Návod na obsluhu Elektronický tlakový senzor PI00xA SK / / 2019

Podobné dokumenty
Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

Elektronický ukazovateľ polohy s batériou Návod na použitie

ASTI Prúdový chránič EFI EFI A Technické údaje Menovité napätie U n Menovitý prúd I n Men. reziduálny prúd

_manual_sk

MPO-01A

NU_ _001_

UZN-A-OVL-RCW SK

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

PL_FMS5713_004_

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

Company: VPK, s.r.o. Name: Martin Baloga Street: Jilemnickeho 3 Post code: Town: Presov Telephone:

Multifunkční hrnec R-292 halogen

AMV 655/658 SU / 658 SD / 659 SD

untitled

pt14-p_SK NAVODcz.indd

Návod na obsluhu AX-7020

Návod na obsluhu

PS3010HB

Data sheet

Microsoft Word - GI30.doc

DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ PRE KLIMATIZÁCIU NÁVOD NA POUŽITIE SK NÁVOD NA POUŽITIE SLOVENČINA

DIGITÁLNY REGULÁTOR TEPLOTY ZÁRUKA. Na výrobky firmy F&F sa vzťahuje záruka 24 mesiacov odo dňa ich zakúpenia. Platí len s dokladom o kúpe. Obráťte sa

C Valcové poistkové vložky PCF Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky EFD Poistkové odpínače pre valcové poistkové vložky Technické údaje 38

vaha_kuchynska_s_odmerkou_SK.indd

PH-Regulácia - EZ PH! Obsah balenia! A) "EZ PH" regulácia B) sacie potrubie PVC Cristal Ø 4x6 (4 m) C) výtlačné potrubie PE Ø 4x6 (5 m) D) montážna sa

Microsoft Word - DIGI KONTROL PC doc

DataSheet_NOTUS-S_SK_ indd

Údajový list Pohony pre 3-polohovú reguláciu AMV 655 bez havarijnej funkcie AMV 658 SU, AMV 658 SD s havarijnou funkciou (pružina nahor/nadol) Popis P

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

VSTUP STOP FOTO FOTO1 P.P. AUX TYP VSTUPU STOP NC STOP S KONŠTANTNÝM ODPOROM 8,2kOhm NC NC NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU 1 - NO ČIASTOČNÉ OTVORENIE TYPU

Tchibo Web

DJ 1T ID ver 1.2 Návod na použitie Návod na použitie Dverná jednotka DJ 1T ID Strana 1

IZO 2500PC

bpt710_en.indd

HU A01

Údajový list Vyvažovacie guľové ventily JIP BaBV (PN25) Popis BaBV WW BaBV FF Vyvažovacie guľové ventily Danfoss BaBV boli špecificky vyvinuté pre apl

Microsoft Word - ProjektPS1Xi.doc

MATRIX Napájacie zdroje DC MPS-3002L-3, MPS-3003L-3, MPS-3005L-3 Používateľská príručka Výrobca je držiteľom certifikátu ISO-9002

Popis konštrukčného radu: Wilo-Drain TS/TSW 32 Obrázok podobný Konštrukčný typ Kalové ponorné motorové čerpadlo Použitie Čerpanie Typový kl'úč predbež

Príručka pre používateľa OTP tokenu Strana 1 z 8

Záznamník teploty a vlhkosti AX-DT100 Návod na obsluhu

D0 Poistkové vložky D0 Poistkové spodky Príslušenstvo pre poistky Poistkové odpínače Technické údaje Nízkonapäťové poistky D0 Energia p

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

UV lampy SK

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

N625/R00 ( ) Fenix Therm 105 SK NÁVOD NA POUŽITIE

Príručka pre používateľa bezpečnostného tokenu EZIO Pico Obsah: 1 Určenie 1 2 Popis produktu 1 3 Nesprávne zadaný PIN kód (PIN FAIL) 3 4 Použitie Aute

Axiomet AX-150

aplikácia do mobilého telefónu na stiahnutie digitálneho tachografu

Počet strán: 2 CERTIFIKÁT TYPU MERADLA č. 154/1/212/18 zo dňa Slovenský metrologický ústav v súlade s ustanovením 6 ods. 2 písm. k) zákona

HCV 61, 91 ODSÁVAČ PÁR Návod na inštaláciu a obsluhu 1

MSC1512 v.1.1 MSC 12V/1,5A-24V/1A/M Modul zdroja pre CCTV. SK* Vydanie: 4 zo dňa Nahrádza vydanie: 3 zo dňa

Údajový list Regulátor rozdielového tlaku a prietoku (PN 16) AVPQ - montáž do spiatočky, meniteľné nastavenie Popis AVPQ je priamočinný regulátor rozd

GB

Užívateľský manuál FULL HD LED stropný monitor (AUX/HDMI/USB/FM-TX)

Prezentácia programu PowerPoint

Microsoft Surface Studio úvodná príručka

SYSTÉM SKENOVANIA MŔTVEHO UHLA KBSN-SIDESCAN NÁVOD pre nákladné a úžitkové vozidlá 12V / 24V

