HA naturalna Dostawka do domku Malwa/Lawenda wariant II Přístavba zahradního domku MALWA/LAVENDA varianta II Prístavba k do

Podobné dokumenty
HA naturalna Agawa 1

Donau 380/280 DT2/3Glas

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

Záhradný domček na náradie

untitled

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

MONTÁŽNY NÁVOD GABIONOVÝ PLOT 2,5 m VŠETKY OBRÁZKY SÚ LEN ILUSTRATÍVNE. VŠETKY PRÁVA VYHRADENÉ/ OBSAH KATALÓGU- MONTÁŽNEHO NÁVODU, PODLIEH

CENNÍK - VinyTec príslušenstvo k fasádam VinyTherm a VinyStone V2107 Profil rohový - nízky - 60/15 mm Plastový rohový profil sa používa ako priznaný n

REKLAMAČNÝ PORIADOK

Technický manuál PRIMASET SNL Okenná sie SNL (profil valcovaný s lemom) s rôznymi typmi zvrtlíkov poskytuje široké možnosti použitia okennej siete. Pr

Car card

profesionálny špaletový systém pre obloženie ost enia okien a dverí NÁVOD NA MONTÁŽ

Cenník Terasové systémy Twinson Terrace Č. profilu Obrázok Popis Dĺžka / obsah balenia Farba Cena v EUR s DPH Merná jednotka ceny 9555 Terasová doska,

TechSpec_PZ_SK_ indd

BYTHOS s.r.o. so sídlom Rudlovská cesta č.53, Banská Bystrica s. č IČO: Register: Obchodný register Okresného súdu v Banskej Byst

Reklamačný poriadok e-shopu Sportisimo.sk SPORTISIMO SK s. r. o. Sídlo: Boženy Němcovej 8, Bratislava IČO: Obchodný register Okresného

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

untitled

AVG_Moderne_interierove_systemy-A4-NAVYSKU.cdr

Reklamačný poriadok 1. Všeobecné ustanovenia a vymedzenie pojmov 1.1 Tento reklamačný poriadok je vydaný v súlade s Občianskym zákonníkom č. 40/1964 Z

Microsoft Word - Zmluva o dielo doc

Str.1. REKLAMAČNÝ PORIADOK - betónové ploty LUKABETON s.r.o. Hornočepenská Sereď IČO:

Stavebné puzdrá pre posuvné dvere tech Cenník 2019

AKYVER ®

Poučenie klienta - spotrebiteľ

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

REKAPITULÁCIA STAVBY Kód: Stavba: BSK8-06 Konzervatórium Tolstého ul., Bratislava JKSO: KS: Miesto: Dátum: Objednávateľ: IČO: IČ DPH: Zhotoviteľ: IČO:

untitled

Izolácie Druhé vydanie Máj 2017 Cenník Kingspan Therma & Selthaan 2017 VYSOKO ÚČINNÉ TEPELNO-IZOLAČNÉ DOSKY Z TUHEJ PENY URČENÉ PRE VŠETKY DRUHY STAVE

REKLAMAČNÝ PORIADOK Spoločnosť: VG Divendoor s.r.o. Schválil: Vladimír Geschwandtner, konateľ Účinný od:

* Ceny za náter uvedené v tomto katalógu sa vzťahujú na náter farbou podľa vášho výberu s výnimkou bielej. Ak máte záujem o domček bielej farby, pripr

Obchodné podmienky preklady a tlmočenie Obchodné podmienky firmy Pavol Škoda ATS I. ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. 'Zhotoviteľom' sa rozumie podnikateľský subj

REKLAMAČNÝ PORIADOK spoločnosti NO RISK s.r.o., so sídlom 284, Jablonové, IČO: , registrácia: Obchodný register Okresného súdu Bratis

A REPO s.r.o. MALOOBCHODNÝ CENNÍK AREPO s.r.o.: Štverník 834/2, Brezová pod Bradlom Slovensko Tel: IČ

