GC 32 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 22/02/2018 Dátum spr

Podobné dokumenty
CFS-S ACR; CP 606 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/20

GC 21 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 21/09/2016 Dátum spr

CP 638 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 05/07/2017 Dátum sp

SDS EU (Reach Annex II)

Firestop cable coating CP 678 Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (ES) č. 830/2015 Dátum vy

Patentkali Kali Gazon Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum spracovania: Nah

SDS EU (Reach Annex II)

1

síran horečnatý heptahydrát Karta bezpečnostných údajov podľa Vyhlášky (ES) č. 1907/2006 (REACH) Dátum vydania: Dátum spracovania:

CFS-F FX / CP 660 Bezpečnostné informácie pre produkty 2-komponentných Dátum vydania: 18/12/2017 Dátum spracovania: 18/12/2017 Nahrádza: 08/11/2017 Zn

SK pałeczki nawozowe pelargonie BOPON (NPK ) MSDS CLP

SDS EU (Reach Annex II)

SK żel łagodzący ukąszenia _Amaris_ - MSDS CLP

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

TATRACHEMA v.d. Trnava

SDS EU (Reach Annex II)

EG-SDB

«Test»

Li-Ion Battery 3Plus Bezpečnostné informácie pre lítium-iónové batérie Dátum vydania: Dátum spracovania: 10/08/2015 : Znenie: 2.4 ODDIEL 1: Identifiká

1

1

MSDS;_B-I-ME104;_(v4-SK-SK)

Dátum tlače:

MSDS;_B-I-ME513;_(v5-SK-SK)

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

Karta bezpečnostných údajov: SC 20 Clear

SDS EU (Reach Annex II)

Karta bezpečnostných údajov: Odour Remover

Dátum tlače: 03

Microsoft Word - T6641_SK.doc

Karta bezpečnostných údajov

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

1

a

MSDS;_B-I-FJ120;_(v2-SK-SK)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SK Nawóz do trawnika z mchem BOPON (NPK 7-5-8) MSDS CLP

1. IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ ZMESI A SPOLOČNOSTI/ PODNIKU 1.1 Identifikátory výrobku Názov výrobku : Parafínový olej Č. CAS : KARTA BEZPEČNOSTNÝC

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

VARNOSNI LIST

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 453/2010 Electrolyte O2 low level 1. Identifikácia látky/zmesi a spoločnos

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: ODDIEL 1: Iden

Sika Viscocrete SC-305_GHS_1

SCHALTRENNMITTEL SPEZIAL SP 40_(SK)

Karta bezpečnostných údajov

Koroderma - MSDS SK

SDS EU (Reach Annex II)

SDS EU (Reach Annex II)

Kulki na mole I - MSDS SK

TATRACHEMA v.d. Trnava KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV vypracovaná podľa Nariadenia Európskeho parlamentu a Rady /ES/ č.1907/2006. KUCHENBLITZ Dátum vydan

(Microsoft Word - Trockensch\374ttung PA_DE_KBU_2018)

Karta bezpečnostných údajov

«Test»

Microsoft Word - Massivbauplatte 25 mm_A_KBU_2017

Karta bezpečnostných údajov

1

Napaka

SDS EU (Reach Annex II)

Safety Data Sheet

SDS EU (Reach Annex II)

LIMA ORO Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: Znenie

IMPRÄGNIERGRUND CURA IG 20_(SK)

Microsoft Word - Freeze_75_Aerosol_BDS000704_19_ doc

SDS EU (Reach Annex II)

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV (Podľa nariadenia ES č. 1907/2006 a MZ MR č. 44/2000 (27. XII.)) ph Neutral Verzia: H1 Pôvodné vydanie / dátum poslednej r

pułapka na ślimaki, płyn do pulapki MSDS CLP

Rapsan 400 SC Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: 08/03/2017 D

SDB_SK_10612_LOBASOL_PreTone_Steel_

1

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV Stránka 1 / 6 PRF 6-68 Dátum Predchádzajúce dátum IDENTIFIKÁCIA LÁTKY/ZMESI A SPOLOČNOSTI/PODNIKU

Microsoft Word - SALUS BIOPOOL 5 Actions

1

Microsoft Word - KBÚ Suprachlor BT

Rapsan Plus Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: Zn

Karta bezpečnostných údajov

DE_Uniflott Finish_KBU_2013

BENTA 480 SL Karta bezpečnostných údajov v súlade s Nariadením (ES) č. 1907/2006 (REACH) v znení Nariadenia (EÚ) 2015/830 Dátum vydania: Na

