1

Podobné dokumenty
1

1

1

1

1

1

1

Microsoft Word - Freeze_75_Aerosol_BDS000704_19_ doc

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31 Názov_výrobku: WHITE SPIRIT Dátum_vytvorenia: Version : 2.0 Ref.č.:

1

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31 Názov_výrobku: AIR DUSTER Dátum_vytvorenia: Version : 2.0 Ref.č.: U

1

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31 Názov_výrobku: 40+ Dátum_vytvorenia: Version : 2.1 Ref.č.: UDS00067

1

1

1

1

1

1

1

Karta bezpečnostných údajov materiálu Nariadenie (ES) č. 1907/2006 Art.31 Názov_výrobku: CORROSION INHIBITOR Dátum_vytvorenia: Version : 2.0

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

1

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

1

TATRACHEMA v.d. Trnava

CFS-S ACR; CP 606 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/20

SDS EU (Reach Annex II)

Microsoft Word - EPOKSIL A_SVK.doc

1

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010 Electrolyte O2 low level 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnos

VARNOSNI LIST

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpeĊnostných údajov

Microsoft Word - T6641_SK.doc

MSDS;_B-I-ME104;_(v4-SK-SK)

Karta bezpečnostných údajov

Dátum tlače:

Napaka

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Parafínový olej Č. CAS : KARTA BEZPEČNOSTNÝC

Karta bezpečnostných údajov: Odour Remover

a

Microsoft Word - Massivbauplatte 25 mm_A_KBU_2017

Karta bezpečnostných údajov: SC 20 Clear

1

(Microsoft Word - Trockensch\374ttung PA_DE_KBU_2018)

Karta bezpečnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

MSDS;_B-I-ME513;_(v5-SK-SK)

Kulki na mole I - MSDS SK

DE_Uniflott Finish_KBU_2013

Koroderma - MSDS SK

Dátum tlače: 03

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

SDS EU (Reach Annex II)

Karta bezpečnostných údajov

MSDS;_B-I-FJ120;_(v2-SK-SK)

SK Nawóz do trawnika z mchem BOPON (NPK 7-5-8) MSDS CLP

Patentkali Kali Gazon Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum spracovania: Nah

Microsoft Word - KBÚ Suprachlor BT

SCHALTRENNMITTEL SPEZIAL SP 40_(SK)

Hexarelin_SJ

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 5920 Strana 1 z 5 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum rev

Sika Viscocrete SC-305_GHS_1

Microsoft Word - KBU 03_11 Silikón akrylový tmel 02_15 CLP.doc

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: ODDIEL 1: Iden

Karta bezpečnostných údajov

1

BELINKA INTERIER lak_KBU_rev

CP 638 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/2017 Dátum sp

IMPRÄGNIERGRUND CURA IG 20_(SK)

Safety Data Sheet

Microsoft Word - Thermoboard Plus, Thermoboard_DE_KBU_2017

Karta bezpeĊnostných údajov

Karta bezpečnostných údajov AMIX COMPLET podľa: Nariadenia (ES) 1907/2006, Nariadenia Komisie (EU) 2015/830 Dátum zostavenia verzia EN :

Silentboard_DE_KBU_2015

síran horečnatý heptahydrát Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum spracovania:

QUELLMÖRTEL EXTRA_KBU_2015

Safety Data Sheet

Karta bezpečnostných údajov: Degreaser Bio

SDS EU (Reach Annex II)

Microsoft Word - SALUS BIOPOOL 5 Actions

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (Podľa nariadenia ES č. 1907/2006 a MZ MR č. 44/2000 (27. XII.)) ph Neutral Verzia: H1 Pôvodné vydanie / dátum poslednej r

FLORASIN NPK_rev2_KBU_10_2015_CLP

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa Nariadenia (ES) č. 1907/2006 v znení Nariadenia komisie (EÚ) č.2015/830 Fireboard Dátum vydania: Číslo ver

Sadrové stierky_AT_KBU

«Test»

SDS EU (Reach Annex II)

1

Dátum vydania: Dátum rev.: Karta bezpečnostných údajov podľa Nariadenie (ES) č. 830/2015 ODDIEL 1 : IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/

Karta bezpečnostných údajov podľa (ES) 1907/ ISO Loctite 270 Strana 1 z 6 SDS No.: Dátum revízie v zahraničí: Dátum reví