GB

SK_IEM_IA.pdf

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

IQ Easy firmy Simco-ION Nová generácia výrobkov pre ovládanie statickej elektriny SÚHRN: Firma Simco-ION predstavuje novú generáciu výrobkov pre elimi

76101_HHK_05_Kap2_SK

Microsoft Word an-02-sk-Laserova_vodovaha_81110.doc

Tchibo Web

Externé mediálne karty Používateľská príručka

REGOMAT E G 5/4 Návod na inštaláciu a použitie ČERPADLOVÁ SKUPINA REGOMAT E G 5/4 s UPM3 pre vykurovacie systémy REGOMAT E G 5/4 SK

PUMPIX SOLAR DN20 V112018

Rozsah spôsobilosti skúšobného laboratória

MC-100 Návod na obsluhu / Záruka SK Digitálna meteostanica 1 SK

TitulkaTC108.cdr

Microsoft Word - ASB-12150U_ASB-15180U_SK

Ist.Mon.Uso Meta HPA Evo-IT-EN-FR.indd

HERNÁ KLÁVESNICA POUŽÍVATEĽSKÁ PRÍRUČKA

EcoStyle |

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

RIMI-NABDA, s.r.o. Zabezpečovací systém SecoLink RIMI NABDA, spol. s r.o. ul. Z. Kodálya 1421/ Sládkovičovo IČO: , DIČ:SK O

SmartBalance, suspended |

AerobTec Device Terminal Zobrazovacie zariadenie a multimeter pre modelárov AerobTec Device Terminal Užívateľský manuál 1

Xesar Softvér Stručný návod

Resolution

Technický list X - Univerzálny zapustený otočný stmievač PLC filtrom, W 4 year warranty R,L,C LED CFLi Svetelné zdroje typ svetelzdroja

Autonómna prístupová čítačka Užívateľský manuál Užívateľský manuál Autonómna prístupová čítačka ASI 1201A

KH4061_IB_E

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Microsoft Word doc

Ako vymeniť tlmiče prednej nápravy na Suzuki Swift 3

Vačkové spínače Vačkové spínače ETISWITCH Tepelný prúd A Vačkové spínače rady CS sú určené pre viacnásobné spínanie v hlavných i pomocných obvo

MERANIE U a I.doc

F&F Filipowski sp.j. ul. Konstantynowska 79/ Pabianice tel./fax , CRT-04 DIGITÁLNY REGULÁTO

Položka 1/25 Príloha k rozhodnutiu č. 040/5902/2016/4 a k Osvedčeniu o akreditácii č. S-120 zo dňa Príloha je neoddeliteľnou súčasťou uvede

Užívateľský manuál

Rollei DF-S 310 SE Užívateľský manuál

Si Touch User Manual

Návod na obsluhu ekasy FiskalPRO VX520 (ETH/GPRS/GPRS s batériou)

Prepis:

Návod na obsluhu Elektronický tlakový senzor PI00xA 80000142 / 00 06 / 2019

Obsah 1 Úvodná poznámka3 1.1 Použité symboly 3 2 Bezpečnostné upozornenia 3 3 Použitie v súlade s určeným účelom 4 3.1 Oblasť nasadenia 4 4 Funkcia 4 4.1 pracovanie meracích signálov 4 4.2 onitorovanie tlaku / pínacia funkcia 4 4.3 onitorovanie tlaku / Analógová funkcia 5 4.4 Diagnostická funkcia 7 5 ontáž 8 6 Elektrická prípojka 10 7 Obslužné a indikačné prvky 11 8 enu12 8.1 Štruktúra menu 12 8.2 Vysvetlenie menu 13 9 Nastavenie parametrov 14 9.1 Všeobecné nastavenie parametrov 14 9.2 Konfigurovanie indikácie (voliteľné) 16 9.3 tanovenie výstupných signálov 16 9.3.1 tanovenie výstupných funkcií 16 9.3.2 tanovenie spínacích medzí 17 9.3.3 Škálovanie analógovej hodnoty 17 9.4 Užívateľské nastavenia (voliteľné) 18 9.4.1 Kalibrácia nulového bodu 18 9.4.2 tanovenie doby oneskorenia pre OUT1 18 9.4.3 tanovenie spínacej logiky pre OUT1 18 9.4.4 tanovenie tlmenia pre spínací signál 18 9.4.5 tanovenie tlmenia pre analógový signál 18 9.5 ervisné funkcie 19 9.5.1 Odčítanie min./max. hodnôt pre systémový tlak 19 9.5.2 Resetovanie všetkých parametrov na nastavenie z výroby 19 2

