Návrh

Podobné dokumenty
Zákon č. 462 / 2003 Z. z. Zákon o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov (v znení č. 2

Zmeny zákona o sociálnom poistení od 1. júla 2014 v oblasti platenia poistného Poslanci Národnej rady SR schválili 5. júna 2014 zákon, ktorý sa mení a

461/2003 Z.z. ZÁKON z 30. októbra 2003 o sociálnom poistení Zmena:551/2003 Z. z. s účinnosťou od 1.januára 2004 Zmena:600/2003 Z. z. s účinnosťou od 1

PRVÁ ČASŤ

Microsoft Word - 461_2003


ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2001 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2016 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný

Microsoft Word Viewer - príklady k 139b_verzia_21_01_2011

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2010 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

499/2010 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

Čiastka 6/2010 (13)

N Á R O D N Á R A D A S L O V E N S K E J R E P U B L I K Y VI. volebné obdobie Návrh Zákon z , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 580/2004 Z. z.

NÁRODNÁ RADA SLOVENSKEJ REPUBLIKY VI. volebné obdobie 239 VLÁDNY NÁVRH Návrh ZÁKON z , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2008 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

TestForm602.fo

580/2004 Z.z. ZÁKON z 21. októbra 2004 o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektor

Stav k /2004 Z.z. ZÁKON z 21. októbra 2004 o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z.z. o poisťovníctve a o zmene a

Zbierka zákonov SR - 70/2018 Z. z. znenie

TestForm602.fo

Nariadenie vlády 71/2011 Z

Novela zákona o Sociálnom poistení od

Microsoft Word - 43_2004.doc

Všeobecne záväzné nariadenie Obce Krasňany č. 2/2009 o podmienkach poskytovania opatrovateľskej služby, o spôsobe a výške úhrady za opatrovateľskú slu

OS VZN č účinné od

ZÁKLADNÉ ADMINISTRATÍVNE KROKY PRI ZAČATÍ PODNIKATEĽSKEJ ČINNOSTI Aktualizácia k INFORMAČNÝ MATERIÁL PRE PODNIKATEĽOV (FYZICKÉ OSOBY)

Žiadosť o prídavok na dieťa

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2011 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzn

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2012 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

B _UZP_rocne_zuctovanie_A5_0718.indd

Microsoft Word - DP S.doc

z 22. septembra 2015, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niekt

Študentské financie online kalkulačka na výpočet štipendia pre študentov VŠ Zdroj: Ministerstvo školstva, vedy, výskumu a športu SR, systém ASPI - sta

vzn99

Opatrenie

Strana 4178 Zbierka zákonov č. 413/2002 Čiastka 162 OBSAH PRVÁ ČASŤ PRVÁ HLAVA PRVÝ DIEL ZÁKLADNÉ USTANOVENIA Predmet a pôsobnos zákona 1 a 2 Rozsah z

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2015 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

557/2009 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení nesko

VZN opatrovateľská služba

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1991 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2013 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

Zmluvné strany :

P O U Č E N I E

Metodický pokyn k plateniu preddavkov na daň z príjmov fyzickej osoby podľa 34 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov

VZN 4_2016

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2008 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

Zákon z , ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 582/2004 Z. z. o miestnych daniach a miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah dokumentu je pr

MESTSKÝ ÚRAD V ŽILINE Materiál na rokovanie pre Komisie Mestského zastupiteľstva v Žiline Číslo materiálu: /2019 K bodu programu SPRÁVA O VÝSLEDKOCH K

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2009 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informat

Obsah Sociálne poistenie č. 5/2014 Dôchodkové poistenie Ako požiadať o predčasný starobný dôchodok? Výber poistného Posúdenie odvodovej povinnosti živ

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1995 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2008 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2015 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

Microsoft Word - typ_S_1_Priklad.doc

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2019 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2019 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2019 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

Prezentácia VD

Microsoft Word - Hromadné školenie1_2015 Finish.doc

MESTSKÁ ČASŤ BRATISLAVA-RAČA

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2018 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

MESTO SEREĎ Všeobecne záväzné nariadenie Mesta Sereď č. x/2018 zo dňa o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné odpady Schv

Vyhláška 441/2011 Z

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2007 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

z 13. septembra 2013, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 650/2004 Z. z. o doplnkovom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení

DPFOAv16 v1.5

OBEC H O R N Ý P I A L V š e o b e c n e z á v ä z n é n a r i a d e n i e Obce Horný Pial o miestnom poplatku za komunálne odpady a drobné stavebné o

Obec Žabokreky nad Nitrou podľa ustanovenia 6 ods.1 zákona č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov a 72 ods. 2 zákona č.448/20

ziadost_o_zaradenie_do_evidenci

253/2015 Zákon, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov a ktorým sa menia a dopĺňajú niektoré zá

ÚPLNÉ ZNENIE ZÁKONA č. 385/2018 Z. z. O OSOBITNOM ODVODE OBCHODNÝCH REŤAZCOV A O DOPLNENÍ ZÁKONA č. 595/2003 Z. z. O DANI Z PRÍJMOV V ZNENÍ NESKORŠÍCH

Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou Žellova 2, Bratislava Dátové rozhranie pre externý subjekt MV SR Strana 1 z 10 Dátové rozhranie

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1995 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah tohto dokumen

Všeobecné záväzné nariadenie Č. 3/2017 O podmienkach nakladania s nájomnými bytmi obstaranými z verejných prostriedkov Čl. 1 Úvodné ustanovenia 1. Úče

ZMLUVA MEDZI SLOVENSKOU REPUBLIKOU A JAPONSKOM O SOCIÁLNOM ZABEZPEČENÍ

Microsoft Word - VZN -CSS 2010_final.doc

DPFOAv18 v1.13-vzor

KOLEKTÍVNA ZMLUVA NA ROK 2018

FINANČNÉ RIADITEĽSTVO SLOVENSKEJ REPUBLIKY

Národný projekt: Duálne vzdelávanie a zvýšenie atraktivity a kvality OVP Hmotné a finančné zabezpečenie žiaka v systéme duálneho vzdelávania Tento pro

Dňa nadobúda účinnosť Všeobecne záväzné nariadenie č.490 o miestnom poplatku za rozvoj na území mesta Trnava. Vo VZN č.490 sú určené sadzby p

Mestské zastupiteľstvo v Leviciach podľa 6 ods. 1 zák. SNR č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení jeho zmien a doplnkov a v súlade so zákonom č. 4

KOLEKTÍVNA ZMLUVA VYŠŠIEHO STUPŇA PRE ZAMESTNÁVATEĽOV, KTORÍ PRI ODMEŇOVANÍ POSTUPUJÚ PODĽA ZÁKONA Č. 553/2003 Z. z. O ODMEŇOVANÍ NIEKTORÝCH ZAMESTNAN

N á v r h

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1999 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah tohto dokumentu má informatí

N Á V R H Všeobecne záväzného nariadenia č. 1/2018 o výške príspevku na čiastočnú úhradu nákladov škôl a školských zariadení v zriaďovateľskej pôsobno

Návrh VZN vyvesený na úradnej tabuli v obci Križovany nad Dudváhom

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 1994 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2015 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: Obsah dokumentu je právne záväzný.