DVERE ZÁRUBNE PRE DOM A BYT Cenník s DPH dvere a zárubne v kategórii PRAKTIK

Beskrivning MV

Microsoft Word - rolety-VYZVA

Užívateľská príručka & návod na montáž O01-SL Model č. EH65-A LM65 VL6562-A WL65-A Skladovacie: 27 Sq. Ft. 147 Cu. Ft. priestory 2,5 m 2 4,2

UMOWA PARTNERSKA NR DOHODA O PARTNERSTVE... Zawarta w dniu: Pomiędzy: Podpísaný DNA: Mezi: Partnerem Handlowym Obchodním partnerem: Umowa Partnerska F

Všeobecné obchodné podmienky obchodnej spoločnosti SCHNEIDER ELECTRIC SLOVAKIA, spol. s r.o. zo dňa Článok 1. Záväznosť Všeobecných obchodn

Reklamačný poriadok obchodnej spoločnosti LANIT PLAST, s.r.o. so sídlom Nerudova 477/7, Říčany identifikačné číslo: zapísanej v obchod

REKAPITULÁCIA STAVBY Kód: Stavba: Rekonštrukcia budovy - materská škôlka Grun JKSO: KS: Miesto: Osada Grun, Nálepkovo Dátum: Objednávateľ: Obec

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK Moto oblečenie Ďakujeme Vám za zakúpenie tohto výrobku. Moto oblečenie W-TEC je vyrobené z vysoko kvalitných materiálov, ktorých

REKLAMAČNÝ PORIADOK vydaný spoločnosťou innogy Slovensko s.r.o., Hviezdoslavovo námestie 13, Bratislava Účinný od Úvodné ustanove

r okná a dvere SLOI/ľ\KTUAL v. r. o., PRAVENEC 272 Rojni(k~ Cf',rd 'i PRIEVIDZA Cenová ponuka č.: Zákazka Dňa Profil Platnosť CP Dodací t

MATERIÁL PRE MODERNÚ DREVOSTAVBU CLT PANEL

OBCHODNÉ PODMIENKY

Vysokošpecializovaný odborný ústav geriatrický sv. Lukáša v Košiciach n. o., Strojárenská 13, Košice Výzva na predkladanie cenových ponúk Zákaz

KOMO - SK

NÁVOD NA POUŽITIE SK IN 8258 Hyperextenzia / Rímska lavica Body Craft F670 1

ZBIERKA ZÁKONOV SLOVENSKEJ REPUBLIKY Ročník 2006 Vyhlásené: Vyhlásená verzia v Zbierke zákonov Slovenskej republiky Obsah tohto dokumentu m

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN BE002 Rebriny Benchmark Junior 1

cenník 2019 ADP.indd

Bez názvu-2

DOTAZNÍK PRE POISTENIE MONTÁŽNYCH PRÁC 1.Názov montážneho diela ( ak montážne dielo pozostáva z viacerých častí, uveďte tie, ktoré majú byť poistené)

Tchibo Web

ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE VERZIA MURIVO - SADROKARTÓN Modelová línia dverí ECLISSE SYNTESIS LINE BATTENTE je riešenie umožňujúce inštaláciu otočn

sprchovací kút NOBEL R13, R23, R33, R43, R53 Montážny návod

cennik HORIZEN 2018

Microsoft Word - návod ACUAFLUSS AQM

_5_ vop_okhl_aluprof_mb104_17

5.2 Kotvenia po obvode Číslo Detail RubberGard EPDM Systémy E-BT-1 Vertikálne kotvenie po obvode s použitím QuickSeam RPF Všechny E-BT-2 Horizontálne

Rotax EVO pokyny na prestavbu

ZMLUVA O DIELO Uzavretá medzi I. Zmluvné strany: 1. Mesto Štúrovo so sídlom: Námestie slobody 1 IČO: DIČ: Zastúpený :Ing. Eugen Sz