Microsoft Word - KBU 03_11 Silikón akrylový tmel 02_15 CLP.doc

SK spray łagodzący ukąszenia - MSDS CLP

Karta bezpečnostných údajov: Degreaser Bio

1

KARTA BEZPEČNOSTNÝCH ÚDAJOV podľa nariadenia Európskeho parl

FLORASIN NPK_rev2_KBU_10_2015_CLP

EG-SDB

Karta bezpečnostných údajov podľa 1907/2006/ES, Článok 31 Strana: 1/6 Dátum tlače: Číslo verzie 3 Revízia: * ODDIEL 1: Id

Microsoft Word - Thermoboard Plus, Thermoboard_DE_KBU_2017

FLORALON ATIMACH_rev2_KBU_10_2015 CLP

Prepis:

Dátum vydania: 22/02/2018 Dátum spracovania: 22/02/2018 Nahrádza: 10/10/2017 Znenie: 2.3 ODDIEL 1: Identifikácia látky/zmesi a spoločnosti/podniku 1.1. Identifikátor produktu Forma produktu Zmes Názov produktu Výrobný kód BU Direct Fastening Odparovač Nádoba vybavená nalepeným rozprašovacím systémom 1.2. Relevantné identifikované použitia látky alebo zmesi a použitia, ktoré sa neodporúčajú 1.2.1. Relevantné identifikované použitia 1.2.2. Použitia, pred ktorými sa varuje 1.3. Údaje o dodávateľovi karty bezpečnostných údajov Dodávateľ Hilti Slovakia spol. s r.o. Galvaniho 7 82104 Bratislava - Slovensko T +421 248 221 211 - F +421 248 221 255 hilti@hilti.sk Oddelenie, ktoré vypracovalo technický záznam Hilti Entwicklungsgesellschaft mbh Hiltistrasse 6 86916 Kaufering - Deutschland T +49 8191 906310 - F +49 8191 90176310 df-hse@hilti.com 1.4. Núdzové telefónne číslo Číslo pohotovosti Schweizerisches Toxikologisches Informationszentrum 24h Service +41 44 251 51 51 (international) Krajina Organizácia/Spoločnosť Adresa Číslo pohotovosti Slovensko Národné toxigologické informačné centrum Limbová 5 + 421 2 5477 4166 833 05 Bratislava ODDIEL 2: Identifikácia nebezpečnosti 2.1. Klasifikácia látky alebo zmesi klasifikácia podľa nariadenia (ES) č.1272/2008 [CLP] Horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 1 Plyny pod tlakom : Stlačený plyn Úplné znenie vyhlásenia H a klasifikačných kategórií: pozri kapitolu 16 H220 H280 Nežiaduce fyzikochemikálne účinky, účinky na ľudské zdravie a životné prostredie 2.2. Prvky označovania Označenie podľa nariadenia (ES) č.1272/2008 [CLP] Uviesť dodatočné značenieuviesť dodatočnú(é) klasifikáciu (e) 26. 2. 2018 SK - sk 1/8

Výstražné piktogramy (CLP) Výstražné slovo (CLP) Výstražné upozornenia (CLP) Bezpečnostné upozornenia (CLP) GHS02 Nebezpečenstvo H220 - Mimoriadne horľavý plyn. H280 - Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť. P251 - Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu. P210 - Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. P410+P412 - Chráňte pred slnečným žiarením. Nevystavujte teplotám nad 50 C/122 F. P211 - Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia. P381 - Ak je to bezpečné, odstráňte všetky zdroje zapálenia. P403 - Uchovávajte na dobre vetranom mieste. 2.3. Iná nebezpečnosť ODDIEL 3: Zloženie/informácie o zložkách 3.1. Látky Neuplatňuje sa 3.2. Zmesi Táto zmes neobsahuje žiadnu látku, ktorú by bolo potrebné uviesť podľa kritérií s oddielu 3.2 prílohy II de REACH ODDIEL 4: Opatrenia prvej pomoci 4.1. Opis opatrení prvej pomoci Všeobecné opatrenia prvej pomoci Opatrenia prvej pomoci po vdýchnutí Opatrenia prvej pomoci po kontakte s pokožkou Opatrenia prvej pomoci po kontakte s očami Opatrenia prvej pomoci po požití Všetky kontaminované časti odevu okamžite vyzlečte. Presuňte osobu na čerstvý vzduch a umožnite jej pohodlne dýchať. Opatrne umyte veľkým množstvom vody a mydla. PO ZASIAHNUTÍ OČÍ: Niekoľko minút ich opatrne vyplachujte vodou. Ak používate kontaktné šošovky a ak je to možné, odstráňte ich. Pokračujte vo vyplachovaní. Vyhľadajte lekársku pomoc/starostlivosť. Immediately consult a doctor/medical service. 4.2. Najdôležitejšie príznaky a účinky, akútne aj oneskorené 4.3. Údaj o akejkoľvek potrebe okamžitej lekárskej starostlivosti a osobitného ošetrenia. 26. 2. 2018 SK - sk 2/8

