MEMPHIS, PHÕNIX 2070,2080

Podobné dokumenty
Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Záhradný domček na náradie

Tchibo Web

NU_ _001_

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

GB

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Elektromagnetické ventily série JTV (JTV-F) ProRain spol. s r.o. distribútor RAIN BIRD pre SR a ČR Hlavná 35, Hrubá Borša, okr. Senec tel: +421

Multifunkční hrnec R-292 halogen

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

UZN-A-OVL-RCW SK

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

TP_TSS_V_072011

Rotax EVO pokyny na prestavbu

TitulkaTC108.cdr

SK_IEM_IA.pdf

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

MPO-01A

Technický list commotherm hybrid tower LW-A Split deluxe 6-10 Verzia 08/2016 Vonkajšia jednotka Vnútorná jednotka Kompletné zariadenie

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

KH4061_IB_E

GB

Bez názvu-2

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Opel Astra H

Návod na obsluhu AX-7020

Multifunkční hrnec R-292 halogen

B.book

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Mains on Tap návod na montáž

MATERIÁL PRO SERVISNÍ STŘEDISKA A CENÍK NÁHRADNÍCH DÍLŮ HAKL SR 1800 vrz

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

Technický list commotherm hybrid tower SW/WW 5-15 Verzia: Rozmery v [mm] H1 Výška (spiatočka prídavné vykurovanie pre nabíjanie akum

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Multifunkční hrnec R-292 halogen

76101_HHK_05_Kap2_SK

T2QuickNet

ODVLHČOVAČ DR 120, DR 190, DR 250, DR 310 Návod na použitie Pred použitím odvlhčovača si prečítajte všetky pokyny a postupujte starostlivo podľa nich.

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

vysokotlaky cistic_HP90_SK.indd

SK Prípravné práce na montáž Elektrické pripojenie Tepelné čerpadlo Wolf BWL-1S(B) 05,07,10,14,16 Wolf Slovenská republika s.r.o., Galvaniho 7,

B.book

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

TEN-A-CMS-YAZ SK

untitled

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

Krátky popis k Solárnemu ohrievaciemu systému Solar Fox Air Collector Všeobecný popis: Solar Fox Air ohrievací systém je systém ktorý sa vyrába pod zn

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

INS-A-CMS-YAZ SK

Vysokoindukčné difúzory 1 / 7 BURE Stropný veľkoobjemový prívodný difúzor s duálnym nastavením Popis BURE je veľkoobjemový prívodný difúzor určený na

PS3010HB

GB

Kód: Stavba: 012/2017 ZS L. NOVOMESKÉHO, KOŠICE SÚHRNNÝ LIST STAVBY JKSO: KS: Miesto: Košice Dátum: Objednávateľ: Zhotoviteľ: Projektant: Sp

_BDA_Malone_PABox.indd

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Elektrické konvektory Konvektory Protherm Nástenné priamovykurovacie elektrické konvektory elektric

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

HU A01

Tchibo Web

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní bluetooth Bluetooth Manuál pre nastavenie tlače z VRP tlačiarní -1-

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Technický podklad pre 6823/6824 Vydanie 0104 Zvláštne vyhotovenia R = R 1/2 G = G 3/4 Stavebné dĺžky sú v mm Vyhradzujeme si právo na zmeny dané techn

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

HERZ VUA

manual_water_heater_digiterm_SK.indd

untitled

Tchibo Web

Si Touch User Manual

SK.fm Page 14 Wednesday, June 29, :22 PM INŠTALÁCIA PRED INŠTALÁCIOU CHLADNIČKY...15 BEZPEČNOSŤ PRI PRÁCI A VŠEOBECNÉ RADY...15 VODNÁ P

Resolution

_BDA_IceWind_Luftkühler_Klarstein.indd

GENUS PREMIUM 1.1. Základné informácie Kondenzačný plynový kotol s prietokovým ohrevom TÚV. Základné výhody: Komfort Funkcia AUTO Funkcia KOMFORT Funk

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

Optimax filter priemyselný vonkajší

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

sprchovací kút NOBEL R13, R23, R33, R43, R53 Montážny návod

8100_25.xls

dezinfekcia sk.pdf

_manual_sk

Tchibo Web

Control no:

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

pt14-p_SK NAVODcz.indd

Microsoft Word - Stern - návod EASY 1010 korektura.doc

Ako vymeniť palivový filter na KIA SORENTO BL

E kompaktný ohrievač vody CFX-U Oblasti použitia Jednoduchá dodávka: > kuchynský drez > umývadlo > sprcha Technické zmeny, zmeny v prevedení a omylov.