MONTÁŽNY NÁVOD KFV Dverový záves axxent pre hliníkové dvere Okenné systémy Dverové systémy Komfortné systémy

Kód: Stavba: SÚHRNNÝ LIST STAVBY BSK8-18 Gymnázium Alberta Einsteina BA - výmena podlahy telocvične JKSO: KS: Miesto: Dátum: Objednávateľ: Gymnázium A

1. ÚVODNÉ USTANOVENIA Reklamačný poriadok je neoddeliteľnou súčasťou Všeobecných obchodných podmien ok (ďalej jen VOP ) predávajúceho SKLO-KALI interi

Zmluva o dielo

Microsoft Word - Výzva na RKZZ-Internet-Dom.doc

Zmluva o dielo č

cenník 2019 ADP.indd

Trapézy T-35 Karta výrobku Rabka-Zdrój 3 z načítajte QR kód a pozrite si 3D model T: F:

Asennusohje D1663b Napájací lištový systém (historický názov: NOKIA lištový systém) 3-fázový systém (3P + N + PE), Un = 400 V, In = 16 A, 50 Hz, Tried

Rámcová dohoda o dielo uzatvorená podľa ustanovení 536 a nasl. Obchodného zákonníka v znení neskorších predpisov Článok I. Zmluvné strany: 1) Zhotovit

Microsoft Word - 2.Metropol-tech.list.doc

Fotonávod na vymeranie a objednanie horizontálnej žalúzie na retiazku 1. Vymeranie šírky a výšky horizontálnej žalúzie na retiazku - vymeranie sa vyko

Velka_sutaz_1

Výzva okna 2013

REKLAMAČNÝ PORIADOK INTERNETOVÉHO VÝDAJA držiteľa povolenia na poskytovanie lekárenskej starostlivosti Dr.Max 100 s.r.o., so sídlom Moldavská cesta 8/

Kúpna zmluva č. 17/7/2018 uzatvorená podľa 409 a nasl. zákona č. 513/1991 Zb. Obchodný zákonník v znení neskorších predpisov 1. Kupujúci: Článok I. Zm

sprchovací kút FAMILY A4, R14 Montážny návod 900 x 900 x 1900 mm 1000 x 800 x 1900 mm

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Snímka 1

Anew01_katalog0094

REKAPITULÁCIA STAVBY Kód: Stavba: M521 Materská škola Kolysočka - Kolíska JKSO: KS: Miesto: Dátum: Objednávateľ: Občianske združenie Kolysočk

dotknite sa. pochopíte

Strojové zariadenia

NÁVOD NA POUŽITIE SK IN 9099 Ministepper insportline Cylina Záručný a pozáručný servis zaisťuje: insportline s.r.o., Električná 6471, Trenčín m

ZÁRUČNÉ PODMIENKY Odolnosti proti škvrnám keramických farieb MAGNAT CERAMIC v hotových barvách MAGNAT CARE v hotových barvách MAGNAT CERAMIC KITCHEN&B

REKLAMÁCIE A VÝMENA TOVARU Návratový reklamačný formulár: PDF reklamačný formulár Tento formulár si prosím stiahnite, vytlačte a vyplňte. Následne ho

WIENER Porotherm Ti

Prepis:

HA28003-2522542590-00-0000-10 naturalna Dostawka do domku Malwa/Lawenda wariant II Přístavba zahradního domku MALWA/LAVENDA varianta II Prístavba k domčeku Topoľovka/Levanduľa variant II 1

