untitled

Podobné dokumenty
Tchibo Web

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Layout 1

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

GB

Tchibo Web

Tchibo Web

Tchibo Web

GB

Tchibo Web

Tchibo Web

KH4061_IB_E

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Nabíjanie Zapnúť a vypnúť Použitie Bliká: Akumulátor sa nabíja Režim Čistenie Svieti: Akumulátor nabitý Tipy Skladovanie

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na lokalite Otázky? Kontaktujte Philips SPA20 Príručka už

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Tchibo Web

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Vždy pripravení pomôcť Zaregistrujte svoj produkt a získajte podporu na SPA2100 Príručka užívateľa

_BDA_Malone_PABox.indd

_manual_sk

T-103 Vreckový AM/FM rádio prijímač Návod na obsluhu SK Vážený zákazník, ďakujeme Vám za zakúpenie našho výrobku. Aby ste ho mohli bezpečne a efektívn

Microsoft Word - CommaxCDV35N_H

Microsoft Word - _project_preboxs_manuser_svk

Multifunkční hrnec R-292 halogen

Multifunkční hrnec R-292 halogen

MPO-01A

Regulované napájacie zdroje DC AX-3005DBL jednokanálový AX-3005DBL 3-trojkanálový

1. Rozsah doručenia 1x ohrievač vzduchu Palma 2.0 1x termostat do vlhkého prostredia Thermo 1 2. Technické dáta Typ zariadenia: Palma 2.0 Zdroj napája

NU_ _001_

Microsoft Word - ecoflex_mr.doc

Elektrická zakrývacia vyhrievacia deka EB-199 Návod na obsluhu/záruka SK EB-199

Megalith Vonkajší ohrievač Poznámka: Zariadenie je určené pre použitie vonku.

Rýchly štart pre Powerline extra zásuvka

6+1 RATANOVÝ SET HNEDÝ MATNÉ SKLO

PYROMETER AX-6520 Návod na obsluhu

_BDA_Dunstabzugshaube_Klarstein.indd

TurboBuddy Plus Vysávač

Tchibo Web

Si Touch User Manual

B.book

Modem a lokálna sieť LAN Používateľská príručka

Masážny pás pre shiatsu masáž Návod na používanie 1

Bez názvu-2

PS3010HB

Návod na inštaláciu DEVIreg 610 Elektronický termostat

_ _BDA_CapitalSports_CS-Timer-4.indd

ELEKTRICKÁ BRÚSKA NA NOŽE BN-230

Microsoft Word - KONVEKTOR_MANUAL_A5_SK.doc

Manual_E_Inhalt.indd

Microsoft Word - ZF_SI_Oelwechselkit_50145_SK_V01.docx

_ _ _ _ _ _ _ _BDA_Infrarot_Heizung_Klarstein.indd

Samoin<0161>tala<010D>n<00FD> manual pre ONT (Huawei HG8240H) 03_14.indd

UZN-A-OVL-RCW SK

Návod na montáž, pripojenie a obsluhu ZÁLOŽNÝ ZDROJ S TERMOSTATOM PRE TEPELNÉ ČERPADLO REGULUS CTC EcoAir SK verzia 1.2

Tchibo Web

Dell OptiPlex 9010 Informácie o nastavení a funkciách

Návod na obsluhu Ultrazvukový reflexný spínač bez IO- Link SK UGT20x UGT21x UGT50x UGT52x / / 2019

SK Návod na používanie Funkcie/ovládanie 02 Používanie s lubrikantom 02 Čistenie 04 Skladovanie 04 Materiál 04 Technické parametre 04 Nabíjanie 04 Ods

TDM-NW10_SK

_ _ _BDA_Inspektionskamera_Duramaxx.indd

Článok: Verzia: DEVI s.r.o. Smetanovo nábřeží 12, Břeclav Phone Fax

PÍSOMNÉ POKYNY PODĽA RID Opatrenia v prípade nehody alebo mimoriadnej udalosti súvisiacej s nebezpečným tovarom, alebo ktoré môžu súvisieť s nebezpečn