10 Prevádzka19 10.1 Odčítanie nastavenia parametrov 19 10.2 Chybové indikácie 19 10.3 Očistenie krytu filtra 20 11 Kótovaný výkres 21 12 Technické údaje 22 12.1 Nastavovacie rozsahy 24 13 Nastavenie z výroby 25 1 Úvodná poznámka 1.1 Použité symboly Pokyn pre postup > Reakcia, výsledok [ ] Označenie tlačidiel, ikon alebo indikácií Krížový odkaz Dôležité upozornenie Pri nedodržiavaní je možný výskyt chybných funkcií alebo porúch. 2 Bezpečnostné upozornenia Pred uvedením prístroja do prevádzky si prečítajte tento dokument. Uistite sa, že produkt je bez obmedzenia vhodný pre príslušné aplikácie. Nedodržiavanie pokynov pre aplikáciu alebo technických údajov môže viesť k vecným škodám a/alebo poraneniam osôb. kontrolujte vo všetkých aplikáciách zlučiteľnosť materiálov výrobku ( kapitola 12 Technické údaje) s meranými tlakovými médiami. Dbajte na upozornenia pre bezpečné používanie v oblastiach ohrozených výbuchom: Návod na používanie (časť relevantná z hľadiska ochrany proti výbuchu) pre tlakové senzory podľa smernice EÚ 2014/34/ EÚ príloha VIII (ATEX) skupina II, kategória prístroja 3D/3G. Ak by k tejto dodávke nebol priložený žiadny návod na používanie (časť relevantná z hľadiska ochrany proti výbuchu) alebo E vyhlásenie o zhode v jazyku krajiny používania EÚ, môžete si ho vyžiadať u vášho predajcu (pozri dodací list) alebo u výrobcu (pozri titulnú stranu / zadnú stranu). 3

3 Použitie v súlade s určeným účelom Prístroj monitoruje systémový tlak v zariadeniach. 3.1 Oblasť nasadenia Druh tlaku: Relatívny tlak Objednávacie číslo erací rozsah Prípustný pretlak Trhací tlak bar PI bar PI bar PI PI003A -1...25-14,4...362,7 100 1 450 350 5 070 mbar PI bar PI bar PI PI008A -12,4...250-0,18...3,62 6 84 30 435 PI009A -1 000...1 000-14,5...14,5 10 145 30 435 Pa = bar 10 / kpa = bar 100 tatickým a dynamickým pretlakom, ktoré prekračujú uvedený tlak preťaženia, treba zamedziť vhodnými opatreniami. Uvedený trhací tlak sa nesmie prekračovať. Už pri krátkodobom prekročení trhacieho tlaku môže dôjsť k zničeniu prístroja. POZOR: Nebezpečenstvo poranenia! 4 Funkcia 4.1 pracovanie meracích signálov ystém indikuje aktuálny systémový tlak na displeji. Vytvára 2 výstupné signály v súlade s nastavením parametrov. OUT1 OUT2 2 možnosti pínací signál pre hraničnú hodnotu systémového tlaku. Diagnostický signál (v prípade chyby je výstup 1 neaktívny). 4 možnosti Analógový signál 4...20 ma; Analógový signál 20...4 ma; Analógový signál 0...10 V; Analógový signál 10...0 V 4.2 onitorovanie tlaku / pínacia funkcia OUT1 mení svoj spínací stav pri prekročení alebo podkročení nastavených spínacích medzí (P1, rp1). ožno zvoliť nasledujúce spínacie funkcie: Funkcia hysterézy / zatvárač: [OU1] = [Hno] ( obr. 1). Funkcia hysterézy / otvárač: [OU1] = [Hnc] ( obr. 1). 4

Najskôr sa stanovuje spínací bod (P1), potom v želanom odstupe spätný spínací bod (rp1). Funkcia okna / zatvárač: [OU1] = [Fno] ( obr. 2). Funkcia okna / otvárač: [OU1] = [Fnc] ( obr. 2). Šírka okna je nastaviteľná prostredníctvom vzdialenosti P1 od rp1. P1 = horná hodnota, rp1 = dolná hodnota. P 1 P FE 2 P rp HY P rp 1 0 1 0 t Hno Hnc 1 0 1 0 t Fno Fnc P = systémový tlak; HY = hysteréza; FE = okno 4.3 onitorovanie tlaku / Analógová funkcia Parametre analógového výstupu je možné nastaviť. [OU2] stanovuje, či sa nastavený merací rozsah odráža na 4...20 ma ([OU2] = [I]), 20...4 ma ([OU2] = [InEG]), 0...10 V ([OU2] = [U]) alebo 10...0 V ([OU2] = [UnEG]). Škálovanie sa môže nastavovať prostredníctvom postupu učenia alebo zadaním hodnoty pre parametre AP a AEP. Učenie analógového počiatočného bodu [tap] alebo nastavenie parametra [AP] stanovuje, pri ktorej hodnote merania výstupný signál 4 ma / 0 V dosahuje (20 ma / 10 V pri [InEG] / [UnEG]). Učenie analógového koncového bodu [taep] alebo nastavenie parametra [AEP] stanovuje, pri ktorej hodnote merania výstupný signál 20 ma / 10 V dosahuje (4 ma / 0 V pri [InEG] / [UnEG]). inimálna vzdialenosť medzi [AP] a [AEP] = 25 % koncovej hodnoty meracieho rozsahu (Turn down 1:4). 5