Děkujeme že jste si koupili výrobek naší firmy. Nákupem výrobku vyrobeným v našem závodě v Borzechowie jste učinili správnou volbu. Blahopřejeme a děkujeme za prokázanou nám důvěru. Výrobky s logem MEGIW jsou vyrobeny podle nejnovějších technologických postupů spojených s tradicí. Použitím materiálů vysoké kvality dovolují na mnohaleté používání Návod obsahuje: záruční podmínky návod na montáž a použití Záruční podmínky: Výrobce zaručuje kupujícímu vysokou kvalitu výrobku, podmínkou je však správná montáž a používání dle těchto instrukcí a dodržením popsaných podmínek užívání. 1. Velmi důležitým pro montáž výrobku je příprava plochy vyrovnat ho do roviny. V případě že není terén správně vyrovnaný můžou být dojít k následujícímu: špatné zavírání dveří vznik prosvítajících míst mezi prkny nedomykání okna nebo dveří 2. S ohledem na fakt, že jsou naše výrobky dodávány nejčastěji v sirovém/přírodním stavu, doporučuje výrobce impregnovat výrobek všeobecně dostupnými prostředky určenými pro tyto účely. 3. Nároky zákazníka plynoucí ze záruky budou uznány výlučně na základě předložení originálu účtenky nebo faktury, obsahující datum nákupu a originální etikety z výrobku obsahující výrazné datum výroby. Reklamace bude vyřizována v případě že bude nahlášena bezprostředně v okamžiku vzniku vady. 4. O přijetí reklamace k realizaci nebo také o uznání reklamace jako bezpředmětné bude kupující informován výrobcem nebo prodávajícím v termínu: čtrnáti dnů od přijetí reklamace v případě že bude reklamace uznána jako bezpředmětná, zákazník uhradí její náhrady pokud je reklamovaná vada odstranitelná, bude realizována prostřednictvím garanční opravy termín odstranění reklamované vady je 21 dnů od nahlášení reklamace 2

Záruka se nevztahuje na: Poškození vzniklá živelnou pohromou nebo jinými situacemi, na které nemá výrobce vliv Poškození vzniklá svévolnými úpravy kupujícího, za použitím nářadí a dílů, které nebyli výrobcem doporučeny Poškození která vzniknou z důvodu nedodržení pokynů pro používání, údržbu a montáž výrobce zákazníkem. Vady a poškození (se kterými se zákazník seznámil při odběru zboží) jejichž důvodem bylo poskytnutí slevy Určené výrobcem původních rozdílech v profilech, odstíny barev vycházející z navrhnutých plastických a estetické vlastnosti výrobku a vlastnosti použitých surovin pro výrobu. Poškození vzniklá v důsledku opotřebení Výrobce si vyhrazuje právo na další přezkoumání a technických změn výrobků. Z toho důvodu mohou vzniknout drobné rozdíly v popisech instrukce. Tyto vlastnosti výrobku nenají vliv na reklamaci. V případě problémů kontaktujte výrobce nebo prodávajícího, rádi vám pomůžeme. Mimo to jako reklamaci nelze uznat zdravé suky a přirozené mikro praskliny dřeva, vznikající při používání dřeva, působením atmosferických vlivů při užívání tohoto výrobku. Vzniklé praskliny nemají vliv na užitkové vlastnosti a trvanlivost výrobku. Podrobné informace jsou uvedeny na webových stránkách výrobce: www.megiw.pl 3