ZB_Daikin_SETUP_HPSU_compact_V52_ _00_0417_SK.book

FS _SK.indd

Microsoft Word - FS-DMXT_02_sk

Vážený zákazník, Blahoželáme k nákupu tohto zariadenia. Pozorne si prečítajte príručku a dodržujte nasledujúce rady, aby ste predišli poškodeniu príst

Tchibo Web

TRT-BA-TDS-75-TDS-100-TDS-120-TC-003-SK_

Tchibo Web

SK NÁVOD NA MONTÁŽ A OBSLUHU ZÁRUČNÝ LIST HL 277 W PTC Distribútor výrobkov firmy TESY Ltd. PS-MOS, s.r.o. Lúčna 2, Šaľa Slovenská republika Te

_ _BDA_KonvektorHeizung_Klarstein_ohneWand.indb

Tchibo Web

Kamera Sieťová klenbová kamera Rýchla používateľská príručka---po slovensky Táto rýchla príručka sa vzťahuje na: DS-2CD4112F-(I), DS-2CD4124F-(I), DS-

NABÍJAČKA AUTOBATÉRIÍ MAX V 12/24V AN-1224

Reklamačný poriadok Článok I ÚVODNÉ USTANOVENIA 1. Spoločnosť thiss s.r.o., so sídlom Mlynské Nivy 56, Bratislava, IČO: , zapísaná v

FVC_2001-EC_2003-EK_M7.pdf

Návod na obsluhu AX-7020

UŽÍVATEĽSKÝ MANUÁL SK IN Bambusová masážna podložka insportline Bamby

Microsoft Word doc

IN M ROVUS HANDY HEATER ROVUS PRENOSNÝ OHRIEVAČ Návod na použitie Pred použitím si prosím dôkladne prečítajte tento návod a odložte si ho pre b

B.book

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 1300 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

UV lampy SK

Schéma zapojenia vetracej jednotky CKL 2200 bez regulácie WOLF GMBH / POSTFACH 1380 / D MAINBURG / TEL / FAX

Prepis:

Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor Návod na použitie a záruka Tchibo GmbH D-22290 Hamburg 67186HB1XIII

Vážení zákazníci! Teplo z vášho nového vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor vám spraví dobre, keď ste napnutí, alebo keď sa chcete jednoducho len zohriať a uvoľniť. Vyhrievaný pás sa prispôsobí tvaru vašej spodnej časti chrbta a praktický brušný popruh ho udrží v jeho polohe. Štyri teplotné stupne sa postarajú o reguláciu príjemného tepla plne podľa vašich potrieb. Želáme vám veľa spokojnosti s týmto výrobkom. Váš tím Tchibo Prečítajte si návod na použitie! Dôležité upozornenia uschovajte pre prípad neskoršej potreby! Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor je ohybný vyhrievací prístroj s nízkou spotrebou elektrickej energie. Na zohriatie potrebuje len niekoľko minút. Ak chcete skontrolovať teplotu, majte na pamäti, že teplotu, ktorú rukou vnímate ako vlažnú, môžete povrchom tela vnímať už ako horúcu.

4 K tomuto návodu 6 Bezpečnostné upozornenia 9 Prehľad (obsah balenia) 10 Používanie 10 Vybalenie 10 Nabíjanie akumulátora 11 Používanie vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor so sieťovým adaptérom (Direct-Drive) 12 Priloženie vyhrievaného pásu 13 Automatické vypnutie 13 Čistenie a uschovanie 13 Pranie vyhrievaného pásu 14 Technické údaje 14 Likvidácia 15 Uschovanie 15 Poruchy / pomoc 16 Záruka Obsah 3