Microsoft Word - ARDATEC 1K FLEX_KBU_2017

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

Prepis:

ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu SUPER LONGTERM GREASE Substrát 1.2. Relevantné identifikované pouţitia látky alebo zmesi a pouţitia, ktoré sa neodporúčajú Mazivá 1.3. Údaje o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov Touwslagerstraat 1 9240 Zele Belgium Tel.: +32(0)52/45.60.11 Fax.: +32(0)52/45.00.34 E-mail : hse@crcind.com Pobočky Tel Fax CRC Industries Finland Oy Laurinkatu 57 A 23 B, 08100 Lohja +358/(19)32.921 CRC Industries France 6, avenue du marais, C.S. 90028, 95102 Argenteuil Cedex 01.34.11.20.00 01.34.19.96 CRC Industries Deutschland GmbH CRC INDUSTRIES IBERIA S.L.U. CRC Industries Sweden Südring 9, D-76473 Iffezheim (07229) 303 0 (07229)30 32 66 GREMIO DEL CUERO-PARC.96, POLIGONO INDUSTR. DE HONTORIA, 40195 SEGOVIA Laxfiskevägen 16, 433 38 Partille 0034/921.427.546 0034/921.436.270 0046/31 706 84 80 0046/31 27 39 91 1.4. Núdzové telefónne číslo CRC Industries Europe, Belgium: Tel.: +32(0)52/45.60.11 (office hours) Toxikologické informačné centrum, telefón 0421(0)2 54774166 Klinika pracovného lekárstva a texikológie, FNsP akademika Ladislava Dérera, Limbová 5, 831 01 Bratislava ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti 2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi Klasifikácia podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008 Fyzické: 1 / 9

Klasifikácia založená na skúškach. Zdravie: Klasifikácia metóda výpočtu. Ţivotné prostredie: Klasifikácia metóda výpočtu. Iné nebezpečenstvá: Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov. Iné nebezpečenstvá: 2.2. Prvky označovania Označenie podľa nariadenia (ES) č. 1272/2008 Žiadny Dodatočná informácia o nebezpečenstve: Na požiadanie možno poskytnúť kartu bezpečnostných údajov. 2.3. Iná nebezpečnosť ODDIEL 3: Zloţenie/informácie o zloţkách 3.1. Látky 3.2. Zmesi Nebezpečný komponent Minerálny olej (IP346 DMSO Extrakt <3%) polysulfides, di-tert-dodecyl Vysvetlenie poznámok Registračné číslo Č. CAS EC-nr - - - 01-2119540516- 41 68425-15-0 270-335-7 B : látka s domácim limitom expozície na pracovisku (* Vysvetlenie označení špecifického: pozri kapitolu 16) w/w % 75-100 Trieda a kategória nebezpečnosti Výstraţné upozornenie - - B 5-10 Aquatic Chronic 4 H413 Poznámky ODDIEL 4: Opatrenia prvej pomoci 4.1. Opis opatrení prvej pomoci Kontakt s očami: Kontakt s pokoţkou: Ak sa látka dostane do očí, okamžite ich umyte veľkým množstvom vody niekoľko minút Ak podráždenie pretrváva, vyhľadajte lekársku pomoc Umyte si ruky vodou a mydlom. Ak podráždenie pretrváva, vyhľadajte lekársku pomoc 2 / 9