MC-60_SK.p65

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

Prepis:

OBSAH MONTÁŽ A NÁVOD NA POUŽITIE Strana 1) Predbežná inštalácia 2 2) Všeobecné pokyny 2 3) Návod k montáži 3 4) Inštalácia vody 4 5) Elektroinštalácia 5 6) Inštalácia odtoku 5 7) Návod na použitie parná sprchová kabína 5 8) Návod na použitie sprcha 8 9) Čistenie a údržba 8 10) Hlásenie chyby 9 PODMIENKY INŠTALÁCIE, ÚDRŽBY, ZÁRUKY, POUŽÍVANIA A BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY 10-11 Dôležité: Návod na montáž a obsluhu, ktorý máte v rukách, obsahuje dôležité informácie o uplatňovaných BEZPEČNOSTNÝCH OPATRENIACH k inštalácii a uvádzaní do prevádzky. Je preto veľmi potrebné, aby si inštalatér a užívateľ pred montážou a uvedením do prevádzky pozorne prečítal tieto inštrukcie. Vydanie 07/05 1

NÁVOD NA MONTÁŽ K PARNÝM KABÍNAM 2070/2080 vrát.schémy pripojenia elektrického prúdu a vody (Vydanie 07/05, technické zmeny vyhradené) 1 )PREDBEŽNÁ INŠTALÁCIA: prúd, voda, odtok (ca.) Približné rozmery pre pripojenie vody a odtoku viď. obrázok Elektrický prívod je vedený stredom kábla (cca. 1 m). Preto sa musí pripojenie nachádzať vo výške cca. 200cm. Od rohu (obe strany) nesmie byť odstup väčší ako 50cm. Všeobecné pokyny na montáž a ich opis viď príloha. 1.1) Za účelom testovania je každá sprchová parná kabína vo výrobnom závode zmontovaná, pripojená, vyskúšaná a opäť zabalená! 2.) VŠEOBECNÉ POKYNY: (Parná sprchová kabína) 2.1) Pred montážou znovu starostlivo skontrolujte všetky diely kvôli prípadným škodám ktoré mohli vzniknúť pri preprave. Neskoršie reklamácie sú vylúčené (platí aj pre rozbité sklo) 2.2) Vaňu postavte pomocou nastaviteľných nožičiek, tak aby vo vani nezostala žiadna zvyšná voda. POZOR: bezpodmienečne VYSKÚŠAJTE! Neskoršie reklamácie sú vylúčené! 2.3) Samotnú montáž smú vykonávať len autorizované odborné firmy (napr. inštalatér), v opačnom prípade záruka zaniká. Viď tiež pokyn pre pripojenie vody a el. prúdu) 2.4) Je dôležité dodržiavať priložený návod na montáž (silikónová skúška nepriepustnosti). Ďalej musí byť preskúšaná pevnosť a nepriepustnosť všetkých skrutiek, hadicových svoriek, spojovacích káblov, atď. Počas prepravy sa mohlo niečo uvoľniť. 2.5) Pokyny k ventilátoru! Ventilátor musí byť pevne pripojený na vzdušný systém, alebo inak pevne ukončený a utesnený! 2.6) Skôr ako umiestnite definitívne parnú kabínu na miesto určenia, musí byť ešte raz vykonaný test funkčnosti! Vydanie 07/05 2