Prúdový výstup Nastavenie z výroby erací rozsah škálovaný I [ma] I [ma] 20 1 20 1 4 2 4 2 AW EW P AW AP AEPEW P = systémový tlak, AW = počiatočná hodnota meracieho rozsahu, EW = koncová hodnota meracieho rozsahu 1 : [OU2] = [I]; 2 : [OU2] = [InEG] V nastavenom meracom rozsahu sa výstupný signál nachádza medzi 4 a 20 ma ([OU2] = [I]) alebo medzi 20 a 4 ma ([OU2] = [InEG]). Ďalej sa signalizuje: ystémový tlak nad meracím rozsahom: -- Výstupný signál > 20 ma pri [OU2] = [I]. -- Výstupný signál 4 až 3,8 ma pri [OU2] = [InEG]. ystémový tlak pod meracím rozsahom: -- Výstupný signál 4 až 3,8 ma pri [OU2] = [I]. -- Výstupný signál > 20 ma pri [OU2] = [InEG]. P 6

Napäťový výstup Nastavenie z výroby erací rozsah škálovaný U [V] U [V] 10 1 10 1 AW 2 EW P AW AP 2 AEP EW P P = systémový tlak, AW = počiatočná hodnota meracieho rozsahu, EW = koncová hodnota meracieho rozsahu 1 : [OU2] = [U]; 2 : [OU2] = [UnEG] V nastavenom meracom rozsahu sa výstupný signál nachádza medzi 0 a 10 V ([OU2] = [U]) alebo medzi 10 a 0 V ([OU2] = [UnEG]). Ďalej sa signalizuje: ystémový tlak nad meracím rozsahom: -- Výstupný signál > 10 V pri [OU2] = [U]. ystémový tlak pod meracím rozsahom: -- Výstupný signál > 10 V pri [OU2] = [UnEG]. 4.4 Diagnostická funkcia Výstup 1 slúži ako diagnostický výstup v nadväznosti na špecifikáciu DEINA, keď [OU1] = [dei]. Ak nie je prítomná žiadna porucha, výstup je prepojený a vedie UB+ (pri P-n = PnP) alebo UB- (pri P-n = npn). Pri chybných funkciách sa výstup deaktivuje. Zisťujú sa nasledujúce chybné funkcie: -- Podpätie (od 18 V) / prepätie (od 33 V); -- Teplota na procesnej prípojke príliš vysoká (> 150C) / príliš nízka (< -30 C); -- Vlastná teplota prístroja príliš vysoká (> 100C) / príliš nízka (< -30C); -- Chyba RA. 7

5 ontáž Pre namontovaním a vymontovaním prístroja: Zabezpečte, aby zariadenie bolo bez tlaku. Dbajte na nasledujúce: Indikácia 0 % neznamená, že zariadenie je bez tlaku! Pri vysokých teplotách média sa odporúča vodorovná montáž. Závit senzora zľahka namastite pomocou mazacej pasty, ktorá je vhodná a prípustná pre prítomný rozsah použitia. Nasaďte prístroj do procesnej prípojky G 1. Pevne pritiahnite kľúčom na skrutky. Uťahovací moment: 20 Nm. A 36 A = otočný kryt Prostredníctvom procesného adaptéra G 1 je prístroj možné adaptovať na rozličné procesné prípojky. Adaptéry treba ako príslušenstvo objednať zvlášť. 8

ontážny postup 1 3 A 2 36 C B Kontaktné plochy medzi senzorom a adaptérom zľahka namastite mazacou pastou, ktorá je vhodná a prípustná pre prítomný rozsah použitia. Zaskrutkujte prístroj do adaptéra (A) toľko, až kým pevne nedosadá. Pri tomto zabráňte mechanickým pôsobeniam na tesniace plochy (obr. 1). Upnite prístroj + adaptér do upínacieho zariadenia (B) (obr. 2). Upínacie zariadenie pritiahnite iba zľahka, aby sa adaptér nedeformoval. Prístroj pritiahnite pomocou kľúča na skrutky. Uťahovací moment: 20 Nm. Upevnite prístroj + adaptér pomocou prevlečnej matice, zvieracej príruby alebo pod. (C) na procesnej prípojke (obr. 3). POZOR: Záruka na dlhodobo stabilný tesniaci účinok kovového utesnenia je prítomná iba pre jednorazovú montáž. Privárací adaptér Najprv prizvárajte adaptér, potom namontujte prístroj. Pri tomto postupujte podľa pokynov priložených k adaptéru. 9

6 Elektrická prípojka Prístroj smie inštalovať iba elektrikár. Dodržiavajte vnútroštátne a medzinárodné predpisy pre zriaďovanie elektrotechnických zariadení. Napájanie napätím podľa EN 50178, ELV, PELV. Vypnite zariadenie do beznapäťového stavu. Prístroj pripojte nasledujúcim spôsobom: 2 1 3 Kolík 1 Kolík 3 Kolík 4 (OUT1) Kolík 2 (OUT2) 4 OUT1 p-spínajúci 1 2 4 BN WH BK L+ OUT1 n-spínajúci 2: OUT2 3 BU 2: OUT2 3 BU 4: OUT1 L 4: OUT1 L Ub+ Ub- Binárny spínací výstup monitorovania tlaku Diagnostický výstup, keď [OU1] = [dei] Analógový výstup pre systémový tlak Farby žíl pri káblových zásuvkách ifm: 1 = BN (hnedá), 2 = WH (biela), 3 = BU (modrá), 4 = BK (čierna) 1 2 4 BN WH BK L+ 10