Ďakujeme Vám za nákup produktov našej firmy. Kupujúc výrobky vyrobené v našom závode v Borzechowe robíte to správne rozhodnutie. K dobrému výberu Vám blahoželáme a ďakujeme za prejavenú dôveru. Výrobky s logom MEGIW sú vyrobené podľa najnovších technológií v spojení s tradičnými metódami. Použitie materiálov najvyššej kvality zaručuje dlhoročné a spoľahlivé používanie. V tomto dokumente sa nachádzajú: - záručné podmienky, - návod na montáž výrobku. Záručné podmienky: Ručiteľ zaručuje kupujúcemu vysokú kvalitu svojich výrobkov len ak budú správne namontované a používané podľa pokynov tohto návodu, a za predpokladu rešpektovania nižšie uvedených podmienok použitia. 1. Mimoriadne dôležitou otázkou pri montáži výrobku je dobre pripravený základ - musí byť správne vyrovnaný. Následky nesprávneho vyrovnania základu môžu byť nasledovné: - netesné zatváranie dverí, - vznik medzier medzi doskami, deformácia okna alebo dverí. 2. Vzhľadom k tomu, že nami predávané výrobky sú najčastejšie dostupné v surovej / prírodnej podobe, výrobca odporúča výrobky ošetriť bežne dostupnými impregnačnými prostriedkami určenými na tieto účely. 3. Akékoľvek nároky zákazníka vyplývajúce zo záruky je možné uplatniť len na základe originálu pokladničného dokladu s uvedeným dátumom zakúpenia a originálneho štítku výrobku s čitateľne uvedeným dátumom výroby. Posudzované budú len tie reklamácie, v prípade ktorých bude príslušná vada nahlásená ihneď v momente jej vzniku. 4. O zahájení posudzovania reklamácie, prípadne o jej uznaní za neopodstatnenú, upovedomí výrobca alebo predajca kupujúceho najneskôr do štrnástich dní odo dňa podania reklamácie, ak bude reklamácia uznaná za neopodstatnenú, zákazník hradí všetky náklady s ňou súvisiace, ak je možné vadu, ktorá je predmetom reklamácie, odstrániť, reklamácia bude vybavená prostredníctvom záručnej opravy, lehota na odstránenie reklamovanej vady je 21 dní od momentu podania reklamácie. 4

Záruka výrobcu sa nevzťahuje na: Škody spôsobené vyššou mocou alebo inými okolnosťami, na ktoré výrobca nemá žiaden vplyv. Škody vyplývajúce zo zákazníkom samostatne uskutočnených úprav vykonaných pomocou výrobcom neodporúčaných nástrojov a náhradných dielov. Škody spôsobené používaním, údržbou alebo skladovaním výrobku v rozpore s odporúčaniami a zásadami výrobcu. Vady a škody (s ktorými bol zákazník oboznámený v momente prevzatia výrobku), z dôvodu ktorých bola cena výrobku znížená. Výrobcom plánované originálne rozdiely v profiloch alebo odtieňoch farieb vyplývajúce z navrhnutých plastických a estetických vlastností výrobku, prípade charakteristických vlastností surovín, použitých pri výrobe nábytku. Škody spôsobené normálnym opotrebením. Výrobca si okrem toho vyhradzuje právo na ďalší rozvoj a technické zmeny výrobku. Z toho dôvodu sa môžu v opisoch uvedených v rámci tohto návodu nachádzať mierne nepresnosti. Takéto vlastnosti výrobku nemôžu byť predmetom reklamácie. V prípade akýchkoľvek problémov nás, prosím, kontaktujte, prípadne sa skontaktujte s výrobcom. S radosťou Vám pomôžeme. Okrem toho nie je možné za vady považovať zdravé stržne a prirodzené mikroprasknutia dreva vznikajúce pri jeho používaní, ktoré sú vyvolané vplyvom meniacich sa poveternostných podmienok, v ktorých bol daný výrobok používaný, a ktoré vyplývajú z prirodzených fyzikálnych vlastností dreva. Vzniknuté prasknutia nemajú vplyv na užívateľské vlastnosti a životnosť výrobku. Podrobné informácie nájdete na webových stránkach výrobcu - www.megiw.pl 5

