(iSTAR návod na obsluhu_1)

Podobné dokumenty
Užívateľský návod Pre prístup do systému Moto Asist pomocou mobilnej aplikácie

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

Manuál pre nastavenie tlače z VRP Bluetooth, USB tlačiarne Bluetooth, USB tlačiarne Manuál pre nastavenie tlače -1-

Manuál uchádzača ezakazky Manuál uchádzača Dátum vytvorenia dokumentu: Verzia: Autori slovenský Matej Marcin, Stanislava Marošiová Te

Si Touch User Manual

Manuál pre nastavenie tlače z VRP elio m500 Elio m500 Manuál pre nastavenie tlače -1-

Montážny návod SK A4.indd

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

Pracovný postup pre vypĺňanie údajov elektronického formulára IŠIS pre spravodajskú jednotku 1

NU_ _001_

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

PS3010HB

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

Microsoft PowerPoint - CONNECT_R&A_76_sk

Návod pre užívateľa elio P-101. Mobilná tlačiareň účteniek ELIO P-101 Užívateľský manuál -1-

Microsoft Word - MFJ51602SK.doc

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

UZN-A-OVL-RCW SK

GB

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

MPO-01A

Užívateľský manuál

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

MC-60_SK.p65

Slovenská technická univerzita v Bratislave Fakulta informatiky a informačných technológií Ilkovičova 2, , Bratislava 4 Internet vecí v našich ž

GB

Ako hrat Burlesque Queen V 1.4

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_manual_sk

Microsoft Word - Priloha_1.docx

siswoo-traveler-sk.indd

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

Návod k obsluze a používání JA-80 OASiS

INTERNET BANKING Práca s tokenom VŠETKO, ČO JE MOŽNÉ with.vub.sk, Bank of

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

SPARK Stručný návod na obsluhu V1.6

CONEX, spol. s r.o.

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

M03L Wired Laser Mouse

Manuál aplikácie eoev

MacBook Pro Sprievodca rýchlym štartom

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

SK GSM diaľkovo ovládaná zásuvka Solight DY10GSM Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili diaľkovo ovládanú zásuvku DY10GSM. Napájací výstup môžete zapnúť ale

Multifunkční hrnec R-292 halogen

DIC 221 SÉRIA

Auna Weimar Návod na použitie Vážený zákazník, zakúpením produktu ste získali kvalitný produkt, ktorý odpovedá súčasnému stavu vývoj

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Digidown PDF

Správa napájania Používateľská príručka

Microsoft Word - Navod Carneo Cyberbot SK.docx

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

PowerPoint-Präsentation

JABLOTRON 100 Popis přístupového modulu / klávesnice se segmenty

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

Multifunkční hrnec R-292 halogen

0022-vub-mobilne-tokeny-200x200-v03.indd

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

_BDA_Malone_PABox.indd

CitiManager - Migration Quick Reference Guide for Cardholders_Slovak_fin

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Komplexný informa ný a monitorovací systém Monitorovanie biotopov a druhov európskeho významu Používate ská dokumentácia KIMS modul Mobilná aplikácia

Pomôcka Setup Používateľská príručka

SK GSM diaľkovo ovládaná zásuvka Solight DY10GSM Ďakujeme Vám, že ste si zakúpili diaľkovo ovládanú zásuvku DY10GSM. Napájací výstup môžete zapnúť ale

TurboBuddy Plus Vysávač

Návod na obsluhu

Man.Ins.T.42 MSY-IT-EN-FR-ES.indd

Orange TV stick UPOZORNENIE: Na nastavenie a použitie Orange TV sticku použite, prosím, tento návod. Poslednú aktuálnu verziu návodu nájdete na

VTO1210C-X Užívateľský manuál Užívateľský manuál VTO1210 C-X

Untitled

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

Microsoft Word - prirucka_katedry_nova

{LINGO} Špecifikácia výrobku: - Rozmery: 61x18x8mm - hmotnosť: 8,6 g - dosah príjmu signálu: 10m -kapacita a typ batérie: 90mAh, lítium-polymérová bat