MESTO TRNAVA MESTSKÝ ÚRAD V TRNAVE NÁVRH VŠEOBECNE ZÁVÄZNÉHO NARIADENIA predkladaný na rokovanie mestského zastupiteľstva ktorým sa mení a dopĺňa VZN

brožúra - obálka

Microsoft Word - pk07026_03.rtf

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2017 Vyhlásené: Časová verzia predpisu účinná od: do: Obsah dokumentu je

Úrad pre dohľad nad zdravotnou starostlivosťou Žellova 2, Bratislava Dátové rozhranie pre externý subjekt MV SR Strana 1 z 10 Dátové rozhranie

Prepis:

Návrh Zákon z... 2010, ktorým sa mení a dopĺňa zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov a o zmene a doplnení niektorých zákonov Národná rada Slovenskej republiky sa uzniesla na tomto zákone: Čl. I Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení zákona č. 551/2003 Z. z., zákona č. 600/2003 Z. z., zákona č. 5/2004 Z. z., zákona č. 43/2004 Z. z., zákona č. 186/2004 Z. z., zákona č. 365/2004 Z. z., zákona č. 391/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 523/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 82/2005 Z. z., zákona č. 244/2005 Z. z., zákona č. 351/2005 Z. z., zákona č. 534/2005 Z. z., zákona č. 584/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 460/2006 Z. z., zákona č. 529/2006 Z. z., zákona č. 592/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 274/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., nálezu Ústavného súdu Slovenskej republiky č. 204/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008 Z. z., zákona č. 599/2008 Z. z., zákona č. 108/2009 Z. z., zákona č. 192/2009 Z. z., zákona č. 200/2009 Z. z., zákona č. 285/2009 Z. z., zákona č. 571/2009 Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z., zákona č. 52/2010 Z. z. a zákona č. 151/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. 3 až 5 vrátane nadpisov znejú: 3 Zárobková činnosť (1) Zárobková činnosť podľa tohto zákona je, ak tento zákon, predpisy Európskej únie alebo medzinárodná zmluva, ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky neustanovuje inak, činnosť vyplývajúca z právneho vzťahu, ktorý zakladá a) nárok na plnenie zdaňované ako príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu, 4) 1

b) dosahovanie príjmu zdaňovaného ako príjem z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti podľa osobitného predpisu 5) okrem príjmu z prenájmu nehnuteľností. (2) Zárobková činnosť je aj činnosť podľa odseku 1, z ktorej poskytnuté plnenie nepodlieha dani z príjmov podľa osobitného predpisu 6) o zamedzení dvojitého zdanenia. preto, že tak ustanovujú predpisy (3) Zárobková činnosť je aj činnosť podľa odseku 1, z ktorej poskytnuté plnenie nepodlieha dani z príjmov podľa osobitného predpisu, 6) ktorú vykonáva fyzická osoba na území Slovenskej republiky, a na ktorú sa v právnych vzťahoch sociálneho poistenia uplatňujú predpisy Slovenskej republiky podľa predpisov Európskej únie alebo podľa medzinárodnej zmluvy, ktorou je Slovenská republika viazaná a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. 4 Zamestnanec (1) Zamestnanec podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá vykonáva zárobkovú činnosť uvedenú v 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3, ak tento zákon neustanovuje inak a má nárok na pravidelné mesačné plnenie zdaňované ako príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu. 4) (2) Zamestnanec na účely dôchodkového poistenia je aj fyzická osoba, ktorá vykonáva zárobkovú činnosť uvedenú v 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 a má nárok na nepravidelné mesačné plnenie zdaňované ako príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu. 4) 5 Samostatne zárobkovo činná osoba Samostatne zárobkovo činná osoba podľa tohto zákona je fyzická osoba, ktorá je oprávnená na vykonávanie alebo prevádzkovanie zárobkovej činnosti uvedenej v 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3.. Poznámky pod čiarou k odkazom 4 až 6 znejú: 4) 5 ods. 1 písm. a) až h), ods. 2 a 3 zákona č. 595/2003 Z. z. o dani z príjmov v znení neskorších predpisov. 5) 6 ods. 1 a 2 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov. 2

6) Zákon č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.. Poznámky pod čiarou k odkazom 7 až 23 sa vypúšťajú. 2. 7 vrátane nadpisu znie: 7 Zamestnávateľ (1) Zamestnávateľ podľa tohto zákona je a) fyzická osoba, ktorá je povinná poskytovať zamestnancovi plnenie za vykonávanie zárobkovej činnosti, ak má na území Slovenskej republiky trvalý pobyt, povolenie na prechodný pobyt 24) alebo povolenie na trvalý pobyt, 25) b) právnická osoba, ktorá je povinná poskytovať zamestnancovi plnenie za vykonávanie zárobkovej činnosti, ak jej sídlo alebo sídlo jej organizačnej zložky je na území Slovenskej republiky, c) pre fyzickú osobu vykonávajúcu zárobkovú činnosť podľa 3 ods. 3 1. fyzická osoba podľa písmena a), ktorá má bydlisko v členskom štáte Európskej únie alebo v štáte, ktorý je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore alebo na území Švajčiarskej konfederácie alebo v štáte, s ktorým má Slovenská republika uzatvorenú medzinárodnú zmluvu, ktorou je viazaná a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky alebo 2. právnická osoba podľa písmena b), so sídlom alebo so sídlom jej organizačnej zložky v členskom štáte Európskej únie alebo v štáte, ktorý je zmluvnou stranou dohody o Európskom hospodárskom priestore, alebo na území Švajčiarskej konfederácie alebo v štáte, s ktorým má Slovenská republika uzatvorenú medzinárodnú zmluvu, ktorou je viazaná a ktorá má prednosť pred zákonmi Slovenskej republiky. (2) Ak zamestnávateľom nie je fyzická osoba alebo právnická osoba podľa odseku 1 funkciu zamestnávateľa plní platiteľ príjmu zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu. 25a). Poznámka pod čiarou k odkazu 25a znie: 25a) 5 ods. 2 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.. 3