3) NÁVOD NA MONTÁŽ 1 7 3 8 9 1) Vrchné prikrytie (Strecha) 2) Pravý panel 3) Zrkadlo 4) Rukoväť 5) Regál / Odkladacia polička 6) Pravý panel 7) Sprchová tyč 8) Masážne trysky 9) Držiak na uterák 6 4 5 2 Montáž vane: 1. Umiestnite vaňu na želané miesto. Pomocou regulačnej skrutky možte vaňu vodorovne vyrovnať. (Pozor: každá kolmá strana musí zostať vertikálna). Váha vane musí byť rovnomerne rozložená na nastavovacie nožičky, až potom zatiahnite upevňovacie šróby. 2. Voda musí dobre odtekať. Vo vani nesmie zostať žiadna voda. Ak je to nutné, môžu sa nastavovacie skrutky znovu nastaviť. 3. Potom, čo ste vykonali všetky nastavenie, postavte vaňu na vhodné miesto pre ďalšiu inštaláciu. Montáž sprchovej kabíny na vaňu 1. Namontujte hlavný panel pomocou skrutiek M6x25 na vaňu. 2. Naneste silikón rovnomerne medzi hlavný panel a pravý ako aj ľavý panel. 3. Zoskrutkujte hlavný panel o oboma bočnými panelmi pomocou skrutky ST4,2, nakoniec upevnite panely s vaňou pomocou skrutiek M6x25. Montáž strechy: Nasaďte strechu a dávajte pozor na to, aby predné sklenené časti zapadali do určenej drážky vo vrchnej vodiacej koľajničke. Zoskrutkujte obe rohové lišty s vrchnou a spodnou vodiacou koľajničkou (12). Zoskrutkujte strechu s alumíniovým panelom a zapojte prípojky pre reproduktor a ventilátor. Montáž sklenených dverí: Namontujte kolieska hore na sklenené dvere a zaveste na vrchnú vodiacu lištu. Namontujte kolieska na spodnú stranu dverí a zastrčte cez sklenené dvere a zašróbujte. Ak je to potrebné, môžte vrchné kolieska prešróbovať. Namontujte držiaky na dvere, sprchovú hadicu a ručnú sprchu. 4. INŠTALÁCIA VODY Zapojte doradu podľa kruhového označenia vedenia parnej kabíny: 1. Multifunkčný - prestavovací ventil na trysky na oboch stranách, sprcha, ručná sprcha, masáž nôh, parný generátor, prítok a odtok vody. Elektromagnetický ventil na vypúšťanie vody z parného generátora až k vodnému odtoku na dne vane. 2. Zapojte prívod studenej a teplej vody. Pre istotu aj vzhľad, namontujte prítok vody na miesto, kde sa môže ľahko skryť. 3. Keď zapojíte vedenia, nainštalujte filter pre prípadné funkčné poruchy. 4. Zapojte hadicu na odpadovú vodu s parným generátorom. 5. Zapojte hadicu na prítok vody a regulátorom a hlavným panelom. Vydanie 07/05 3