K tomuto návodu Výrobok je vybavený bezpečnostnými prvkami. Napriek tomu si starostlivo prečítajte bezpečnostné upozornenia a výrobok používajte iba podľa opisu v tomto návode, aby nedopatrením nedošlo k poraneniam alebo škodám. Uschovajte si tento návod pre prípad neskoršej potreby. Ak výrobok postúpite inej osobe, musíte jej odovzdať aj tento návod. Symboly v tomto návode: Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia. Signálne slovo NEBEZPEČENSTVO varuje pred možnými ťažkými poraneniami a ohrozením života. Signálne slovo VAROVANIE varuje pred poraneniami a závažnými vecnými škodami. Signálne slovo POZOR varuje pred ľahkými poraneniami alebo poškodeniami. Takto sú označené doplňujúce informácie. Tento symbol varuje pred nebezpečenstvom poranenia v dôsledku zásahu elektrickým prúdom. 4

Symboly na vyhrievanom páse, ktoré musíte rešpektovať. Prečítajte si upozornenia a návod na použitie. Nepoužívajte v zloženom alebo zhrnutom stave. Nepichajte do výrobku žiadne špicaté predmety, ako sú napr. zatváracie špendlíky a pod. Perte v rukách pri nízkej teplote, neodstreďujte, nežmýkajte. Nebieliť! / R z Nevhodné Nesušiť v sušičke! Nežehliť! na chemické čistenie! 5

Bezpečnostné upozornenia Účel použitia Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor je navrhnutý na súkromné použitie v domácnosti spôsobom popísaným v tomto návode. Vyhrievaný pás nie je vhodný na použitie v nemocniciach, ordináciách atď. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor nie je lekársky prístroj. NEBEZPEČENSTVO pre deti a osoby s obmedzenou schopnosťou obsluhovať prístroje Tento prístroj nesmú používať deti ani osoby, ktoré ho v dôsledku svojich fyzických, zmyslových alebo duševných schopností či nedostatočných skúseností alebo neznalostí nie sú schopné bezpečne používať. Majte deti pod dohľadom, aby ste zabezpečili, že sa s prístrojom nebudú hrať. Zabráňte prístupu detí k obalovému materiálu. Okrem iného hrozí nebezpečenstvo udusenia! NEBEZPEČENSTVO pre osoby s kardiostimulátormi Elektrické a magnetické polia vytvárané týmto elektrickým prístrojom môžu za určitých okolností narúšať funkciu vášho kardiostimulátora. Pred použitím tohto výrobku sa preto v každom prípade poraďte so svojím lekárom a výrobcom vášho kardiostimulátora. NEBEZPEČENSTVO zásahu elektrickým prúdom Sieťový adaptér nesmie prísť do kontaktu s vodou ani inými tekutinami, pretože inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Počas používania nesmú byť vyhrievaný pás a akumulátor vystavené pôsobeniu vlhka. Všetky súčasti používajte len v suchom stave nikdy nie vo vlhkom! Akumulátor preto nenabíjajte v kúpeľni, v blízkosti umývadla alebo iných nádob naplnených tekutinami (napr. vázy, šálka kávy). Sieťový adaptér zastrčte iba do zásuvky nainštalovanej podľa predpisov, ktorej sieťové napätie sa zhoduje s technickými údajmi sieťového adaptéra. Nepichajte do vyhrievaného pásu žiadne špicaté predmety, ako sú napr. zatváracie špendlíky a pod. 6

Vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky...... pri poruche,... po každom použití,... pred čistením výrobku. Pritom ťahajte za sieťový adaptér, nie za sieťový kábel. Chráňte výrobok pred horúcimi povrchmi a ostrými hranami. Neuvádzajte výrobok do prevádzky pri viditeľných známkach poškodenia na jeho dieloch, resp. po páde výrobku. Nevykonávajte žiadne zmeny na výrobku. Opravy zverte výlučne špecializovanej opravovni. Neodborná oprava môže vážne ohroziť používateľa. VAROVANIE pred požiarom Nepoužívajte v blízkosti vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor žiadne výrobky vo forme sprejov. Pri nepriaznivých okolnostiach môže dôjsť k vznieteniu spreja. Na eliminovanie bodových prehriatí a poškodení prístroja používajte vyhrievaný bedrový pás na akumulátor len v rozvinutom stave. Nesmie sa používať preložený dvojmo alebo pokrčený a ani ostro zalomený. Zapnutý vyhrievaný bedrový pás na akumulátor sa nesmie prikrývať dekami, vankúšmi a pod. Mohol by sa prehriať a poškodiť. VAROVANIE pred popáleninami Dlhé používanie na najvyššom stupni môže spôsobiť popáleniny. Na eliminovanie popálenín na pokožke vyskúšajte teplotu pred použitím chrbtom ruky. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor neprikladajte priamo na holú pokožku. Používajte ho len cez odev. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor nepoužívajte v ľahu. Dbajte na to, aby ste počas používania prístroja nezaspali. 7

Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor nepoužívajte pri... osobách, ktoré nedokážu správne vnímať teplo. Napríklad malé deti reagujú na teplo citlivejšie. Užívanie liekov alebo určité ochorenia, napr. diabetes, môžu prinášať poruchy vnímania teploty. Postihnuté alebo choré osoby prípadne nevedia dať najavo, ak je im príliš teplo. deťoch do 3 rokov a osobách odkázaných na pomoc, chorých, príp. pri osobách s poruchou vnímania tepla. Pri pochybnostiach alebo poruchách krvného obehu sa najskôr poraďte s vaším lekárom. domácich a iných zvieratách. Ak by ste počas používania pocítili nevoľnosť, alebo ak by sa vyskytli iné ťažkosti, nepoužívajte viac vyhrievaný bedrový pás na akumulátor. Príp. sa obráťte na lekára. POZOR Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. Prístroj podlieha starnutiu. Preto pred každým použitím skontrolujte známky opotrebenia alebo poškodenia na vyhrievanom páse, akumulátore alebo sieťovom adaptéri. Pri zistení takýchto známok zaistite pred opätovným použitím výrobku jeho opravu v špecializovanej opravovni. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor je vybavený teplotnou poistkou. Slúži na ochranu pred prehriatím. Po zareagovaní tejto poistky prestane vyhrievaný bedrový pás na akumulátor fungovať. Musíte ho zlikvidovať. Obráťte sa na svojho predajcu. Používajte iba pribalený sieťový adaptér a akumulátor, pretože inak môže dôjsť k poškodeniu vyhrievaného pásu. Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor vždy uchovávajte na suchom a chladnom mieste chránenom pred inými zdrojmi tepla. Na vyhrievaný pás neukladajte žiadne ťažké predmety. Na čistenie nepoužívajte abrazívne alebo žieravé čistiace prostriedky, resp. tvrdé kefy atď. 8

Prehľad (obsah balenia) prípojný konektor na pripojenie akumulátora vrecko na uloženie akumulátora elastický brušný popruh so suchým zipsom vyhrievaný pás kontrolka nabíjania akumulátora kontrolky regulácie teploty 1 4 tlačidlo zap./vyp. a tlačidlo regulácie teploty 1 2 3 4 prípojka na pripojenie sieťového adaptéra sieťový adaptér akumulátor prípojka na pripojenie vyhrievaného pásu prípojka na pripojenie akumulátora 9

Používanie Vybalenie m Opatrne vyberte výrobok z obalu a odstráňte všetok obalový materiál. Nabíjanie akumulátora POZOR - Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. Na umožnenie používania vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor v plnom rozsahu musí byť akumulátor pred každým použitím plne nabitý. Pritom postupujte podľa nasledovného popisu: 1. Zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. 2. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky. 3. Príp. viackrát stlačte tlačidlo, kým nezačne blikať kontrolka nabíjania akumulátora na modro. Po úplnom nabití akumulátora modrá kontrolka zhasne. Doba nabíjania je maximálne 5 hodín. 4. Vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky a odpojte ho od akumulátora. 1 2 3 4 10