Centrum vedecko-technických informácií, Odbor pre hodnotenie vedy, Oddelenie pre hodnotenie publikačnej činnosti Vyhľadávanie a práca so záznamami - C

(Microsoft Word - Registr\341cia \372\350tu Hik-Connect.docx)

Criss Cross je 3-valcový výherný prístroj, ktorý sa hrá až na 27 výherných líniách na všetkých pozíciách valcov. Hra je prístupná aj prostredníctvom m

Externé mediálne karty Používateľská príručka

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

Obsah: 1. Registrácia do aplikácie Živá lúka online 2. Prihlásenie sa do aplikácie Živá lúka online 3. Všeobecné poznámky k mapovému podkladu 5. Rola:

Sirius II Sprievodca inštaláciou a návod na použitie Sirius II - sprievodca inštaláciou a návod na použitie (verzia 3) 1

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Control no:

kitsound.co.uk SK Ak si chcete prezrieť a prevziať túto príručku v ďalších jazykoch, otvorte nasledujúce prepojenie:

Untitled

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Príloha č. 1 k USM_UGKK SR_6/2019

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

PowerPoint Presentation

7011

Microsoft Word - Smart 8 Manuál [sk].docx

Prepis:

Užívateľský manuál k zariadeniu istar

1. Základný popis zariadenia istar je GPS/GSM lokalizačné zariadenie, ktoré umožňuje sledovanie svojej polohy a automatické odosielanie zemepisných údajov v reálnom čase. Zariadenie istar automaticky odpovie na telefonický hovor inicializovaný z 3G telefónu zavesením (odmietnutím) hovoru, pričom následne okamžite odosiela formou SMS (textovej správy) údaje o GPS pozícii, ako aj hypertextový odkaz na danú polohu v Google Maps. Takýmto spôsobom si užívateľ môže jednoducho vyžiadať správu o okamžitej polohe zariadenia v danom momente. Okrem toho zariadenie dokáže stlačením tlačidla SOS odoslať núdzovú správu na autorizovaný 3G telefón. Systém spracuje takúto udalosť (event) a okamžite oboznámi užívateľa, istar je Vaša Stella. istar do Vášho 3G telefónu prináša dokonalý prehľad a údaje o okamžitej polohe v reálnom čase pomocou hypertextového odkazu pre aplikáciu Google Maps. Za každú operáciu (alebo hlásenie) zaplatíte len cenu SMS správy, neplatíte žiadne mesačné poplatky za server a môžete využívať SIM kartu s predplateným kreditom. istar je Vaším cenovo efektívnym riešením pre zabezpečenie Vášho vozidla, ochranu detí a seniorov, ako aj pre sledovanie polohy domácich zvierat či cenného majetku. 2. Funkcionalita zariadenia Zariadenie istar poskytuje nasledujúce funkcie: 1) Ohlasovanie aktuálnej polohy cez SMS inicializovaním telefonického hovoru z autorizovaného tel. čísla. 2) Núdzové hlásenia na maximálne tri telefónne čísla prostredníctvom SMS. 3) Hlásenia o pohybe na maximálne tri autorizované telefónne čísla prostredníctvom SMS. 4) Hlásenie o blížiacom sa vybití batérie na prednastavené telefónne číslo. 3. Popis zariadenia GPS/PWR/GSM LED indikácia konektor mini-usb Hlavný vypínač 1 tlačidlo SOS