Dziękujemy za zakup produktów naszej firmy. Kupując wyroby wyprodukowane w naszym zakładzie w Borzechowie dokonali Państwo trafnego wyboru. Gratulujemy i dziękujemy za okazane nam zaufanie. Produkty z logo MEGIW wykonane są według najnowszych technologii połączonych z tradycją. Wykorzystanie materiałów wysokiej jakości pozwala na wieloletnie, niezawodne użytkowanie. Niniejszy dokument zawiera: -warunki gwarancji, -instrukcję montażu produktu. Warunki gwarancji: Gwarant zapewnia Kupującemu wysoką jakość produktów, pod warunkiem prawidłowego ich zamontowania i użytkowania w/g niniejszej instrukcji oraz z zachowaniem opisanych poniżej zasad użytkowania. 1. Niezwykle istotną kwestią w montażu produktu, jest dobre przygotowanie podłoża - poprzez wypoziomowanie go. W przypadku niewłaściwego wypoziomowania podłoża skutki mogą być następujące: - niedomykanie się drzwi, - powstawanie prześwitów pomiędzy deskami, wypaczenie okna lub drzwi. 2. Z uwagi na fakt, że sprzedawane przez nas produkty najczęściej występują w postaci surowej/naturalnej, producent zaleca impregnację produktów ogólnodostępnymi środkami przeznaczonymi do tego celu. 3. Roszczenia klienta wynikające z gwarancji uznane zostaną wyłączne na podstawie oryginału rachunku zawierającego datę zakupu oraz oryginalnej etykiety z wyrobu zawierającą wyraźną datą produkcji. Obsługiwane będą reklamacje gdzie wada będzie zgłoszona bezpośrednio w momencie powstania. 4. O przyjęciu reklamacji do realizacji lub też o uznaniu reklamacji za nieuzasadnioną Kupujący będzie powiadomiony przez Producenta lub Sprzedawcę w terminie: czternastu dni od czasu wpłynięcia zgłoszenia reklamacyjnego, w przypadku stwierdzenia nieuzasadnionej reklamacji klient pokrywa jej koszty, gdy wada stanowiąca przedmiot zgłoszenia reklamacyjnego jest usuwalna, świadczenie gwarancyjne będzie zrealizowane poprzez naprawę gwarancyjną, termin usunięcia wady reklamacyjnej wynosi 21 dni od czasu wpłynięcia zgłoszenia. 6

Gwarancją producenta nie są objęte: Uszkodzenia wynikłe ze zdarzeń losowych lub innych okoliczności niezależnych od producenta. Uszkodzenia wynikłe przy przeróbkach wykonanych we własnym zakresie przez klienta przy użyciu narzędzi i elementów niewskazanych przez producenta. Uszkodzenia powstałe w wyniku niezgodnych z zalecanymi przez producenta zasadami użytkowania, konserwacji i przechowywania. Wady i uszkodzenia (z którymi klient zapoznał się przy odbiorze produktu) z powodu których obniżono cenę. Zamierzone przez producenta w pierwowzorze różnice w profilach, odcieniach kolorów wynikające z zaprojektowanych cech plastycznych i estetycznych wyrobu oraz cech charakterystycznych dla surowców, z których wykonano mebel. Uszkodzenia powstałe w wyniku naturalnego zużycia. Producent zastrzega sobie także prawa w zakresie dalszych badań i zmian technicznych produktu. Z tego względu mogą wystąpić drobne nieścisłości w opisach stanowiących instrukcję. Tego typu cechy produktu, nie stanowią podstawy do reklamacji. W razie problemów prosimy o kontakt z nami lub sprzedawcą. Z przyjemnością Państwu pomożemy. Ponad to - nie uznaje się za wady, zdrowych sęków oraz naturalnych mikropęknięć drewna, zachodzących podczas procesu użytkowania drewna, wywołanych wpływem zmiennych warunków atmosferycznych, w których użytkowany jest wyrób, a które wynikają z naturalnych właściwości fizycznych drewna. Powstałe pęknięcia nie mają wpływu na walory użytkowe oraz trwałość wyrobu. Szczegółowe informacje zawarte są na stronie internetowej Producenta - www.megiw.pl 7

