Mobilná klimatizácia 10032506 10032507 10032508 10032509
Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu prístroja. Akékoľvek zlyhanie spôsobené ignorovaním uvedených inštrukcií a upozornení uvedených v návode na použitie sa nevzťahuje na našu záruku a akúkoľvek zodpovednosť. OBSAH Technické dáta 4 Bezpečnostné pokyny 5 Prehľad zariadenia 7 Inštalácia 8 Prevádzka 9 Ochranné funkcie 12 Pokyny na odvodnenie 13 Čistenie a starostlivosť 13 Riešenie problémov 15 Rady o likvidácii 17 3
TECHNICKÉ DÁTA Číslo produktu 10032506, 10032507, 10032508, 10032509 Napájanie 220-240 V~ 50 Hz 4
BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Klimatizácia je vhodná len pre vnútorné použitie a nie je vhodná pre iné aplikácie. Pri inštalácii klimatizácie dodržiavajte miestne pravidlá prepojenia siete a uistite sa, že je správne uzemnená. Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa elektrickej inštalácie, riaďte sa pokynmi výrobcu a ak je to potrebné, požiadajte o inštaláciu odborníka. Stroj umiestnite na rovné a suché miesto a medzi strojom a okolitými predmetmi alebo stenami udržujte vzdialenosť nad 50 cm. Po nainštalovaní klimatizácie sa uistite, že sieťová zástrčka je neporušená a pevne zapojená do elektrickej zásuvky, a správne umiestnite napájací kábel, aby ste zabránili zakopnutiu alebo vytiahnutiu zástrčky. Nevkladajte do vstupu a výstupu vzduchu klimatizácie žiadne predmety. Udržujte vstup a výstup vzduchu bez prekážok. Ak sú nainštalované drenážne potrubia, uistite sa, že sú drenážne rúrky správne pripojené a nie sú zdeformované alebo ohnuté. Pri nastavovaní horných a dolných vodiacich pásikov vetracieho otvoru ho jemne potiahnite rukami, aby ste predišli poškodeniu vodiacich pásov. Pri premiestňovaní stroja sa uistite, že je vo vzpriamenej polohe. Stroj by sa nemal zdržiavať v blízkosti benzínu, horľavých plynov, sporákov a iných zdrojov tepla. Zariadenie svojvoľne nerozoberajte, nedemontujte a neupravujte, inak by to spôsobilo poruchu stroja alebo dokonca poškodenie osôb a majetku. Aby ste predišli nebezpečenstvu, ak dôjde k poruche stroja, požiadajte výrobcu alebo odborníka, aby ho opravil. Neinštalujte a nepoužívajte klimatizáciu v kúpeľni alebo inom vlhkom prostredí. Zariadenie nevypínajte ťahaním za zástrčku. Neumiestňujte na telo šálky alebo iné predmety, aby sa zabránilo vniknutiu vody alebo iných kvapalín do klimatizácie. V blízkosti klimatizácie nepoužívajte insekticídne spreje alebo iné horľavé látky. 5
Klimatizáciu neutierajte ani neumývajte chemickými rozpúšťadlami, ako je benzín a alkohol. Ak potrebujete vyčistiť klimatizáciu, musíte odpojiť napájanie a vyčistiť ju pomocou mäkkej handričky. Ak je stroj skutočne znečistený, vyčistite jemným čistiacim prostriedkom. Spotrebič môžu používať deti vo veku od 8 rokov a osoby so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, ak im bol poskytnutý dohľad alebo inštrukcie týkajúce sa používania spotrebiča bezpečným spôsobom a aby pochopili príslušné nebezpečenstvá. Deti sa so spotrebičom nesmú hrať. Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. 6
PREHĽAD ZARIADENIA 1 Horný kryt 2 Ovládací panel 3 Bočný panel B 4 Výstup vzduchu 5 Predný kryt 6 Zadný kryt 7 Caster 8 Základná doska 9 EVA filter 10 Priebežný drenážny otvor 11 Baliaca pošta 12 Odvzdušnenie 13 CON filter 7