3. V 8 ods. 1 písm. a) sa slová uvedený v 4 nahrádzajú slovami zamestnávateľa podľa 16. 4. V 14 ods. 1 písmeno a) znie: a) zamestnanec uvedený v 4 ods. 1,. 5. V 14 ods. 1 písm. b) sa slová ods. 9 nahrádzajú slovami ods. 5. 6. V 15 ods. 1 písmeno a) znie: a) zamestnanec,. 7. V 15 ods. 1 písm. c) sa vypúšťajú slová nie je dôchodkovo poistená podľa písmen a) alebo b),. 8. V 15 ods. 1 písm. d) sa slová písmen a) až c) nahrádzajú slovami písmena c). 9. V 15 ods. 1 písm. e) sa vypúšťajú slová a fyzická osoba, ktorá má podľa zmluvy o výkone osobnej asistencie vykonávať osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím najmenej 140 hodín mesačne podľa osobitného predpisu, 35a) slová písmen a) až d) sa nahrádzajú slovami písmen c) a d) a vypúšťajú sa slová alebo výkonu osobnej asistencie. Poznámka pod čiarou k odkazu 35a sa vypúšťa. 10. 16 znie: 16 Povinne úrazovo poistený je zamestnávateľ, ktorý zamestnáva aspoň jednu fyzickú osobu vykonávajúcu zárobkovú činnosť v pracovnoprávnom vzťahu, 38) v štátnozamestnaneckom pomere, 39) v členskom pomere, ktorého súčasťou je aj pracovný vzťah k družstvu, 39a) alebo v služobnom pomere, 39b) okrem fyzickej osoby, ktorá vykonáva funkciu sudcu alebo je prokurátor alebo, ktorý zamestnáva aspoň jednu fyzickú osobu vykonávajúcu zárobkovú činnosť, ktorou je výkon verejnej funkcie podľa osobitných predpisov. 39c). Poznámky pod čiarou k odkazom 38 až 39c znejú: 38) Zákonník práce. 39) Zákon č. 400/2009 Z. z. o štátnej službe a o zmene a doplnení niektorých zákonov. 39a) 226 ods. 2 Obchodného zákonníka. 39b) Zákon č. 154/2001 Z. z. o prokurátoroch a právnych čakateľoch prokuratúry v znení neskorších predpisov. 39c) Zákon Národnej rady Slovenskej republiky č. 120/1993 Z. z. o platových pomeroch niektorých ústavných činiteľov Slovenskej republiky v znení neskorších predpisov. Zákon č. 564/2001 Z. z. o verejnom ochrancovi práv v znení neskorších predpisov. 4

Zákon č. 302/2001 Z. z. o samospráve vyšších územných celkov (zákon o samosprávnych krajoch) v znení neskorších predpisov. Zákon Slovenskej národnej rady č. 369/1990 Zb. o obecnom zriadení v znení neskorších predpisov. Zákon č. 221/2006 Z. z. o výkone väzby. Zákon č. 475/2005 Z. z. o výkone trestu odňatia slobody a o zmene a doplnení niektorých zákonov. Zákon č. 111/1990 Zb. o štátnom podniku v znení neskorších predpisov.. 11. V 18 odsek 1 znie: (1) Povinne garančne poistený je zamestnávateľ zamestnanca v pracovnoprávnom vzťahu a člena družstva, ktorý je v pracovnom vzťahu k družstvu, ak tento zákon neustanovuje inak.. 12. V 18 ods. 3 sa slová 4 ods. 1 písm. a) a d) a v 4 ods. 2 nahrádzajú slovami odseku 1. 13. Poznámka pod čiarou k odkazu 42 znie: 42) Napríklad zákon č. 154/2001 Z. z. v znení neskorších predpisov.. 14. V 19 ods. 3 písm. a) sa slová zamestnanca podľa 4 ods. 1 písm. i) nahrádzajú slovami na obvineného vo väzbe 42a) a na odsúdeného vo výkone trestu odňatia slobody 42b) a v písmene b) sa na konci pripájajú tieto slová: a fyzickú osobu, ktorá má priznaný invalidný dôchodok a dovŕšila dôchodkový vek. Poznámky pod čiarou k odkazom 42a a 42b znejú: 42a) Zákon č. 221/2006 Z. z. o výkone väzby v znení neskorších predpisov. 42b) Zákon č. 475/2005 Z. z. o výkone trestu odňatia slobody a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.. 15. 20 vrátane nadpisu znie: 20 Vznik a zánik povinného nemocenského poistenia, povinného dôchodkového poistenia a povinného poistenia v nezamestnanosti zamestnanca (1) Povinné nemocenské poistenie, povinné dôchodkové poistenie a povinné poistenie v nezamestnanosti zamestnanca uvedeného v 4 ods. 1 vzniká odo dňa vzniku právneho vzťahu, ktorý zakladá nárok na plnenie uvedené v 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 a zaniká dňom zániku tohto právneho vzťahu. 5

(2) Povinné dôchodkové poistenie zamestnanca uvedeného v 4 ods. 2 vzniká odo dňa vzniku právneho vzťahu, ktorý zakladá nárok na plnenie uvedené v 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3 a zaniká dňom zániku tohto právneho vzťahu.. 16. V 21 ods. 1 a 2 sa slová ods. 9 nahrádzajú slovami ods. 5. 17. V 21 odsek 4 znie: (4) Povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo činnej osobe zaniká vždy dňom, od ktorého nie je oprávnená na výkon alebo prevádzkovanie činnosti uvedenej v 3 ods. 1 písm. b) a ods. 2 a 3.. 18. 21 sa dopĺňa odsekom 5, ktorý znie: (5) Ak samostatne zárobkovo činná osoba, ktorej nevzniklo povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie samostatne zárobkovo činnej osoby k 1. júlu alebo k 1. októbru kalendárneho roka z dôvodu, že prestala byť samostatne zárobkovo činnou osobou alebo ktorej zaniklo toto poistenie po tomto dni, a opätovne sa stala samostatne zárobkovo činnou osobou, povinné nemocenské poistenie a povinné dôchodkové poistenie jej vzniká odo dňa, od ktorého sa opätovne stala samostatne zárobkovo činnou osobou, ak k 1. júlu alebo k 1. októbru kalendárneho roka bezprostredne predchádzajúceho kalendárnemu roku, v ktorom sa stala opätovne samostatne zárobkovo činnou osobou, jej príjem z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti podľa osobitného predpisu 34) alebo výnos súvisiaci s podnikaním a s inou samostatnou zárobkovou činnosťou za predchádzajúci kalendárny rok bol vyšší ako 12-násobok vymeriavacieho základu uvedeného v 138 ods. 5 a zaniká 30. júna alebo 30. septembra kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý jej príjem z podnikania a z inej samostatnej zárobkovej činnosti podľa osobitného predpisu 34) alebo výnos súvisiaci s podnikaním a s inou samostatnou zárobkovou činnosťou nebol vyšší ako 12-násobok vymeriavacieho základu uvedeného v 138 ods. 5.. 19. V 22 ods. 1 šiestej vete sa vypúšťajú slová alebo dňom, od ktorého podľa zmluvy o výkone osobnej asistencie podľa osobitného predpisu 35a) sa osobná asistencia má vykonávať v rozsahu menej ako 140 hodín mesačne, alebo dňom zániku zmluvy o výkone osobnej asistencie. 20. V 24 sa za slovo zamestnanca vkladajú slová v pracovnoprávnom vzťahu, v štátnozamestnaneckom pomere, v členskom pomere, ktorého súčasťou je aj pracovný vzťah k družstvu, alebo v služobnom pomere, okrem fyzickej osoby, ktorá vykonáva funkciu sudcu alebo je prokurátor. 6

