom výrobcovi. Pretože produkt pozostáva z viacerých materiálov, nie je možné predvídať odolnosť materiálu rukavíc,a preto musí byť pred použitím preskúšaná. Penetračný čas materiálu rukavíc U výrobcu rukavíc zistiť presný čas lámavosti materiálu a dodržiavať ho. Ochrana očí: Tesne priľnavé ochranné okuliare. Ochrana tela: Ochranný pracovný odev. 9. Fyzikálne a chemické vlastnosti Všeobecné údaje Forma: pevné Farba: podľa popisu výrobku Pach: žiadny Zmena skupenstva Bod tavenia/oblasť tavenia: neurčený Bod varu/oblasť varu: neurčený Bod vzplanutia: nepoužiteľný Zápalnosť (tuhé, plynné skupenstvo): Látka nie je zápalná. Samozápalnosť: produkt nie je samozápalný. Nebezpečenstvo výbuchu: produkt nie je nebezpečný z hľadiska výbušnosti. Tlak pary:. Hustota:

Sypná hustota:. Rozpustnosť v / rozpúšťadlách Voda pri 20 C: hodnota ph pri 20 C: Viskozita: Dynamická: Kinematická: Obsah rozpúšťadla: Organické rozpúšťadlá: 0,0 % Obsah pevných častí: 100,0 % Ďalšie údaje: 10. Stabilita a reaktivita 1,5 g/l > 12,0 (DIN 19261) vo vode Termický rozklad / podmienky na zabránenie rozkladu: Žiadny rozklad pri použití v zmysle určenia. Nebezpečné reakcie Reakcie s ľahkými kovmi za prítomnosti vlhkosti s tvorbou vodíka. Nebezpečné produkty rozkladu: nie sú známe žiadne nebezpečné produkty rozkladu. 11. Toxikologické informácie Akútna toxicita: Hodnoty LD/LC50 rozhodujúce pre zatriedenie (LD 50 = lethal dose, LC 50 = lethal concentration): Zložky Druh Hodnota Vzhľad 1317-65-3 limestone orálne LD50 > 5000 mg/kg (rat) Primárny dráždiaci účinok: na pokožku: Nemá žiadny dráždivý účinok. na oko: ľahko dráždivé Ďalšie toxikologické inštrukcie: Produkt nepodlieha povinnosti označovania na základe Výpočtového postupu Všeobecnej zatrieďovacej smernice ES platnej pre zmesi v jej poslednom platnom znení. 12. Ekologické informácie Údaje k eliminácii (perzistencia a odbúrateľnosť): žiadne Ostatné inštrukcie: Produkt je biologicky ťažko odbúrateľný. Ekotoxické účinky: Poznámka: Výrobok obsahuje látky, ktoré vyvolávajú lokálnu zmenu ph a môže tak mať škodlivý vplyv na ryby a vodné organizmy. Produkt nie je klasifikovaný ako nebezpečný pre životné prostredie Nedopustiť prienik do povrchových a podzemných vôd a kanalizácie 13. Opatrenia pri zneškodňovaní Produkt: Odpad likvidujte v súlade so zákonom č. 223/2001 Z.z. o odpadoch. Neodstraňujte spolu s komunálnym odpadom. Číslo skupiny, podskupiny a druhu odpadu (podľa Katalógu odpadov): 17 Stavebné odpady a odpady z 17 09 Iné odpady zo stavieb a demolácií 17 09 04 zmiešané odpady zo stavieb a demolácií iné ako uvedené v 17 09 01, 17 09 02 a 17 09 03, kategória odpadu O ; Obal: Prázdne vyčistené obaly odovzdajte na recykláciu. Číslo skupiny, podskupiny a druhu odpadu (podľa Katalógu odpadov):

15 Odpadové obaly, absorbenty,handry na čistenie, filtračný materiál a ochranné odevy inak nešpecifikované 15 01 Obaly (vrátane odpadových obalov zo separovaného zberu) 14. Informácie o doprave Preprava po pevnine ADR/RID (ADR - po cestách/rid po železnici): Trieda ADR/RID: - Námorná preprava IMDG: Trieda IMDG: - Vzdušná preprava ICAO-TI a IATA-DGR: Trieda ICAO/IATA: - UN "Model Regulation": - Preprava/ďalšie údaje: Žiaden nebezpečný materiál podľa vyššie uvedených nariadení 15. Regulačné informácie Označovanie podľa smerníc EHS: Produkt nepodlieha povinnosti označovania na základe Výpočtového postupu "Všeobecnej zatrieďovacej smernice ES platnej pre zmesi" v jej poslednom platnom znení. Zachovajte bežné bezpečnostné opatrenia pre manipuláciu s chemikáliami. Sadzby S: 2 Uchovávajte mimo dosahu detí. 22 Nevdychujte prach. 26 V prípade kontaktu s očami je potrebné ihneď ich vymyť s veľkým množstvom vody a vyhľadať lekársku pomoc. 28 Pri dotyku s kožou okamžite umyť veľkým množstvom vody 36/37/39 Noste vhodný ochranný odev a ochranné prostriedky na oči/tvár. 46 V prípade požitia, okamžite vyhľadajte lekársku pomoc a ukážte tento obal alebo označenie. 16. Ďalšie informácie Údaje sa opierajú o dnešný stav našich vedomostí, nepredstavujú však záruku vlastností produktu a nezakladajú zmluvný právny vzťah. Relevantné R-vety 37/38 Dráždi dýchacie cesty a pokožku. 41 Riziko vážneho poškodenia očí. 43 Môže spôsobiť senzibilizáciu pri kontakte s pokožkou. Oddelenie vystavujúce údajový list: Department R&D Skratky a akronymy: ADR: Accord européen sur le transport des marchandises dangereuses par Route (European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road) RID: Rčglement international concernant le transport des marchandises dangereuses par chemin de fer (Regulations Concerning the International Transport of Dangerous Goods by Rail) IMDG: International Maritime Code for Dangerous Goods IATA: International Air Transport Association IATA-DGR: Dangerous Goods Regulations by the "International Air Transport Association" (IATA) ICAO: International Civil Aviation Organization ICAO-TI: Technical Instructions by the "International Civil Aviation Organization" (ICAO) GHS: Globally Harmonized System of Classification and Labelling of Chemicals CAS: Chemical Abstracts Service (division of the American Chemical Society) LC50: Lethal concentration, 50 percent LD50: Lethal dose, 50 percent