POZOR: 1. Ostatné hadice zapojte pomocou tesnenia na spojovacie miesta. V zásade neexistujú žiadne príčiny aby sa vedenia od seba oddeľovali. Pokiaľ je nutné vyčistiť vedenie a filter, dávajte prosím pozor na to, že môžu byť demontované len miesta spojov. Nie je dovolené hadice rezať alebo otvárať utesnené miesta spojov. 2. Vodný ventil je vysoko kvalitný keramický hydraulický tlakový ventil. Pre dlhšiu životnosť boli filtre zabudované do miest spojov vysokotlakovej hadice, ktorá je spojená s vodným ventilom. Ochranný filter by sa mal pravidelne čistiť. Prítokový-ventil Parný Generátor VýpustnýVentil Výpust pary Odtok vody Bočné masážne trysky Studená voda Teplá voda Ventil pre teplú a Studenú vodu Pevná sprcha Ručná sprcha Masáž nôh Armatúry 5. ELEKTROINŠTALÁCIA 1. Zapojte kartu konduktora riadiaceho prístroja parnej sprchovej kabíny s funkčnou kartou riadiaceho prístroja parnej sprchovej kabíny do elektrického funkčného zariadenia. Spojovacia karta by mala byť pevne zakrytá aby sa zabránilo preniknutiu vytekajúcej vody na kartu. Dbajte prosím na to, že pokiaľ bude karta konduktora nesprávne uzavretá, môže dôjst k poškodeniu parnej sprchovej kabíny. 2. Zapojte zemniaci kábel s elektrickou prípojkou v kúpeľni a preskúšajte funkčnosť. 3. Zapojte prívod prúdu s parnou sprchovou kabínou. (1) Viď stranu 11 Podmienky inštalácie údržby- užívania záručné a bezpečnostné podmienky pre parné sprchové kabíny Bod 2. Elektroinštalácia. Použite vlastnú vhodnú elektrickú prípojku (kde ešte nie sú nainštalované žiadne prístroje). Pre konduktor sa majú použiť trojjadrové, gumou potiahnuté vodiče. Jednotlivé jadrá nesmú mať viac než 2,5mm2 (3x2,5mm2). Pokiaľ sa prúdové káble nachádzajú v stene, použite prosím z bezpečnostných dôvodov kryciu trubku. (2) Výrobok je vybavený špeciálnym káblom a ochrannými odtokovými prívodkami. Elektrická prípojka by mala byť v dosahu elektrického kábla parnej sprchovej kabíny, výhodou by bola výška najmenej 1,5m od podlahy. (viď plán inštalácie) 4. Zemniaci kábel parnej sprchovej kabíny musí byť pevne spojený s nedokončenou prípojkou, spojenie by malo byť skutočne skontrolované. POZOR: Nie je dovolené rozširovať elektrický okruh zapojenia parnej sprchovej kabíny alebo medziť či prerábať elektrické prednastavenia. V opačnom prípade nemôže spoločnosť prevziať žiadne záruky. 6. INŠTALÁCIA ODTOKU VODY 1. Postavne už namontovanú parnú sprchovú kabínu, pripojenú na vodu a elektrickú energiu, na požadované miesto. 2. Namontujte odtokovú trubku na sprchovaciu vaničku. Hadica odtoku nesmie byť stlačená, otočená a nesmie blokovať plynulý odtok vody. 3. Dodávaná mobilná hadica slúži len pre ÚČELY TESTOVANIA!! 7. NÁVOD NA OBSLUHU PARNÁ SPRCHOVÁ KABÍNA DÔLEŽITÉ POKYNY: 1. Predtým ako začnete s obsluhou parnej kabíny, vždy prosím skontrolujte, či nie je blokovaný gombík na zapínanie, ani ventil studenej a teplej vody. 2. Potom, čo bol skontrolovaný prívod el. energie a vody, môže byť parná sprchová kabína použitá. 3. Po použití by malo byť vedenie el. prúdu a vody opäť odpojené. 4. Nikdy by sa nemali súčasne používať funkcie sprchy a parného kúpeľa. 5. Je zakázané používať parnú sprchu v opitom stave, pri srdcových problémoch alebo počas tehotenstva. 6. Deti nesmú kabínu používať samé. 7. Buďte prosím opatrní s ľahko rozbitnými predmetmi. 8. Neberte so sebou do kabíny žiadne elektrické prístroje. Vydanie 07/05 4