4. Inštalácia SIM karty Pri inštalácii SIM karty postupujte podľa týchto pokynov: 1) Odskrutkujte zadný kryt zariadenia a odoberte veko. 2) Vyberte batériu. 3) Odistite držiak SIM karty posunutím rámčeku pre kartu SIM v smere nápisu OPEN. 4) Zasuňte SIM kartu do rámčeku. 5) Zaistite rámček s kartou SIM posunutím v smere nápisu LOCK. Prosím, uistite sa, že SIM karta je do rámčeku vložená správne a kontakty sú spojené, v opačnom prípade môže zlyhať detekcia SIM karty zariadením istar. 5. Inštalácia batérie Pri inštalácii batérie postupujte podľa týchto pokynov: 1) Odskrutkujte zadný kryt zariadenia a odoberte veko. 2) Priložte kovové kontakty batérie na kontakty v rohu zariadenia a správne a starostlivo batériu zasuňte. 3) Nasaďte zadné veko a primontujte skrutkou. 6. Nabíjanie zariadenia istar Na dobíjanie batérie použite USB kábel, ktorý pripojíte k PC alebo k napájaciemu adaptéru. Poznámka: Pred prvým použitím nabíjajte zariadenie istar minimálne po dobu 8 hodín. 7. Dodávané príslušenstvo 1) Zariadenie istar 2) Puzdro 3) Šnúrka 4) Akumulátorová batéria 5) Napájací adaptér 6) Užívateľský manuál 7) Skrutkovač 2

8. Konfigurácia zariadenia istar 1) Pripravte si aktivovanú SIM kartu (ochranu PIN kódom pre prvým použitím vypnite pomocou mobilného telefónu - menu bezpečnosť, ochrana PIN kódom). Odporúčame SIM kartu s predplateným kreditom. 2) Do zariadenia istar vložte SIM kartu. 3) Zapnite zariadenie istar, pokračujte nastavením zariadenia istar zaslaním konfiguračnej SMS správy z mobilného telefónu potom, čo zariadenie istar aktivuje svoju GSM funkcionalitu (tá je indikovaná pomalým blikaním GSM LED indikátora na zariadení v intervale troch sekúnd). 4) Formát konfiguračnej SMS správy pre odoslanie nastavení do zariadenia je nasledovný: #Current_Password*CFG*New_Password*Phone_Number1*Phone_Number2* Phone_Number3* Low_Battery_Setting*Time_ Zone Setting*Device_Name# Poznámka: Autorizované môžu byť len telefónne čísla do sietí mobilných operátorov. Telefónne čísla na pevné linky nebudú akceptované. Popis jednotlivých parametrov v konfiguračnom SMS textovom reťazci: Current_Password Toto je súčasné prístupové heslo. Ak je heslo zadané nesprávne, istar nastavenia neprijme, pričom na telefónne číslo odosielateľa nebude SMS správou odoslané žiadne chybové hlásenie. Poznámka: Prednastavené heslo pre konfiguráciu istar je 0000. CFG Tento parameter prikáže zariadeniu istar spustiť funkciu sledovania polohy/odosielania správ. Tento parameter nie je možné meniť. New_Password Na tomto mieste zadajte nové prístupové heslo do zariadenia. Povolené sú výhradne numerické znaky. Minimálna dĺžka hesla predstavuje 4 číslice a maximálna dĺžka predstavuje 10 číslic. Phone_Number1 Zadajte prvé telefónne číslo, ktoré bude autorizované pre prijímanie správ zo zariadenia. Maximálna dĺžka tel. čísla predstavuje 16 znakov, vrátane znaku + v prípade potreby. Príklad: +886911013439 Poznámka: Pre využívanie zariadenia istar je nutné zadať parameter Phone_Number1 v konfiguračnej SMS správe. V prípade odoslania ďalšej konfiguračnej SMS s nastaveniami do zariadenia nahradí zadané nové telefónne číslo hodnotu predtým nastavenú. 3