ODDIEL 5: Protipožiarne opatrenia 5.1. Hasiace prostriedky Vhodný hasiaci prostriedok Nevhodné hasiace prostriedky Oxid dusičitý. Alcohol-resistant foam. Rozprašovaná voda. Suchý prášok. Nepoužívajte silný prúd vody. 5.2. Osobitné ohrozenia vyplývajúce z látky alebo zo zmesi Nebezpečenstvo výbuchu Nebezpečné produkty rozkladu 5.3. Rady pre požiarnikov Preventívne opatrenia proti vzniku požiaru Protipožiarne opatrenia Ochrana pri hasení požiaru Iné informácie EN 12942. EN 12941. Teplo môže spôsobiť zvýšenie tlaku a roztiahnutie uzavretých kontajnerov, čí dochádza k rozšíreniu ohňa a zvýšeniu rizika popálenín/zranenia. V zohriatom stave alebo pri požiari môže vytvárať jedovaté plyny. Tepelný rozklad vytvára: Oxid dusičitý. Oxid uhoľnatý. Z dôvodu nebezpečenstva výbuchu požiar haste z diaľky. Požiar NEHASTE, ak sa oheň priblížil k výbušninám. Priestory evakuujte. Neprenikajte do ohnivej oblasti bez ochranných prostriedkov vrátane dýchacieho prístroja. Dýchací samostatný izolačný prístroj. ODDIEL 6: Opatrenia pri náhodnom uvoľnení 6.1. Osobné bezpečnostné opatrenia, ochranné vybavenie a núdzové postupy Všeobecné opatrenia Priestory evakuujte. Odstráňte akýkoľvek zdroj vznietenia. 6.1.1. Pre iný ako pohotovostný personál Núdzové plány 6.1.2. Pre pohotovostný personál Ochranné príslušenstvo Vyvetrajte zónu, v ktorej došlo k prevrhnutiu. Priestory evakuujte. Nevystavovať otvorenému ohňu, iskrám a zákaz fajčiť. Nezasahujte bez príslušného ochranného zariadenia. Dýchací prístroj. 6.2. Bezpečnostné opatrenia pre životné prostredie Zabráňte uvoľneniu do životného prostredia. Zabráňte prieniku produktu do odkvapov a nádrží s pitnou vodou. 6.3. Metódy a materiál na zabránenie šíreniu a vyčistenie Čistiace procesy Nevyplachovať vodou. 6.4. Odkaz na iné oddiely Pre viac informácií pozri časť 13. Pre viac informácií pozri časť 8: "Kontrola osobného vystavenia sa ochrany". ODDIEL 7: Zaobchádzanie a skladovanie 7.1. Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Dodatočné nebezpečenstvá pri spracovaní Bezpečnostné opatrenia na bezpečné zaobchádzanie Hygienické opatrenia 7.2. Podmienky bezpečného skladovania vrátane akejkoľvek nekompatibility Technické opatrenia Horľavý plyn. Neprepichujte alebo nespaľujte ju, a to ani po spotrebovaní obsahu. Uchovávajte mimo dosahu tepla, horúcich povrchov, iskier, otvoreného ohňa a iných zdrojov zapálenia. Nefajčite. Nestriekajte na otvorený oheň ani iný zdroj zapálenia. Vyhýbajte sa kontaktu s pokožkou, očami a odevom. Nevdychovať pary. Zabráňte tvorbe elektrostatických výbojov. Pri používaní výrobku nejedzte, nepite ani nefajčite. Po každej manipulácii umyť ruky. Dodržujte vhodné postupy uzemnenia aby ste sa vyhli akejkoľvek statickej elektrine. 26. 2. 2018 SK - sk 3/8