OVLÁDACÍ PRVOK 1. Zap./Vyp. 2. Alarm 3. Para 4. Ventilátor 5. Čas/Teplota 6. Čas/Teplota + 7. Čas/Teplota - 8. Svetlo 9. Rádio 10. Hlasitosť + 11. Hlasitosť - 12. Uložiť 13. Nastavenie frekvencie 14. Displej 1 Spojovacia skrutka 2 Hlavné zadné svetlo 3 Ovládací prvok 4 Armatúra 5 Sprchová prípojka 6 Hlavný panel 7 Snímač teploty 8 Masážne trysky 1. Ovládací prvok je spojený s hlavným napájaním el. prúdu parnej sprchovej kabíny. 2. Stlačte tlačítko ON/OFF (1) a displej sa rozsvieti a všetky funkčné tlačítka sa uvedú do predvoleného nastavenia a sú pripravené na obsluhu. Na displeji sa zobrazí aktuálna okolitá teplota. 3. Jednotlivé funkcie sa zobrazia na displeji. FUNKCIE 1. Svetlo Zatlačte tlačítko ON/OFF (1) a stlačte tlačítko svetla (9). 1 x stlačiť rozsvieti sa horné svetlo 2 x stlačiť horné svetlo zhasne, rozsvieti sa zadné svetlo. 3 x stlačiť rozsvieti sa horné svetlo, zadné svetlo zostane rozsvietené. 4 x stlačiť zhasne horné aj zadné svetlo. 2. Nastavenie teploty a času Stlačte tlačítko ON/OFF (1) a zobrazí sa aktuálna teplota v sprchovej kabíne. Stlačte tlačítko pre nastavenie teploty a času (6) a zvoľte si nastavenie času alebo teploty. Potom, čo ste zvolili nastavenie času alebo teploty, môžete pomocou tlačítok pre nastavenie (7) & (8) nastaviť teplotu a dĺžku vášho parného kúpeľa. Teplota: 20-60 C Čas: 5-50 minút Pokiaľ sa (behom 5 sekúnd) nepodarilo vykonať správne nastavenia, menu sa automaticky ukončí a zobrazí sa aktuálna teplota sprchovej kabíny. 3. Rádio Stlačte tlačítko rádia (10) pre nastavenie funkcií rádia FM. 1 x stlačiť Rádio je zapnuté 2 x stlačiť Rádio je vypnuté Stlačte tlačítko pre nastavenie frekvencie (14) a nastavte si želané frekvencie rádia. Keď ste správne nastavili frekvenciu, môžte túto stanicu uložiť do pamäti pomocou príslušného tlačítka (13) Rádio je možné tiež pripojiť k CD prehrávaču. Hlasitosť je možné nastavovať pomocou tlačítok: (11) s (12). 4. Parný kúpeľ Stlačte tlačítko ON/OFF (1). Stlačte tlačítko pre nastavenie teploty a času (6) a nastavte si želanú teplotu a čas (7) (8). Stlačte tlačítko pary - (3) pre naštartovanie funkcie pary, na displeji sa zobrazia funkcie pary. Cca. Po 2 minútach sa začne parný kúpeľ. Ako náhle para dosiahne požadovanú teplotu, resp. Uplynul zadaný čas, parný generátor sa automaticky vypne. Parný generátor sa automaticky zapne, resp. vypne, ak je teplota pary príliš nízky, resp. príliš vysoká. POZOR: Ak je zadaná teplota nižšia než teplota aktuálna, parný generátor sa nezapne. Je normálne, že sa parný generátor automaticky vypne po 20 až 50 sekundách, pokiaľ do parného generátora nateká studená voda. Pokiaľ je to nutné, je možné upraviť čas a teplotu tým, že stlačíte tlačítka (7) a (8). Keď je parný kúpeľ ukončený, stlačte tlačítko (3), aby sa vypol parný generátor. Stlačte tlačítko ON/OFF (1) pre návrat do počiatočnej pozície. Odtokový ventil parného generátora sa automaticky otvorí, aby mohla odtekať voda. Doba odtekania je cca. 5 až 10 minút. Potom, čo bol parný generátor vyprázdnený, vypnite parnú sprchovú kabínu. Behom parného kúpeľa je možné do trysiek pridať bylinky alebo vôňu. Vyčistite trysky, aby nedošlo k upchaniu. Parný generátor je kvôli dlhšiemu užívaniu a bezpečnosti parného generátora vybavený blokovaním proti prehriatiu. Ak je parný generátor príliš horúci, pretože nefunguje prítok vody, kontrola prehriatia ho automaticky vypne. 5. Ventilátor Pre naštartovanie ventilátora stlačte tlačítko (5). Na displeji sa zobrazia funkcie ventilátora. Vydanie 07/05 5

