DPI - podmienky :

Podobné dokumenty
SPP-firma-plyn

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ

Microsoft Word _2014_P.doc

SPP-domácnosť-plyn

SLOVENSKÝ PLYNÁRENSKÝ PRIEMYSEL, Š

DPI - podmienky :

BCF-firma-plyn

DPI - podmienky :

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ

CENNÍK ZA DODÁVKU PLYNU PRE ODBERATEĽOV PLYNU V DOMÁCNOSTI OD 1. JÚLA

Cenník za dodávku plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) ev.č. M/1/2017 (okrem cien za dodávku plynu pre Malé podni

Cenník za dodávky plynu Malému podniku ev. č. MP/2/2016 Bratislava, 3. júna 2016 Účinnosť od 4. júla 2016

_GAS_MOO_Cennik_za_zdruzenu_dodavku_plynu_pre_Domacnosti_1.indd

DPI - podmienky :

Cenník za združenú dodávku plynu pre Domácnosti s Ponukou Plyn so zárukou 4 A2 Účinný od Vážený zákazník, tento cenník dodávateľa plynu spo

CENNÍK ZA DODÁVKU PLYNU ZRANITEĽNÝM ODBERATEĽOM OD 1. JANUÁRA 2019 Tieto ceny sú stanovené na obdobie na základe vyhlášky č.223/20

Číslo zmluvy: ZMLUVA O ZDRUŽENEJ DODÁVKE ZEMNÉHO PLYNU vrátane prevzatia zodpovednosti za odchýlku so zabezpečením distribúcie plynu a súvi

Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ:

ZMLUVA O ZDRUŽENEJ DODÁVKE ELEKTRINY S PREVZATÍM ZODPOVEDNOSTI ZA ODCHÝLKU

Cenník externých služieb a výkonov súvisiacich s dodávkou plynu ev. č. ESaV 1/ Úvodné ustanovenia Pre potreby uplatnenia cien podľa tohto cenní

ZoD

OBCHODNÉ PODMIENKY (OP) PRE ZMLUVY O ZDRUŽENEJ DODÁVKE PLYNU PRE FIRMY V RÁMCI LDS TP 2, s.r.o. platné a účinné od 1. januára 2014 I. Všeobecné ustano

SPP-domácnosť-elektrina

Číslo zmluvy: 7118/2018 ZMLUVA O DODÁVKE ELEKTRINY vrátane prevzatia zodpovednosti za odchýlku so zabezpečením distribúcie elektriny a súvisiacich sie

Obchodné podmienky pre opakované dodávky plynu pre odberateľov plynu v domácnosti, ktorým sa dodávka plynu realizuje cez viac distribučných sietí, s ú

Úrad pre reguláciu sieťových odvetví na základe § 14 ods

KSP, s.r.o, Vajnorská 135, Bratislava, IČO CENNÍK za dodávku elektriny pre odberateľov kategórie zraniteľný odberateľ ev.č.e/1/2017/mp

zmluva_dodavka_ee_Ruzinov_2013_MS Piesocna

Obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby pri dodávke plynu pre malé podniky účinné od 1. januára 2014 ČASŤ PRVÁ Predmet úpravy a pojmy Člán

Cenník dodávky elektriny pre Zmluvy o združenej dodávke elektriny pre odberateľov kategórie Domácnosti pre distribučné územie Západoslovenská distribu

Číslo Zmluvy: RÁMCOVÁ ZMLUVA O PRÍSTUPE DO MIESTNEJ DISTRIBUČNEJ SIETE A DISTRIBÚCII PLYNU (ďalej len Zmluva ) uzavretá v zmysle ustanovení 47 ods. 5

Obchodné podmienky pre opakované dodávky plynu pre odberateľov plynu kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) s účinnosťou od 1. januára 20

Zmluva plyn VO NsP Bardejov 2015

Cenník dodávky elektriny pre Zmluvy o združenej dodávke elektriny pre odberateľov kategórie Domácnosti pre distribučné územie Stredoslovenská energeti

Úrad pre reguláciu sieťových odvetví na základe § 14 ods

Obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby pri dodávke plynu pre odberateľov plynu kategórie domácnosť, účinné od 1. januára 2014 ČASŤ PRVÁ P

Prezentácia programu PowerPoint

VŠEOBECNÉ USTANOVENIA A SADZBY K CENNÍKU DODÁVATEĽA SE Predaj s.r.o. NA DODÁVKU ELEKTRINY PRE DOMÁCNOSTI NA ROK 2014 PLATNÉ OD 15. AUGUSTA 2014 DO 31.