21. V 25 sa slová uvedeného v 4 ods. 1 písm. a) a d) a v 4 ods. 2 nahrádzajú slovami zamestnanca v pracovnoprávnom vzťahu a člena družstva, ktorý je v pracovnom vzťahu k družstvu. 22. 30 vrátane nadpisu znie: 30 Všeobecné podmienky nároku na nemocenské dávky zamestnanca Zamestnanec má nárok na nemocenskú dávku, ak a) splnil podmienky ustanovené na vznik nároku na nemocenskú dávku počas trvania nemocenského poistenia alebo po jeho zániku v ochrannej lehote a b) v období, v ktorom trvá dôvod na poskytnutie nemocenskej dávky, nemá nárok na plnenie zdaňované ako príjem podľa osobitného predpisu. 48a). Poznámka pod čiarou k odkazu 48a znie: 48a) 5 ods. 1 písm. a) až h), ods. 2 a 3 a 6 ods. 1 a 2 zákona č. 595/2003 Z. z. v znení neskorších predpisov.. 23. V 31 ods. 3 sa vypúšťajú slová počas trvania nároku na výplatu nemocenskej dávky alebo. 24. V 32 ods. 1 a 2 sa slovo 42 nahrádza slovom sedem. 25. V 32 sa vypúšťa odsek 3. Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 3 a 4. 26. V 32 ods. 3 sa slovo 42 nahrádza slovom sedem. 27. V 32 odsek 4 znie: (4) Plynutie ochrannej lehoty sa skončí, ak neuplynula skôr, dňom, v ktorom poistencovi a) vzniklo nemocenské poistenie, b) vznikol nárok na výplatu starobného dôchodku, predčasného starobného dôchodku alebo invalidného dôchodku.. 28. V 39 sa za odsek 1 vkladá nový odsek 2, ktorý znie: (2) Dobrovoľne nemocensky poistená osoba má nárok na ošetrovné, ak vznikla potreba ošetrovania fyzickej osoby uvedenej v 39 ods. 1 písm. a) alebo potreba starostlivosti o dieťa uvedené v 39 ods. 1 písm. b) a v posledných dvoch rokoch pred vznikom tejto potreby bola nemocensky poistená najmenej 270 dní.. 7

Doterajší odsek 2 sa označuje ako odsek 3. 29. V 42 sa vypúšťa odsek 2. Súčasne sa zrušuje označenie odseku 1. 30. Doterajší text 43 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie: (2) Ošetrovné sa vyplatí za to isté obdobie ošetrovania jednej alebo viac fyzických osôb uvedených v 39 ods. 1 písm. a) alebo starostlivosti o jedno alebo viac detí uvedených v 39 ods. 1 písm. b) len raz a v tom istom prípade len jednému poistencovi.. 31. V 46 ods. 1 sa vypúšťajú slová až 5. 32. V 47 ods. 2 sa vypúšťajú slová "až 5. 33. V 52 ods. 2 sa na konci pripája táto veta: To neplatí, ak inému poistencovi vznikne nárok na materské podľa 49 ods. 1 počas obdobia uvedeného v 48 ods. 9.. 34. V 54 ods. 2 písm. a) sa za slovo materské, vkladajú slová a toto nemocenské poistenie trvalo najmenej 31 dní,. 35. V 54 ods. 2 písm. b) sa slová materské, rozhodujúce nahrádzajú slovami materské, a toto nemocenské poistenie trvalo najmenej 31 dní, rozhodujúce. 36. V 54 ods. 2 sa vypúšťa písmeno c). 37. V 54 sa za odsek 2 vkladajú nové odseky 3 a 4, ktoré znejú: (3) Ak poistenec pred vznikom dočasnej pracovnej neschopnosti, potreby ošetrovania fyzickej osoby uvedenej v 39 ods. 1 písm. a) alebo potreby starostlivosti o dieťa uvedené v 39 ods. 1 písm. b), alebo pred vznikom nároku na materské bol nemocensky poistený menej ako 31 dní, rozhodujúce obdobie na zistenie denného vymeriavacieho základu je kalendárny rok predchádzajúci kalendárnemu roku, v ktorom vznikla dočasná pracovná neschopnosť, potreba ošetrovania fyzickej osoby uvedenej v 39 ods. 1 písm. a) alebo potreba starostlivosti o dieťa uvedené v 39 ods. 1 písm. b) alebo vznikol nárok na materské. Z rozhodujúceho obdobia podľa prvej vety sa vylučujú obdobia, počas ktorých poistenec nebol nemocensky poistený. (4) Rozhodujúce obdobie na určenie denného vymeriavacieho základu zamestnankyne, ktorá bola preradená na inú prácu v období kratšom ako 31 dní od vzniku nemocenského poistenia, je obdobie od vzniku nemocenského poistenia do dňa predchádzajúceho dňu, v ktorom došlo k preradeniu zamestnankyne na inú prácu.. Doterajšie odseky 3 až 6 sa označujú ako odseky 5 až 8. 38. V 54 ods. 7 sa slová 1 až 4 nahrádzajú slovami 1 až 5. 8