Phone_Number2 Zadajte druhého telefónne číslo, ktoré bude autorizované pre prijímanie správ zo zariadenia, Maximálna dĺžka tel. čísla predstavuje 16 znakov, vrátane znaku + v prípade potreby. Príklad: +886911013439 Poznámka: V prípade odosielania nových nastavení do zariadenia zadajte ako hodnotu tohto parametra C pre zmazanie predtým nastaveného druhého autorizovaného čísla. V prípade odoslania ďalšej konfiguračnej SMS do zariadenia nahradí zadané nové telefónne číslo predtým nastavenú hodnotu Phone_Number2. V prípade, že SMS správa s nastaveniami nemá obsahovať druhé autorizované tel. číslo, zadajte do tohto poľa hodnotu C. Phone_Number3 Zadajte tretie telefónne číslo, ktoré bude autorizované pre prijímanie správ zo zariadenia, Maximálna dĺžka tel. čísla predstavuje 16 znakov, vrátane znaku + v prípade potreby Príklad: +886911013439 Poznámka: V prípade odosielania nových nastavení do zariadenia zadajte ako hodnotu tohto parametra C pre zmazanie predtým nastaveného tretieho autorizovaného čísla. V prípade odoslania ďalšej konfiguračnej SMS s nastaveniami do zariadenia nahradí zadané nové telefónne číslo predtým nastavenú hodnotu Phone_Number3. V prípade, že SMS správa s nastaveniami nemá obsahovať tretie autorizované tel. číslo, zadajte do tohto poľa hodnotu C. Low_Battery_Setting Tento parameter slúži pre aktiváciu funkcie automatického odosielania informačných správ o blížiacom sa vybití batérie zariadenia. Zadajte práve jednu z týchto dvoch hodnôt: 0: Funkcia bude vypnutá, čiže na prednastavené telefónne číslo Phone_Number1 nebude odoslaná žiadna SMS správa v prípade blížiaceho sa vybitia vnútornej batérie zariadenia. 1: Funkcia bude zapnutá, čiže na prednastavené telefónne číslo Phone_Number1 bude v prípade blížiaceho sa vybitia vnútornej batérie zariadenia odoslaná SMS správa s textom Low Batt. Time_ Zone Setting Nastavenie miestneho časového pásma pre zariadenie istar. Formát hodnoty parametra je +HHMM. Pôvodné nastavenie zariadenia istar predstavuje časové pásmo GMT (Greenwich mean time časové pásmo Anglicka). Príklady: 1 +0200 (nastaviť miestne časové pásmo Nemecka) 2 +0800 (nastaviť miestne časové pásmo Číny) 3-0400 (nastaviť miestne časové pásmo pre New York, USA) 4

Device_Name Užívateľ môže využiť tento parameter pre pridelenie užívateľského pomenovania pre konkrétne zariadenie istar. Každá SMS správa odoslaná týmto konkrétnym zariadením bude toto pomenovanie obsahovať. Maximálna dĺžka názvu predstavuje 10 znakov, ktoré môžete vyberať zo základných znakov anglickej abecedy alebo z číslic (povolená je aj ich ľubovoľná kombinácia v rámci daného rozsahu). 5) V prípade, že nastavenie zariadenia pomocou konfiguračnej SMS správy bolo úspešne vykonané, odosielateľ nastavenia dostane potvrdzovaciu SMS správu v nasledovnom tvare: #OK:CFG*New_Password*Phone_Number1*Phone_Number2*Phone_Number3*Low_ Battery_Setting* Time_Zone_Setting*Device_Name# Príklad 1: Odoslaná SMS správa s nastaveniami: #0000*CFG*1234*+886911013439*+886922197556*+886932123654*1*+0800*ISTAR# Odpoveď zariadenia potvrdzovacou SMS: #OK:CFG*1234*+886911013439*+886922197556*+886932123654*1*+0800*ISTAR# Príklad 2: Vymazanie nastavenia parametru Phone_Number2: #1234*CFG*1234*+886911013439*C*+886932123654*1*+0800*ISTAR# Odpoveď zariadenia potvrdzovacou SMS: #OK:CFG*1234*+886911013439**+886932123654*1*+0800*ISTAR# Poznámka: Ak si prajete pre zariadenie istar zadať len jedno autorizované telefónne číslo, vzorová SMS správa s nastaveniami bude vyzerať takto: #0000*CFG*1234*+886911013439*C*C*1*+0800*ISTAR# Ak si prajete pre zariadenie istar zadať len dve autorizované telefónne čísla, vzorová SMS správa s nastaveniami bude vyzerať takto: #0000*CFG*1234*+886911013439*+886922197556*C*1*+0800*ISTAR# 6) V prípade, že niektorý z parametrov bol zadaný nesprávne alebo v nesprávnom formáte, zariadenie istar odpovie chybovým hlásením, ktoré bude obsahovať kompletné pôvodné nastavenie, a to v nasledovnom formáte: #ERR:CFG*New_Password*Phone_Number1*Phone_Number2*Phone_Number3*L ow_battery_setting*time_zone_setting*device_name# 5