Podmienky skladovania Nekompatibilné materiály Teplota skladovania 5-25 C Teplo a zdroj vznietenia Informácie týkajúce sa zmiešaného skladovania 7.3. Špecifické konečné použitie, resp. použitia Uchovávajte v chlade. Chráňte pred slnečným žiarením. Uchovávajte na mieste mimo výskytu ohňa. Skladujte na suchom mieste pod prístreškom, aby sa predišlo akémukoľvek kontaktu s vlhkom. Zdroje tepla. Priame slnečné lúče. Zdroje vznietenia. Vyhýbajte sa teplu a priamemu slnku. Zdržiavajte sa ďaleko od zdroja vzplanutia. Neskladujte spoločne s DX práškovými kazetami. ODDIEL 8: Kontroly expozície/osobná ochrana 8.1. Kontrolné parametre 8.2. Kontroly expozície Primerané technické zabezpečenie Ochrana rúk Zabezpečte vhodné vetranie pracoviska. V prípade opakovaného alebo dlhšieho kontaktu noste rukavice druh Materiál Priepustnosť Hrúbka (mm) Norma Rukavice na jedno použitie Ochrana očí Nitrilová guma (NBR) 3 (> 60 minút) 0,12 EN 374 Okuliare proti vyšpliechnutiu alebo bezpečnostné okuliare druh Použitie Charakteristiky Norma Bezpečnostné okuliare číry EN 166, EN 170 Ochrana pokožky a očí Pri použití nastavovacích nástrojov noste vhodnú ochranu sluchu. ODDIEL 9: Fyzikálne a chemické vlastnosti 9.1. Informácie o základných fyzikálnych a chemických vlastnostiach Skupenstvo Farba Čuch Prah zápachu ph Relatívna rýchlosť odparovania (butylacetátom=1) Bod tavenia / oblasť topenia Bod tuhnutia Bod varu Bod vzplanutia Plyn Teplota samovznietenia 440 Teplota rozkladu Horľavosť (pevná látka, plyn) Bezfarebný. charakteristika. 26. 2. 2018 SK - sk 4/8

Tlak pary 1800 hpa 20 C Relatívna hustota pár pri 20 C Relatívna hustota Hustota 0,71 g/cm³ (DIN 51757) Rozpustnosť Log Pow Viskozita, kinematický Viskozita, dynamický Explozívne vlastnosti Vlastnosti podporujúce horenie nerozpustné vo vode. Limity výbušnosti 1,6 vol % 11,1 vol % Produkt nie je výbušný. Pri používaní sa môže vytvárať zmes zápalných/výbušných pár. 9.2. Iné informácie Skupina plynov stlačený plyn ODDIEL 10: Stabilita a reaktivita 10.1. Reaktivita 10.2. Chemická stabilita Mimoriadne horľavý aerosól. Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť. Mimoriadne riziko výbuchu nárazom, trením, horením alebo inými zdrojmi zapálenia. 10.3. Možnosť nebezpečných reakcií 10.4. Podmienky, ktorým sa treba vyhnúť Teplo. Iskry. Otvorený oheň. Priame slnečné lúče. Prehrievanie. 10.5. Nekompatibilné materiály 10.6. Nebezpečné produkty rozkladu ODDIEL 11: Toxikologické informácie 11.1. Informácie o toxikologických účinkoch Akútna toxicita (perorálna) Akútna toxicita (dermálna) Akútna toxicita (inhalačná) Poleptanie kože/podráždenie kože Vážne poškodenie očí/podráždenie očí Respiračná alebo kožná senzibilizácia Mutagenita zárodočných buniek Reprodukčná toxicita Toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) jednorazová expozícia 26. 2. 2018 SK - sk 5/8

Toxicita pre špecifický cieľový orgán (STOT) opakovaná expozícia Aspiračná nebezpečnosť Odparovač Nádoba vybavená nalepeným rozprašovacím systémom ODDIEL 12: Ekologické informácie 12.1. Toxicita Akútna toxicita pre vodné prostredie Chronická toxicita pre vodné prostredie 12.2. Perzistencia a degradovateľnosť 12.3. Bioakumulačný potenciál 12.4. Mobilita v pôde 12.5. Výsledky posúdenia PBT a vpvb 12.6. Iné nepriaznivé účinky ODDIEL 13: Opatrenia pri zneškodňovaní 13.1. Metódy spracovania odpadu Regionálna legislatíva (odpady) Metódy spracovania odpadu Odporúčania týkajúce sa likvidácie výrobkov a obalov dodatočné pokyny Európsky katalógový kód pre odpady (CED) Odstráňte v súlade so zákonnými predpismi. S bočnými ochrannými štítmi. Nádoba pod tlakom. Nevŕtajte alebo spalujte dokonca ani po použití. V kontajneri sa môžu kumulovať horľavé výpary. 14 06 03* - iné rozpúšťadlá a zmesi rozpúšťadiel 16 05 04* - plyny v tlakových nádobách (vrátane halónov) obsahujúcich nebezpečné látky ODDIEL 14: Informácie o doprave V súlade s ADR / IATA / IMDG / RID Iné informácie Žiadne ďalšie dostupné informácie ADR Regulačné zatriedenie: Regulované IMDG Regulačné zatriedenie: Regulované IATA Regulačné zatriedenie: Regulované RID Regulačné zatriedenie: Regulované 26. 2. 2018 SK - sk 6/8