Vdýchnutie: Poţitie: Čerstvý vzduch, udržiavajte v teple a pokoji. Vyhľadajte lekársku pomoc, ak sa prejavia účinky Pri požití nevyvolávajte vracanie Poraďte sa s lekárom 4.2. Najdôleţitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené Vdýchnutie: Poţitie: Kontakt s pokoţkou: Kontakt s okom: Vdýchnutie výparov rozpúšťadla môže spôsobovať nevoľnosť, bolesti hlavy a závrat Môže spôsobovať poruchy tráviaceho traktu Mierne dráždivý pre pokožku Príznaky: sčervenanie a bolesť Mierne dráždivý pre oči Príznaky: sčervenanie a bolesť 4.3. Údaj o akejkoľvek potrebe okamţitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia Základné rady: Ak sa necítite dobre, vyhľadajte lekársku pomoc (podľa možnosti ukážte etiketu Ak príznaky pretrvávajú, vždy zavolajte lekára ODDIEL 5: Protipoţiarne opatrenia 5.1. Hasiace prostriedky pena, oxid uhličitý alebo suchý prípravok 5.2. Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi Tvorí nebezpečné splodiny rozkladu CO, CO2 5.3. Rady pre poţiarnikov Nádobu (-y) vystavenú ohňu ochlaďte polievaním vodou V prípade požiaru nevdychujte splodiny ODDIEL 6: Opatrenia pri náhodnom uvoľnení 6.1. Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy Vypnite všetky zápalné zdroje Zabezpečte dostatočné vetranie. Noste vhodný ochranný odev, vrátane ochrany očí a tváre. 6.2. Bezpečnostné opatrenia pre ţivotné prostredie Nedovoľte, aby prenikol do verejných kanalizačných sietí a do vodných tokov Ak sa znečistená voda dostane do kanalizačných systémov alebo do vodných tokov, okamžite informujte 3 / 9

kompetentné orgány 6.3. Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a vyčistenie Uniknutý materiál absorbujte vhodným inertným materiálom 6.4. Odkaz na iné oddiely Podrobnejšie informácie sú uvedené v časti 8 ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie 7.1. Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Používajte iba v dobre vetraných priestoroch. Zabráňte kontaktu s kožou a s očami. Po použití sa dôkladne umyte Noste ochranné rukavice/ochranný odev/ochranné okuliare/ochranu tváre. 7.2. Podmienky na bezpečné skladovanie vrátane akejkoľvek nekompatibility Uchovávajte na chladnom, suchom a dobre vetranom mieste Uchovávajte mimo dosahu detí. 7.3. Špecifické konečné pouţitie(-ia) Mazivá ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana 8.1. Kontrolné parametre Medze expozície: Nebezpečný komponent Č. CAS metóda Limity expozície stanovené vnútroštátne, Slovakia Minerálny olej (IP346 DMSO Extrakt <3%) - TWA (časovo vážená stredná hodnota) 5 mg/m? (olejová hmla) 8.2. Kontroly expozície Kontrolné postupy: Osobná ochrana: Zabezpečte dostatočné vetranie. Uplatňujte bezpečnostné opatrenia na zabránenie kontaktu s pokožkou a očami pri manipulácii s výrobkom. Osvedčený postup je pri každom používaní toto výrobku používať rukavice a zabezpečiť primerané vetranie. Vo všetkých prípadoch s produktom zaobchádzajte a používajte ho v súlade so 4 / 9

zaužívanými postupmi hygieny v priemyselnom odvetví. vdýchnutie: Nie je nevyhnutné pri normálnom použití. odporúčaná ochrana dýchacích ciest: Filtračný respirátor vybavený kazetou organického plynu/pary (typ A) ruky a pokoţka: For accidental contact the use of disposable gloves should be sufficient provided they are changed immediately after a splash or spill may occur. If intentional contact is expected reusable gloves should be used with a breakthrough time greater than the total duration of the product use. Odporúčané rukavice: (nitril) oči: Používajte bezpečnostné ochranné okuliare podľa normy EN 166. ODDIEL 9: Fyzikálne a chemické vlastnosti 9.1. Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach Vzhľad: fyzikálne skupenstvo: Pasta. farba : Hnedý. zápach: Charakteristický zápach. ph: Bod/rozsah bodu varu: Nie je určený. Bod vzplanutia: > 200 C Rýchlosť odparovania: Medze výbušnosti: horná medza: spodná medza: Tlak pár: Relatívna hustota: 0.96 g/cm3 (@ 20 C). Rozpustnosť vo vode: Nerozpustný vo vode Samovznietenie: Viskozita: Nie je k dispozícii. 9.2. Iné informácie Nestále organické zlúčeniny (VOC): blank ODDIEL 10: Stabilita a reaktivita 10.1. Reaktivita Nie sú známe žiadne nebezpečné reakcie, ak sa používa na určený účel 10.2. Chemická stabilita Stabilný 10.3. Moţnosť nebezpečných reakcií Nie sú známe žiadne nebezpečné reakcie, ak sa používa na určený účel 5 / 9