7 Obslužné a indikačné prvky 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ode/enter et 10 11 1 až 8: Indikačné LED --LED 1 až LED 6 = systémový tlak v jednotke miery, ktorá je uvedená na nálepke. Pri prístrojoch so 4 nastaviteľnými jednotkami miery LED 5 a 6 nie sú priložené. --LED 7: nepriložená. --LED 8 = spínací stav OUT1 (svieti, keď je výstup 1 prepojený). 9: Alfanumerická indikácia, 4-miestna --Indikácia aktuálneho systémového tlaku. --Indikácia parametrov a hodnôt parametrov. 10: Tlačidlo et --Nastavenie hodnôt parametrov (kontinuálne trvalým stlačením; v krokoch prostredníctvom jednotlivého stlačenia). 11: Tlačidlo ode/enter --Navolenie parametrov a potvrdenie hodnôt parametrov. 11

12 8 enu 8.1 Štruktúra menu RUN

8.2 Vysvetlenie menu P1/rP1 OU1 OU2 tcof tap taep Horná / dolná hraničná hodnota pre systémový tlak, pri ktorom sa spína OUT1. Výstupná funkcia pre OUT1: pínací signál pre hraničné hodnoty tlaku: Funkcia hysterézy [H..] alebo funkcia okna [F..], zakaždým zatvárač [. no] alebo otvárač [. nc]. Diagnostický signál [dei]. Výstupná funkcia pre OUT2: Analógový signál pre aktuálny systémový tlak: 4...20 ma [I], 20...4 ma [InEG], 0...10 V [U], 10...0 V [UnEG]. Učenie kalibrácie nulového bodu. Učenie analógového počiatočného bodu pre systémový tlak: tanovenie hodnoty merania, pri ktorej sa vydáva 4 ma / 0 V (20 ma / 10 V pri [OU2] = [InEG] / [UnEG]). Učenie analógového koncového bodu pre systémový tlak: tanovenie hodnoty merania, pri ktorej sa vydáva 20 ma / 10 V (4 ma / 0 V pri [OU2] = [InEG] / [UnEG]). EF Rozšírené funkcie / Otvorenie úrovne menu 2. Uni ELd AP AEP HI LO COF d1 dr1 P-n dap daa di re Štandardná jednotka miery pre systémový tlak. Režim indikácie: Tlak v jednotke, ktorý je nastavený v [Uni]. Tlak v % nastaveného škálovania analógového výstupu. Analógový počiatočný bod pre systémový tlak: Hodnota merania, pri ktorej sa vydáva 4 ma / 0 V (20 ma / 10 V pri [OU2] = [InEG] / [UnEG]). Analógový koncový bod pre systémový tlak: Hodnota merania, pri ktorej sa vydáva 20 ma / 10 V (4 ma / 0 V pri [OU2] = [InEG] / [UnEG]). Pamäť maximálnej hodnoty pre systémový tlak. Pamäť minimálnej hodnoty pre systémový tlak. Kalibrácia nulového bodu. Oneskorenie zapnutia pre OUT1. Oneskorenie vypnutia pre OUT1. pínacia logika pre OUT1: pnp alebo npn. Tlmenie pre spínací výstup (OUT1). Tlmenie pre analógový výstup (OUT2). Frekvencia obnovovania a orientácia indikácie. Obnovenie nastavení z výroby. 13

9 Nastavenie parametrov Počas nastavovania parametrov zostáva prístroj v pracovnej prevádzke. Ďalej vykonáva svoje monitorovacie funkcie s jestvujúcimi parametrami, až kým nastavenie parametrov nie je dokončené. 9.1 Všeobecné nastavenie parametrov Každé nastavenie parametra si vyžaduje 3 kroky: 1 Voľba parametra tlačte [ode/enter], až kým sa nezobrazuje želaný parameter. 2 Nastavenie hodnoty parametra tlačte a podržte stlačené [et]. > > Aktuálna nastavená hodnota parametra sa zobrazuje 5 s blikajúco. > > Po 5 s: Nastavená hodnota sa mení: V krokoch prostredníctvom jednotlivého tlaku alebo priebežne prostredníctvom trvalého tlaku. ode/enter et ode/enter et Číselné hodnoty sa priebežne zvyšujú. Ak sa hodnota má znížiť: Indikáciu nechajte bežať až po maximálnu nastavenú hodnotu. Potom priebeh začína opäť pri minimálnej nastavenej hodnote. 3 Potvrdenie hodnoty parametra Krátko stlačte [ode/enter]. > > Parameter sa indikuje znova. Nová nastavená hodnota je uložená. ode/enter et Nastavenie ďalších parametrov Znova začnite s krokom 1. Ukončenie nastavenia parametrov tláčajte [ode/enter] tak často, až kým sa nezobrazuje aktuálna hodnota merania alebo počkajte 15 s. > > Prístroj sa vracia do pracovnej prevádzky. 14