ADR IMDG IATA RID 14.1. Číslo OSN 3150 3150 3150 3150 14.2. Správne expedičné označenie OSN UHĽOVODÍKOVÉ PLYNOVÉ HYDROCARBON GAS REFILLS NÁPLNE PRE MALÉ FOR SMALL DEVICES PRÍSTROJE HYDROCARBON GAS REFILLS FOR SMALL DEVICES UHĽOVODÍKOVÉ PLYNOVÉ NÁPLNE PRE MALÉ PRÍSTROJE Opis dokumentu o preprave UN 3150 UHĽOVODÍKOVÉ PLYNOVÉ NÁPLNE PRE MALÉ PRÍSTROJE, 2.1, (D) UN 3150 HYDROCARBON GAS REFILLS FOR SMALL DEVICES, 2.1 14.3. Trieda, resp. triedy nebezpečnosti pre dopravu 2.1 2.1 2.1 2.1 14.4. Obalová skupina Neuplatňuje sa Neuplatňuje sa Neuplatňuje sa Neuplatňuje sa 14.5. Nebezpečnosť pre životné prostredie Nebezpečný pre životné Nebezpečný pre životné prostredie : Ne prostredie : Ne Morský polutant : Ne Nebezpečný pre životné prostredie : Ne Žiadne ďalšie dostupné informácie Nebezpečný pre životné prostredie : Ne 14.6. Osobitné bezpečnostné opatrenia pre užívateľa - Pozemná doprava Klasifikačný kód (ADR) Obmedzené množstvá (ADR) 0 Pokyny k baleniu (ADR) Ustanovenia na zmiešané balenie (ADR) Kód obmedzenia v tuneli (ADR) - Lodná doprava Obmedzené množstvá (IMDG) 0 Pokyny k baleniu (IMDG) 6F P209 MP9 D P003 Č. EmS (požiar) F-D Č. EmS (rozliatie) S-U Kategória uloženia (IMDG) MFAG-č 115 - Letecká preprava Pokyny pre balenie pre dopravné lietadlo a cargo (IATA) Maximálne množstvo pre dopravné lietadlo a cargo (IATA) B 201 1kg Pokyny pre balenie len letecké cargo (IATA) 201 26. 2. 2018 SK - sk 7/8

- Železničná doprava Obmedzené množstvá (RID) 0 Pokyny k baleniu (RID) P209 Preprava zakázaná (RID) Ne 14.7. Doprava hromadného nákladu podľa prílohy II k dohovoru MARPOL 73/78 a Kódexu IBC Neuplatňuje sa ODDIEL 15: Regulačné informácie 15.1. Nariadenia/právne predpisy špecifické pre látku alebo zmes v oblasti bezpečnosti, zdravia a životného prostredia 15.1.1. EU-predpisy Neobsahuje žiadne látky nachádzajúce sa v obmedzeniach REACH príloha XVII Neobsahuje látky z REACH Neobsahuje žiadne látky uvedené v prílohe XIV REACH 15.1.2. Národné predpisy 15.2. Hodnotenie chemickej bezpečnosti ODDIEL 16: Iné informácie Pokyny na zmenu: Oddiel Zmenená položka Zmena Poznámky 2.1 klasifikácia podľa Upravené nariadenia (ES) č.1272/2008 [CLP] 2.2 Výstražné upozornenia Odstránené (CLP) 3 Zloženie/informácie o zložkách Upravené Úplné znenie viet H a EUH: Flam. Gas 1 Horľavé plyny, kategória nebezpečnosti 1 Press. Gas (Comp.) Plyny pod tlakom : Stlačený plyn H220 H280 Mimoriadne horľavý plyn. Obsahuje plyn pod tlakom, pri zahriatí môže vybuchnúť. SDS_EU_Hilti Táto informácia sa zakladá na súčasných vedomostiach a je určená len na opísanie výrobku na zdravotné, bezpečnostné účely a environmentálne požiadavky. Nemala by sa preto pokladať za zaručujúcu žiadnu špecifickú vlastnosť výrobku 26. 2. 2018 SK - sk 8/8