Kúpna zmluva č. Z _Z Uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Sídlo: IČO: DIČ:

Kúpna zmluva č. Z _Z uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Stredná odborná š

Microsoft Word _2013_E_Letisko BA.doc

3. Ročnou spotrebou elektriny odberateľa elektriny podľa bodu 2. sa, podľa 33 ods. 5 vyhlášky Úradu pre reguláciu sieťových odvetví č. 221/2013 Z.z.,

Úrad pre reguláciu sieťových odvetví na základe § 14 ods

Kúpna zmluva č. Z _Z uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Harmónia - zariad

ALFA FACILITY MANAGEMENT s.r.o. Obchodné podmienky Platné od

OP ZP HOME_0081_2013_P-OP.indd

ceny domacnosti 2012_euro_s_DPH_Bratislava

P3 M KLS Číslo obchodného partnera: /1 S - Klasik OBCHODNÉ TAJOMSTVO Dodatok č. 6/2013 k zmluve o dodávke plynu číslo obchodného partnera: 5

Číslo zmluvy: 6330/2016 ZMLUVA O DODÁVKE ELEKTRINY ' vrátane prevzatia zodpovednosti za odchýlku so zabezpečením distribúcie elektriny a súvisiacich s

Všeobecné obchodné podmienky poskytovania univerzálnej služby pre odberateľov plynu v domácnosti spoločnosti ZSE Energia, a.s. Účinnosť od

Všeobecné obchodné podmienky združenej dodávky elektriny pre odberateľov kategórie Podnikatelia maloodber ČASŤ PRVÁ Predmet úpravy a pojmy Článok I Pr

VSE_Cennik-MP-2017_1603 V3.indd

Zmluva o dodávke plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) Dodávateľ: Slovenský plynárenský priemysel, a.s. Mlynské ni

OBCHODNÉ PODMIENKY ZDRUŽENEJ DODÁVKY ELEKTRINY PRE KONCOVÝCH ODBERATEĽOV ELEKTRINY OKREM ODBERATEĽOV ELEKTRINY V DOMÁCNOSTI A MALÝCH PODNIKOV PRVÁ ČAS

OBCHODNÉ PODMIENKY DODÁVKY ELEKTRINY PRI POSKYTOVANÍ UNIVERZÁLNEJ SLUŽBY PRE MALÉ PODNIKY Článok I Predmet úpravy 1. Tieto obchodné podmienky dodávky

Zmluva o dodaní tovaru a poskytovaní služieb členovi združenia uzavretá v zmysle ustanovenia 269 ods. 2 zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník medzi

Prevádzkový poriadok

ój7/f/ jám -Í Zmluva o dodávke plynu li H pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) zo dňa Zmluvné strany Dodávat

Všeobecné obchodné podmienky združenej dodávky elektriny pre odberateľov kategórie Podnikatelia Maloodber ČASŤ PRVÁ Predmet úpravy a pojmy Článok I Pr

OBCHODNÉ PODMIENKY ZDRUŽENEJ DODÁVKY ELEKTRINY PRE KONCOVÝCH ODBERATEĽOV ELEKTRINY OKREM ODBERATEĽOV ELEKTRINY V DOMÁCNOSTI A MALÝCH PODNIKOV PRVÁ ČAS

Microsoft Word - Zmluva o dodávke plynu MO na zverejnenie.docx

Úrad pre reguláciu sieťových odvetví na základe § 14 ods

Microsoft Word _2013_P-OP.doc

Cennik 2016 kat C-1

Zmluva Číslo zmluvy Obchodný partner Rámcová distribučná zmluva (zmluva o prístupe do distribučnej sústavy a distribúcii elektriny) VZOR (ďalej len Rá

N á v r h na rozdelenie zisku

ÚRAD PRE REGULÁCIU SIEŤOVÝCH ODVETVÍ Bajkalská 27, P. O. BOX 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0018/2017/E-OP Bratislava

Microsoft Word - Rozhodnutie č. 0041_2014_E_ŽSR, Bratislava.doc

Plyn dodávka - ŠK ( Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Evidencia štandardov kvality za oblasť PLYN - DODÁVKA Čísl

Všeobecné obchodné podmienky pre firmy a organizácie v kategórii maloodber \(iné ako malé podniky\) - účinné od 15 decembra 2013

Dodatok č. 04 k Zmluve o dodávke plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) zo dňa Zmluvné strany Dodávateľ:

Plyn dodávka - ŠK ( Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Evidencia štandardov kvality za oblasť PLYN - DODÁVKA Číslo

OBCHODNÉ PODMIENKY DODÁVKY PLYNU PRI POSKYTOVANÍ UNIVERZÁLNEJ SLUŽBY ODBERATEĽOM PLYNU V DOMÁCNOSTI ÚČINNÉ: od ČASŤ PRVÁ Predmet úpravy a p

Príloha č

ceny domacnosti 2011_euro_s_DPH_CASSOVAR

Cena za 1 MW odchylky je pro všechny účastníky trhu s elektřinou stejná

Kúpna zmluva č. Z _Z uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Obec Cabaj - Čápo