Prepnutie z úrovne menu 1 do úrovne menu 2: tláčajte [ode/enter], až kým sa nezobrazuje [EF]. ode/enter et Krátko stlačte [et]. > > Zobrazuje sa prvý parameter podmenu (tu: [Uni]). Ak je úroveň menu 2 zabezpečená prístupovým kódom, na displeji sa najskôr zobrazuje blikajúce Cod1. tlačte a podržte stlačené [et], až kým sa neobjaví platné číslo kódu. Krátko stlačte [ode/enter]. Expedícia prostredníctvom ifm-electronic: Bez obmedzenia prístupu. ode/enter et Zablokovanie / odblokovanie Prístroj sa dá elektronicky zablokovať, aby sa zabránilo neúmyselným chybným zadaniam. Zabezpečte, aby prístroj bol v normálnej pracovnej prevádzke. Podržte stlačené [ode/enter] + [et] na 10 s. > > Zobrazuje sa [Loc]. ode/enter et Počas prevádzky: Pri pokúšaní sa o zmenu hodnoty parametra sa krátkodobo zobrazuje [Loc]. Pre odblokovanie: Podržte stlačené [ode/enter] + [et] na 10 s. > > Zobrazuje sa [uloc]. tav pri expedícii: Nezablokované. Timeout: 10 s ode/enter et Ak sa počas nastavenia parametra 15 s nepodrží žiadne tlačidlo, prístroj sa s nezmenenou hodnotou vracia späť do pracovnej prevádzky. 10 s 15

9.2 Konfigurovanie indikácie (voliteľné) Zvoľte [Uni] a stanovte jednotku miery: --[bar], [mbar], --[PA], [kpa], --[PI], --[InHO] (iba PI008A, PI009A), --[mw] (iba PI009A), --[mmw] (iba PI008A). Zvoľte [ELd] a stanovte druh indikácie: --[P]: ystémový tlak v jednotke, ktorý je nastavený v Uni. --[P%]: ystémový tlak v % nastaveného škálovania analógového výstupu; pri tomto platí: 0 % = hodnota AP / 100 % = hodnota AEP. Dbajte na nasledujúce: Indikácia 0 % neznamená, že zariadenie je bez tlaku. Zvoľte [di] a stanovte frekvenciu obnovovania a orientáciu: --[d1]: Aktualizácia hodnoty merania každých 50 ms. --[d2]: Aktualizácia hodnoty merania každých 200 ms. --[d3]: Aktualizácia hodnoty merania každých 600 ms. --[rd1], [rd2], [rd3]: Indikácia ako d1, d2, d3; otočené o 180. --[OFF]: Indikácia je v pracovnej prevádzke vypnutá. 9.3 tanovenie výstupných signálov 9.3.1 tanovenie výstupných funkcií Zvoľte [OU1] a nastavte spínaciu funkciu: --[Hno] = funkcia hysterézy/zatvárač, --[Hnc] = funkcia hysterézy/otvárač, --[Fno] = funkcia okna/zatvárač, --[Fnc] = funkcia okna/otvárač. Alternatívne: Nakonfigurovanie OUT1 ako diagnostického výstupu: Zvoľte [OU1] a nastavte [dei]. Zvoľte [OU2] a nastavte analógovú funkciu: --[I] = tlaku úmerný prúdový signál 4 20 ma, --[InEG] = tlaku úmerný prúdový signál 20 4 ma, --[U] = tlaku úmerný prúdový signál 0...10 V, --[UnEG] = tlaku úmerný prúdový signál 10...0 V. 16

9.3.2 tanovenie spínacích medzí Zvoľte [P1] a nastavte hodnotu, pri ktorej sa spína OUT1. Zvoľte [rp1] a nastavte hodnotu, pri ktorej sa OUT1 spína späť. rp1 je vždy menšie ako P1. ôžu sa zadávať iba hodnoty, ktoré sa nachádzajú pod hodnotou pre P1. 9.3.3 Škálovanie analógovej hodnoty Nastavte želaný minimálny tlak v zariadení. tláčajte [ode/enter], až kým sa neobjaví [tap]. tlačte a podržte stlačené [et]. > > Aktuálna nastavená hodnota sa indikuje blikajúco. Pustite [et], keď zobrazenie prestane blikať. > > Zobrazuje sa nová nastavená hodnota. Krátko stlačte [ode/enter]. > > Aktuálny systémový tlak sa stanovuje ako začiatočná hodnota pre analógový signál. Nastavte želaný maximálny tlak v zariadení. tláčajte [ode/enter], až kým sa neobjaví [taep]. tlačte a podržte stlačené [et]. > > Aktuálna nastavená hodnota sa indikuje blikaním. Pustite [et], keď zobrazenie prestane blikať. > > Zobrazuje sa nová nastavená hodnota. Krátko stlačte [ode/enter]. > > Aktuálny systémový tlak sa stanovuje ako koncová hodnota pre analógový signál. AP / AEP sa môže učiť iba v rámci stanovených medzí ( 12.1 Rozsah nastavenia). Ak sa učí pri neplatnej hodnote tlaku, indikuje sa [UL] alebo [OL]. Po potvrdení prostredníctvom [ode/enter] sa blikaním zobrazuje [Err], hodnota AP / AEP sa nemení. Alternatívne: Zvoľte [AP] a nastavte hodnotu merania, pri ktorej sa vydáva 4 ma / 0 V (20 ma / 10 V pri [OU2] = [InEG] / [UnEG]). Zvoľte [AEP] a nastavte hodnotu merania, pri ktorej sa vydáva 20 ma / 10 V (4 ma / 0 V pri [OU2] = [InEG] / [UnEG]). inimálna vzdialenosť medzi AP a AEP = 25 % koncovej hodnoty meracieho rozsahu (Turn down 1:4). 17