Príklad: a) Pokiaľ pôvodné nastavenie vyzeralo takto: #1234*+886911013439*+886922197556*+886932123654*1*+0800*ISTAR# b) A zariadeniu istar bola odoslaná nesprávna SMS správa (v tomto príklade chýba nové zadanie parametrov Phone_Number2 a Phone_Number2, pričom heslo bolo zmenené na 5678 ) v takomto tvare: #1234*CFG*5678*+886911013439*1*+0800*ISTAR# c) Užívateľ dostane v SMS odpovedi nasledovné chybové hlásenie: #ERR:CFG*1234*+886911013439*+886922197556*+886932123654*1*+0800*ISTAR# Poznámka: V prípade, že SMS správa s nastavením obsahuje nesprávne heslo, zariadenie istar túto SMS bude ignorovať a odosielateľovi neodpovie žiadnou SMS správou. 9. Ako zistiť aktuálne nastavenia zariadenia istar Aktuálne platné nastavenie zariadenia istar je možné zistiť odoslaním SMS správy v nasledovnom tvare: #Current_Password*CFG*? Zariadenie odpovie užívateľovi SMS správou nasledovného tvaru: #OK:CFG*New_Password*Phone_Number1*Phone_Number2* Phone_Number3*Low_Battery_Setting*Time_Zone_Setting*Device_Name# Príklad: a) Pokiaľ pôvodné nastavenie vyzeralo takto: #0000*+886911013439***1*0800*ISTAR# b) A zariadeniu istar bola odoslaná SMS správou takáto požiadavka #0000*CFG*? c) Užívateľ dostane nasledovnú SMS odpoveď: #OK:CFG*0000*+886911013439***1*+0800*ISTAR# 6

10. Ako vyžiadať správu o okamžitej polohe zariadenia istar v danom momente 1) Z autorizovaného telefónneho čísla inicializujte hovor na zariadenie istar. 2) Po jednom zazvonení zariadenie istar automaticky zruší (odmietne) hovor. 3) istar vzápätí odošle späť na číslo volajúceho 3G telefónu SMS správu s nasledovným obsahom: Ukážka SMS s GPS pozíciou: Location ISTAR 2010/04/16 13:11:22 Lat:25.06081 Lon:121.64759 Spd:0Km/h Sat: 8 http://maps.google.com/maps?q=25.06081,121.64759 7

4) Použitím hypertextového odkazu pre aplikáciu Google Maps môžete na displeji 3G telefónu vyvolať zobrazenie danej pozície na mape. 8

11. Ako odoslať núdzové hlásenie tlačidlom SOS 1) Zatlačte tlačidlo SOS a podržte ho stlačené po dobu 3 sekúnd. 2) Všetky 3 LED indikátory na zariadení istar začnú simultánne blikať po dobu 5 sekúnd, čo znamená, že sa vygenerovala núdzová SMS správa a práve bola odoslaná na prednastavené telefónne číslo/čísla. 3) 3G mobilný telefón (príp. telefóny) s prednastaveným autorizovaným tel. číslom dostane SMS správu s núdzovým hlásením podobným ako v nasledovnom príklade: Ukážka núdzovej SMS: SOS ISTAR 2010/04/16 10:38:25 Lat:25.06055 Lon:121.64714 Spd:0Km/h Sat: 9 http://maps.google.com/maps?q=25.06055,121.64714 9