Používanie vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor so sieťovým adaptérom (Direct-Drive) POZOR Vecné škody Pred zapojením sieťového adaptéra do zásuvky vždy najskôr zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. Pri takmer úplne vybitom akumulátore môžete vyhrievaný pás používať so zapojeným sieťovým adaptérom. 1. Zapojte prípojný konektor sieťového adaptéra do prípojky na akumulátore. 2. Zapojte prípojný konektor vyhrievaného pásu do prípojky na akumulátore. 3. Zapojte sieťový adaptér do zásuvky. 4. Po použití vytiahnite sieťový adaptér zo zásuvky. 1 2 3 4 Pri príliš dlhom nepoužívaní výrobku môže za istých okolností dôjsť k takému hlbokému vybitiu akumulá - tora, že vyhrievaný pás sa bude dať používať len so sieťovým adaptérom. V takomto prípade musíte akumulátor najskôr nabiť podľa popisu v časti Nabíjanie akumulátora. 11

Priloženie vyhrievaného pásu Pred používaním si pozorne prečítajte kapitolu Bezpečnostné upozornenia v úvode tohto návodu. Nájdete v nej množstvo informácií, ktoré musíte rešpektovať na zaistenie bezpečného používania. 1. Priložte si vyhrievaný pás na spodnú časť chrbta. Vrecko na uloženie akumulátora je pritom orientované von. Suchým zipsom upevnite brušný popruh tak, aby bol vyhrievaný pás zafixovaný vo svojej polohe, aby bolo ale jeho nosenie pohodlné a aby vás popruh neškrtil. 1 2 3 4 2. Zapojte prípojný konektor vyhrievaného pásu do prípojky na akumulátore. 3. Na zapnutie vyhrievacej funkcie príp. viackrát stlačte tlačidlo. Kontrolky 1 4 pritom signalizujú nastavený vyhrievací stupeň. Kontrolka nad príslušným nastaveným vyhrievacím stupňom svieti na červeno. 1 = najnižší vyhrievací stupeň 4 = maximálny vyhrievací stupeň 4. Najskôr nastavte vyhrievací stupeň 4. Vyhrievaný pás dosiahne svoju maximálnu teplotu po niekoľkých minútach. Teraz môžete nasta viť nižší vyhrievací stupeň. 12

5. Vložte akumulátor do vrecka na uloženie na vyhrievanom páse. Dbajte na to, aby sa prípojný konektor vyhrievaného pásu nevytiahol z prípojky. 6. Na vypnutie vyhrievaného pásu príp. viackrát stláčajte tlačidlo, kým nezhasnú všetky kontrolky. Vytiahnite prípojný konektor z prípojky na akumulátore. Uložte akumulátor do vrecka na uloženie. Vyhrievaný pás je vybavený bezpečnostným termostatom, ktorý reguluje teplo a eliminuje príliš intenzívne zohriatie pásu. Automatické vypnutie Vyhrievaný bedrový pás na akumulátor sa automaticky vypne po cca 90 minútach. Na opätovné zapnutie odpojte príp. akumulátor od sieťového adaptéra a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Následne stlačte tlačidlo a nastavte želaný vyhrievací stupeň. Čistenie a uschovanie NEBEZPEČENSTVO Nebezpečenstvo ohrozenia života v dôsledku zásahu elektrickým prúdom Sieťový adaptér nesmie prísť do kontaktu s vodou ani inými tekutinami, pretože inak hrozí nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom. Počas používania nesmú byť vyhrievaný pás a akumulátor vystavené pôsobeniu vlhka. Všetky súčasti používajte len v suchom stave nikdy nie vo vlhkom! Pranie vyhrievaného pásu m Vytiahnite prípojný konektor vyhrievaného pásu z prípojky na akumulátore. Vyberte akumulátor z vrecka na uloženie. m Vyhrievaný pás vyperte v rukách vo vlažnej vode s trochou jemného pracieho prostriedku. Vyhrievaný pás pritom nežmýkajte a neprelamujte! m Pri sušení neukladajte vyhrievaný pás na slnko alebo na vykurovacie telesá. Na vysušenie ho zaveste na šnúru na bielizeň alebo na sušiak na bielizeň. m Po úplnom vysušení vyhrievaného pásu a prípojného konektora môžete vyhrievaný pás znovu pripojiť na akumulátor. 13