Obchodná verejná súťaž

Microsoft Word - VOP - elektrina firmy - neregulovaní doc

Prevádzkový poriadok

OBCHODNÉ PODMIENKY DODÁVKY ELEKTRINY PRI POSKYTOVANÍ UNIVERZÁLNEJ SLUŽBY MALÝM PODNIKOM ÚČINNÉ: od ČASŤ PRVÁ Predmet úpravy a pojmy Článok

od 1_4_2012 Ceny_domacnosti_2012_euro_s_DPH_CASSOVAR

Vybrané state z vyhlášky č. 277/2012 Z.z. Úradu pre reguláciu sieťových odvetví zo dňa 5.septembra 2012, ktorou sa ustanovujú štandardy kvality dodávk

op-innogy-dom _5228_V1.indd

Komisionárska zmluva 12K Uzatvorená v zmysle ust. 577 a nasl. Obchodného zákonníka (zákona č. 513/1991 Zb. v znení neskorších predpisov) medzi t

Microsoft Word _2013_P-OP.doc

MET Slovakia, a.s. Zmluva o združených dodávkach zemného plynu č. SC2015/030/ZŠ s MŠ Bystričany Sídlo: Mostová 2, Bratislava IČO: Za

(Microsoft Word - Pr\341va_a_povinnosti_odberate\276ov.doc)

Zmluva o dodávke plynu pre odberateľov kategórie Malé podnikanie a organizácie (maloodber) Dodávateľ: Zmluvné strany Odberateľ: Slovenský plynárenský

Úrad pre reguláciu sieťových odvetví Bajkalská 27, P. O. Box 12, Bratislava 27 R O Z H O D N U T I E Číslo: 0096/2019/E Bratislava

Prevádzkový poriadok

Prevádzkový poriadok

VŠEOBECNÉ OBCHODNÉ PODMIENKY DODÁVKY PLYNU Pre firemných odberateľov s ročnou spotrebou vyššou ako kwh od spoločnosti RIGHT POWER ENERGY s.r.o

Kúpna zmluva č. Z _Z uzatvorená v zmysle 409 a nasl. Obchodného zákonníka I. Zmluvné strany 1.1 Objednávateľ: Obchodné meno: Obec Mníšek nad H

/6 FAKTÚRA - daňový doklad číslo Riadna fakturácia SLOVAKIA ENERGY s.r.o. Plynárenská 7A, Bratislava Zákaznícka linka: 0

ORE, úloha č

/6 FAKTÚRA - daňový doklad číslo Riadna fakturácia SLOVAKIA ENERGY s.r.o. Plynárenská 7A, Bratislava Zákaznícka linka: 0

Cena za 1 MW odchylky je pro všechny účastníky trhu s elektřinou stejná

Prepis:

Obchodné podmienky pre dodávky plynu v režime dodávok dodávateľa poslednej inštancie s účinnosťou od 1.4.2010 Tieto obchodné podmienky upravujú dodávku a predaj plynu v režime poslednej inštancie spoločnosťou Slovenský plynárenský priemysel, a.s. odberateľom, ktorých dodávateľovi plynu bolo odňaté povolenie na dodávku plynu, alebo ktorých dodávateľ nemá možnosť uskutočňovať dodávku plynu, a zároveň ktorí nemajú ku dňu prerušenia dodávok plynu zabezpečenú dodávku iným spôsobom. 1. Definície pojmov 1.1. Dodávateľom poslednej inštancie (ďalej len DPI ) je v zmysle platnej legislatívy, najmä Zákona o energetike č. 656/2004 Z.z. v znení neskorších predpisov, spoločnosť Slovenský plynárenský priemysel, a.s. 1.2. Odberateľom plynu je odberateľ, ktorý využil právo voľby dodávateľa plynu a ktorého dodávateľovi bolo odňaté povolenie na dodávku plynu, resp. ktorého dodávateľ nemá možnosť uskutočňovať dodávku plynu 1.3. Pôvodný dodávateľ plynu na účely DPI je dodávateľ plynu, ktorému bolo v priebehu výkonu činnosti odňaté povolenie, alebo nemá možnosť uskutočňovať dodávky plynu odberateľom. 1.4. Obdobie dodávky v režime poslednej inštancie je obdobie, počas ktorého sa uskutočňuje dodávka plynu od DPI, najviac obdobie troch mesiacov. 1.5. Odberným miestom (ďalej len OM ) je miesto odberu plynu vybavené určeným meradlom. 1.6. Obchodnou jednotkou je dodané množstvo energie v plyne, ktoré predstavuje množstvo plynu zodpovedajúce 1 kwh tepelnej energie uvoľnenej jeho dokonalým spálením. 1.7. Prevádzkovateľom distribučnej siete (ďalej PDS ) je plynárenský podnik oprávnený na distribúciu plynu, na sieť ktorého je pripojený odberateľ. 1.8. Objemovou jednotkou množstvo plynu, ktoré pri teplote 15 C, absolútnom tlaku 101,325 kpa a nulovej relatívnej vlhkosti (suchý plyn) zaberá objem 1 m 3. 1.9. Plynárenský deň (ďalej Deň ) je časové obdobie 24 hodín, ktoré sa začína o 8. hodine stredoeurópskeho času. 1.10. Fakturačné obdobie je obdobie, za ktoré DPI vystavuje vyúčtovaciu faktúru. V prípade OM zaradených zo strany PDS do distribučných taríf Ma až Md v zmysle platného Rozhodnutia Úradu pre reguláciu sieťových odvetví ev.č. 0016/2010/P zo dňa 3.12.2009 je fakturačné obdobie spravidla celé obdobie dodávky DPI. V prípade OM zaradených zo strany PDS do ostatných distribučných taríf v zmysle vyššie uvedeného rozhodnutia je fakturačné obdobie od prvého do posledného Dňa (vrátane) každého kalendárneho mesiaca dodávky DPI. 2. Povinnosť dodávky od DPI 2.1. DPI je povinný dodávať plyn odberateľovi pri súčasnom splnení nasledovných podmienok: a) pôvodnému dodávateľovi odberateľa bolo v priebehu výkonu činnosti odňaté povolenie alebo pôvodný dodávateľ odberateľa nemá možnosť uskutočňovať dodávku plynu, ak zároveň b) tento odberateľ nemá zabezpečenú dodávku plynu iným spôsobom. 2.2. Skutočnosť podľa bodu 2.1.a) oznamuje dodávateľovi poslednej inštancie a odberateľovi bezodkladne PDS. 1