4) Použitím hypertextového odkazu pre aplikáciu Google Maps môžete na displeji 3G telefónu vyvolať zobrazenie danej pozície na mape. 10

12. Ako aktivovať funkciu hlásenia pohybu 1) Stlačte tlačidlo SOS trikrát rýchlo za sebou v priebehu dvoch sekúnd. 2) LED indikátor napájania (PWR) na zariadení istar blikne dvakrát rýchlo za sebou, čo sa zopakuje každých 5 sekúnd. LED indikátor napájania (PWR) na zariadení bude od tohto momentu neprestajne blikať v uvedenej sekvencii, čo značí, že zariadenie istar sa preplo do režimu sledovania pohybu. LED indikátory GPS a GSM sú v tomto režime zhasnuté. Zariadenie istar začína s detekciou pohybu po uplynutí 180 sekúnd od aktivovania režimu sledovania pohybu. Počas tohto úvodného 180-sekundového oneskorenia zariadenie nevykoná vôbec žiadnu akciu a to dokonca i v prípade, že nastal skutočný pohyb. Toto 180-sekundové oneskorenie je funkcia zabudovaná do zariadenia za účelom prevencie omylu pri detekcii pohybu. 3) Pokiaľ zariadenie istar po uplynutí 180-sekundového oneskorenia od momentu aktivácie režimu sledovania pohybu (t.j. po uplynutí 180 sekúnd od stlačenia tlačidla SOS trikrát v priebehu dvoch sekúnd) zaznamená pohyb, 3 LED indikátory na zariadení istar začnú simultánne blikať v sekvencii: zapnuté na 1 sekundu vypnuté na 1 sekundu, dokopy 30 krát (celkovo 60 sekúnd). Na prednastavené telefónne číslo (resp. čísla) nebude odoslaná žiadna správa o pohybe pred uplynutím tohto 60 sekundového oneskorenia. Toto 60- sekundové oneskorenie je funkcia zabudovaná do zariadenia za účelom prevencie omylu pri detekcii pohybu. 4) Ak si prajete zrušiť ohlasovanie pohybu, do 60 sekúnd od momentu spustenia sledovania pohybu znova stlačte tlačidlo SOS trikrát rýchlo za sebou v priebehu dvoch sekúnd. Takýmto spôsobom môže byť takisto deaktivovaný aj režim sledovania pohybu. 5) Správa, ktorú odosiela zariadenie v režime sledovania pohybu, bude vyzerať podobne ako v nasledovnom príklade: Moving ISTAR 2010/04/16 13:06:48 Lat:25.06070 Lon:121.64730 Spd:0Km/h Sat: 8 http://maps.google.com/maps?q=25.06070,121.645730 11

6) Použitím hypertextového odkazu pre aplikáciu Google Maps môžete na displeji 3G telefónu vyvolať zobrazenie danej pozície na mape. 12

13. Ako povoliť funkciu hlásenia stavu blížiaceho sa vybitia batérie zariadenia istar 1) Pomocou konfiguračnej SMS správy nastavte parameter Low_Battery_Setting na hodnotu 1. 2) V prípade, že nastane stav blížiaceho sa vybitia batérie, správu s textom Low Batt dostane iba telefónne číslo špecifikované v parametri Phone_Number1. 3) Hlásenie o blížiacom sa vybití batérie bude vyzerať podobne ako tento príklad: Low Batt ISTAR 2010/04/21 06:59:33 Lat:25.06083 Lon:121.64753 Spd:0Km/h Sat: 8 http://maps.google.com/maps?q=25.06083,121.645753 13

4) Použitím hypertextového odkazu pre aplikáciu Google Maps môžete na displeji 3G telefónu vyvolať zobrazenie danej pozície na mape. 14