INŠTALÁCIA Pred použitím mobilnej klimatizácie ju udržiavajte vo vzpriamenej polohe aspoň dve hodiny. Klimatizáciu je možné ľahko presúvať v miestnosti. Pri pohybe sa uistite, že klimatizácia je vo vzpriamenej polohe a klimatizácia by mala byť umiestnená na rovnom povrchu. Neinštalujte a nepoužívajte klimatizáciu v kúpeľni alebo iných vlhkých prostrediach. 1. Namontujte zostavu teplovodnej rúrky (ako je znázornené na obr. 1): zaskrutkujte zostavu teplovodnej rúrky (koniec výfukového potrubia) do výfukového otvoru na zadnom paneli. stlačiť 2. Premiestnite stroj s nainštalovanou tepelnou rúrou a armatúrami pred okno a vzdialenosť medzi telom a stenami alebo inými predmetmi musí byť najmenej 50 cm. 3. Veďte trubicu smerom von (cez štrbiny okien, balkónové dvere atď.). Dĺžka výfukovej hadice musí byť 280 ~ 1500 mm a táto dĺžka vychádza zo špecifikácií klimatizácie. Nepoužívajte predlžovacie trubice ani ich nevymeňte za iné hadice, inak to môže spôsobiť poruchu. Odvod nesmie byť blokovaný; inak môže dôjsť k prehriatiu. 8
PREVÁDZKA Ovládací panel 9 8 7 10 6 5 11 12 2 3 4 1 1 Napájanie 2 Hore 3 Nadol 4 Spánok 5 Vysoká rýchlosť ventilátora 6 Nízka rýchlosť ventilátora 7 Režim ventilátora 8 Režim odvlhčovania 9 Režim chladenia 10 LED displej 11 Plná voda 12 Časovač 9
1. Prvé použitie Keď je stroj zapnutý prvýkrát, bzučiak sa ozve a potom sa stroj dostane do pohotovostného stavu. 2. Vypínač Stlačením tlačidla zapnete a vypnete zariadenie. V prípade zapnutia stroja vypnite stroj stlačením tlačidla; v prípade vypnutia zariadenia zapnite stroj stlačením tlačidla. 3. Tlačidlo voľby režimu V prípade zapnutia stlačte tlačidlo na prepínanie medzi chladením odvlhčovaním kúrením ventilátora (samostatné chladenie bez takejto funkcie) režim chladenia atď. 4. Tlačidlo nahor a nadol : stlačte dve klávesy na zmenu nastavenej teploty alebo času nastavenia, pracujte nasledovne: Počas nastavovania teploty stlačte tlačidlo nahor alebo nadol pre výber požadovanej teploty (nie je k dispozícii v režime ventilátora alebo odvlhčovania). Počas nastavovania času stlačte tlačidlo nahor alebo nadol, aby ste zvolili požadovaný čas. 5. Tlačidlo voľby rýchlosti vetra Stlačením dvoch tlačidiel zmeníte nastavenú teplotu alebo nastavený čas. Počas nastavovania teploty stlačte tlačidlo nahor alebo nadol pre výber požadovanej teploty (nie je k dispozícii v režime ventilátora alebo odvlhčovania). Počas nastavovania času stlačte tlačidlo nahor alebo nadol, aby ste zvolili požadovaný čas. 6. Kľúč časovania V prípade zapnutia stlačte tlačidlo na zatvorenie časovania; v prípade vypnutia stlačte tlačidlo pre otvorenie načasovania. Stlačte tlačidlo, keď symbol času bliká, stlačením tlačidla nahor a nadol vyberte požadovanú hodnotu časovania. Hodnoty načasovania je možné nastaviť v rozsahu 1-24 hodín a časová hodnota sa upraví o jednu hodinu nahor alebo nadol. 7. Režim spánku V režime chladenia zapnite režim spánku stlačením tlačidla UP a ventilátora, potom jednotka bude pracovať na type šetriacom energiu. Poznámka V režime odvlhčovania alebo ventilácie sa nedá zapnúť režim spánku! Rozsvieti sa kontrolka naplnená vodou a na niekoľko sekúnd sa ozve bzučiak, kompresor sa zastaví, keď je plná voda vo vnútri jednotky 10
Diaľkové ovládanie Režimy 1. Napájanie: Stlačením tlačidla zapnete alebo vypnete zariadenie. 2. Časovač: stlačením tlačidla nastavíte časovanie. 3. Nadol: stlačte tlačidlo na zníženie nastavenej hodnoty teploty a času. 4. Režim: stlačte tlačidlo MODE na prepínanie medzi režimom chladenia, odvlhčovania, ventilátora. 5. Hore: Stlačte tlačidlo A na zvýšenie nastavenej hodnoty teploty a času. 6. Ventilátor: stlačte tlačidlo pre výber vysokej, nízkej rýchlosti vetra. 7. Režim spánku: Stlačením tlačidla zapnete režim spánku. 1 1