2.3. Skutočnosť podľa bodu 2.1.b) oznamuje dodávateľovi poslednej inštancie odberateľ alebo PDS. 2.4. Povinnosť dodávky DPI vzniká nasledujúcim Dňom po Dni, v ktorom sa DPI dozvie o splnení podmienok uvedených v bode 2.1. 2.5. Povinnosť dodávky DPI je podmienená prístupom DPI k distribučnej kapacite nevyhnutnej na zabezpečenie dodávky do OM odberateľa. DPI je povinný požiadať PDS o prístup do distribučnej siete a pridelenie kapacity do OM odberateľa bez zbytočného odkladu po splnení podmienok v zmysle bodu 2.1. 2.6. DPI môže odmietnuť dodávku plynu odberateľovi, u ktorého bol zistený neoprávnený odber, alebo v prípade, ak odberateľ stratil pôvodného dodávateľa plynu z iných ako zákonných dôvodov 1. 2.7. Odberateľ má právo odmietnuť dodávku plynu od DPI, a to doručením písomného oznámenia DPI. 2.8. DPI je povinný dodávať plyn odberateľom podľa bodu 2.1. najviac po dobu troch mesiacov. Pred uplynutím tejto doby zaniká povinnosť dodávky od DPI iba v prípade, ak odberateľ DPI vopred písomne oznámi ukončenie odberu plynu, a to ku dňu uvedenom v písomnom oznámení, najskôr však tretí pracovný deň od dátumu doručenia písomného oznámenia. 3. Predmet dodávky DPI Predmetom dodávky od DPI je záväzok DPI dodať, po splnení podmienok uvedených v článku 2. týchto obchodných podmienok, odberateľovi do OM množstvo plynu dohodnuté medzi pôvodným dodávateľom a odberateľom pre príslušné OM a záväzok odberateľa odobrať plyn v OM a zaplatiť za plyn odobratý vo všetkých OM cenu podľa týchto obchodných podmienok. Záväzok dodávateľa dodať plyn do príslušného OM je splnený umožnením odberateľovi plyn odobrať. Povinnosť DPI dodať plyn do príslušného OM je splnená umožnením odberateľovi plyn odobrať. 4. Miesto dodania Miestom dodania je príslušné OM odberateľa, do ktorého pôvodný dodávateľ objednal distribučnú kapacitu. Pre účely dodávky plynu sa plyn považuje za odobratý prechodom plynu cez meradlo. Prechod zodpovednosti za škodu na dodávanom plyne z dodávateľa na odberateľa nastáva prechodom plynu cez výstupnú prírubu hlavného uzáveru plynu oddeľujúcu distribučnú sieť od odberného plynového zariadenia. 5. Cena, platobné a fakturačné podmienky dodávky DPI 5.1. Odberateľ je povinný zaplatiť DPI za dodávku plynu a služby s tým súvisiace cenu. Cena pozostáva zo súčtu ceny za služby súvisiace s distribúciou, ceny za služby súvisiace s prepravou a ceny za služby obchodníka. Cena je určená pre každé samostatné OM zvlášť. Cena uvedená v týchto obchodných podmienkach je bez dane z pridanej hodnoty, spotrebnej dane, príp. iných aplikovateľných daní. 5.2. Cena za služby súvisiace s distribúciou pre OM sa určuje v zmysle platného Rozhodnutia Úradu pre reguláciu sieťových odvetví, ktorým sa spoločnosti SPP - distribúcia, a.s. ako prevádzkovateľovi distribučnej siete určujú tarify za prístup do distribučnej siete a distribúciu plynu a poskytovanie podporných služieb v plynárenstve (ďalej len Rozhodnutie ÚRSO ). Cena za služby súvisiace s distribúciou pre jednotlivé tarifné skupiny je nasledovná: 1 20a, ods. 1 Zákona č. 656/2004 Z. z. v znení neskorších predpisov 2