14. Funkcia automatického šetrenia batérie Zariadenie istar sa prepne do režimu šetrenia batérie po piatich minútach nečinnosti. Táto funkcia šetrí energiu batérie a predlžuje dobu fungovania zariadenia. Funkcia automatického šetrenia batérie sa aktivuje následne po úspešnej konfigurácii zariadenia pomocou SMS správy. Pri prechode do režimu šetrenia batérie sa v zariadení uloží posledná aktuálna informácia o polohe. GPS funkcionalita sa deaktivuje, GSM komunikácia však zostane aktívna v režime čakania (standby) na najbližšiu požiadavku pre odoslanie lokalizačných informácií. Akýkoľvek zaznamenaný pohyb okamžite uvedie zariadenie istar do plne aktívneho režimu, a bude udržiavať zariadenie v štandardnom pracovnom režime (t.j. GPS zapnuté, GSM zapnuté a detekcia pohybu aktívna). 15. Popis LED indikátorov LED indikátor GPS 1) Blikanie v rýchlom slede (2 bliknutia počas 1 sekundy) : GPS nie je zameraný 2) Pomalé blikanie (1 bliknutie v intervale 3 sekúnd) : GPS je zameraný 3) Zhasnuté : Zariadenie je buď vypnuté, alebo sa nachádza v režime sledovania pohybu, alebo v režime šetrenia energie. LED indikátor PWR (napájanie) 1) Blikanie v rýchlom slede (2 bliknutia počas 1 sekundy) : Systém sa inicializuje, alebo nastala systémová chyba 2) Pomalé blikanie (1 bliknutie v intervale 2 sekúnd) : zariadenie istar sa nabíja 3) Pomalé blikanie (1 bliknutie v intervale 3 sekúnd) : Systém je pripravený 4) Veľmi pomalé blikanie (1 bliknutie v intervale 6 sekúnd) : Aktívny režim šetrenia energie 5) Pomalé dvojité blikanie (2 bliknutia opakované v intervale 5 sekúnd) : Aktívne režim sledovania pohybu 6) Zhasnuté : Zariadenie je vypnuté 7) Permanentne rozsvietené : zariadenie istar je plne nabité LED indikátor GSM 1) Blikanie v rýchlom slede (2 bliknutia počas 1 sekundy) : Vyhľadávanie siete GSM 2) Pomalé blikanie (1 bliknutie v intervale 3 sekúnd) : GSM komunikácia je pripravená 3) Zhasnuté : Zariadenie je buď vypnuté, alebo sa nachádza v režime sledovania pohybu, alebo v režime šetrenia energie 16. Popis hlásení a príslušnej funkcionality Typ hlásenia Názov hlásenia Hlásenie o okamžitej polohe Location Hlásenie o stave núdze SOS Hlásenie o pohybe Moving Hlásenie o blížiacom sa vybití Low Batt batérie 15