6. Dezinfekcia ozónom Počas dezinfekcie ozónom sa nesmie v kabíne nachádzať žiadna osoba a dvere musia zostať zatvorené. (1 Stlačte tlačítko ON/OFF. (2 Stlačte tlačítko pre dezinfekciu (4). Teraz sa na displeji zobrazí symbol dezinfekcie. Počas kompletnej dezinfekcie sa automaticky vypnú všetky ďalšie funkcie a nie je možné ich uviesť do prevádzky. Dezinfekčný proces trvá 20 minút. (3 Potom čo je dezinfekčný proces ukončený, program sa automaticky vypne a zmení sa hneď na funkciu ventilácie. Ventilátor bude teraz v prevádzke na 10 minút a potom sa opäť automaticky vypne. Týmto je celý proces dezinfekcie ukončený. Odteraz je možné používať všetky ďalšie funkcie. Aby ste prerušili proces dezinfekcie, musíte stlačiť tlačítko ON/OFF. Kabína sa vypne. 7. Výstražný systém Stlačte tlačítko pre spustenie alarmu (2), na displeji sa zobrazia písmenká EE a zo bzučiaku sa spustí alarm. Systém vypne parný generátor a zablokuje sa ovládací prvok. Všetky funkčné tlačítka sú neaktívne. Prosím vypnite prúd a znovu ho zapnite. Tlačítko ON/OFF (1) slúži len na vypnutie, resp. zapnutie ovládacieho prvku. 8. NÁVOD NA OBSLUHU SPRCHY 1. Stlačte tlačítko piatich funkcií aby ste si mohli zvoliť medzi ručnou sprchou, pevnou sprchou, masážou, masážou nôh a napustením vane. 2. Vypínačom pre studenú a teplú vodu môžete nastaviť teplotu vody. 3. Vypínač studenej a teplej vody nastavte opäť do pôvodnej pozície. Nastavenie studenej/teplej vody Zmeniť nastavenie sprchy Masáž nôh a sedacia masáž Pevná sprcha Zadné masážne trysky Ručná sprcha 9. ČISTENIE A ÚDRŽBA 1. Na čistenie parnej sprchovej kabíny používajte bežné čistiace prostriedky a mäkkú handričku. Čistiace prostriedky, ktoré obsahujú acetón a čpavok nie sú dovolené. 2. Príležitostne vyčistite výpust pary. 3. Diely, ktoré slúžia na dekoráciu, nie je nutné čistiť často. Príliš časté čistenie môže narušiť tesnosť silikónu.. 4. Na čistenie povrchu sprchovej kabíny nepoužívajte ostré predmety, čistiace prostriedky obsahujúce chemikálie alebo granule. 5. Nepoužívajte žiadne tupé predmety alebo nože na to, aby ste sprchovú kabínu klepali alebo škriabali. 6. Pri častom používaní sa odporúča nechať parný generátor vyčistiť odborníkmi. 7. Po použití parného generátora nechajte vodu odtekať čo možno najdlhšie, aby ste zaistili dlhšiu životnosť. 8. Skontrolujte čas od času elektrické vedenie, aby ste sa uistili, že ho nenapadli myši alebo hmyz. 9. Príležitostne skontrolujte odtok a prítok. 10. Parnú sprchovú kabínu neskladujte hore nohami ani spoločne s organickými rozpúšťadlami, ako je formalín alebo kyselina mravčia. 11. Počas prepravy parnej sprchovej kabíny zabráňte tlaku, nárazom a otrasom. 12. Okolitý vzduch udržujte suchý a dobre vetraný, zamedzte výskytu leptavých plynov. Pokiaľ sa výrobok dlho nepoužíva, prerušte prívod el. prúdu a vody. 13. Ak chcete vymeniť stropné svetlo, vytočte vnútorný krúžok z tienidla trhnutím doľava z objímky. Vymeňte žiarovku a kryt opäť zaskrutkujte v smere hodinových ručičiek. Vydanie 07/05 6