tabuľka č. 1 Tarifná FMS D VS D SOP D skupina /mesiac Sk/mesiac /m 3 /d Sk/m 3 /d /kwh Sk/kWh Ma 1,74 52,42 0,0244 0,7351 Mb 4,12 124,12 0,0108 0,3254 Mc 6,31 190,10 0,0093 0,2802 Md 20,45 616,08 0,0069 0,2079 S 39,60 1 192,99 5,09 153,34 0,00243 0,07321 Va 80,64 2 429,36 5,02 151,23 0,00236 0,07110 Vb 3 552,54 107 023,82 4,95 149,12 0,00044 0,01326 Vc 5 445,80 164 060,17 4,79 144,30 0,00041 0,01235 Vd 17 404,48 524 327,36 4,35 131,05 0,00018 0,00542 Ve 36 291,40 1 093 314,72 4,29 129,24 0,00015 0,00452 Vf 158 889,08 4 786 692,42 4,10 123,52 0,00001 0,00030 Pozn. Odberatelia s DMM nad 1,5 mil. m 3 majú VSD = 2,5 /m3/deň (75,32 /m3/deň), sadzby v Sk majú len informatívny charakter - pri prepočte cien do Sk bol použitý konverzný kurz 1 = 30,126 Sk. Ak OM nie je pripojené k distribučnej sieti SPP distribúcia, a.s., DPI má právo navyše fakturovať odberateľovi náklady spojené s distribúciou plynu do OM odberateľa plynu cez všetky nadväzujúce distribučné siete, cez ktoré sa uskutočňuje distribúcia plynu do OM, t.j. ako keby mal odberateľ uzavreté samostatné zmluvy o distribúcii plynu so všetkými dotknutými prevádzkovateľmi distribučných sietí, cez ktoré sa realizuje dodávka plynu do odberného miesta odberateľa. 5.3. Cena za služby súvisiace s prepravou pre OM pozostáva zo sadzby za odobratý plyn (SOP P ) a je stanovená zo strany dodávateľa v nasledovnej výške: tabuľka č. 2 SOP P /kwh Sk/kWh 0,0011 0,0331 Pozn.: sadzba v Sk má len informatívny charakter, pri prepočte cien do Sk bol použitý konverzný kurz 1 = 30,126 Sk. 5.4. Cena za služby obchodníka pre OM pozostáva z fixnej mesačnej sadzby (FMS O ) a zo sadzby za odobratý plyn (SOP O ) a je stanovená zo strany dodávateľa v nasledovnej výške: tabuľka č. 3 FMS O SOP O /mesiac Sk/mesiac /kwh Sk/kWh 2,06 62,06 0,0314 0,9460 Pozn.: sadzby v Sk majú len informatívny charakter, pri prepočte cien do Sk bol použitý konverzný kurz 1 = 30,126 Sk. 5.5. FMS D je fixná mesačná sadzba za služby súvisiace s distribúciou. FMS O je fixná mesačná sadzba za služby obchodníka. FMS D a FMS O sa uplatňujú za každý začatý kalendárny mesiac dodávky DPI vo výške určenej týmito obchodnými podmienkami. 5.6. SOP D je sadzba za odobratý plyn za služby súvisiace s distribúciou. SOP P je sadzba za odobratý plyn za služby súvisiace s prepravou. SOP O je sadzba za odobratý plyn za služby obchodníka. SOP O, SOP D a SOP P sa odberateľovi fakturujú za každú jednotku dodaného množstva energie v plyne. Dodané množstvo energie v plyne sa určí v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. 3