Technické údaje Model: 288 549 Sieťové napätie: 220 240 V ~ 50 Hz Sieťový adaptér Vstup: 100 240 V ~ 50/60 Hz, 0,8 A Výstup: 9 V 2000 ma + Trieda ochrany: II Výkon: 18 W Akumulátor: lítiovo-iónový 7,4 V 2400 mah Made exclusively for: Tchibo GmbH, Überseering 18, 22297 Hamburg, Germany www.tchibo.sk V rámci vylepšovania produktov si vyhradzujeme právo na technické a optické zmeny na výrobku. Likvidácia Výrobok, jeho obal a pribalený akumulátor boli vyrobené z hodnotných materiá - lov, ktoré sa dajú recyklovať. Tým sa redukuje množstvo odpadu a šetrí životné prostredie. Likvidujte obal podľa pravidiel separovaného zberu. Využite na to miestne mož - nosti na zber papiera, lepenky a ľahkých obalov. Prístroje, ktoré sú označené týmto symbolom, sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom! Máte zákonnú povinnosť likvidovať staré prístroje oddelene od domového odpadu. Informácie o zberných dvoroch, ktoré odoberajú staré prístroje bezplatne, vám poskytne vaša obecná alebo mestská správa. Batérie a akumulátory nepatria do domového odpadu! Máte zákonnú povinnosť odovzdať staré batérie a akumulátory v zbernom dvore vašej obecnej alebo mestskej správy alebo v špecializovanej predajni, ktorá predáva batérie. Pb Cd Hg Batérie a akumulátory, ktoré sú označené týmito písmenami, obsahujú okrem iného nasledovné škodlivé látky: Pb = olovo, Cd = kadmium, Hg = ortuť. 14

Uschovanie m Pred skladaním nechajte vyhrievaný pás úplne vychladnúť. m Na vyhrievaný pás neukladajte žiadne ťažké predmety. Nesmú vzniknúť žiadne záhyby. m Vyhrievaný pás vždy uchovávajte na suchom a chladnom mieste chránenom pred inými zdrojmi tepla. Poruchy / pomoc Nefunkčnosť. Vybitý akumulátor? Nabite akumulátor podľa popisu v kapitole Používanie, časť Nabíjanie akumulátora, alebo použite vyhrievaný bedrový pás na akumulátor napájaný priamo zo sieťového adaptéra podľa popisu v kapitole Používanie, časť Používanie vyhrievaného bedrového pásu na akumulátor so sieťovým adaptérom (Direct-Drive). Skontrolujte pevné zapojenie prípoj - ného konektora vyhrievaného pásu v prípojke akumulátora. Príp. vypla vyhrievaný pás vypínacia automatika. Pred opätovným zapnu - tím vyhrievaného pásu odpojte príp. akumulátor od sieťového adaptéra a nechajte ho vychladnúť na izbovú teplotu. Ak výrobok ešte stále nefunguje, obráťte sa na svojho predajcu. Zareagovala tepelná poistka. Po zareagovaní tejto poistky prestane vyhrievaný bedrový pás na akumulá - tor fungovať. Musíte ho zlikvidovať. Obráťte sa na svojho predajcu. 15

Záruka Záruku poskytujeme na obdobie 3 rokov od dátumu kúpy. Náš výrobok bol vyrobený pomocou najnov ších technologic kých postupov a podrobený prísnej kontrole kvality. Zaručujeme bezchybnú akosť tohto výrobku. Ak by sa napriek očakávaniam vyskytol počas záručnej doby nedostatok, výrobok reklamujte cez distribútora, u ktorého ste ho zakúpili (filiálka či internetový obchod). Naši tamojší kolegovia vám radi pomôžu a dohodnú s vami ďalšie kroky. Záruka sa nevzťahuje na škody spôsobe né nesprávnym používaním výrobku, na diely podliehajúce rýchlemu opotrebeniu ani na spotreb ný materiál. V prípade otázok si pripravte doklad o kúpe a číslo výrobku. Číslo výrobku: SK 288 549 16