17. Ďalšie dôležité informácie o zariadení istar 1) GPS GPS (Global Positioning System Svetový lokalizačný systém) je prevádzkovaný vládou USA, ktorá nesie výhradnú zodpovednosť za jeho presnosť a údržbu. Presnosť lokalizačných údajov môže byť ovplyvnená úpravami GPS satelitov, ktoré vykonáva vláda USA. Nastavenia GPS satelitov sú regulované civilnou GPS politikou Ministerstva obrany USA, ako aj Federálnym rádionavigačným plánom. Presnosť systému môže byť tiež ovplyvnená nevhodnou geometriou satelitov. Na dostupnosť a kvalitu GPS signálu môže vplývať poloha, okolité budovy, prírodné prekážky, ako aj poveternostné podmienky. GPS prijímač by sa v zásade mal používať iba v exteriérových lokalitách, kde je možné prijímať GPS signály. Aby ste pri využívaní GPS dosiahli najlepšie možné výsledky, premiestnite sa prosím do exteriéru čo najďalej od podzemných priestorov, uzavretých vozidiel, budov s kovovou alebo betónovou strechou, vysokých stavieb a vegetácie. Výkonnosť v interiérových priestoroch je možné podporiť priblížením sa k oknu, avšak niektoré povrchové úpravy okien filtrujúce slnečné žiarenie môžu blokovať satelitné signály. Vzdiaľte sa podľa možnosti od rádioprijímačov, zábavných prístrojov a ostatnej elektroniky. 2) GSM Zariadenie istar komunikuje pomocou GSM sietí. Aby zariadenie istar mohlo plniť svoje funkcie, prosím, uistite sa, že je zariadenie zapnuté, že v zariadení je nainštalovaná aktívna SIM karta, a že sa zariadenie nachádza v oblasti pokrytej signálom príslušnej siete mobilného operátora. 3) Pokyny pre používanie batérie a bezpečnosť s tým spojenú Dôležité: Dodržujte pravidlá pre manipuláciu s batériami a pre ich skladovanie, predídete tak možnej ujme na zdraví alebo poškodeniu zariadení. Najviac problematických situácií v súvislosti s batériami vzniká v dôsledku nesprávnej manipulácie s nimi, najmä sa jedná o prípady dlhodobého používania poškodených batérií. Záväzné pokyny: Batériu sa nesnažte rozobrať, rozbiť, rozdrviť, porušiť jej obal, ani nijakým iným spôsobom sa nesnažte deformovať teleso batérie. Zabráňte zariadeniu istar alebo batérii prísť do kontaktu s vodou. Voda môže preniknúť do obvodov zariadenia istar a spôsobiť koróziu. Pokiaľ zariadenie istar a/alebo batéria príde do kontaktu s vlhkosťou, vždy ich nechajte skontrolovať servisným technikom, a to aj v prípade, že sa ich fungovanie javí ako normálne. Zabráňte kontaktu batérie s kovovými predmetmi. V prípade, že kovové predmety (napríklad šperky) sa dlhšiu dobu dotýkajú kontaktov batérie, môže dôjsť k jej extrémnemu zahriatiu. Batériu neumiestňujte blízko zdrojov tepla. Vysoké teploty môžu zariadenie istar alebo batériu poškodiť. Batéria sa v dôsledku pôsobenia tepla môže nafúknuť, vytiecť alebo prestať fungovať. Preto: 16

Nepokúšajte sa vysušiť mokrú alebo vlhkú batériu použitím tepelných zdrojov, ako napríklad fénu na vlasy alebo mikrovlnnej trúby. Zabráňte pádu zariadenia istar alebo jeho batérie. Pád týchto zariadení, najmä na tvrdý povrch, môže spôsobiť ich poškodenie. V prípade, že Vaše zariadenie istar alebo batéria boli poškodené pádom alebo vysokou teplotou, obráťte sa na servisného technika. 4) Nabíjanie batérie Pri nabíjaní udržujte batériu v prostredí, ktorého teplota sa čo najviac približuje izbovej teplote. Počas nabíjania nikdy nevystavujte batérie teplotám nižším ako 0 C (32 F), ani vyšším ako 45 C (113 F). Nové batérie nie sú plne nabité. Nové batérie alebo dlho nepoužívané batérie môžu vyžadovať dlhší čas nabíjania. Batérie a nabíjacie systémy istar sú vybavené ochrannými obvodmi, ktoré zabránia prípadnému poškodeniu v dôsledku nadmerného nabitia. 5) Likvidácia Vašich mobilných zariadení a príslušenstva Vyvarujte sa prosím vyhadzovania Vašich nepotrebných mobilných zariadení alebo ich elektrického príslušenstva (ako sú batérie a nabíjacie adaptéry) do bežného komunálneho odpadu. Nikdy nevhadzujte Vaše mobilné zariadenie alebo batérie do ohňa. Likvidácia týchto predmetov musí byť vykonaná v súlade s predpismi a postupmi pre zber a recykláciu takéhoto odpadu, ktoré upravuje legislatíva platná vo Vašom regióne. 17