6. Platobné a fakturačné podmienky 6.1. DPI uskutočňuje dodávky plynu v opakovaných dohodnutých lehotách. Odberateľ je povinný uhradiť na mesačnú dodávku plynu do OM odberateľa DPI preddavok v rovnomernej výške, stanovený z predpokladanej ročnej platby za dodávku plynu do OM. 6.2. DPI určí rovnomernú výšku preddavku na základe predpokladanej priemernej ceny mesačnej dodávky do OM odberateľa, určenej nasledovne: {(FMS D + FMS O ) + (PRZM x (SOP D +SOP P +SOP O )) / 12 + (VS D x DMM / 12)}, kde PRZM = predpokladané ročné množstvo plynu podľa údajov získaných od PDS, resp. od pôvodného dodávateľa DMM = denné maximálne množstvo OM je maximálne množstvo plynu, ktoré je odberateľ oprávnený odobrať v príslušnom OM v ktorýkoľvek Deň počas dodávky DPI K výške preddavku sa pripočíta DPH podľa všeobecne záväzných právnych predpisov. 6.3. Údaje o preddavku na obdobie dodávky DPI oznámi DPI odberateľovi osobitne. 6.4. Odberateľ je povinný vypočítaný preddavok uhradiť vo výške a lehote uvedenej v oznámení. 6.5. DPI zašle odberateľovi po skončení každého fakturačného obdobia vyúčtovaciu faktúru za dodávku plynu do každého OM v zmysle týchto obchodných podmienok. Faktúra obsahuje najmä: a) celkovú sumu k úhrade, b) odberateľom zaplatené preddavky (preddavok) v príslušnom fakturačnom období, c) DPH, resp. spotrebnú daň v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov, prípadne iné aplikovateľné dane, d) čiastky za odobraté množstvo energie v plyne v príslušnom fakturačnom období (súčin príslušnej sadzby za odobratý plyn a skutočne odobratého množstva energie v plyne), e) ďalšie platby vzťahujúce sa k jednotlivým zložkám ceny za OM. 6.6. Podkladom pre fakturáciu budú namerané množstvá plynu v OM, predložené dodávateľovi zo strany PDS alebo iný spôsob určenia odberu v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. Dodané a odobraté množstvo plynu sa vyhodnocuje ako množstvo energie vyjadrené v obchodnej jednotke, ktoré je súčinom spaľovacieho tepla objemového a dodaného objemu plynu, v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov. 6.7. Odberateľ je povinný uhradiť DPI každú faktúru vystavenú DPI podľa týchto obchodných podmienok v plnej výške tak, aby celková čiastka k úhrade bola pripísaná na účet DPI v lehote do 14 dní odo dňa preukázateľného odoslania faktúry na adresu odberateľa oznámenú DPI zo strany PDS. Odberateľ je povinný za týmto účelom pri realizácii platby zohľadniť tiež výšku poplatkov bánk, pošty alebo iného subjektu, prostredníctvom ktorého platbu realizuje (t.j. je povinný navýšiť uhrádzanú sumu o výšku prípadných poplatkov tak, aby na účet DPI bola pripísaná celková suma k úhrade). 6.8. V prípade uplatnenia reklamácie faktúry odberateľom nezaniká jeho povinnosť uhradiť faktúru v lehote splatnosti. 6.9. Preplatok faktúry, pokiaľ odberateľ nemá akékoľvek iné finančné záväzky, ktoré by bolo možné započítať, bude vrátený na účet odberateľa v lehote splatnosti faktúry, za podmienky, že odberateľ oznámi DPI údaje potrebné pre vrátenie preplatku faktúry. 6.10. Pri nedodržaní lehoty splatnosti záväzkov podľa týchto obchodných podmienok je DPI oprávnený vyfakturovať odberateľovi úrok z omeškania v zmysle príslušných 4