39. Doterajší text 55 sa označuje ako odsek 1 a dopĺňa sa odsekom 2, ktorý znie: (2) Denný vymeriavací základ sa určuje najviac z jeden a pol násobku jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu platného v mesiaci, v ktorom vznikol dôvod na poskytnutie nemocenskej dávky.. 40. V 56 ods. 2 sa vypúšťajú slová až 5. 41. V 57 ods. 1 písm. a) sa slová a 2 nahrádzajú slovami až 4 a vypúšťa sa písmeno c). 42. V 57 ods. 2 druhej vete sa za slová vymeriavací základ vkladajú slová zamestnanca a povinne nemocensky poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby, ktorí v rozhodujúcom období uvedenom v 54 ods. 3 nemali vymeriavací základ na platenie poisteného na nemocenské poistenie a a slová ods. 9 sa nahrádzajú slovami ods. 5. 43. V 58 odsek 3 znie: (3) Úhrn denných vymeriavacích základov určených podľa odseku 2 je najviac v sume 1,5-násobku jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu platného v mesiaci, v ktorom vznikol dôvod na poskytnutie nemocenskej dávky.. 44. V 60 ods. 1 sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: to neplatí, ak si túto povinnosť nesplnil zamestnávateľ uvedený v 7 ods. 2. 45. V 84 ods. 1 prvej vete sa slová ods. 10 nahrádzajú slovami ods. 6, tretej vete sa slová ods. 5 a 6 nahrádzajú slovami ods. 7 a 8 a na konci sa pripája táto veta: Rozhodujúce obdobie na určenie denného vymeriavacieho základu zamestnanca, ktorý utrpel pracovný úraz alebo sa u neho zistila choroba z povolania v období kratšom ako 31 dní od vzniku nemocenského poistenia, je obdobie od vzniku nemocenského poistenia do dňa predchádzajúceho dňu, v ktorom utrpel pracovný úraz alebo od ktorého bola zistená choroba z povolania.. 46. V 84 ods. 4 prvej vete sa slová ods. 9 nahrádzajú slovami ods. 5 a v druhej vete sa slová uvedeného v 4 ods. 2 nahrádzajú slovami vykonávajúceho práce na základe dohôd o prácach vykonávaných mimo pracovného pomeru. 47. V 102 ods. 1 sa slová uvedený v 4 ods. 1 písm. a) a d) a v 4 ods. 2 nahrádzajú slovami zamestnávateľa podľa 18. 48. V 108 ods. 3 druhej vete sa slová ods. 9 nahrádzajú slovami ods. 5 a na konci sa pripájajú tieto vety: Ak v rozhodujúcom období podľa odseku 2 je len obdobie poistenia v nezamestnanosti podľa 104a, denný vymeriavací základ sa zisťuje z rozhodujúceho obdobia dvoch rokov predchádzajúcich začiatku prerušenia povinného poistenia 9

v nezamestnanosti zamestnanca z dôvodu čerpania rodičovskej dovolenky. To platí aj pri opakovanom čerpaní rodičovskej dovolenky, ktorá bezprostredne nadväzuje na obdobie poistenia v nezamestnanosti zamestnanca počas poskytovania materského. Takto určený denný vymeriavací základ nesmie byť nižší ako denný vymeriavací základ podľa druhej vety.. 49. V 108 sa za odsek 3 vkladá nový odsek 4, ktorý znie: (4) Ak v rozhodujúcom období podľa odseku 2 je len obdobie poistenia v nezamestnanosti zamestnanca, za ktoré nemá vymeriavací základ, a obdobie poistenia v nezamestnanosti dobrovoľne poistenej osoby v nezamestnanosti, výška dávky v nezamestnanosti sa určí z vymeriavacieho základu dobrovoľne poistenej osoby v nezamestnanosti, ak získala najmenej 31 dní poistenia v nezamestnanosti ako osoba dobrovoľne poistená v nezamestnanosti; ak toto poistenie v nezamestnanosti trvalo menej ako 31 dní, výška dávky v nezamestnanosti sa určí podľa odseku 3 druhej vety.. Doterajšie odseky 4 a 5 sa označujú ako odseky 5 a 6. 50. V 109 ods. 1 druhej vete sa na konci bodka nahrádza bodkočiarkou a pripájajú sa tieto slová: to neplatí na nárok na dávku zamestnanca zamestnávateľa uvedeného v 7 ods. 2.. 51. V 129 ods. 2 sa slová 10 eurocentov nahrádzajú slovami najbližší eurocent. 52. 138 vrátane nadpisu znie: 138 Vymeriavací základ (1) Vymeriavací základ zamestnanca je plnenie uvedené v 3 ods. 1 písm. a) a ods. 2 a 3. (2) Vymeriavací základ povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby je podiel pomernej časti základu dane z príjmov fyzických osôb dosiahnutých vykonávaním podnikania a inej samostatnej zárobkovej činnosti, nezníženého o poistné na verejné zdravotné poistenie, o poistné na sociálne poistenie a o príspevky na starobné dôchodkové sporenie, a koeficientu 1,352. Pomerná časť je časť pripadajúca na jeden kalendárny mesiac rozhodujúceho obdobia. Takto určený vymeriavací základ sa použije od 1. júla kalendárneho roka nasledujúceho po kalendárnom roku, za ktorý mala povinne nemocensky poistená a povinne dôchodkovo poistená samostatne zárobkovo činná osoba príjem z podnikania a z inej 10

samostatnej zárobkovej činnosti do 30. júna nasledujúceho kalendárneho roka, ak ďalej nie je ustanovené inak. (3) Vymeriavací základ povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby, ktorej bola predĺžená lehota na podanie daňového priznania podľa osobitného predpisu, 43) je v období od 1. júla do 31. októbra kalendárneho roka vymeriavací základ, z ktorého platila poistné na nemocenské poistenie a poistné na dôchodkové poistenie do 30. júna kalendárneho roka. (4) Vymeriavací základ dobrovoľne nemocensky poistenej osoby, dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby a dobrovoľne poistenej osoby v nezamestnanosti je ňou určená suma. (5) Vymeriavací základ povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby, dobrovoľne nemocensky poistenej osoby, dobrovoľne dôchodkovo poistenej osoby a dobrovoľne poistenej osoby v nezamestnanosti je mesačne najmenej vo výške 44,2 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa platí poistné. (6) Vymeriavací základ na platenie poistného na nemocenské poistenie, dôchodkové poistenie, poistenie v nezamestnanosti zamestnancom, povinne nemocensky poistenou samostatne zárobkovo činnou osobou a dobrovoľne nemocensky poistenou osobou v úhrne je mesačne najviac päť násobok jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, ktorý platil v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa platí poistné na nemocenské poistenie. (7) Vymeriavací základ na platenie poistného do rezervného fondu solidarity povinne dôchodkovo poistenou samostatne zárobkovo činnou osobou a dobrovoľne dôchodkovo poistenou osobou v úhrne je mesačne najviac päť násobok jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, ktorý platil v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa platí poistné do rezervného fondu solidarity. (8) Vymeriavací základ zamestnávateľa je vymeriavací základ jeho zamestnanca, ak tento zákon neustanovuje inak. (9) Vymeriavací základ na platenie poistného na nemocenské poistenie, dôchodkové poistenie, poistného na poistenie v nezamestnanosti, poistného na garančné poistenie a poistného do rezervného fondu solidarity zamestnávateľom za každého jeho zamestnanca je mesačne najviac päť násobok jednej dvanástiny všeobecného 11