OCHRANNÉ FUNKCIE Funkcia ochrany pred mrazom Pri chladení, ak je teplota snímača EVA potrubia príliš nízka, stroj automaticky vstúpi do stavu ochrany; ak sa teplota snímača EVA zvýši na určitú teplotu, môže sa automaticky vrátiť do normálnej prevádzky. Funkcia ochrany pred prepadom Keď voda v nádrži na vodu prekročí úroveň upozornenia, zariadenie automaticky zaznie alarm a indikátor W.F bude blikať. V tomto bode musíte vodu odvádzať (podrobnosti nájdete v časti Pokyny na odvodnenie na konci tejto kapitoly). Po vyprázdnení vody sa stroj dostane do pohotovostného stavu. Automatické rozmrazovanie Pri vykurovaní má stroj automatickú funkciu rozmrazovania. Po rozmrazení sa stroj automaticky vráti do pôvodného stavu. Ochrana proti prehriatiu Na ochranu životnosti stroja má stroj v režime vykurovania ochranu proti prehriatiu. Počas doby ochrany kompresor a spodný motor zastavia prevádzku a po obnovení teploty stroja sa automaticky vrátia do normálneho stavu. Ochranná funkcia kompresora Aby sa predĺžila životnosť kompresora, má po vypnutí kompresora 3-minútovú ochrannú funkciu. 12
POKYNY NA ODVODNENIE Ručné vypúšťanie vody 1. Keď sa stroj zastaví po naplnení vody, vypnite napájanie zariadenia a odpojte sieťovú zástrčku. Poznámky: Premiestnite stroj opatrne, aby nedošlo k rozliatiu vody do nádoby na vodu v spodnej časti tela. 2. Nádobu na vodu umiestnite pod bočný vývod vody za telom. 3. Odskrutkujte kryt drenáže a vytiahnite zástrčku vody, voda sa automaticky dostane do nádoby na vodu. Poznámky: Odtokový kryt a zástrčku vody udržiavajte správne. Počas drenáže sa telo môže nakloniť mierne dozadu. Ak nádoba na vodu nemôže zadržať všetku vodu, predtým, ako je nádoba na vodu plná, naplňte vložte zátku čo najskôr, aby sa zabránilo vniknutiu vody na podlahu alebo koberec. 4. Keď je voda vypustená, vložte zátku a utiahnite kryt drenáže. Poznámky: 1. Po nainštalovaní uzáveru vody a drenážneho krytu stroj znova zapnite, inak bude voda z motora prúdiť na podlahu alebo na koberec. Nepretržité vypúšťanie vody (platí len pre režim odvlhčovania) 1. Odskrutkujte kryt drenáže a vytiahnite zástrčku vody. 2. Odtokové potrubie vložte do výstupu vody. 3. Odtokové potrubie pripojte k vedre. ČISTENIE A STAROSTLIVOSŤ Pred čistením a údržbou stroj vypnite a vytiahnite zástrčku zo zásuvky. Vyčistite povrch Čistite povrchom stroja vlhkou mäkkou handričkou. Nepoužívajte chemikálie, ako napríklad benzén, alkohol, benzín atď.; inak sa poškodí povrch klimatizácie alebo sa poškodí celý stroj. Vyčistite sitko filtra Ak je sitko filtra zanesené prachom a účinnosť klimatizácie je znížená, vždy raz za dva týždne vyčistite filter. 13
Vyčistite rám horného filtra 1. Uzamknite blok rámu filtra EVA s rukami. Zatlačte von, aby ste odstránili rám filtra EVA. Odskrutkujte štyri skrutky, ktoré upevňujú sitko filtra EVA a zadný kryt, aby ste odstránili sito filtra EVA (ako je znázornené na obrázku vyššie). 2. Filtračné sito EVA vložte do teplej vody s neutrálnym čistiacim prostriedkom (asi 40 C / 104 F) a po opláchnutí vyčistite v tieni. Skladovanie jednotky 1. Odskrutkujte kryt drenáže, vytiahnite zástrčku vody a vypustite vodu z nádoby na vodu do iných zásobníkov vody alebo priamo nakloňte telo, aby sa voda dostala do iných nádob. 2. Zapnite stroj, nastavte ho do režimu vetrania s nízkym vetrom a udržujte tento stav dovtedy, kým sa drenážne potrubie nevyschne, aby sa vnútrajšok tela udržal v suchom stave a aby sa zabránilo jeho plesniam. 3. Vypnite zariadenie, odpojte sieťovú zástrčku a ovinúť sieťovú šnúru okolo baliaceho stojana; namontujte zátku vody a drenážny kryt. 4. Vyberte odtokovú rúru a riadne ju držte. 5. Zakryte klimatizáciu plastovým vreckom. Klimatizáciu umiestnite na suché miesto, uchovávajte mimo dosahu detí a vykonajte opatrenia na kontrolu prachu. 6. Vyberte batérie diaľkového ovládača a držte ich správne. Poznámka: Uistite sa, že telo je umiestnené na suchom mieste a všetky komponenty stroja riadne udržiavajte. 14