10. HLÁSENIA CHÝB Chyba Dôvod Opatrenia Nie je elektrina Negatívny kontakt vedenia el. energie a vypínač Skontrolujte a opravte negatívny kontakt presakovania preruší prúd a pripojte ho na prúd Vytekanie alebo zemnenie prúdu alebo spínacieho okruhu Zmerajte prúd, spínací okruh a zemniaci vodič aby ste našli príčinu. Nie je para Porucha vyhrievacích tyčí parného generátora Skontrolujte a obnovte vyhrievacie tyče Parný generátor nedostáva vodu Skontrolujte elektromagnetický ventil prítoku vody, ventil studenej a teplej vody a prívodné vedenie Porucha indikátora stavu vody Skontrolujte prepojenie a obnovte indikátor stavu vody Porucha ochrany pred prehriatím Obnovte alebo nahraďte prepojenie kábla Nastavená teplota je nižšia než teplota v miestnosti Nastavte vyššiu teplotu Uplynul nastavený čas Nastavte čas Porucha indikátora tepla Skontrolujte a zapojte indikátor Porucha cievok elektromagnetického prívodného ventilu Zmerajte a obnovte ventil Pri ovládacom prístroji nie je napätie AC220V Obnovte ovládací prvok Pri ovládacom paneli nie je napätie AC 12V Obnovte ovládací prvok Príliš nízky tlak vody Zlyhal tlak vody Opravte Blokovanie alebo odpojenie od funkčného spínacieho ventilu Obnovte vodovodné potrubie alebo ho po častiach vyčistite Blokovanie alebo prasknutie vodovodného potrubia Obnovte alebo skontrolujte vodovodné potrubie kus po kuse, aby bolo možné vedenie vyčistiť Blokovanie filtra vysokotlakového ventilu na prívode teplej/studenej vody Vyčistite filter a vysokotlakový ventil Porucha dverí Chybná inštalácia alebo zlé prispôsobenie Napravte zárubne dverí Zdeformovaný rám dverí Napravte kolmo rám dverí Keď sa stane porucha, vypnite prosím prúd a informujte predajcu. Opravu a údržbu by mali vykonávať len odborníci. Sami nemontujte žiadne diely, pretože by mohlo dôjsť k prípadným poškodenia sprchovej kabíny. CHYBOVÉ HLÁSENIA NA DISPLEJI (Vysvetlivky znakov) Na základe technológie CPU je ovládací prvok parnej sprchovej kabíny vybavený multiochranou a seba diagnózou, aby Vám umožnil príjemné a pohodlné potešenie z kúpeľa. Chybový kód sa na displeji zobrazuje nasledovne: E1 Chyba komunikácie E2 Chyba na snímači teploty E3 Prekročenie doby vypúšťania pary E4 Prehriate pary E5 Prehriatie parného generátora EE Chyba obsluhy Technické zmeny a tlačové chyby sú vždy vyhradené. Všetky rozmerové údaje sú približné. Všetky obrázky sú ilustračné fotografie a môžu sa v konkrétnom prevedení líšiť. INŠTALÁCIA UPOZORNENIA ZÁRUKA BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY A POKYNY PRE ÚDRŽBU PARNÝCH SPRCHOVÝCH KABÍN (VŠETKY MODELY) 1. TECHNICKÉ ÚDAJE: Prípojka 220 V / 50 Hz, Parný generátor 3 Kw, Ovládanie 12 V Tlak vody 1 3 bar 2. ELEKTROINŠTALÁCIA: (nie je súčasťou dodávky) Elektronickú prípojku môže vykonávať len úradne koncesovaná elektroinštalačná spoločnosť. Predpisy pre inštaláciu miestnych spoločností zabezpečujúcich zásobovanie energiou a takisto ustanovenia DIN 57100 resp. VDE 0100 časť 701 rešpektujte čo najprísnejšie. Prívod (plášťové vedenie H05VV-f3G2,5 YMM-J 3x2,5mm² do 3500 Watt) musí byť vedený cez prúdový chránič (najmenej 25 A 230/400 V ~ spúšťací menovitý prúd I = 0.03 A ) a zaistený istiacim automatom I N = 16 A (v Rakúsku : I N =13 A alebo 16 A C-Typ) Takisto musí byť aj tento elektrický obvod odpojiteľný celo pólovým spínačom s min. 3mm šírkou roztvorenia kontaktov. (musí ležať v ochrannej vzdialenosti 3)Vedenie vyrovnávania napätia (minimálne 4 mm² meď) je potrebné pripojiť na miestach k tomu určených. Schéma zapojenia je priložená. Ventilačný otvor pripojte zo zadnej strany na pevný vetrací systém pomocou plastovej (PVC)-trúbky! 3. INŠTALÁCIA VODY: (nie je súčasťou dodávky) Pripojenie smie vykonávať len úradne koncesovaná inštalačná spoločnosť. Predpisy pre inštaláciu lokálnych spoločností zabezpečujúcich zásobovanie vodou a tiež ustanovenia DIN 1988 rešpektujte čo najprísnejšie. Napojenie odpadovej vody zabezpečte zápachovým uzáverom. POZOR: Medzi parnú sprchu a vodovodné potrubie nedávajte žiadne pevné trúbkové spoje nebezpečenstvo prasknutia!!! Toto vedenie musí byť zaistené prerušovačom vedenia, druh konštrukcie A2 podľa DIN 1988. Prípojky musia byť flexibilný, aby bolo kedykoľvek možné vykonať údržbu alebo servis. Teplota vody, ktorá preteká cez armatúry a sprchy, smie mať max. 60 C. Vydanie 07/05 7