vymeriavacieho základu, ktorý platil v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa platí poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie, poistné na poistenie v nezamestnanosti, poistné na garančné poistenie a poistné do rezervného fondu solidarity. (10) Vymeriavací základ na platenie poistného na úrazové poistenie zamestnávateľom nie je obmedzený najvyššou výškou. (11) Ak poistenec vykonáva viacero činností zamestnanca, poradie povinností platiť poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie a poistné na poistenie v nezamestnanosti pre zamestnanca sa určuje výškou jeho vymeriavacieho základu, pričom sa postupuje od vymeriavacieho základu najvyššieho k vymeriavaciemu základu najnižšiemu. Ak je výška vymeriavacích základov zamestnanca rovnaká, prednostná povinnosť platiť poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie a poistné na poistenie v nezamestnanosti pre zamestnanca sa viaže na vymeriavací základ dosiahnutý u toho zamestnávateľa, u ktorého poistenie zamestnanca vzniklo skôr. Ak zamestnanec súčasne vykonáva aj činnosť povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby, poistné na nemocenské poistenie a poistné na dôchodkové poistenie sa platí vždy prednostne z vymeriavacieho základu dosiahnutého z výkonu činnosti zamestnanca. Ak poistenec vykonáva zárobkovú činnosť a súčasne je dobrovoľne nemocensky poistená osoba, dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba alebo dobrovoľne poistená osoba v nezamestnanosti, poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie a poistné na poistenie v nezamestnanosti sa platí vždy prednostne z vymeriavacieho základu dosiahnutého z výkonu zárobkovej činnosti. Ak poistenec vykonáva viacero zárobkových činností a súčasne je dobrovoľne nemocensky poistená osoba, dobrovoľne dôchodkovo poistená osoba alebo dobrovoľne poistená osoba v nezamestnanosti, poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie a poistné na poistenie v nezamestnanosti sa platí vždy prednostne z výkonu viacerých zárobkových činností; na poradie povinnosti platiť poistné na nemocenské poistenie, poistné na dôchodkové poistenie a poistné na poistenie v nezamestnanosti z výkonu viacerých zárobkových činností prvá veta až tretia veta platia rovnako. (12) Ak nemocenské poistenie, dôchodkové poistenie a poistenie v nezamestnanosti trvalo len časť kalendárneho mesiaca alebo v kalendárnom mesiaci sú obdobia podľa 140, vymeriavací základ sa upraví podľa počtu dní, za ktoré sa platí poistné. Vymeriavací základ pripadajúci na jeden deň sa zaokrúhľuje na dve desatinné miesta nahor. 12

(13) Vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na dôchodkové poistenie a poistné do rezervného fondu solidarity za fyzickú osobu uvedenú v 15 ods. 1 písm. a) a b) v období, v ktorom sa jej poskytuje materské, a za fyzickú osobu uvedenú v 15 ods. 1 písm. c) a d), je mesačne 60 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu, ktorý platil v kalendárnom roku, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý platí poistné na dôchodkové poistenie a poistné do rezervného fondu solidarity. (14) Vymeriavací základ, z ktorého štát platí poistné na dôchodkové poistenie a poistné do rezervného fondu solidarity za fyzickú osobu uvedenú v 15 ods. 1 písm. e), je mesačne vo výške 44,2 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa platí poistné. (15) Vymeriavací základ, z ktorého Sociálna poisťovňa platí poistné na starobné poistenie za poberateľa úrazovej renty priznanej podľa 88 do dovŕšenia jeho dôchodkového veku alebo do priznania predčasného starobného dôchodku, je mesačne 1,25-násobku sumy vyplatenej úrazovej renty. (16) Vymeriavací základ za obdobie uvedené v 142 ods. 3 je najmenej vo výške 44,2 % jednej dvanástiny všeobecného vymeriavacieho základu za kalendárny rok, ktorý dva roky predchádza kalendárnemu roku, za ktorý sa poistné na dôchodkové poistenie dopláca. (17) Vymeriavací základ sa zaokrúhľuje na najbližší eurocent nadol.. Poznámky pod čiarou k odkazom 72 až 78d sa vypúšťajú. 53. V 139 ods. 1 sa za slovo zamestnanca vkladajú slová uvedeného v 4 ods. 1. 54. V 139a sa slová 138 ods. 1 až 3, 10 až 18 a 23 nahrádzajú slovami 138 ods. 1, 6, 8 až 12, 16 a 17. 55. V Za 139a sa vkladá 139b, ktorý znie: 139b (1) Ak zamestnancovi uvedenému v 4 ods. 1 bolo vyplatené plnenie zdaňované ako príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu 4) po zániku povinného nemocenského poistenia, povinného dôchodkového poistenia a povinného poistenia v nezamestnanosti, pomerná časť takto vyplatenej sumy pripadajúca na každý kalendárny mesiac trvania tohto poistenia v poslednom kalendárnom roku trvania tohto poistenia sa 13

zahŕňa do vymeriavacieho základu za každý kalendárny mesiac tohto obdobia; 138 ods. 1, 6, 8 až 12, 16 a 17 platí rovnako. (2) Ak zamestnancovi uvedenému v 4 ods. 2 bolo vyplatené plnenie zdaňované ako príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu 4) po zániku dôchodkového poistenia, pomerná časť takto vyplatenej sumy pripadajúca na každý kalendárny mesiac za obdobie od vzniku dôchodkového poistenia do jeho zániku sa zahŕňa do vymeriavacieho základu za každý kalendárny mesiac tohto obdobia; 138 ods. 1, 6, 8 až 12, 16 a 17 platí rovnako. (3) Ak zamestnancovi uvedenému v 4 ods. 2 bolo vyplatené plnenie zdaňované ako príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu 4) počas trvania dôchodkového poistenia, pomerná časť vyplatenej sumy pripadajúca na každý kalendárny mesiac od vzniku dôchodkového poistenia alebo od kalendárneho mesiaca, v ktorom bola naposledy vyplatená do kalendárneho mesiaca, v ktorom bola vyplatená, sa zahŕňa do vymeriavacieho základu za každý kalendárny mesiac tohto obdobia; 138 ods. 1, 6, 8 až 12, 16 a 17 platí rovnako.. 56. V 148 ods. 4 sa slová ods. 13 nahrádzajú slovami ods. 12. 57. V 184 ods. 11 sa slová vo výkone väzby 14) nahrádzajú slovami obvinený vo väzbe 42a) a slová vo výkone trestu odňatia slobody 15) sa nahrádzajú slovami odsúdený vo výkone trestu odňatia slobody 42b). 58. V 226 ods. 1 písm. e) sa vypúšťa časť vety za bodkočiarkou. 59. V 231 ods. 1 písmeno b) znie: b) prihlásiť do registra poistencov a sporiteľov starobného dôchodkového sporenia zamestnanca na nemocenské poistenie, na dôchodkové poistenie a na poistenie v nezamestnanosti pred vznikom týchto poistení najneskôr pred začatím výkonu činnosti zamestnanca, odhlásiť zamestnanca najneskôr v deň nasledujúci po zániku týchto poistení a zrušiť prihlásenie do registra poistencov a sporiteľov starobného dôchodkového sporenia, ak poistný vzťah nevznikol,. 60. V 232 ods. 2 písm. d) sa slová ods. 10 nahrádzajú slovami ods. 5. 61. Za 293bo sa vkladajú 293bp až 293bv, ktoré vrátane nadpisu znejú: 14