RIEŠENIE PROBLÉMOV Neopravujte alebo nerozoberajte klimatizáciu sami. Nekvalifikovaná oprava povedie k zlyhaniu záručného listu a môže spôsobiť poškodenie používateľov alebo ich vlastností. Problém Možná príčina Riešenie Klimatizácia nefunguje Chladiaci účinok nie je dobrý.. Veľký hluk Kompresor nefunguje Nie je elektrina. Zapnite zariadenie po pripojení k zásuvke s elektrinou. Indikátor naplnenia vodou bliká. Teplota okolia je príliš nízka alebo príliš vysoká. V režime chladenia je teplota v miestnosti nižšia ako nastavená teplota; V režime vykurovania je teplota v miestnosti vyššia ako nastavená teplota. V režime odvlhčovania je teplota okolia nízka. Priame slnečné svetlo. Dvere alebo okná sú otvorené; je tam veľa ľudí; alebo v režime chladenia existujú iné zdroje tepla. Filtračné sito je znečistené. Vstup alebo výstup vzduchu je zablokovaný. Klimatizácia nie je umiestnená na rovnom povrchu. Spustenie výroby mrazu. Spustí sa ochrana proti prehriatiu. Vylejte vodu dovnútra. Odporúčame používať stroj pri teplote 7-35 C (44-95 F). Zmeňte nastavenú teplotu. Stroj je umiestnený v miestnosti s teplotou okolia vyššou ako 17 C (62 F). Vytiahnite oponu. Zatvorte dvere a okná a pridajte novú klimatizáciu. Vyčistite alebo vymeňte sito filtra. Odstráňte prekážky Klimatizáciu umiestnite na rovné a tvrdé miesto (na zníženie hluku). Počkajte 3 minúty, kým sa teplota nezníži, a potom stroj reštartujte. 15
Problém Možná príčina Riešenie Diaľkový ovládač nefunguje. Zobrazuje E1. Zobrazuje E2. Vzdialenosť medzi strojom a diaľkovým ovládaním je príliš veľká. Diaľkový ovládač nie je zarovnaný so smerom prijímača diaľkového ovládača. Batérie sú vybité. Snímač teploty v miestnosti je abnormálny. Snímač teploty potrubia je abnormálny. Dajte diaľkové ovládanie do blízkosti klimatizácie a uistite sa, že diaľkový ovládač smeruje priamo k prijímaču diaľkového ovládača. Vymeňte batérie. Skontrolujte snímač teploty v miestnosti a príslušné obvody. Skontrolujte snímač teploty potrubia a súvisiace obvody. Poznámka: Ak sa vyskytnú problémy, ktoré nie sú uvedené v tabuľke, alebo odporúčané riešenia nefungujú, obráťte sa na odbornú servisnú organizáciu. 16
RADY O LIKVIDÁCII Podľa Európskeho nariadenia odpadu 2012/19/ EÚ tento symbol na výrobku alebo na jeho obale znamená, že výrobok nepatrí do domáceho odpadu. Na základe smernice by sa mal prístroj odovzdať na príslušnom zbernom mieste pre recykláciu elektrických a elektronických zariadení. Zabezpečením správnej likvidácie výrobku pomôžete zabrániť možným negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdravie, čo by inak mohol byť dôsledok nesprávnej likvidácie výrobku. Pre detailnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku sa obráťte na svoj Miestny úrad alebo na odpadovú a likvidačnú službu Vašej domácnosti. Tento výrobok obsahuje batérie, na ktoré sa vzťahuje európska smernica 2006/66/ES, ktoré nemožno likvidovať bežným domácim odpadom. Skontrolujte miestne pravidlá pre separovaný zber batérií. Správna likvidácia batérií pomáha predchádzať potenciálnym negatívnym následkom na životné prostredie a ľudské zdravie VYHLÁSENIE O ZHODE Výrobca: Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland Výrobok spĺňa nasledujúce európske smernice: 2009/125/EG (ErP) 2011/65/EU (RoHS) 2014/30/EU (EMV) 2014/35/EU (LVD) 17
18