Pri inštalácii elektrickej energie a vody dodržujte všetky všeobecné zákonné predpisy. 4. ODTOK VODY: (nie je súčasťou dodávky) 40mm Medzi sifón a kanálovú prípojku musí byť vložený flexibilný vysúvací spojovací kus, takým spôsobom, aby pri údržbe alebo servise bolo možné jeho vysunutie. 5. ZAPOJENIE A NASTAVENIE OVLÁDANIA: a) Vypnite prúd a zložte kryt ovládania b) Pripravte prípojné vedenia, zatiaľ čo plášť kábla odstránite v dĺžke príslušného ťahu až k daným svorkám. Jednotlivé vedenia musia byť vedené tak, aby bol vedúci vodič prúdu natiahnutý skôr ako ochranný vodič. Konce vodičov odizolujte v dĺžke 6 mm. Pri vedení s jemnými drôtmi zacínujte konce vodičov alebo namontujte puzdrá žíl. c) Pripravený kábel veďte cez nastávbové šróbenie. Plášť kábla má byť uzavretý na vnútornej strane krytu nástavbového šróbenia. Nástavbové šróbenie upevnite vidlicovým kľúčom, resp. skrutkovačom. Tesnosť musí byť zaistená podľa druhu krytia IP 55. d) Žily teraz napojte na príslušné svorky podľa plániku (dbajte na dobrý kontakt skúška ťahom). e) Nepoužité káblové šróbenia uzatvorte alebo nahraďte skrutkou. f) Opakovanie prekontrolujte správne pripojenie celého riadenia. g) Vykonajte ovládacie opatrenia. (pokiaľ sú potrebné) h) Namontujte kryt.. i) Zapojte prúd. j) Skontrolujte bezchybnú funkciu ovládania. PODMIENKY INŠTALÁCIE ÚDRŽBY POUŽÍVANIA ZÁRUČNÉ A BEZPEČNOSTNÉ PODMIENKY PRE PARNÉ SPRCHY (VŠETKY MODELY) 1. ZÁRUČNÉ PODMIENKY: Záručná doba trvá od dátumu kúpy po dobu zákonom určenú. Toto musí byť preukázané na základe pokladničného dokladu alebo dokladu o zaplatení meno predajcu a dátum predaja. Záruka sa vzťahuje na opravy a výmenu dielov prístroja, ktoré musia byť uznané firmou SANOTECHNIK. Mimozáručný poplatok, ktorý je potrebné hradiť priamo v zákazníckom servise, ide na ťarchu zákazníka. Netýka sa to však nákladov ma zabudovanie a vybudovanie, ako aj ďalších nákladov, tieto sú vylúčené. Prevádzkový hluk neoprávňuje k reklamácii. Zo záruky sú vyčlenené poškodené diely, ktorých chyby boli spolosbené nedbalosťou, neodborným používaním, opotrebovaním v dôsledku používania, chybnou inštaláciou, údržbou vykonanou neodborným personálom, poškodením pri preprave, ako napr. sind, poistky, filtre, čerpadlá, dekoratívne prvky, atď. Záruka tieť neplatí ani z dôvodov, ktoré nemožno pokladať za výrobné chyby, ako napr. kolísanie prúdu, blesky, elektrolýza, korózia a vo všeobecnosti všetky príčiny, ktoré môžu byť spôsobené kvalitou vody a elektrickým a hydraulickým napájaním alebo sú im pripísané. V prípade chybného dodržiavania návodu, odmieta výrobca akúkoľvek priamu alebo nepriamu zodpovednosť za škody na zdraví osôb a za vecné škody. Za nepriame škody, ako napr. následné škody vzniknuté chybným používaním alebo prípadným odstránením, výrobca neručí. Pri opravách po vypršaní záručnej doby, budú vyúčtované náhradné diely, vynaložená práca a cestovné náklady podľa platných sadzieb. Na aktuálne sadby náhrad sa môžete informovať v zákazníckom servise. 7. BEZPEČNOSTNÉ POKYNY: Pred prvým použitím parnej sprchy je nutné pri ochorení srdcia, problémoch krvného obehu a diabetu podstúpiť lekárske vyšetrenie. 8. POKYNY PRE POUŽÍVANIE A STAROSTLIVOSŤ: Parnú sprchu udržujte stále v čistote aby ste zabránili bakteriálnemu znečisteniu. Používajte len jemné, biologické čistiace prostriedky. Na čistenie používajte vždy mäkkú handričku. Ovládací prvok čistite výlučne čistou vodou. Dávajte pozor na to, aby bol systém vypnutý vždy, keď ho nemáte v prevádzke. Vo všeobecnosti sa parný kúpeľ uskutočňuje pri podstatne nižších teplotách ako klasická sauna. Priemerne má dĺžka kúpeľa trvať cca. 15 20 minút pri cca. 45 C. POZOR!---POZOR!---POZOR! Parnú sprchovú kabínu je nutné pre definitívnou montážou ešte raz dôkladne skontrolovať, vrátane vmontovaných súčastí. (to isté platí pre vonkajšiu časť parnej sprchovej kabíny) Ďalej musí byť bezpodmienečne vykonaný skúšobný test chodu. Vydanie 07/05 8