Prechodné ustanovenia k úpravám účinným od 1. januára 2011 293bp (1) Ak fyzická osoba je zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba k 31. decembru 2010 a toto právne postavenie trvá aj po tomto dni, je zamestnanec alebo samostatne zárobkovo činná osoba podľa zákona účinného od 1. januára 2011. (2) Fyzická osoba, ktorej právny vzťah vznikol pred 1. januárom 2011 zakladajúci nárok na plnenie zdaňované ako príjem zo závislej činnosti podľa osobitného predpisu, 4) a tento právny vzťah trvá aj po 31. decembri 2010, je zamestnanec podľa zákona účinného od 1. januára 2011. (3) Fyzická osoba alebo právnická osoba, ktorá je zamestnávateľ zamestnanca uvedeného v odseku 1, je zamestnávateľ podľa zákona účinného od 1. januára 2011. 293bq Ak ochranná lehota začala plynúť pred 1. januárom 2011, a jej plynutie neskončilo do 31. decembra 2010, posudzuje sa aj po tomto dni podľa zákona účinného do 31. decembra 2010. 293br Nárok na nemocenskú dávku a nárok na dávku v nezamestnanosti, ktorý vznikol pred 1. januárom 2011 a trvá po 31. decembri 2010, sa posudzuje a suma tejto dávky sa určuje podľa zákona účinného do 31. decembra 2010. 293bs Vymeriavací základ na účely platenia poistného na sociálne poistenie za obdobie pred 1. januárom 2011 sa určí podľa zákona účinného do 31. decembra 2010. 293bt Vymeriavací základ povinne nemocensky poistenej a povinne dôchodkovo poistenej samostatne zárobkovo činnej osoby do 30. júna 2011 sa určí podľa zákona účinného do 31. decembra 2010. 293bu Štát platí poistné na dôchodkové poistenie, poistné do rezervného fondu solidarity v období od 1. januára 2011 do 30. júna 2012 z vymeriavacieho základu uvedeného v 138 ods. 14 za fyzickú osobu, ktorá má podľa zmluvy o výkone osobnej asistencie 15

vykonávať osobnú asistenciu fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím najmenej 140 hodín mesačne podľa osobitného predpisu. 120) 293bv V období od 1. januára 2011 do 31. decembra 2011 zamestnávateľ platí poistné na úrazové poistenie vo výške 0,8 % z vymeriavacieho základu ustanoveného v 138 ods. 8, 10 a 17. Ustanovenie 293bk sa od 1. januára 2011 nepoužije.. Poznámka pod čiarou k odkazu 120 znie: 120) 20 zákona č. 447/2008 Z. z.. Čl. II Zákon č. 462/2003 Z. z. o náhrade príjmu pri dočasnej pracovnej neschopnosti zamestnanca a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 244/2005 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., 555/2007 Z. z. a zákona č. 659/2007 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. V 2 odsek 1 znie: (1) Zamestnanec podľa tohto zákona je zamestnanec podľa osobitného predpisu. 1). 2. Poznámka pod čiarou k odkazu 2 znie: 2) 7 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010z. z.. 3. V 4 sa nad slovom práceneschopného 3) vypúšťa odkaz 3. Poznámka pod čiarou k odkazu 3 sa vypúšťa. 4. Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie: 5) 138 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. 5. Poznámka pod čiarou k odkazu 10 znie: 10) Zákon č. 576/2004 Z. z. o zdravotnej starostlivosti, službách súvisiacich s poskytovaním zdravotnej starostlivosti a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.. 6. Poznámka pod čiarou k odkazu 15 znie: 16

15) 54 ods. 1, 2, 7 a 8 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. 7. V 8 ods. 4 sa na konci pripája táto veta: Rozhodujúce obdobie zamestnanca, ktorému vznikla dočasná pracovná neschopnosť v kalendárnom mesiaci, v ktorom vzniklo nemocenské poistenie, je obdobie od vzniku nemocenského poistenia do dňa predchádzajúceho dňu, v ktorom vznikla dočasná pracovná neschopnosť.. 8. Poznámka pod čiarou k odkazu 17 znie: 17) 57 ods. 1 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. 9. V 9 ods. 1 sa vypúšťajú slová vystaveného podľa osobitného predpisu 3). Čl. III Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení zákona č. 186/2004 Z. z., zákona č. 439/2004 Z. z., zákona č. 721/2004 Z. z., zákona č. 747/2004 Z. z., zákona č. 310/2006 Z. z., zákona č. 644/2006 Z. z., zákona č. 677/2006 Z. z., zákona č. 209/2007 Z. z., zákona č. 519/2007 Z. z., zákona č. 555/2007 Z. z., zákona č. 659/2007 Z. z., zákona č. 62/2008 Z. z., zákona č. 434/2008 Z. z., zákona č. 449/2008 Z. z., zákona č. 137/2009 Z. z., zákona č. 572/2009 Z. z. a zákona č. 105/2010 Z. z. sa mení a dopĺňa takto: 1. Poznámka pod čiarou k odkazu 4 znie: 4) 4 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. 2. Poznámka pod čiarou k odkazu 5 znie: 5) 5 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. 3. Poznámka pod čiarou k odkazu 7 znie: 7) 7 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. 4. V 14 ods. 1 písm. b) druhom bode sa vypúšťajú slová alebo z dôvodu výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím podľa osobitného predpisu 12a). 17

5. V 14 ods. 5 uvádzacej vete sa slová môže byť nahrádzajú slovom je a v písmene b) sa vypúšťajú slová alebo z dôvodu výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím. 6. V 19 sa vypúšťa odsek 2. Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 2. 7. Poznámka pod čiarou k odkazu 20 znie: 20) 138 zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. 8. V 23 ods. 2 sa slovo predpisu 21) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 21 sa vypúšťa. 9. V 23 ods. 3 sa slovo predpisu 22) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 22 sa vypúšťa. 10. V 23 ods. 4 sa slovo predpisu 23) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 23 sa vypúšťa. 11. V 23 ods. 5 sa slovo predpisu 24) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 24 sa vypúšťa. 12. V 23 ods. 6 sa slovo predpisu 25) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 25 sa vypúšťa. 13. V 23 ods. 7 sa slovo predpisu 26) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 26 sa vypúšťa. 14. V 23 ods. 9 sa slovo predpisu 27) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 27 sa vypúšťa. 15. V 23 ods. 10 sa slovo predpisu 28) nahrádza slovom predpisu 20). Poznámka pod čiarou k odkazu 28 sa vypúšťa. 16. V 23 ods. 11 sa slová celé eurocenty nahor nahrádzajú slovami najbližší eurocent nadol. 17. Poznámka pod čiarou k odkazu 44 znie: 18