: Zasady wiercenia otworów na wkręty: : Podmínky pro vrtání otvorů pro vruty: : Pokyny pre vŕtanie otvorov pre skrutky: Wiertło Wkręt 3 3,5 3 4,0 4 4,5 4 5,0 5 6,0 6 7,0 9 10,0 : Wykaz potrzebnych narzędzi: : Seznam nářadí: : Zoznam potrebných nástrojov: : Przy pomocy klocka montażowego dobijamy kolejno deski ścian. Nie należy dobijać desek bezpośrednio młotkiem, gdyż uszkodzi on pióro deski. : Pomocí montážního špalíku sesazujeme prkna, pro sesazování prken nepoužívejte na srážení kladivo na prkno ale pomocí montážního špalíku. : Pomocou montážneho bloku pribiť postupne dosky stenového obloženia. Dosky nepribíjajte priamo kladivom, nakoľko by ste tým mohli poškodiť pero dosky. 8

Pos Land Element Quantity Size Trám rámu 1 Nosník rámu 1 40/60/2510 Belka ramy Lišta rámu 2 Lišta rámu 3 18/18/370 Listwa ramy Montážní sloupek rohový, přední 3 Rohový montážny stĺpik: predný 1 50/70/2420 Słupek montażowy narożnika: front Montážní sloupek rohový, zadní 4 Rohový montážny stĺpik: zadný 1 50/70/2255 Słupek montażowy narożnika: tył Montážní sloupek 5 Montážny stĺpik 1 50/70/2535 Słupek montażowy Montážní sloupek 6 Montážny stĺpik 1 50/70/2500 Słupek montażowy Montážní sloupek 7 Montážny stĺpik 1 50/70/2460 Słupek montażowy Montážní sloupek 8 Montážny stĺpik 1 50/70/2435 Słupek montażowy Montážní sloupek 9 Montážny stĺpik 1 40/40/2255 Słupek montażowy 9

Pos Land Element Quantity Size Zadní díl stěny 10 Časť steny: zadná 20 28/121/2500 Element ściany: tył Zadní díl stěny bez péra 11 Časť steny: zadná - bez pera 1 28/121/2389 Element ściany: tył - bez pióra Hřebenový trám 12 Hrebene striech 4 40/120/2611 Kalenice Vnější lišty 13 Vonkajšie lišty 1 19/96/2486 Listwy zewnętrzne Vnější lišty 14 Vonkajšie lišty 1 19/90/2250 Listwy zewnętrzne Vnější lišty 15 Vonkajšie lišty 2 19/96/2373 Listwy zewnętrzne Prkno přední / zadní 16 Časť predného/zadného krycieho panelu 4 28/121/2500 Element blendy front/tył Prkno přední / zadní bez péra 17 Časť predného/zadného krycieho panelu bez pera 2 28/113/2500 Element blendy front/tył bez pióra 18H Prkno přední / zadní z demontáže domku Časť bočného krycieho panelu z demontáže domčeka Element blendy bok z demontażu domku 4 28/121/2720 10

Pos Land Element Quantity Size 19H Prkno přední / zadní, bez péra z demontáže domku Časť bočného krycieho panelu bez pera bok z demontáže domčeka Element blendy bok bez pióra bok z demontażu domku 2 28/113/2720 Montážní lišta čela 20 Montážne lišty krycieho panelu 6 30/30/250 Listwy montażowe blendy Hranoly čela - přední 21 Bloky krycieho panelu: predné 3 40/120/139 Klocki blendy: front Hranoly čela - zadní 22 Bloky krycieho panelu: zadné 3 40/110/90 Klocki blendy: tył Střešní lišta 23 Lišta: časť strechy 29 16/96/2695 Listwa: element dachu Roleta 24 Roleta 3 772/2255 Roleta Lepenka 25 Asfaltový pás 10mb Papa 11