ustanovení obchodného zákonníka. Úrok z omeškania za nezaplatený preddavok za príslušný mesiac je DPI oprávnený vyfakturovať odberateľovi za obdobie odo dňa jeho splatnosti do dňa vystavenia vyúčtovacej faktúry za príslušný mesiac. Uplatnením úroku z omeškania nezaniká nárok DPI na náhradu škody prevyšujúcu vyfakturovaný úrok z omeškania. 6.11. Ak termín splatnosti akejkoľvek pohľadávky pripadne na deň pracovného pokoja alebo deň pracovného voľna, táto pohľadávka je splatná v najbližší nasledujúci pracovný deň. 6.12. V platobnom styku sú DPI aj odberateľ povinní používať variabilný symbol, uvedený v príslušnom doklade (napr. vyúčtovacia faktúra). Odberateľ je povinný pri každej (i čiastočnej) úhrade faktúry uvádzať určený variabilný symbol. Ak odberateľ jednoznačne neurčí, na úhradu ktorého záväzku je platba určená, DPI je oprávnený použiť túto platbu na úhradu najskôr splatného záväzku odberateľa, a to najskôr na príslušenstvo záväzku. 6.13. Ak odberateľ neuhradí fakturovanú sumu v plnej výške v lehote splatnosti, môže DPI požiadať PDS o prerušenie alebo obmedzenie distribúcie plynu na OM. 6.14. Nezaplatenie ktorejkoľvek, čo i len jednej pohľadávky DPI alebo jej časti podľa týchto obchodných podmienok znamená podstatné porušenie povinností odberateľa a zakladá právo DPI ukončiť dodávku plynu. 7. Kvalita plynu Kvalita plynu musí za bežných okolností zodpovedať špecifikácii uvedenej v Technických podmienkach PDS. Pre určenie akostných znakov plynu sú záväzné údaje zistené PDS v uzlových bodoch kontroly kvality na distribučnej sieti. 8. Meranie množstiev 8.1. Meranie sa uskutočňuje meracím zariadením PDS v mieste dodávky v súlade s platnými všeobecne záväznými právnymi predpismi, platným Prevádzkovým poriadkom PDS a Technickými podmienkami PDS. 8.2. Odberateľ sa zaväzuje: a) kedykoľvek umožniť PDS bezodkladný prístup k meracím systémom a telemetrickým zariadeniam (t. j. zariadeniam na diaľkový prenos dát) a k hlavným uzáverom plynu za účelom odpočtov množstiev, vykonania ich údržby, kontroly alebo výmeny, kontroly dodržiavania podmienok zmluvy o dodávke plynu, vykonania prerušenia a obnovenia distribúcie plynu, b) každú zistenú poruchu alebo anomáliu v správaní sa meracích alebo telemetrických systémov, akékoľvek poškodenie overovacích alebo prevádzkových zabezpečovacích značiek (plômb), neodkladne ohlásiť PDS a DPI, c) akýkoľvek zásah do odberného plynového zariadenia, ktorým sa distribuuje nemeraný plyn, vykonať alebo hoci aj nevedome umožniť vykonať tretej osobe, len po predchádzajúcom odsúhlasení s PDS za podmienok ním stanovených prostredníctvom DPI, d) rozširovať alebo rekonštruovať existujúce odberné plynové zariadenie, ktorého prevádzkou sa zmenia technické a obchodné podmienky odberu plynu iba po predchádzajúcom súhlase PDS, e) v prípade OM, ktorých meracia zostava nepoužíva batériové napájanie, poskytnúť elektrické napájanie pre telemetrické zariadenie a elektronickú meraciu zostavu, ak sú inštalované v jeho priestoroch. 5

9. Stavy núdze 9.1. Pri riešení stavov núdze a obmedzujúcich opatreniach zamedzujúcich ich vzniku sú DPI a odberateľ povinní postupovať v zmysle všeobecne záväzných právnych predpisov a Technických podmienok PDS. 9.2. Na dodávku plynu DPI počas stavov núdze sa vzťahujú odberové stupne alebo vykurovacie krivky uvedené v zmluve o dodávke plynu uzavretej medzi odberateľom a pôvodným dodávateľom. V prípade, ak nie sú DPI známe údaje o odberových stupňoch a vykurovacích krivkách, určí tieto DPI. 9.3. Porušenie regulačných podmienok zo strany odberateľa počas vyhlásenia obmedzujúcich opatrení pri stavoch núdze tým, že skutočne odobraté denné množstvo plynu v príslušnom OM prekročí denný nárok stanovený na základe obmedzujúcich odberových stupňov alebo vykurovacích kriviek, bude posudzované podľa ustanovení všeobecne záväzných právnych predpisov o neoprávnenom odbere. 10. Obmedzenie a prerušenie distribúcie alebo dodávky plynu 10.1. Počas obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu zo strany PDS vo vzťahu k príslušnému OM nemá DPI povinnosť dodávať plyn do dotknutého OM v rozsahu, na ktorý sa prerušenie alebo obmedzenie distribúcie vzťahuje. Po odstránení príčin obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu DPI bezodkladne umožní odberateľovi odoberať plyn v príslušnom OM. 10.2. V prípade obmedzenia alebo prerušenia distribúcie plynu do príslušného OM zo strany PDS z dôvodu vykonávania plánovaných rekonštrukcií, modernizácií, opráv, údržby a revízií plynárenských zariadení odošle DPI odberateľovi písomné oznámenie o začiatku obmedzenia, ukončení obmedzenia alebo prerušení dodávky plynu najneskôr 12 kalendárnych dní vopred. 10.3. Ak odberateľ nedodrží zmluvne dohodnuté platobné podmienky alebo odber je v rozpore s týmito obchodnými podmienkami, bude jeho odber považovaný za neoprávnený a DPI má právo obmedziť alebo prerušiť dodávku plynu do príslušných OM odberateľa. 10.4. Odberateľ je povinný DPI nahradiť náklady spojené s prerušením a následným obnovením dodávky plynu z dôvodov neplnenia povinností odberateľa v zmysle týchto obchodných podmienok. 10.5. Obmedzenie alebo prerušenie dodávky plynu vykonané DPI skončí po zániku dôvodu obmedzenia alebo prerušenia dodávky plynu podľa tohto článku. 11. Vyššia moc 11.1. Strany nie sú zodpovedné za škody, ktoré vzniknú druhej strane z dôvodu okolností vylučujúcich zodpovednosť (vyššia moc). Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považuje prekážka, ktorá nastala nezávisle od vôle povinnej strany a bráni jej v splnení povinnosti, ak nemožno rozumne predpokladať, že by povinná strana túto prekážku alebo jej následky odvrátila alebo prekonala a ďalej, že by v čase vzniku povinností túto prekážku predvídala. Za okolnosti vylučujúce zodpovednosť sa považujú najmä nepredvídateľné prírodné udalosti, vojna, teroristická akcia, štrajk postihujúci možnosť plnenia povinnosti zmluvnej strany. 6