44) Zákon č. 9/2010 Z. z. o sťažnostiach.. 18. V 64 sa vypúšťa odsek 4. Doterajšie odseky 5 až 8 sa označujú ako odseky 4 až 7. 19. V 64 ods. 5 písm. f) sa slová odseku 5 nahrádzajú slovami odseku 4. 20. Za 123o sa vkladá 123p, ktorý vrátane nadpisu znie: 123p Prechodné ustanovenie k úprave účinnej od 1. januára 2011 Štát platí príspevky na starobné dôchodkové sporenie v období od 1. januára 2011 do 30. júna 2012 z vymeriavacieho základu uvedeného v 23 ods. 10 za sporiteľa z dôvodu výkonu osobnej asistencie fyzickej osobe s ťažkým zdravotným postihnutím, za ktorého platí poistné na dôchodkové poistenie štát podľa osobitného predpisu. 99). Poznámka pod čiarou k odkazu 99 znie: 99) 293bu zákona č. 461/2003 Z. z. v znení zákona č..../2010 Z. z.. Čl. IV Zákon č. 447/2008 Z. z. o peňažných príspevkoch na kompenzáciu ťažkého zdravotného postihnutia a o zmene a doplnení niektorých zákonov sa mení a dopĺňa takto: 1. V 1 ods. 1 sa spojka a nahrádza čiarkou a na konci sa pripájajú tieto slová: a právne vzťahy pri náhrade výdavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a na príspevky na starobné dôchodkové sporenie osobnému asistentovi. 2. V 3 sa za odsek 2 vkladá nový odsek 3, ktorý znie: (3) Na účely náhrady výdavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a na príspevky na starobné dôchodkové sporenie osobnému asistentovi sa za účastníka právnych vzťahov považuje aj cudzinec, ktorý vykonáva osobnú asistenciu pre fyzickú osobu s ťažkým zdravotným postihnutím na území Slovenskej republiky.. Doterajší odsek 3 sa označuje ako odsek 4. 3. V 18 ods. 3 písm. n) sa bodka nahrádza čiarkou a odsek 3 sa dopĺňa písmenom o), ktoré znie: 19

o) náhrada výdavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a na príspevky na starobné dôchodkové sporenie osobnému asistentovi.. 4. Nadpis tretej časti znie: Peňažné príspevky na kompenzáciu a náhrada výdavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a na príspevky na starobné dôchodkové sporenie osobnému asistentovi. 5. Za 23 sa vkladá 23a, ktorý vrátane nadpisu znie: 23a Náhrada výdavkov na poistné na verejné zdravotné poistenie, poistné na sociálne poistenie a na príspevky na starobné dôchodkové sporenie osobnému asistentovi (1) Osobnému asistentovi, ktorý vykonáva osobnú asistenciu v rozsahu najmenej 140 hodín mesačne, sa uhrádzajú výdavky na poistné na povinné verejné zdravotné poistenie, poistné na povinné nemocenské poistenie, poistné na povinné starobné poistenie, poistné na povinné invalidné poistenie, poistné do rezervného fondu solidarity a príspevky na starobné dôchodkové sporenie v sume odvodov z minimálneho vymeriavacieho základu, ktoré zaplatil ako samostatne zárobkovo činná osoba podľa osobitných predpisov. 36a) (2) Výdavky podľa odseku 1 uhrádza osobnému asistentovi úrad príslušný podľa miesta pobytu osobného asistenta mesačne pozadu. (3) Osobný asistent uvedený v odseku 1 predloží do 10. dňa v mesiaci úradu podľa odseku 2 oznámenie o fyzických osobách s ťažkým zdravotným postihnutím, pre ktoré vykonával osobnú asistenciu v predchádzajúcom kalendárnom mesiaci, a doklady preukazujúce zaplatenie poistného a príspevkov uvedených v odseku 1 za predchádzajúci kalendárny mesiac. (4) Výdavky podľa odseku 1 sa neuhrádzajú mimo územia Slovenskej republiky. (5) Náhrada výdavkov podľa odseku 1 sa vypláca v eurách v hotovosti alebo bezhotovostným prevodom na účet v banke alebo v pobočke zahraničnej banky so sídlom na území Slovenskej republiky. Spôsob výplaty určuje osobný asistent. (6) Náhrada výdavkov podľa odseku 1 sa neuplatňuje ako pohľadávka v konaní o dedičstve.. Poznámka pod čiarou k odkazu 36a znie: 36a) Zákon č. 461/2003 Z. z. o sociálnom poistení v znení neskorších predpisov. 20

Zákon č. 580/2004 Z. z. o zdravotnom poistení a o zmene a doplnení zákona č. 95/2002 Z. z. o poisťovníctve a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov. Zákon č. 43/2004 Z. z. o starobnom dôchodkovom sporení a o zmene a doplnení niektorých zákonov v znení neskorších predpisov.. 6. V 51 sa za písmeno m) vkladá nové písmeno n), ktoré znie: n) spracúva informácie o počte osobných asistentov, ktorým sa uhradili výdavky podľa 23a a o výdavkoch podľa 23a a predkladá ich ministerstvu,. Doterajšie písmeno n) sa označuje ako písmeno o). 7. V 52 sa za písmeno w) vkladá nové písmeno x), ktoré znie: x) uhrádza výdavky podľa 23a a spracúva informácie o počte osobných asistentov, ktorým sa uhradili výdavky podľa 23a a o výdavkoch podľa 23a a predkladá ich ústrediu,. Doterajšie písmeno x) sa označuje ako písmeno y). 8. V 60 vrátane nadpisu sa za slová parkovacieho preukazu vkladajú slová a vo veciach náhrady výdavkov podľa 23a. 9. V 64 ods. 1 sa za slová parkovacom preukaze vkladajú slová a na účely náhrady výdavkov podľa 23a. 10. V 64 ods. 6 sa za slová parkovacích preukazoch vkladajú slová a o náhradách výdavkoch podľa 23a. Čl. V Účinnosť Tento zákon nadobúda účinnosť 1. januára 2011 okrem článku IV, ktorý nadobúda účinnosť 1. júla 2012. 21

22