9.4 Užívateľské nastavenia (voliteľné) 9.4.1 Kalibrácia nulového bodu Zvoľte [COF] a nastavte hodnotu medzi -5 % a 5 % koncovej hodnoty meracieho rozsahu. Interná hodnota merania 0 sa posúva o túto veľkosť. Alternatívne: Automatické prispôsobenie offsetu v rozsahu 0 bar ± 5% (napr. keď sa pri meraní výšky hladiny miesto inštalácie senzora líši od hladiny nulového bodu nádoby). Zabezpečte, aby zariadenie bolo bez tlaku. tláčajte [ode/enter], až kým sa neobjaví [tcof]. tlačte a podržte stlačené [et]. > > Aktuálna hodnota offsetu (v %) sa krátkodobo zobrazuje blikaním. > > Zobrazuje sa aktuálny systémový tlak. Pustite [et]. Krátko stlačte [ode/enter] (= potvrdenie novej hodnoty offsetu). 9.4.2 tanovenie doby oneskorenia pre OUT1 [d1] = oneskorenie zapnutia / [dr1] = oneskorenie vypnutia. Zvoľte [d1] alebo [dr1] a nastavte hodnotu medzi 0,1 a 50 s (pri 0,0 doba oneskorenia nie je aktívna). 9.4.3 tanovenie spínacej logiky pre OUT1 Zvoľte [P-n] a nastavte [PnP] alebo [npn]. 9.4.4 tanovenie tlmenia pre spínací signál Zvoľte [dap] a nastavte hodnotu medzi 0,1... 100,0 s; (pri 0,0 [dap] nie je aktívne). Hodnota dap = reakčná doba medzi zmenou tlaku a zmenou spínacieho stavu v sekundách. [dap] ovplyvňuje spínaciu frekvenciu: f max = 1 2dAP. [dap] pôsobí tiež na indikáciu. 9.4.5 tanovenie tlmenia pre analógový signál Zvoľte [daa] a nastavte hodnotu medzi 0,1... 100,0 s; (pri 0,0 [daa] nie je aktívne). Hodnota daa = reakčná doba medzi zmenou tlaku a zmenou analógového signálu v sekundách. 18

9.5 ervisné funkcie 9.5.1 Odčítanie min./max. hodnôt pre systémový tlak Zvoľte [HI] alebo [LO] a krátko stlačte [et]. [HI] = maximálna hodnota, [LO] = minimálna hodnota. Vymazanie pamäte: Zvoľte [HI] alebo [LO]. tlačte a podržte stlačené [et], až kým sa nezobrazuje [----]. Krátko stlačte [ode/enter]. 9.5.2 Resetovanie všetkých parametrov na nastavenie z výroby Zvoľte [re]. tlačte a podržte stlačené [et], až kým sa nezobrazuje [----]. Krátko stlačte [ode/enter]. Pred vykonaním funkcie je dobré poznamenať si vlastné nastavenia ( 13 Nastavenie z výroby). 10 Prevádzka Po zapnutí napájacieho napätia sa prístroj nachádza v režime Run (= normálna pracovná prevádzka). Vykonáva svoje meracie a vyhodnocovacie funkcie a dáva výstupné signály podľa nastavených parametrov. Prevádzkové indikácie kapitola 7 Obslužné a indikačné prvky. 10.1 Odčítanie nastavenia parametrov tlačte [ode/enter], až kým sa nezobrazuje želaný parameter. Krátko stlačte [et]. > > Prístroj ukazuje po dobu cca 15s príslušnú hodnotu parametra. Po ďalších 15s ide prístroj späť do režimu Run. 10.2 Chybové indikácie [OL] [UL] [C1] [Err] Tlak preťaženia (merací rozsah prekročený). Tlak nedostatočného zaťaženia (merací rozsah podkročený). krat v OUT1. Výstup je vypnutý, kým skrat trvá. Blikajúce: Interná chyba, neplatné zadanie. Hlásenia C1 a Err sa indikujú aj pri vypnutom displeji. 19

10.3 Očistenie krytu filtra Ak je médium viskózne či tvorí zvyšky, ktoré upchávajú kryt filtra (a tým dochádza k nepatrnému negatívnemu ovplyvňovaniu presnosti merania), môžete kryt očistiť. Odskrutkujte kryt filtra (B) (na tento účel použitie kliešte s čeľusťami chránenými plastom). Hlavicu dôkladne očistite. AB Hrdlo (A) by sa malo čistiť s veľkou opatrnosťou, a to iba odborným personálom. Akékoľvek zvyšky média sa nesmú stláčať a vtlačiť do hrdla. ohli by upchať filtračný systém a negatívne ovplyvniť presnosť merania senzora. Kryt filtra znova pevne naskrutkujte. 20