10.4. Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť Zabráňte prehrievaniu 10.5. Nekompatibilné materiály Silné oxidačné činidlo 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu CO, CO2 ODDIEL 11: Toxikologické informácie 11.1. Informácie o toxikologických účinkoch akútna toxicita: poleptanie koţe/podráţdenie koţe: váţne poškodenie očí/podráţdenie očí: respiračná alebo koţná senzibilizácia: mutagenita zárodočných buniek: karcinogenita: reprodukčná toxicita: toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) jednorazová expozícia: toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) opakovaná expozícia: aspiračná nebezpečnosť: Informácie o pravdepodobných spôsoboch expozície: Vdýchnutie: Poţitie: Kontakt s pokoţkou: Kontakt s okom: Vdýchnutie výparov rozpúšťadla môže spôsobovať nevoľnosť, bolesti hlavy a závrat Môže spôsobovať poruchy tráviaceho traktu Môže spôsobiť podráždenie. Môže spôsobiť podráždenie. Toxikologické údaje: 6 / 9

ODDIEL 12: Ekologické informácie 12.1. Toxicita Ekotoxikologické údaje: 12.2. Perzistencia a degradovateľnosť Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje 12.3. Bioakumulačný potenciál Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje 12.4. Mobilita v pôde Nerozpustný vo vode 12.5. Výsledky posúdenia PBT a vpvb 12.6. Iné nepriaznivé účinky Nie sú k dispozícii žiadne experimentálne údaje ODDIEL 13: Opatrenia pri zneškodňovaní 13.1. Metódy spracovania odpadu Výrobok: Národné predpisy: Tento materiál a jeho nádoba musí byť zneškodňovaná bezpečným spôsobom. Nevylievajte do kanalizačnej siete ani do životného prostredia, zneškodňujte v autorizovanej zberni odpadov. Zneškodňovanie sa musí uskutočňovať v súlade s miestnymi, vnútroštátnymi alebo národnými zákonmi ODDIEL 14: Informácie o doprave 14.1. Číslo OSN Číslo OSN: Nie je klasifikovaný ako látka nebezpečná pre dopravu. 7 / 9

14.2. Správne expedičné označenie OSN Správne expedičné označenie: 14.3. Trieda(-y) nebezpečnosti pre dopravu Trieda: ADR/RID - Klasifikačný kód: 14.4. Obalová skupina Obalová skupina: 14.5. Nebezpečnosť pre ţivotné prostredie ADR/RID - Nebezpečné pre životné prostredie: IMDG - Látka znečisťujúca morské prostredie: IATA/ICAO - Nebezpečné pre životné prostredie: Žiadne No Žiadne 14.6. Osobitné bezpečnostné opatrenia pre uţívateľa IMDG - Ems: 14.7. Doprava hromadného nákladu podľa prílohy II k dohovoru MARPOL a Kódexu IBC ODDIEL 15: Regulačné informácie 15.1. Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a ţivotného prostredia Karta bezpečnostných údajov je zostavená podľa aktuálnych európskych požiadaviek. Nariadeniu (ES) č. 1907/2006 (REACH) Nariadenie (ES) č. 1272/2008 15.2. Hodnotenie chemickej bezpečnosti ODDIEL 16: Iné informácie *Výstražné upozornenie - : - 8 / 9

H413 : Môže mať dlhodobé škodlivé účinky na vodné organizmy. acronyms and synonyms: TWA = time weight average STEL = short time exposure limit Nestále organické zlúčeniny (VOC): PBT = persistant bioaccumulative toxic vpvb = very persitant very bioaccumulative Pri uchovávaní, manipulácii a používaní tohto výrobku sa musí postupovať v súlade s osvedčenou praxou priemyselnej hygieny a v súlade s platnými predpismi. Tu uvedené informácie sa zakladajú na dnešnom stave našich vedomostí a sú určené na opísanie našich výrobkov z hľadiska bezpečnostných požiadaviek. Neposkytuje záruku akýchkoľvek špecifických vlastností. Žiadna časť týchto dokumentov nesmie byť reprodukovaná akýmkoľvek postupom bez písomného súhlasu spoločnosti CRC, okrem akýchkoľvek čestných pohnútok na účely štúdia, výskumu a kontroly zdravotných, bezpečnostných a environmentálnych rizík nesmie byť. 9 / 9