Pos Land Element Quantity Size Spojka plochá 26 Plochá spojka 1 35x100 Łącznik płaski Vrut 27 Skrutka 60 3,5x40 Wkręt Vrut 28 Skrutka 30 3,5x50 Wkręt Vrut 29 Skrutka 20 4,0x60 Wkręt Vrut 30 Skrutka 70 4,5x70 Wkręt 31 Holz šroub + 2 podložky + ořech Holz skrutka + 2 podložky + orech 6 Śruba M8x100 Podkładka 8,4 Nakrętka M8 Holz śruba + 2 podkładki + nakrętka 32 Holz šroub + 2 podložky + ořech Holz skrutka + 2 podložky + orech 6 Śruba M8x110 Podkładka 8,4 Nakrętka M8 Holz śruba + 2 podkładki + nakrętka Lepenkové hřebíky 33 Pokrývačské klince 100 Gwoździe papowe Hřebíky 34 Klince 140 2" Gwoździe 12

1. Demontáž boční stěny a bočních dílů stávajícího domku. Nákres domku je pohledový 1. Demontáž bočného krycieho panelu a bočných rohových líšt existujúceho domčeka. Znázornený je len vysvetľujúci náčrt domčeka. 1. Demontaż blendy bocznej i dokładek bocznych istniejącego domku. Bryła domku jest rysunkiem poglądowym. 18/19H 13

2. Montáž rámu, spojujeme rám poz. 1 se stávajícím rámem domku. 2. Montáž rámu. Rám (č. 1) spojte s existujúcim rámom domčeka. 2. Montaż ramy. Łączymy ramę poz.1 z istniejącą ramą domku. 26 27 1 1 29 4 14

3. Montáž profilu stěny, byl osazen na rám s přesunutím 10 mm. 3. Montáž stenového profilu. Montuje sa na rám a jeho presunutie je 10 mm. 3. Montaż profilu ściany. Osadzony został na ramie z przesunięciem 10 mm. 10mm 10 10 9 10 28 15

4. Montáž částí stěny, každé prkno přivrtáváme ke sloupku, doporučujeme přichytit dvěma vruty. Montáž lišt rámů. 4. Montáž stenových častí. Každý profil priskrutkujte k stĺpiku. Odporúčame použiť dve skrutky. Montáž rámových líšt. 4. Montaż elementów ścian. Każdy profil przykręcamy do słupka. Zalecamy dwoma wkrętami. Montaż listew ramy. 10 11 28 10 2 27 2 16

5. Montáž kalenic a prken čela 5. Montáž hrebeňa a blokov krycieho panelu. 5. Montaż elementów kalenic i klocków blendy. 30 22 30 12 12 17

6. Montáž montážních sloupků a kalenic 6. Montáž konštrukčných stĺpikov a hrebeňov. 6.Montaż słupów konstrukcyjnych i kalenic. 30 8 31 12 32 7 6 5 18

7. Montáž bočních hranolů 7. Montáž blokov krycieho panelu. 7. Montaż klocków blendy. 21 21 30 27 24 24 19

8. Montáž bočních stěn 8. Montáž rohových líšt stien. 8. Montaż dokładek ścian. 27 15 14 15 14 15 13 3 3 13 30 27 20

9. Montáž prken stěn 9. Montáž dosiek krycieho panelu. 9. Montaż desek blendy. Front + tył: przesunięcie listwy montażowej 28mm. 24 28 17 16 16 Bok: przesunięcie listwy montażowej 30mm. 20 28 19H 18H 18H 21

10. Montáž dílů 10. Montáž krycieho panelu. 10. Montaż blendy. 30 30 22

11. Montáž dílů 11. Montáž krycieho panelu. 11. Montaż blendy. 30 23

12. Montáž střechy 12. Montáž strechy. 12. Montaż dachu. 34 23 FRONT Deski dachu dosuwamy do blendy TYŁ = BOKI Deski DACHU nie dochodzą do blendy 24

INFOLINIA: INFOLINKA: +48 801 50 40 40 25