11 Kótovaný výkres 2 48 3 36 39 50,5 1 27 95,5 12x1 132 36 25,4 G1 20 Rozmery v mm 1: Displej 2: LED 3: Programovacie tlačidlo 21

12 Technické údaje Prevádzkové napätie [V]... 18...32 DC Odber prúdu [ma]... < 50 Prúdová zaťažiteľnosť na spínací výstup [ma]... 250 Ochrana proti skratu; ochrana proti prepólovaniu / ochrana proti preťaženiu, integrovaný watchdog Pokles napätia [V]... < 2 Prípravná oneskorovacia doba [s]... 0,5 in. reakčná doba spínacieho výstupu [s]... 0,1 pínacia frekvencia [Hz]...6 Analógový výstup... 4...20 ma / 20...4 ma / 0...10 V / 10...0 V ax. záťaž prúdového výstupu [Ω]... (Ub - 10) x 50 in. záťaž pri napäťovom výstupe [Ω]... 2000 Kroková doba odozvy analógového výstupu [ms]... 25 Presnosť / odchýlky (v % rozpätia) 1) - Odchýlka od charakteristiky (linearita, vrátane hysterézy a opakovateľnosť) 2)...< ± 0,2 - Linearita...< ± 0,15 - Hysteréza...< ± 0,15 - Opakovateľnosť (pri kolísaniach teploty < 10 K)...< ± 0,1 - Dlhodobá stabilita (v % rozpätia na rok)...< ± 0,1 - Teplotné koeficienty (TK) v kompenzovanom teplotnom rozsahu 0...70 C (v % rozpätie na 10 K) - Najväčší TK nulového bodu...< ± 0,05 - Najväčší TK rozpätia...< ± 0,15 22

ateriály v kontakte s médiom...v4a / 316L / 1.4435; V4A / 316L / 1.4404; Akosť povrchu: Ra 0,4 / Rz 4 keramika (99,9 % Al2O3); PTFE; EPD ateriály krytu...v4a (1.4404); PBT (Pocan); PC (akrolon); PEI; FP (Viton); PTFE Krytie... IP 65 Trieda ochrany...iii Odolnosť proti rázom [g]... 50 (DIN / IEC 68-2-27, 11 ms) Odolnosť proti vibráciám [g]... 20 (DIN / IEC 68-2-6, 10 2000 Hz) in. počet spínacích cyklov... 100 miliónov Okolitá teplota pri nasadení mimo výbušnej oblasti pri nasadení v rámci výbušnej oblasti Teplota média -25...85C -20...60C pri nasadení mimo výbušnej oblasti -25..125C (145C max. 1h) pri nasadení v rámci výbušnej oblasti Teplota skladovania [C]_-40...100 EV _EN 61000-4-2 ED: _4 / 8 KV EN 61000-4-3 vyžarované VF: _ 10 V/m EN 61000-4-4 imp. rušenie: _2 KV EN 61000-4-5 rázová napäťová vlna: _0,5 / 1 KV EN 61000-4-6 VF väzba vedením: _ 10 V 1) všetky údaje sa vzťahujú na Turn down 1:1 2) nastavenie medzného bodu podľa DIN 16086-20...60C 23

12.1 Nastavovacie rozsahy P1 / P2 rp1 / rp2 AP AEP ΔP min max min max min max min max PI009A PI008A PI003A ΔP = šírka kroku bar -0,96 25,00-1,00 24,96-1,00 18,74 5,24 25,00 0,02 PI -13,8 362,7-14,4 362,1-14,4 271,8 76,2 362,7 0,3 Pa -0,096 2,500-0,100 2,496-0,100 1,874 0,524 2,500 0,002 mbar -12,0 250,0-12,4 249,6-12,4 187,4 50,0 250,0 0,2 kpa -1,20 25,00-1,24 24,96-1,24 18,74 5,00 25,0 0,02 inh 2 O -4,8 100,4-5,0 100,2-5,0 75,3 20,1 100,4 0,1 mmw -122 2250-126 2546-126 1912 510 2250 2 mbar -998 1000-1000 998-1000 500-500 1000 1 PI -14,45 14,50-14,50 14,45-14,50 7,25-7,25 14,50 0,05 kpa -99,8 100,0-100,0 99,8-100,0 50,0-50,0 100,0 0,1 inh 2 O -400 401-401 400-401 201-201 401 1 mw -10,18 10,20-10,20 10,18-10,20 5,10-5,10 10,20 0,01 24

13 Nastavenie z výroby OU1 OU2 P1 rp1 AP / tap AEP / taep Nastavenie z výroby Hno I 25% EW* 23% EW* 0% EW* 100% EW* COF / tcof 0,0 d1 0,0 dr1 0,0 P-n pnp dap 0,1 daa 0,1 Uni ELd dis bar / mbar Užívateľské nastavenie * = nastavená je uvedená percentuálna hodnota koncovej hodnoty meracieho rozsahu (EW) príslušného senzora v bar / mbar (pri PI009A percentuálnej hodnoty meracieho rozpätia). P d2 Ďalšie informácie na www.ifm.com 25