11.2. DPI nie je zodpovedný za vzniknuté škody spôsobené okolnosťami vylučujúcimi zodpovednosť u osoby, ktorá je voči DPI dodávateľom plynu alebo dopravcom plynu a tieto okolnosti spôsobujú, že plnenie povinností DPI je nemožné. 11.3. DPI aj odberateľ sú povinní písomnou formou vyrozumieť bez zbytočného odkladu druhú stranu o okolnostiach vylučujúcich zodpovednosť tejto strany s uvedením dôvodov a predpokladanej doby trvania takýchto okolností. Strana, odvolávajúca sa na okolnosti vylučujúce zodpovednosť, je povinná poskytnúť druhej strane možnosť preveriť existenciu dôvodov vylučujúcich zodpovednosť. 11.4. Strana postihnutá vyššou mocou sa zaväzuje vyvinúť primerané úsilie na odstránenie okolností vylučujúcich zodpovednosť, aby bolo možné obnoviť dodávky plynu a druhej strane písomne oznámiť zánik okolností vylučujúcich zodpovednosť. 12. Riešenie sporov 12.1. Akékoľvek nároky, rozdielne názory alebo spory vyplývajúce z týchto obchodných podmienok alebo o v súvislosti s nimi, sa DPI aj odberateľ pokúsia vyriešiť vzájomnou dohodou. Ak nedôjde o vzniknutom spore k dohode, DPI aj odberateľ sú oprávnený obrátiť sa s návrhom na príslušný súd. 12.2. Pre spor týkajúci sa nameraných množstiev plynu sú rozhodujúce záznamy údajov pamäte meradla (meracieho systému), resp. pravidlá určené v Prevádzkovom poriadku a technických podmienkach PDS. 13. Doručovanie Pri doručovaní osobne sa oznámenie považuje za doručené jeho fyzickým odovzdaním oznámenia prijímateľovi. Pri doručovaní prostredníctvom pošty alebo doručovacej služby sa doručenie považuje za účinné tretí pracovný deň po odoslaní oznámenia prijímateľovi. Odmietnutie prevzatia oznámenia doručovaného osobne alebo doporučeným listom má účinky riadneho doručenia, a to momentom odmietnutia. Oznámenie môže byť doručené tiež faxom, resp. e-mailom, ak bude originál oznámenia nasledujúci pracovný deň odoslaný doporučenou poštovou zásielkou na adresu príslušnej strany. V prípade faxovaných oznámení sa oznámenie považuje za prijaté, keď má odosielateľ dôkaz bezporuchového prenosu, s podmienkou, že keď bude takéto oznámenie zaslané po 15:00 hod., bude sa považovať za prijaté v nasledujúci pracovný deň. 14. Záverečné ustanovenia 14.1. V prípade ukončenia dodávky DPI sa odberateľ zaväzuje umožniť PDS vykonanie záverečného odpočtu, prípadne odobratie meracieho zariadenia a vykonanie ďalších opatrení, súvisiacich s ukončením dodávky a dopravy plynu do príslušného OM. 14.2. Tieto obchodné podmienky sa riadia a posudzujú v súlade s právnym poriadkom Slovenskej republiky. Tieto obchodné podmienky sa budú spravovať ustanoveniami Obchodného zákonníka a Zákona o energetike. Vzťahy, ktoré vzniknú pri realizácii dodávok plynu medzi DPI a odberateľom a tieto obchodné podmienky ich neupravujú, sa budú riadiť ustanoveniami vyššie uvedených všeobecne záväzných právnych predpisov. V rozsahu, ktorého sa to týka, sa DPI a odberateľ budú riadiť platnými Technickými podmienkami PDS a Prevádzkovým poriadkom PDS. 7

14.3. V prípade dodávky plynu oslobodenej od spotrebnej dane v zmysle všeobecne platných právnych predpisov je odberateľ povinný doručiť DPI požadované doklady na oslobodenie od dane, najneskôr jeden pracovný deň pred ukončením fakturačného obdobia. 14.4. DPI je oprávnený zmeniť tieto obchodné podmienky. Platnosť týchto obchodných podmienok zaniká účinnosťou nových obchodných podmienok, ktoré nahradia tieto obchodné podmienky. DPI upovedomí odberateľov o nových, resp. zmenených obchodných podmienkach pred ich účinnosťou prostredníctvom internetovej stránky www.spp.sk. 14.5. Tieto obchodné podmienky platia pre dodávky DPI, ak sa odberateľ a DPI písomne nedohodli na ich doplnení. 8